Tip:
Highlight text to annotate it
X
Leabhar an Tríú: An Rian de Stoirm
Caibidil VI.
Bua
Dread an binse a bhfuil cúigear Breithiúna, Phoiblí
Ionchúisitheoir, agus a chinneadh Ghiúiré, shuigh gach
lá.
A liostaí chuaigh amach gach tráthnóna, agus
Bhí a léamh amach ag an gaolers an éagsúla
príosúin a n-bpríosúnach.
Leis an séiléir-chaighdeán joke bhí, "Tar amach agus
éisteacht leis an bPáipéar Oíche, tú taobh istigh
ann! "
"Charles Evremonde, ar a dtugtar Darnay!"
Mar sin, thosaigh ag go deireanach ar an bPáipéar Oíche ag La
Fórsa.
Nuair a bhí ar a dtugtar ainm, sheas an úinéir
seachas i láthair in áirithe dóibh siúd a
Fógraíodh mar sin go marfach
thaifeadadh.
Charles Evremonde, ar a dtugtar Darnay, bhí
chúis a fhios ag an úsáid; bhí sé le feiceáil
céadta pas amach amhlaidh.
A séiléir bloated, a chaith spéaclaí a
léamh leis, spléach os a gcionn a chinntiú go mbíonn
é féin go raibh sé a áit, agus
chuaigh tríd an liosta, a dhéanamh den chineál céanna
sos gearr ag gach ainm.
Bhí 23 ainmneacha, ach amháin
Bhí freagra fiche a; ar cheann de na
phríosúnaigh a fuair bás amhlaidh toghairm príosún agus
dearmad déanta, agus beirt a bhí déanta cheana féin
guillotine agus dearmad a dhéanamh.
Bhí léamh an liosta, sa seomra boghtach
nuair a bhí le feiceáil Darnay an ghaolmhara
príosúnaigh ar an oíche a theacht.
Bhí gach ceann de na cailleadh sa
áir; gach créatúr duine a bhí aige ó
cúram a fuair bás agus parted leis, ar an
scafall.
Bhí na focail hurried slán a fhágáil, agus
cineáltas, ach go luath ar an scaradh a bhí os a chionn.
Ba é an eachtra ar gach lá, agus an
Fostaíodh sochaí de La Fórsa sa
ullmhú roinnt cluichí de fhorghéilleadh agus
cheolchoirm beag, le haghaidh an tráthnóna sin.
plódaithe siad leis an grátaí agus na deora chaillfidh
ann, ach, fiche áiteanna i réamh-mheasta
siamsaíocht a bhí le bheith refilled, agus an
am a bhí sa chás is fearr, gearr ar an nglas-up
uair an chloig, nuair na seomraí coiteann agus conairí
a bheadh ar fáil thar na madraí mór
a choimeád faire ann tríd an oíche.
Na príosúnaigh a bhí i bhfad ó insensible nó
unfeeling; eascair a mbealaí amach as an
coinníoll den am.
Mar an gcéanna, cé go bhfuil difríocht subtle,
speiceas den díograis nó meisce,
ar eolas, gan amhras, go bhfuil roinnt faoi stiúir
daoine a brave an gilitín
Ní gan ghá, agus chun bás aige, bhí
boastfulness lom, ach a ionfhabhtú fhiáine
an chroitheadh wildly aigne an phobail.
I séasúir na plá, cuid acu a bheidh againn
Tá rún mhealladh chuig an galar - a
claonas rith uafásach a bás de.
Agus tá gach duine againn mar iontais i bhfolach i
ár bhrollach, gá ach cúinsí go
evoke leo.
An trasdul chuig an Conciergerie ba ghearr
agus dorcha; an oíche ina míolra-haunted
cealla a bhí fada agus fuar.
lá seo chugainn, cuireadh príosúnaigh déag chuig an
barra roimh an t-ainm a bhí Charles Darnay
ar a dtugtar.
Bhí dhaoradh Gach an cúig déag, agus an
trialacha ar an iomlán ar áitiú uair an chloig go
leath.
"Charles Evremonde, ar a dtugtar Darnay," a bhí ag
arraigned fad.
