Tip:
Highlight text to annotate it
X
Chiall AGUS sensibility
ag Jane Austen (1811)
Caibidil 3
Mrs Dashwood fós ag Wind roinnt
mhí; ní ó aon disinclination chun gluaiseacht
nuair atá an radharc ar gach láthair maith ar a dtugtar
deireadh a ardú an emotion foréigneacha a
tháirgtear é ar feadh tamaill; as nuair a
Thosaigh biotáillí a athbheochan, agus a aigne
bhí in ann roinnt exertion eile seachas
go bhfuil na heightening a affliction ag
remembrances lionn dubh, bhí sí impatient
a bheith imithe, agus dála ana ina
fiosrúcháin maidir le teaghais oiriúnach i
gcomharsanacht Wind; le haghaidh a bhaint mhéid
ón láthair beloved raibh sé dodhéanta.
Ach d'fhéadfadh sí éisteacht d'aon staid sin ag
uair amháin freagra ar a chompord agus coincheapa
gan stró, agus atá oiriúnach don críonnacht a ba shine
iníon, a bhfuil a breithiúnas steadier Diúltaíodh
roinnt tithe mar ró-mhór as a n-
ioncaim, a bheadh ag a mháthair
ceadaithe.
Bhí Mrs Dashwood eolas ag a
fear céile an gealltanas sollúnta ar thaobh
a mhac ina fhabhar, a thug
sólás a chuid reflections earthly seo caite.
doubted sí an dearbhú seo a sincerity
nach mó ná mar a bhí doubted sé é féin, agus
shíl sí de na sé as a iníonacha 'ar mhaithe le
le sástacht, cé mar do féin
cuireadh ina luí sí go bhfuil i bhfad níos lú
Dhéanfadh foráil den 7000L ná tacaíocht a thabhairt di i
saibhreas.
Le haghaidh a dheartháir's son, freisin, ar mhaithe le
ar a chroí féin, rejoiced sí; agus tá sí
reproached féin as a bheith éagórach ar a chuid
fiúntais os comhair, in chreidiúint éagumasach dó den
flaithiúlacht.
A iompar aireach léi féin agus a chuid
deirfiúracha cinnte go bhfuil a leas a
ba daor a dó, agus, ar feadh i bhfad, sí
go daingean ag brath ar an liberality a
intinn.
An díspeagadh a bhí sí, go luath sa
n-aithne, bhraith dá hiníon-
i-dlí, a bhí go mór leis an méadú
faide eolas ar a charachtar, a
leath na bliana cónaithe a muintir
fáil; agus b'fhéidir in ainneoin gach
breithniú bhéasaíocht nó máthar
gean ar an taobh den iar, an
D'fhéadfadh dhá mban a fuair sé dodhéanta
a bhfuil cónaí le chéile ar fad, nach raibh
tharla imthosca ar leith a thabhairt
incháilitheacht fós níos mó, de réir na
tuairimí na Mrs Dashwood, chun a
iníonacha 'leanúint ag Wind.
Bhí sé seo ag fás chúinse forbhall
idir a cailín is sine agus an deartháir
Mrs John Dashwood, le fear-mhaith agus
taitneamhach fear óg, a tugadh isteach a bhfuil a
n-aithne go luath i ndiaidh a dheirfiúr's
ag Wind bhunú, agus a raibh ó
Caitheadh an chuid is mó de chuid ama ann.
D'fhéadfadh roinnt máithreacha a spreagadh
caidreamh ó motives leasa ann, chun
Bhí Edward Ferrars an mac ba shine de dhéantús an duine
a fuair bás an-saibhir; agus d'fhéadfadh cuid acu
repressed sé ó inspreagadh críonnacht, do,
ach amháin i suim trifling, iomlán a chuid
fhortún ag brath ar an mbeidh a mháthair.
Ach Mrs Dashwood bhí uninfluenced araon ag
ceachtar bhreithniú.
Bhí sé go leor ar a son go bhfuil an chuma air go
a amiable, go mór le rá aige a hiníon, agus
go Elinor ar ais ar an claonta.
Bhí sé contrártha do gach fhoirceadal dá cuid
Ba chóir go raibh an éagsúlacht fhortún choinneáil ar aon
asunder lánúin a bhí ag mealladh a
cosúlacht ar dhiúscairt; agus go
fiúntais Elinor's ní ceart iad a admháil
ag gach duine a raibh a fhios aici, go raibh a cuid
tuiscint dodhéanta.
