Tip:
Highlight text to annotate it
X
Teaghrán & Ceol Piano
I rith na gcéadta bliain go leor in áiteanna éagsúla ar fud an domhain,
cearta gcailleach gránna éagsúla agus searmanais curtha chleachtadh in ómós
Gods sinister éagsúla, a bhfuil a chreidtear a bhfuil cumhachtaí osnádúrtha go leor.
Tá na cearta seo a dtugtar de ghnáth mar ól, atá comhdhéanta den chuid is mó de na draíochta dubh
agus an cult an bháis. Envokes an cleachtas voodoo an Dia uachtaracha,
Baron Samedi, atá ceaptha a bheith in ann a athbheochan na mairbh.
Tá an ceart seo i gceannas ag Dambala, ar chineál an sagart uachtaracha lena mbaineann an witches
nó leanúna dedicate a searmanais gcailleach gránna. Mar an gcéanna leis an priestess Snake.
Ceol ciaptha creepy le Horns
Ceol Teaghrán Suspence
Fiontaróirí unscrupulous leas a bhaint as na piseoga a chur dossel na cailíní ó dhúchas atá faoina chumhacht,
dhéanamh dóibh Zombies
mar sin siad a chur faoi bhráid a n-instincts primative.
Tá go leor tuairimí atá ann cheana féin mar gheall ar an marbh beo, is é an fhírinne aisteach go leor
agus scéalta Uafásach a dúirt cosúil leis an ceann a tharla i Korbai chun Captaen Pierre Labesch.
Thunder agus Fuaimeanna Soilsiú
Laughs olc
Gáirí leis Thunder agus Soilsiú
Olc Chuckles
Iontas Ceolfhoireann Ceol
Fuaim Tochailt le Thunder agus Soilsiú
Laughs olc, Tochailt agus Fuaimeanna Laughing
Suspence Ceol, tochailt agus Thunder agus Soilsiú
Ceol creepy
Panting agus Fuaimeanna sicín
Crickets Fuaim
Panting Fuaim le Thunder agus Soilsiú
Guth yelling le Thunder agus Soilsiú
Fuaim cónra squeak Doras
Thunder agus Soilsiú Fuaim
Fuaim Análaithe domhain le Thunder agus Soilsiú
Fuaimeanna Groan
Ceol creepy
Bhuel, tá muid anseo.
Splendid, nár shíl mé go mbeadh sé sin deacair turas.
Smaoinigh t-ádh ort féin go raibh mé timpeall dul in éineacht leat.
Tá mé cinnte nach bhfuil daoine sna codanna a úsáidtear chun seing taistil bean ina n-aonar
In am trátha, beidh Captaen Labesch, bean a thuilleadh faoi bhanna le fir mar a bhí siad roimh,
tá a fhios againn conas a long dúinn féin.
Ní dóigh liom go mbeidh an mbonn a shealbhú trí thart anseo
A bheidh fós le feiceáil
Well ag aon ráta, más gá tú dom, is gá duit ach a rá leis an bhfocal
Ní dóigh liom go mbeidh gá
agus faoi sin club mbaineann tú,
Níl sé le club
Tá sé ina eagraíocht a bunaíodh go maith go mbeidh athrú ar an domhan
agus conas a dhéanann tú é a rá ar a dtugtar?
An Idirnáisiúnta Frith saloons league
Ó, ceart go leor. Bhuel tá muid anseo.
Mall
Glaofaidh mé ar Lieutenant. Beidh mé ag freastal go féin.
'S rachaidh mé chun na plandála a bhfuil tú níos déanaí. Thankyou.
Cé chomh fada tú ag fanacht anseo?
Fada go leor chun a ghlanadh suas an Roinn Póilíní.
agus ath-bhunú dlí agus ord.
Sáirsint! Is ea Sir?
Tá mé Captaen Labesch, do príomhfheidhmeannach nua.
Cá bhfuil Leifteanant Wilhelm?
Bhuel!?
Níl a fhios agam. Bás agus balbh huh?
Ná bac leis. Beidh mé féin a fhógairt. An bhfuil na príosúnaigh daoine?
Sea, príosúnaigh.
Grumble Fuaim
Is é mo gloine folamh. Thankyou Tony.
agus is é an pléisiúr mianach, Lieutenant.