Breithiúna a shuigh ar an bhinse i cleiteacha
hataí; ach an caipín garbh dearg agus tricoloured
Bhí cockade an ceann-gúna a mhalairt
i réim.
Ag Breathnú ar an giúiré agus an chorraitheach
lucht féachana / éisteachta, d'fhéadfadh sé gur shíl sé gur ar an
aisiompaíodh ordú is gnách ar rudaí, agus
go raibh na feileoin ag iarraidh na fir macánta.
An populace is ísle, cruelest, agus is measa de
cathair, riamh gan a méid íseal,
cruálach, agus dona, bhí na biotáillí a stiúradh
ar an ardán: trácht noisily,
applauding, dícheadú, réamh-mheas, agus
precipitating an toradh, gan a sheiceáil.
De na fir, bhí armtha an chuid is mó i
bhealaí éagsúla; de na mná, chaith roinnt
sceana, roinnt daggers, ith roinnt agus drank mar
d'fhéach siad ar, cniotáilte go leor.
I measc na dheireanach a bhí, ceann amháin, le spáráil
píosa cniotála faoi mar atá sí a lámh
D'oibrigh.
Bhí sí as a chéile tosaigh, ag an taobh ó
fear riamh bhí sé le feiceáil ó a
shroicheadh an Bac, ach a bhfuil sé
mheabhrú go díreach mar a Defarge.
Thug sé go raibh sí uair nó dhó whispered
ina cluas, agus go bhfuil an chuma sí de bheith ina
bhean chéile, ach, cad é an chuid is mó faoi deara sa dá
Figiúirí a bhí, cé go raibh siad ag fáil
chomh gar dó féin mar d'fhéadfadh siad a bheith, siad
níor fhéach sé i dtreo air.
chuma siad a bheith ag fanacht le rud éigin
le cinneadh dogged, agus tá siad
fhéach sé ar an giúiré, ach ag aon rud eile.
Faoi shuigh an tUachtarán Manette Dochtúir, i
a gúna ciúin is gnách.
Chomh maith le d'fhéadfadh an príosúnach a fheiceáil, sé agus
Bhí an tUasal Leoraí na fir amháin ann,
nach mbaineann leis an mBinse, a chaith
a n-éadaí is gnách, agus nár ghlac
the garb garbh an Carmagnole.
Charles Evremonde, ar a dtugtar Darnay, bhí
chúisí ag an ionchúisitheoir poiblí mar
eisimirceach, a bhfuil a saol a bhí fhorghéilleadh don
Poblacht, faoin aithne a dhíbir
gach imirceach ar pian an Bás.
Bhí sé rud ar bith a rug an dáta foraithne
ó chuid ar ais go dtí an Fhrainc.
Ní raibh sé, agus bhí an foraithne; sé
a bhí déanta sa Fhrainc, agus a cheann a bhí
éilítear.
"Tóg amach a cheann!" Adeir an lucht éisteachta.
"An namhaid do Phoblacht!"
Bhuail an tUachtarán a clog a Silence
na cries, agus d'iarr an príosúnach cibé acu
Ní raibh sé fíor gur mhair sé go leor
bliain i Sasana?
Gan amhras bhí sé.
Ní raibh sé ar imirce ansin?
Cad a rinne sé glaoch féin?
Gan ar imirce, táthar ag súil sé, laistigh de chiall
agus meon an dlí.
Cén fáth nach? an tUachtarán atá ag teastáil a fháil amach.
Toisc go raibh eirigh sé go deonach
distasteful teideal a bhí air, agus
stáisiún go raibh an distasteful dó, agus
D'fhág a thír - chuir sé faoi bhráid
an focal imirce i láthair
acceptation ag an mBinse a bhí in úsáid - go
beo a shaothar féin i Sasana, in áit
seachas ar an tionscal na overladen
mhuintir na Fraince.
Cad cruthúnas go raibh sé seo?
Thug sé i ainmneacha beirt fhinnéithe;
Theophile Gabelle, agus Manette Alexandre.
Ach bhí phós sé i Sasana? an
Uachtarán gcuimhne dó.
True, ach ní bean Béarla.
A citizeness na Fraince?
Is ea. De réir breithe.
