Tip:
Highlight text to annotate it
X
Howards Deireadh ag EM Forster CAIBIDIL 31
Tithe tá a mbealaí féin ag fáil bháis, ag titim mar variously mar na glúine de
fir, cuid acu le roar tragóideach, roinnt go socair, ach ar an saol i ndiaidh-i gcathair na thaibhsí,
agus ó dhaoine eile - agus dá bhrí sin go raibh an bás
of Place Wickham - duillíní an spiorad roimh perishes an gcomhlacht.
Bhí sé lofa san earrach, disintegrating na cailíní níos mó ná siad
Bhí a fhios, agus is cúis le ceachtar a accost réigiúin neamhchoitianta.
Faoi Mheán Fómhair go raibh sé ina corp, ar neamhní de emotion, agus éigean hallowed ag an
cuimhní tríocha bliain de sonas.
Trí doras a bhabhta-barr a rith troscán, agus pictiúir, leabhair agus, go dtí go
Bhí gutted an seomra seo caite agus an veain a bhí caite rumbled ar ***úl.
Sheas sé ar feadh seachtaine nó dhó níos faide, oscailte-eyed, amhail is dá astonished ag a chuid féin
emptiness. Ansin thit sé.
Navvies tháinig, agus Dhoirt sé ar ais isteach sa liath.
Lena n-matáin agus a temper maith beery, ní raibh siad an ceann is measa de
ghnóthairí do theach a bhí i gcónaí an duine, agus ní raibh dul amú ar chultúr
ar deireadh.
An troscán, le roinnt eisceachtaí, chuaigh síos i Hertfordshire, an tUasal Wilcox a bhfuil
chuid is mó kindly ar fáil Howards Deireadh mar stóras.
A fuair bás Mr Bryce thar lear - affair míshásúil - agus mar tá an chuma
ráthaíocht beag go mbeadh an cíos a íoc go rialta, ar ceal é an comhaontú,
agus arís sheilbh dó féin.
Go dtí an teach atá ar sé, bhí an Schlegels fáilte a chur roimh Stack a dtroscán i
an garáiste agus seomraí níos ísle.
Margaret demurred, ach Tibby glacadh leis an tairiscint gladly; shábháil sé air ag teacht chun
aon chinneadh faoin todhchaí.
An pláta agus na pictiúir níos luachmhaire aimsigh bhaile níos sábháilte i Londain, ach an chuid is mó
de na rudaí a chuaigh tír-bealaí, agus bhí a chuirtear de chúram caomhnóireacht an Iníon
Avery.
Go gairid roimh an aistriú, a bhí pósta ar ár laoch agus banlaoch.
Tá siad síondaite an stoirm, agus féadfaidh sé bheith ag súil go réasúnta síochána.
Go bhfuil aon illusions agus fós chun grá - cad is féidir níos láidre urra le bean a aimsiú?
Chonaic sí a fear céile anuas chomh maith le a chroí.
Bhí a fhios aici a croí féin le críochnúlacht go gceapann daoine coitianta dodhéanta.
An croí Mrs Wilcox bhí i bhfolach ina n-aonar, agus b'fhéidir go bhfuil sé superstitious a
speculate ar na mothúcháin na marbh.
Mbeidís pósta go ciúin - i ndáiríre go ciúin, do réir mar a chuaigh an lá dhiúltaigh sí chun dul
trí eile Oniton.
Bhí a deartháir thug sí ar ***úl, a aintín, a bhí as sláinte, i gceannas ar roinnt
sólaistí gan dath.
Bhí ionadaíocht ag an Wilcoxes ag Charles, a chonaic an lonnaíocht pósadh, agus
an tUasal Cahill. Paul rinne a sheoladh cablegram.
I cúpla nóiméad, agus gan an cúnamh an cheoil, rinne an chléir agus iad a fear
bhean chéile, agus bhí tar éis titim go luath ar an scáth gloine go gearradh amach ó na lánúineacha pósta
domhan.