Tá brón orm, Sir. Níor éirigh mé focal de ag teacht ort.
Is é sin soiléir go leor.
Tá mé Captaen Labesch. Agus ar ndóigh tá tú Wilhelm. Is ea Sir.
Ag do sheirbhís, Sir.
Tá do gloine folamh. Ní bheidh gá.
Mé riamh ól alcóil.
Bravo!
Captaen Labesch, mar shaoránach den phoblacht, Tá mé ag shocked a fháil múr alcólacht i ghníomhaireacht forfheidhmithe dlí féin.
Alcólacht?
Leifteanant Wilhem, Madame Mary Ann Vandenberg, is Vandenberg oibrí Temperance.
Cad é!?
Temperance, Leifteanant! Tá an slánú an domhain.
Tá eolaíocht nua-aimseartha a thaispeáint go bhfuil alcól atá freagrach as 99 faoin gcéad de gach pointe dhá an domhain bpeacaí.
Nócha naoi pointe a dó. Feicim go bhfuil sé á glacadh de chúram.
Ba mhaith liom tú teacht liom ag an am céanna leis na plandála de Carl Van Molder.
Talamh slán a fhios agam tú an fear. Ar ndóigh. Úinéireacht sé beagnach leath an oileán.
Tá Madame Mary Ann Vadenberg a neacht.
Sé ar intinn aici fanacht leis cé go bhfuil sí anseo.
Feicim. An-mhaith ach tá sé go leor i bhfad ó anseo.
Sa chás sin, beidh muid a fhágáil ag an am céanna.
Is ea Sir.
Strange Miotal clashing Fuaim
Cad é seo, Wilhelm?
Tá sé ina sochraide voodoo, Sir.
Ól?
Ní thuigim. Cad é seo voodoo?
Ó, tá sé ina piseog dúchais.
Beidh siad a n-Burry marbh in áit speisialta
atá ceaptha a bheith cosanta ag draíochta.
agus beidh siad a choinneáil amhairc ar feadh trí lá agus trí oíche,
ach a bheith cinnte.
Chun a bheith cinnte faoi cad? Chun a bheith cinnte nach féidir na comhlachtaí a ardú chun siúl ar an oíche,
iallach a bheith ag obair i réimsí. Níl a bhailiú mé tarlú go léir go minic freisin?
Níl sé ró-mhinic.
Cad é an t-ábhar Mademoiselle?
An raibh sé eagla ort?
Captaen, Uaireanta fiú liom frightened ag na daoine seo ar na súile.
Sna súile, is féidir leat buille faoi thuairim gach ceann de na Cruelty ina searmanais gcailleach gránna, a tháirgtear searmanais
ag witches sinister faoi threoir mistéireach na Dambala. Legends rá, fiú siad
tháirgeadh íobairtí daonna. A théann siad gladly ar a bás leis an dóchas go mbeidh siad ag glacadh
isteach sa legion an Zombies bhuaigh an bhfabhar Barún Samedi.
agus taitneamh a bhaint as an mbealach seo an priviledges na marbh beo.
Droim treibhe agus Ceol Teaghrán mór an croí
Ceol Iontas creepy
Dambala, Dambala.
Dambala, Dambala, Dambala.
Ní bheadh sé aisteach mar anois. Siad Burry ar cheann de na n-íospartaigh.
Fáilte anseo Colonel. Tá sé curtha sé le fada an lá ó chonaic mé tú.
Tá tú aíonna Feicim.
Conas a fheictear.
Ná teacht isteach
Carl Van Molder féidir, mé i láthair, Uncail Carl! Ná cuimhin leat dom?
Tá mé Anabella. Nach beag Anabella Vandenberg? Gach fásta suas mar is féidir leat a fheiceáil.
Feabhas! Cé mhéad bliain a bhí sé? Oh no, ná trácht ar sin!
Gáire. Is é seo mo níos fearr ón mórthír.
Captaen Labesch. Ag do Sir seirbhíse.
Captaen, Tá mé ag onóir. Cuir suí síos ar fad agat.
Kalea! Roinnt sólaistí ar ár n-aíonna.
Ceol mistéireach
Tá sé seo go deimhin, ar iontas mo daor. Cad a thugann tú chomh fada ó bhaile?