Bhí a ainm agus do theaghlach?
"Lucie Manette, iníon amháin de Dochtúir
Manette, an dochtúir go maith a suíonn
ann. "
Bhí tionchar an freagra seo sásta ar an
lucht féachana / éisteachta.
Cries i móradh an-aithne mhaith
dochtúir cíos an halla.
Mar sin, bhí capriciously na daoine ar athraíodh a ionad, sé sin
deora rollta láithreach síos roinnt
countenances ferocious a bhí
glaring ag an príosúnach nóiméad roimh, mar
más rud é go bhfuil mífhoighneacha a pluck amach dó isteach
ar na sráideanna agus é a mharú.
Ar na céimeanna seo a roinnt ar a bhealach contúirteacha,
bhí leagtha Charles Darnay a chos de réir
a athdhearbhaigh Dochtúir Manette's
treoracha.
An t-abhcóide céanna aireach ordaigh gach
chéim sin a leagan faoi bhráid dó, agus bhí ullmhaithe
gach orlach de chuid bóthair.
An tUachtarán iarr, cén fáth go raibh sé ar ais chuig
An Fhrainc nuair a rinne sé, agus ní túisce?
Ní raibh D'fhill sé níos luaithe, d'fhreagair sé,
ach toisc go raibh aon mhodh ina gcónaí i
An Fhrainc, ach amháin iad siúd a bhí éirigh sé;
de bhrí, i Sasana, mhair sé ag tabhairt
teagasc sa teanga Fraincise agus
litríocht.
Bhí sé ar ais nuair a rinne sé, ar an
entreaty brú agus scríofa ar na Fraince
saoránach, a léirigh go raibh a shaol
atá i mbaol ag bhíonn sé as láthair.
tháinig sé ar ais, a shábháil ar do shaoránach saol,
agus a iompróidh sé fianaise, ag cibé
guaise pearsanta, chun an fhírinne.
An raibh a coiriúil i súile an
Poblacht?
An populace adeir go fonnmhar, "No!"
agus ghlaoigh an tUachtarán a clog go ciúin
orthu.
Cé nach raibh sé, ar lean siad go caoin
"No!" Go dtí go fhág siad amach, dá gcuid féin a
Beidh.
An tUachtarán gá an t-ainm sin
saoránach.
Mhínigh an cúisí go raibh an saoránach
a chéad fhinné.
Rinne sé tagairt chomh maith le muinín an
saoránach's litir, a bhí tógtha ó
dó ag an Bac, ach ní raibh sé
Bheadh amhras le fáil i measc na páipéir sin
roimh an Uachtarán.
thóg an Dochtúir cúraim gur cheart é a
Bhí sé cinnte go mbeadh sé - tá
ann - agus ag an gcéim seo de na himeachtaí
táirgeadh é agus é a léamh.
Glaodh Saoránach Gabelle a dhaingniú,
agus ní raibh sin.
Saoránach Gabelle hinted, le gan teorainn
delicacy agus bhéasaíocht, gur sa
brú ar ghnó a fhorchuirtear ar an
Binse ag an iliomad naimhde na
Poblacht lena raibh sé chun dul i ngleic, go raibh sé
cuireadh ar leataobh beagán ina bpríosún de
an Abbaye - i ndáiríre, go raibh a rith in áit amach
cuimhneacháin patriotic an Bhinse -
go dtí trí lá ó shin; nuair a bhí sé
toghairm os a comhair, agus a bhí leagtha síos ag
saoirse ar an Jury's dhearbhú dóibh féin
sásta go bhfuil an chúisimh ina choinne
Bhí an freagra, mar leis féin, ag an
ghéilleadh don saoránach Evremonde, ar a dtugtar
Darnay.
Dochtúir Manette bhí chugainn cheistiú.