Sí, a monogamist, aiféala a scor de roinnt de na bolaithe neamhchiontach an tsaoil; sé,
a bhfuil a instincts bhí polygamous, bhraith go morálta Greim an t-athrú, agus níos lú
faoi dhliteanas don temptations bhí assailed go air san am atá caite.
Chaith siad a n-honeymoon in aice Innsbruck.
Henry fhios de óstán iontaofa ann, agus Margaret ag súil le haghaidh cruinnithe lena
deirfiúr. Sa bhí díomá uirthi.
Mar a tháinig siad ó dheas, retreated Helen thar an Brenner, agus scríobh sé ina míshásúil
cárta poist ó bhruacha Loch an Gharda Síochána, ag rá go raibh a cuid pleananna éiginnte
agus bhí níos fearr a neamhaird.
Evidently carachtair sí freastal Henry.
Tá dhá mhí cinnte go leor chun gur coimhthíoch accustom le staid a bhfuil bean chéile
ar glacadh leo i dhá lá, agus Margaret bhí arís le brón a deirfiúr ar easpa féin-
rialú.
I litir fada dúirt sí amach ar an ngá atá carthanas i gcúrsaí gnéis: mar sin is beag
ar eolas mar gheall orthu; tá sé deacair go leor dóibh siúd atá i dteagmháil léi go pearsanta a mheas;
ansin ní mór a bheith conas futile an fíorasc an Chumainn.
"Ní dóigh liom a rá nach bhfuil aon chaighdeán, mar a bheadh mhilleadh moráltacht; ach gur féidir go
mbeadh aon chaighdeán go dtí go bhfuil ár impulses aicmiú agus a thuiscint níos fearr. "
Helen buíochas léi as litir chineál - in áit freagra aisteach.
Bhog sí ó dheas arís, agus labhair an gheimhridh i Napoli.
Ní raibh an tUasal Wilcox brón orm gur theip ar an gcruinniú.
Helen fhág sé am craiceann a fhás thar a fhoirceannadh.
Bhí fós chuimhneacháin nuair pained sé air.
Bhí aithne air ach go raibh Margaret ag fanacht air - Margaret, agus mar sin bríomhar agus
Chliste, agus fós mar sin submissive - bheadh sé i gcoimeád worthier é féin a.
Éagumasach ar ghrúpáil atá caite, mearbhall sé an eipeasóid de Jacky le heachtra eile
raibh an áit sin sna laethanta a bachelorhood.
An dá cheann a rinneadh de bharr coirce fiáin, ar a raibh sé Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta leithscéal, agus d'fhéadfadh sé
Ní fheiceáil go bhfuil na coirce ar stoic níos dorcha atá fréamhaithe i mBallstát eile ar
obadh.
Mígheanmhaíocht agus infidelity bhí mearbhall dó leis an Mheán-Aois, ach a
múinteoir morálta.
Ní raibh Ruth (dona sean Ruth!) Dul i mbun a chuid ríomhaireachtaí ar chor ar bith, le haghaidh dona sean Ruth
a bhí riamh le fáil amach dó. A affection as a bhean chéile faoi láthair d'fhás
go seasta.
Bhí a cleverness thug sé aon deacracht, agus, go deimhin, thaitin sé a fheiceáil a cuid filíochta léamh
nó rud éigin faoi cheisteanna sóisialta; idirdhealú sé léi ó na mná céile eile de
fir.
Bhí sé ach a ghlaoch, agus bhuaileas go luath sí an leabhar ar bun agus bhí sé réidh a dhéanamh cad mhian leis.
Ansin, bheadh siad a mhaíomh sin jollily, agus uair nó dhó go raibh sí é i go leor le teann
cúinne, ach chomh luath agus a fhás sé i ndáiríre tromchúiseach, thug sí isteach
Fear is bean do cogadh, chun caitheamh aimsire an laoch, ach nach bhfuil sé nach dtaitníonn sé má
Déanann sí seó de troid. Ní féidir léi a bhuachan i cath fíor, nach bhfuil aon
matáin, nerves amháin.