Tháinig mé ar son cúis mhór a iarraidh le haghaidh do chabhair. Bhuel más féidir liom cabhrú leat ansin beidh mé. Cad é an chúis?
Chun a dhéanamh ar domhan níos fearr.
Ceol creepy
Bhuel, ar ndóigh i gcúrsa mar go bhfuil mé i seirbhís iomlán de tú.
Conas a chur i gcrích?
Ag milleadh an diabhail. Dí!
Oh!
Tá sé seo delicious, Uncail Carl, cad é?
Just a dí áitiúil, déanta as bananas Creidim.
agus siúcra.
Captaen Labesch, tá tú i oifigeach breá óg anseo i Leifteanant Wilhelm
agus bheadh oileán níos síochánta ná Korbai a bheith an-deacair a aimsiú.
Mar sin, cad a thugann tú anseo? Ní síocháin Carl Van Molder.
An claíomh ansin. Tá mé fear de na sword.
Tá sé sin go mór dó a chónaíonn ag an claíomh a bhfuil lámh láidir, Carl Van Molder.
Cad atá tú ag caint faoi dhá? Tá siad tar éis roinnt scéalta grinn eatarthu féin Mademoiselle.
Dealraíonn sé an greann in áit ghruama. Féach tú Mademoiselle amhras, d'uncail go bhfuil mé teacht ar an oileán seo trioblóide a chur faoi deara.
Níl sé seo ceart.
Trouble cheana féin anseo agus mé ag teacht ar stampa sé amach,
dlí a thabhairt. Cé atá dlí, Captaen? An Korbai daoine a raibh a gcuid féin feadh na gcéadta bliain,
Piseog! Witchcraft! Magic! íobairtí dóiteán!
íobairt daonna! agus cleachtais eile den saghas.
nach féidir a phlé i láthair ar bhean óg, do logh Mademoiselle.
Cén cineál cleachtais? Bhuel na fir óga agus an bhean óg a fháil le chéile agus, Wilhelm!
Is ea Sir. Féach leat Carl Van Molder? Chun dom go bhfuil an dlí ábhar simplí.
Tá ceart agus go bhfuil mícheart. Agus tá tú ag amazed i gcónaí!?
Tá líon na ndaoine a dteipeann orthu a aithint do fhoirmle simplí.
Carl Van Molder, tú go mbeadh tionchar mór anseo, tá súil agam gur féidir linn a bheith allies, tú, agus I.
B'fhéidir is féidir linn Captaen. B'fhéidir is féidir linn. Fine.
Teacht i mo saotharlainne, ba mhaith liom rud éigin a thaispeáint duit.
Ceol ciaptha
Uncail Carl! Bhí mé aon smaoineamh a bhí tú eolaí. Tá gach mo leas leathan agus éagsúil mo daor.
Ar feadh na mblianta, tá mé ag déanamh staidéir ar an chultúr Korbai. Conas is féidir leat an fear beag?
An raibh a fhios agat go bhfuil nuair a bhí an Egyptians ardú na pirimidí, na daoine anseo ar an oileán beag
Bhí ardú rud éigin i bhfad níos tábhachtaí cé nach bhfuil sin níos lú inláimhsithe. Agus cad a bheith?
A cumhachta. A chumhacht ollmhór untapped go bhfuil leagan dorment na mílte bliain.
Díreach ag fanacht leis an eochair a dhíghlasáil sé rúin. Ó, féach mé. Agus an áit a bhfuil an chumhacht seo le fáil?
I aigne an duine. Agus an eochair? Captaen Labesch, a fheiceann tú go scáthán beag bídeach a bhfuil an meáchan atá ceangailte.
An gcreideann tú sin? Ní féidir liom .. Tiúchan ach ní bhíonn ach an uacht an duine is féidir a dhéanamh chun bogadh. Sin?
Gáire. Ar ndóigh ní, cad a nonsense. Ar ndóigh, ansin chun tú a bheidh sé dodhéanta.
Ach creidim. Dá bhrí sin.
Suspence Ceol
Agus is é sin do chumhacht untapped ollmhór. Ní raibh fear amháin ina n-aonar a thógáil na pirimidí.