A tóir pearsanta ard, agus an
clearness de chuid freagraí, rinne sé iontach
tuiscint, ach, mar a chuaigh sé, mar atá sé
léirigh go raibh an cúisí a chéad
cara ar a scaoileadh as a fhad
príosúnachta; sin, bhí an cúisí
D'fhan i Sasana, i gcónaí dílis agus
dírithe ar a iníon agus é féin i
n deoraíocht; sin, a mhéid ó bheith i
bhfabhar leis an rialtas Aristocrat
ann, go raibh sé a thriail go hiarbhír as a chuid
saol aige, mar an namhaid Shasana agus na
cara de na Stáit Aontaithe - mar a thug sé
Sna cúinsí seo i bhfianaise, leis an
mó rogha féin agus leis an
bhfeidhm díreach na fírinne agus
earnestness, an Ghiúiré agus an populace
Bhí sé ar dhuine.
Ag seo caite, nuair a achomharc sé de réir ainm a
Monsieur Leoraí, ar uasal mBéarla ansin
agus ansin faoi láthair, atá, ar nós féin, bhí
curtha ar fhinné ar an triail as Béarla agus as
D'fhéadfadh corroborate a chuntas de, ar an
Ghiúiré dhearbhú go raibh cloiste acu go leor,
agus go raibh siad réidh lena gcuid vótaí
má bhí an tUachtarán ábhar a fháil
orthu.
Ag gach vóta (vótáil an Jurymen os ard agus
ina n-aonar), leagtar an populace suas shout
de applause.
Gach na guthanna a bhí sa's príosúnach
fabhar, agus an tUachtarán dearbhaithe air
saor in aisce.
Ansin, thosaigh ar cheann de na urghnách
radhairc a thugann an populace uaireanta
gratified a Fickleness, nó a n níos fearr
impulses i dtreo fhlaithiúlacht agus trócaire, nó
a mheas siad le roinnt fhritháireamh i gcoinne
ar a gcuntas ata ar buile éadrócaireach.
Ní féidir aon duine a chinneadh anois cé acu de na
motives radhairc urghnách den sórt sin a bhí
inchurtha i leith; is dócha, a chumasc de
na trí cinn, leis an dara
don chuid is mó.
Uimh ba túisce an éigiontú pronounced,
ná mar a bhí shil deora chomh héasca is fola ag
Cuimsíonn an am eile, agus na dlúthpháirtíochta den sórt sin
Bhí bestowed an príosúnach réir mar a lán
mar den dá ghnéas fhéadfadh Rush air, go bhfuil
tar éis a luí seoil fada agus unwholesome
go raibh sé i mbaol a fainting ó
exhaustion; none an lú toisc go raibh a fhios aige
go han-mhaith, go bhfuil na daoine an-céanna,
Rinne eile a bheadh ann faoi láthair, tá
Theith ag dó leis an déine-céanna,
dó rend le píosaí agus strew dó níos mó ná
na sráideanna.
A chur as oifig, áit a dhéanamh don chúisí eile
ndaoine a bhí ina ndéanfar duine a thriail, tarrtháil air
ó na caresses ar an láthair.
Bhí cúigear duine a thriail le chéile, in aice, mar
naimhde na Poblachta, forasmuch mar a théann siad
Ní raibh sé de chúnamh ag an focal nó ghníomhas.
Mar sin, bhí an Bhinse mear chun cúiteamh a
féin agus ar an náisiún do deis caillte,
gur tháinig na cúig síos dó sula sé
D'fhág an áit, dhaoradh chun bás taobh istigh de
24 uair an chloig.
An chéad cheann acu inis sé dó amhlaidh, le
comhartha bpríosún customary an Bháis - a ardaíodh
finger - agus cuireadh iad ar fad i bhfocail, "Long
beo ó Phoblacht! "
raibh na cúig, tá sé fíor, ní lucht féachana
a lengthen n-imeachtaí, do nuair a sé
agus tháinig Dochtúir Manette ó gheata,
bhí slua mór faoi, ina
tá an chuma a bheidh gach duine a bhí sé le feiceáil
sa Chúirt - ach amháin dhá, a d'fhéach sé
in vain.
Ar a theacht amach, rinne an comhthionól ag
air as an nua, ag gol, glacadh, agus shouting,
go léir ag casadh agus go léir le chéile, go dtí go
an-lag trá ar bhruach na habhann atá
Bhí ghníomhaigh an ardán meabhair, an chuma a rith meabhair,
cosúil leis na daoine ar an gcladach.