Ní Edward Ferrars moladh go n-
tuairim go maith le haon ngrást aisteach
duine nó seoladh.
Ní raibh sé dathúil, agus a manners
caidreamh a cheanglaítear a dhéanamh taitneamhach leo.
Bhí sé ró-diffident a dhéanamh ar an gceartas a
féin; ach nuair a bhí a shyness nádúrtha
shárú, thug a iompar gach
léiriú ar an chroí, affectionate oscailte.
A thuiscint go maith, agus a
thug sé oideachas a fheabhsú soladach.
Ach bhí sé nach feistithe le cumais ná
diúscairt chun freagra a thabhairt ar mhianta a
mháthair agus a dheirfiúr, a longed é a fheiceáil
idirdhealú - mar a - a fhios acu cad atá ar éigean.
Bhí siad dó a dhéanamh figiúr breá i
an domhan i slí éigin nó eile.
A mháthair mhian le hús air i
imní polaitiúil, a fháil dó i
parlaiminte, nó a fheiceáil ceangailte dó
roinnt de na fir mhóra ar an lá.
Mrs John Dashwood mhian léi mar an gcéanna; ach
ciallóidh an am céanna, go dtí ceann amháin de na
D'fhéadfadh beannachtaí níos fearr a bhaint amach, tá sé
bheadh sí quieted uaillmhian a fheiceáil dó
tiomáint barouche.
Ach bhí Edward aon dul do na fir mór nó
barouches.
Gach a mian dírithe i gcompord baile
agus an ciúnas saol príobháideach.
Fortunately bhí sé deartháir níos óige a
Bhí níos mó tuar dóchais inti.
Bhí Edward fanacht cúpla seachtain i
an teach sula gabháil sé i bhfad ar Mrs
Dashwood ar aird; do bhí sí, ag an
am, i affliction nós mar a rinneadh
míchúramach na rudaí máguaird.
Chonaic sí ach go raibh sé ciúin agus
unobtrusive, agus thaitin sí leis chun é.
Ní raibh sé isteach ar an wretchedness a
droch-aigne ag comhrá a uainiú.
Bhí sí ag iarradh i dtosach a bhreathnú agus a fhormheas
dó níos faide, ag léiriú a Elinor
chanced lá amháin a dhéanamh ar an difríocht
idir é féin agus a dheirfiúr.
Bhí sé go bhfuil codarsnacht a mhol sé
is forcibly dá máthair.
"Tá sé go leor," a dúirt sí; "a rá go bhfuil sé
Tá murab ionann é *** go leor.
Ciallaíonn sé gach rud amiable.
Is breá liom é cheana féin. "
"Sílim go mbeidh tú mhaith air," a dúirt Elinor,
"Nuair a fhios agat níos mó de dó."
"Cosúil air!" Arsa a mháthair le
gáire.
"Is dóigh liom aon sentiment approbation
inferior a ghrá. "
"Is féidir leat a mheas air."
"Ní raibh mé riamh ar eolas go fóill cad a bhí sé a
mheas ar leithligh agus grá. "
Mrs Dashwood ghlac anois pianta a fháil
acquainted leis.
Bhí a bhí ghabhann manners, agus go luath
dhíbir a cúlchiste.
chuimsítear sí go tapaidh ar fad ar a thuillteanais;
an áitithe a féachaint do Elinor
b'fhéidir cúnamh di dul i bhfód; ach bhí sí
Bhraith cinnte gur ar a fiú: agus fiú
go quietness an modh, a militated
i gcoinne gach cuid smaointe bunaithe ar cad
fear óg ar chóir aghaidh a thabhairt ar a bheith, ní raibh aon
níos faide uninteresting nuair a bhí a fhios aici a
chroí a bheith te agus a temper
affectionate.
Ní raibh túisce a bhrath sí aon chomhartha den
Is breá in a iompar chuig Elinor, ná sí
a gcion tromchúiseach a mheas mar
áirithe, agus d'fhéach sé ar aghaidh chuig a n-
pósadh mar druidim go tapa.
"I ar feadh cúpla mí, a stór Marianne." A dúirt
sí, "beidh Elinor, i ngach dóchúlacht go
socraithe ar feadh a saoil.
Beidh muid chailleann sí; ach beidh DI sásta ".