Chonaic tú an ghluaiseacht beag bídeach sin scáthán de bharr an cion amháin aigne an duine.
Smaoinigh ar cad a dhéanamh tríd an tiúchan na mílte aigne níos láidre ná gach mianach
ar aon rud amháin. Ba mhaith linn a bheith deimhin, ar domhan nua. Uimh cogadh níos mó, ní plá níos mó.
Níl ocras, gorta, galair. B'fhéidir nach fiú bás níos mó.
Tá díomá orm cheapann tú go bhfuil mé chomh gullible Carl Van Molder.
Mo shaol obair. Kalea! Bheadh sé seo uasal buíochas a léiriú níos suntasaí.
Magic Spell cantaireachtaí
Captaen Labesch, caithfidh mé rabhadh duit más rud é go seasann tú ar cur isteach ar an custaim agus traidisiúin na daoine seo,
beidh sé an-chontúirteach, ní fiú díreach leat ach do dhaoine eile.
In ainm na daonnachta, impigh mé leat dul ar ais chuig an mórthír ag an am céanna agus an oileán dearmad a fhágáil i síocháin.
Tá mé an dlí, Carl Von Molder, agus nach féidir an dlí dearmad aon duine.
Dea-lá, Madam Vandenberg.
Tá súil agam muid le chéile arís i gcúinsí níos amusing.
Ceol Rince
Tá a fhios agat nach Dambala mhaith den chineál seo rud.
No! No, nach é a dhéanamh. Le do thoil! Le do thoil!
Dambala! Dambala! Cé hé seo Dambala!? Hugwash!
Ó, an tsiombail creidimh, a n-cheannaire, nach bhfuil sé tábhachtach.
Witchcraft! Maireachtáil marbh!, Daoine sacrificing daoine cearta!
Agus deir tú nach bhfuil sé tábhachtach. Féach Captaen, nach bhfuil sé seo i bPáras, an bhfuil tú go maith chun meas na ndaoine custaim.
Ba é sin an chéad rud a d'fhoghlaim mé nuair a fuair mé anseo.
Cad é nach raibh tú ag foghlaim Leifteanant é an chaoi chun dul i ngleic leis na fanatics.
Anois tá sé suas go dtí mé. Anocht, beidh muid ag teacht ar an suíomh searmanas agus timpeall air.
Cur isteach ar na daoine seo ar reiligiúin is cosúil ag imirt le dóiteáin.
Tá mé ag a úsáidtear chun é Miser. Déan na hullmhúcháin is gá.
Creepy Horns Ceol
Sa tslí seo Captaen.
Creepy Horns Ceol agus Torann Aoire. Faigh amach!
An bealach amháin a láimhseáil na daoine seo, Wilhelm. Anois tá a fhios acu a thugann an orduithe. Eagla mé chomh Captaen Labesch.
Tá a fhios agat, uaireanta I mo thuairimse, a fhios agat níos mó ná tú in iúl ar an agus loathe I a ghabhann le comhoibriú le chéile.
An bhfuil tú cinnte nach bhfuil a fhios agat atá Dambala? Tá mé cinnte
Má tá a fhios agam, ní ba mhaith liom a insint duit. Feicfimid faoi sin.
Cuir garda den triúr fear anseo.
Tony, I mo thuairimse, táimid ag dul a fháil anocht an-an-ólta.
Treibhe Drums Suspence Ceol
Fuaim Call Gabhar
Ceol Eeerie creepy
Fuaim Aoire harsh
Ceol Corn creepy
Bhí sí bitten, bhí harmed na gardaí. Devoured siad beagnach di.
Fuaim Call Gabhar agus squeak Doras Coffin
Ceol Suspence creepy le Corn Ionstraimí
Ól. Zombies. Bean Canibal. Maraíodh an bhean ag fear buile.
agus ar intinn agam stop a chur leis. Deir siad na marbh a d'fhág tuamaí a bheith ar an siúlóide marbh.
Bhí fós bean cúpla canibal thart nuair a fuair muid. Chonaic muid leo as an scuab.
D'fhéadfadh muid a fheiceáil fiú na fola ar a n-aghaidh. Bean Canibal!
Ní dhéanfaidh aon ní ach francaigh superstious! Tá an flesh daonna curtha cursed ag Dambala.