Chuir siad é isteach i gcathaoir iontach a bhí acu
eatarthu, agus a thóg siad go
amach as an Chúirt féin, nó ceann dá
seomraí nó sleachta.
Thar an chathaoir chaith siad bratach dhearg,
agus ar a chúl é go raibh siad faoi cheangal gailliasc
le caipín dearg ar a bharr.
Sa charr ní bua, fiú an
D'fhéadfadh entreaties Dochtúra cosc a chur ar é a bheith
a rinneadh go dtí a theach ar fhir's shoulders,
le farraige mearbhall ar caipíní dearga heaving
mar gheall air, agus réitigh suas go dtí radharc ón
raiceanna foréigneach sin ndoimhneacht na aghaidheanna, go bhfuil sé
níos mó ná uair amháin ar a intinn misdoubted bheith i
mearbhall, agus go raibh sé sa tumbril
ar a bhealach chuig an gilitín.
I procession dreamlike fiáin, ag glacadh le
acu agus atá dírithe bhuail siad leis amach, tá siad
déanta dó ar.
Reddening na sráideanna snowy leis an
dath atá i réim Poblachtach, i bhfoirceannadh
agus trampail tríothu, mar a bhí siad ag
dheargadh orthu thíos an sneachta ag a bhfuil níos doimhne
lí, rinne siad dó sin isteach sa
gclós ar an bhfoirgneamh ina cónaí air.
A hathair a chuaigh ar roimh, a ullmhú
léi, agus nuair a bhí a fear céile ar é
cosa, thit sí insensible ina airm.
Mar a bhí sé aici chun a chroí agus chas sí
ceann álainn idir a aghaidh agus an
brawling slua, ionas go mbeidh ar a deora agus a
d'fhéadfadh teacht le chéile unseen liopaí, roinnt de
na daoine a thit a damhsa.
Láithreach, thit an chuid eile ar fad a damhsa,
agus overflowed an gclós na
Carmagnole.
Ansin, ardaithe siad isteach sa chathaoir folamh le
bean óg as an slua a chur i gcrích mar
an bandia na Saoirse, agus ansin at
agus cur thar maoil amach ar an taobh
sráideanna, agus ar feadh na habhann bainc, agus
thar an droichead, ionsúitear Carmagnole
iad gach duine agus iad whirled away.
Tar éis a shealbhú ar láimh an Dochtúra, mar atá sé
bhí bua agus a bheith bródúil as roimh dó;
tar éis grasping lámh an tUasal Leoraí, a
Tháinig panting i breathless as a
streachailt in aghaidh an waterspout an
Carmagnole; tar éis phógadh Lucie beag, a
Bhí suas le clasp lifted baclainn bhabhta a
muineál; agus tar éis glacadh leis an riamh díograiseach
agus Pross dílis a thóg sí; ghlac sé
a bhean chéile ina airm, agus rinne sí suas go dtí
a gcuid seomraí.
"Lucie!
Mo féin!
Tá mé slán. "
"O óg Charles, lig dom buíochas le Dia do
seo ar mo ghlúine mar atá mé ag guí a thabhairt dó. "
Siad go léir urramaí hata a gceann agus
hearts.
Nuair a bhí sí arís ina airm, a dúirt sé go
h:
"Agus labhairt anois ar do athair, óg.
D'fhéadfadh aon duine eile sa Fhrainc seo go léir a bheith
dhéanamh ar a bhfuil déanta aige dom. "
leagan sí a ceann ar a athair chíche,
mar a bhí leagtha sí a cheann bocht ar a cuid féin
chíche, fad, fadó.
Bhí sé sásta sa tuairisceán a rinne sé í,
Bhí recompensed sé as a chuid fulaingt, bhí sé
Bhí bródúil as a neart.
"Ní mór duit a bheith lag, mo ghile mear, 'sé
remonstrated; nach "chritheagla sin a dhéanamh.
I have shábháil dó. "
cc prós ccprose audiobook leabhar fuaime saor in aisce ar fad a léamh i gcrích go hiomlán léamh litríocht clasaiceach librivox dúnta fotheidil fotheidealú fotheidil fotheidil esl aistriúchán Béarla teanga iasachta a aistriú