Nerves a dhéanamh di léim as gluaiseacht mótar-charr, nó diúltú é a bheith pósta fashionably.
Féadfaidh an laoch a cheadú go maith léi bua ar ócáidí den sórt sin; ní bhogann siad an
plionta imperishable de na rudaí a teagmháil a síochána.
Margaret Bhí droch ionsaí ar na néaróga i rith na meala.
D'inis sé di - casually, mar a bhí a chuid nós - go raibh sé in iúl Oniton Gráinsí.
Léirigh sí a chrá, agus d'iarr áit crossly cén fáth nach raibh sí i gcomhairle leis.
"Ní raibh mé ag iarraidh a bodhraigh leat," d'fhreagair sé. "Thairis sin, chuala mé ach amháin le haghaidh áirithe
ar maidin. "
"Cá bhfuil muid ag maireachtáil?" A dúirt Margaret, ag iarraidh a gáire.
"Thaitin liom an áit extraordinarily. Ná gcreideann tú i bhfuil buan
bhaile, Henry? "
Dhearbhaigh sé di go misunderstood sí air. Tá sé an saol baile a idirdhealaíonn chugainn ó
an eachtrannach. Ach ní raibh sé Creidim i dteach taise.
"Is é seo an nuacht.
Níor chuala mé riamh go dtí seo nóiméad go raibh Oniton taise. "
"Mo cailín daor!" - Flung sé amach a lámh - "tá tú súile? tá tú craiceann?
Conas is féidir go mbeadh sé rud ar bith ach taise i staid den sórt sin?
Sa chéad áit, is é an Ghráinseach ar chré, agus a thógáil ina mbeadh ar an móta caisleán a bheith
Bhí; ansin níl go abhainn destestable beag, steaming gach oíche cosúil le citeal.
Más mian leat, na ballaí cellar; breathnú suas faoi na sceimhleacha.
Iarr ar Sir James nó duine ar bith. Tá na gleannta Shropshire notorious.
Is é an áit ach is féidir do theach i Shropshire ar chnoc; ach, do mo chuid,
Sílim go bhfuil an tír i bhfad ró ó Londain, agus an rud ar radharcra speisialta. "
Ní fhéadfaí Margaret resist rá, "Cén fáth go raibh tú ag dul ann, ansin?"
"Tá mé - mar gheall ar -" tharraing sé a cheann ar ais agus a fhás in áit feargach.
"Cén fáth a tháinig muid chun an Tyrol, má thagann sé chun go?
D'fhéadfadh duine a théann ar cheisteanna den sórt sin ar feadh tréimhse éiginnte. "
D'fhéadfadh duine; ach bhí sé ach a fháil ar am le haghaidh freagra sochreidte.
As a tháinig sé, agus chreid sé é chomh luath agus a bhí á labhairt dó.
"Is í an fhírinne, ghlac mé Oniton ar cuntas Evie.
Ná lig seo dul ar bith eile. "" Is cinnte nach bhfuil. "
"Níor chóir mhaith liom go mbeadh a fhios aici go bhfuil sí in iúl dom i do beagnach ar mhargadh an-dona.
Ní raibh mé níos luaithe ná mar a fuair an comhaontú a shíniú ag gabháil léi.
Cailín beag Poor!
Bhí sí chomh fonn ar go léir, agus ní bheadh fanacht fiú a dhéanamh fiosrúcháin chuí faoi
an lámhach. Eagla go mbeadh sé a fháil thiomsóidh - díreach cosúil le
gach ceann de do ghnéas.
Bhuel atá, aon dochar a dhéanamh. Tá sí go raibh a bainise tír, agus Tá mé ag
fuair réidh le mo theach a cuid comhaltaí atá ag tosú ar scoil ullmhúcháin. "
"I gcás ina mairimid, ansin, Henry?
Ba chóir dom taitneamh a bhaint as ina gcónaí in áit éigin. "" Nach bhfuil mé cinneadh déanta fós.
Cad mar gheall ar Norfolk? "Bhí Margaret adh.