"Ó! Mama, déanfaidh conas a dhéanfaimid feasta gan í? "
"Mo ghrá, beidh sé scarcely a scaradh.
Beidh muid ag maireachtáil taobh istigh de gach cúpla míle
eile, beidh feidhm agus freastal ar gach lá dár
saol.
Beidh tú a fháil deartháir, fíor,
deartháir affectionate.
Tá mé ar an tuairim is airde i saol na
croí Edward's.
Ach is tú ag féachaint uaigh, Marianne; a dhéanann tú
oibre aige rogha do dheirfiúr? "
"B'fhéidir," a dúirt Marianne, "is féidir liom a bhreithniú
sé le roinnt iontas.
Edward Tá an-amiable, agus is breá liom é
tenderly.
Ach go fóill - nach bhfuil sé ar an chineál fear óg -
go bhfuil rud éigin ar mian leo - is a figiúr
Ní bhualadh; bhfuil aon cheann de go bhfuil cairde
a ba chóir dom a bheith ag súil leo an fear a d'fhéadfadh a
tromchúiseach a chur ag gabháil mo dheirfiúr.
Ba mhaith a shúile gach a spiorad, go bhfuil tine,
atá ag an am céanna agus a fhógairt bhua
faisnéis.
Agus sa bhreis ar seo go léir, Tá mé eaglach, Mama, sé
Níl aon blas fíor.
Ceol is cosúil éigean a mhealladh dó, agus
cé admires sé líníochtaí Elinor's an-
i bhfad, nach bhfuil sé an admiration duine
ar féidir leo a thuiscint fiú.
Is léir, in ainneoin a chuid minic
aird a thabhairt di agus tarraingíonn sí, go
Go deimhin is eol dó rud ar bith ar an ábhar.
admires sé mar leannán, ní mar
connoisseur.
Mé a shásamh, ní mór na carachtair a
aontaithe.
Ní raibh mé in ann a bheith sásta le fear a bhfuil blas
ní raibh an am céanna le gach pointe i mo
féin.
Ní mór dó dul i mbun gach mo mhothúcháin; an
leabhair chéanna, ní mór dúinn an ceol céanna a charm
araon.
Oh! mama, conas a spiritless, conas a tame a bhí
modh Edward's sa léitheoireacht dúinn go deireanach
oíche!
Bhraith mé do mo dheirfiúr an chuid is mó go mór.
Ach rug sí le composure an oiread sin, sí
chuma ar éigean a thabhairt faoi deara é.
raibh mé in ann mo shuíochán a choinneáil ar éigean.
A chloisteáil leis na línte álainn a bhfuil
Is minic a thiomáint beagnach fiáin dom,
pronounced le Suaimhneas impenetrable den sórt sin,
indifference dreadful sin! "-" Bheadh sé
Tá níos mó a dhéanamh cinnte ceartais simplí
agus prós galánta.
Shíl mé sin san am, ach chuirfeadh tú
Cowper a thabhairt dó. "
"Nay, Mama, má bhíonn sé gan a bheith ag beoite
Cowper -! Ach ní mór dúinn gur féidir difríocht
an blas.
nach bhfuil Elinor mo mhothúcháin, agus dá bhrí sin
Féadfaidh sí overlook sé, agus a bheith sásta leis.
Ach bheadh sé bhris mo chroí, bhí orm
grá dó, a éisteacht dó léamh leis sin beag
sensibility.
Mama, is mó a fhios agam an domhain, an
níos mó Tá mé cinnte nach ndéanfaidh mé a fheiceáil
fear nó léi is féidir liom i ndáiríre.
gá mé an méid sin!
Caithfidh sé a bheith virtues Edward's go léir, agus a chuid
Caithfidh an duine sin agus a chuid manners ornament
feabhas le gach charm is féidir. "
"Cuimhnigh, a ghrá, nach bhfuil tú ag
seacht.
Tá sé fós ró-luath sa saol a despair
den sórt sin a sonas.
Cén fáth ar chóir duit a bheith níos lú ádh ná do
mháthair?
I gceann imthoisc amháin a fhéadfaidh, mo Marianne,
do pháistí a bheith difriúil ón dá cuid! "
cc prós ccprose audiobook leabhar fuaime saor in aisce ar fad a léamh i gcrích go hiomlán léamh litríocht clasaiceach librivox dúnta fotheidil fotheidil fotheidealú fotheidil esl teanga iasachta a aistriú aistriúcháin