Ní raibh pósadh a shábháil as an tuiscint ar flosca.
Bhí Londain ach D 'seo civilization fánaíochta a athrú nádúr an duine
ionas nach beag, throws agus ar chaidreamh pearsanta ar strus níos mó ná go bhfuil siad
riamh roimh iompróidh.
Faoi cosmopolitanism, má thagann sé, beidh a fhaighimid aon cabhair ó an domhain.
Beidh Crainn agus móinéir agus sléibhte a bheith ach spéaclaí, agus an fórsa ceangailteach go
ní mór dóibh a luaithe a fheidhmítear ar charachtar a chur ar iontaoibh Grá ina n-aonar.
D'fhéadfadh sé grá a bheith comhionann leis an tasc!
"Tá sé anois cad é?" Lean Henry. "Deireadh Fómhair beagnach.
Lig dúinn campa le haghaidh an gheimhridh ag Ducie Sráid, agus breathnú amach ar rud éigin san earrach.
"Más féidir, rud buan.
Ní féidir liom a bheith chomh óg mar a bhí mé, mar nach bhfuil na hathruithe oireann dom. "
"Ach, mo daor, a bheadh agat in áit a bheith--athruithe nó scoilteacha?"
"Feicim do phointe," a dúirt Margaret, ag dul suas.
"Má tá Oniton ndáiríre taise, go bhfuil sé dodhéanta, agus ní mór inhabited ag beag
Ach, in earrach na bliana, in iúl dúinn breathnú roimh leap againn.
Beidh mé rabhadh ag Evie, agus nach bhfuil tú Hurry.
Cuimhnigh go bhfuil tú saor in aisce ar láimh an am seo.
Ní mór na mbogann endless a bheith dona don troscán, agus go bhfuil siad cinnte daor. "
"Cad bean praiticiúil beag go bhfuil sé!
Cad atá sé ag léamh? Theo - Theo -? Cé mhéad "
". Theosophy" Mar sin, bhí Ducie Sráid na h cinniúint an chéad - a
cinniúint leor taitneamhach.
An teach, is é sin ach beagán níos mó ná Plás Wickham, a oiliúint le haghaidh an ollmhór
bhunú a gealladh san earrach.
Bhí siad go minic ar ***úl, ach ar a saol sa bhaile ar siúl go cóir go rialta.
Ar maidin chuaigh Henry leis an ngnó, agus a ceapaire - ar iarsma seo de roinnt
craving réamhstairiúil - gearradh i gcónaí ag a lámh féin.
Ní raibh sé ag brath ar an ceapaire don lón, ach thaitin go bhfuil sé aige i gcás
D'fhás sé ocras ar a haon déag.
Nuair a bhí sé imithe, bhí an teach le breathnú i ndiaidh, agus na seirbhísigh a humanize,
agus citil roinnt de Helen a choinneáil ar an boil.
Bhí a coinsiasa pricked sí beagán faoi na Basts; nach raibh sí leithscéal a bheith caillte
radharc acu.
Níl amhras bhí Leonard fiú ag cuidiú, ach a bheith bhean chéile Anraí, ar fearr sí chun cabhrú le
duine éigin eile. Mar do amharclanna agus cumainn plé,
mheall siad léi níos lú agus níos lú.
Thosaigh sí ag "chailleann" gluaiseachtaí nua, agus a cuid ama spártha ath-léamh nó a chaitheamh
smaoineamh, in áit an imní ar a cairde Chelsea.
I leith siad an t-athrú ar a phósadh, agus b'fhéidir roinnt instinct domhain raibh rabhadh a
gan taisteal tuilleadh óna fear céile ná mar a bhí dosheachanta.
Ach leagan an chúis is mó níos doimhne fós; bhí sí outgrown stimulants, agus bhí sé ag dul
as focail ar rudaí.
Bhí sé doubtless trua nach chun coimeád suas leis Wedekind nó John, ach tá cuid deiridh de na
Is geataí dosheachanta tar éis tríocha, má tá an aigne féin a bheith ina cumhacht cruthaitheach.