Sin go leor! Beidh mé na daoine seo a thabhairt chun a n-wits. Níl cuma cad a thógann sé.
Beidh mé a ordú cuirfiú ginearálta sa réigiún seo faoi na ceannairí an eagraíocht seo is féidir a fuair sé amach agus é a phionósú.
Cuirfiú! Ar fud an oileáin ar fad. Ach é sin dodhéanta. Aontaím go leor. Tá mé i scríbhinn chuig an rialtas i agóid.
Ach don am i láthair, tá gach is féidir liom a dhéanamh a chur i gcrích mo orduithe. Ar ndóigh.
Cad a cheapann tú go mbeidh na daoine a dhéanamh? Bhuel, níl a fhios agam. Níl sé an Police tá siad eagla, tá sé an zombies.
Zombies! Anseo ar Korbai. Really! Bhuel tá siad eagla go mbainfidh siad ag teacht síos ó na sléibhte.
Ach cad iad na zombies? Tá sé ina piseog voodoo. Tá siad ceaptha a bheith leis an marbh ag siúl.
ardaíonn a n-uaigheanna le draíocht agus a chur ag obair i réimsí cosúil le cána sclábhaithe.
Beidh lá nuair a bheidh Baron Samedi a vótáladh i gceannas orthu. Orthu mar thoradh ar cad é?
Cé a fhios. Is Baron Samedi figiúr de dorchadas. Beidh sé a thabhairt ar domhan iomlán nua.
Yeah, mar sin deir siad. Bhuel glaonna seo le haghaidh deoch. Sea Leifteanant go raibh maith agat, ar feadh tamaill, beidh mé isteach tú i sin.
Anabella, ní miste leat má tá do dheochanna uncail? Cén fáth seo descrimination éagórach in aghaidh orm?
Is féidir Uncail Carl a forgiven mar gheall ar a aois. Ina chás, feidhmíonn sé mar chuspóir dó medesol.
Mademoiselle, tá tú i fanatic. Riamh mé le feiceáil ar zombie ach tá mé ag tosú le gur mhaith leat ceann.
Deir anseo gníomh deiridh na díobhála. Traidisiún a deir nach mór a Dambala a bhfuil an seirbhíseach Barún Samedi tháirgeadh a íobairt daonna
Tá an stuif maith go leor. Uncail Carl, cad a bheadh sé a ghlacadh chun envoke seo Samedi Baron?
ansin beidh Baron Samedi feiceáil.
Carl! Klinsor! Ó, tá mé aíonna. Gabh mo leithscéal. Caithfidh mé a labhairt leat.
Is práinní. Tá brón orm, is é mo Klinsor anseo is sine. Aparently, tá deacracht i réimsí cána.
Beidh mé ar ais.
An gnó seo leis na Póilíneachta. An curfew. Tá a fhios agam faoi sin. Is féidir é a thoradh ach rud amháin.
na n-oibrithe ag éirí restless. Is féidir leo a bhraitheann ar an mbaol san aer. Ansin a dhéanamh cad a chaithfidh tú a dhéanamh, Klinsor.
ach ní théann i bhfad ró.
Fuaim Meow Cat
Ná dteagmháil é. Tá sé, Certa, nathair an spiorad olc. Tá siad ag iarraidh le caith a curse ort.
Beidh mé stop a chur leis seo.
Amhail an lá atá inniu ann, tús a chur againn patróil an réimse go léir. Ghabháil dhuine ar bith a bhreathnaíonn amhrasach.
Faigh do fir chéile! Déan deifir! Ná bheith go díreach ansin! Cá bhfuil an ifreann Wilhelm!?
Ní dhéanfaidh aon ní. Tá ag gach duine taobh istigh d'fhan. Más rud é, ar a laghad d'fhéadfadh muid a ghabháil ach amháin acu.
Treibhe Drums Ceol. Cad é? Na drumaí, Captain, na drumaí.
Tá tú curtha amach hete leis na savages ró-fhada.
Fuaimeanna drumadóireacht
Suspence Ceol
Screams!
D'fhéadfadh muid a bheith seo chugainn. Is ea Sir, tá mé eagla go bhféadfadh muid. Good, beidh sé necesary chun teacht ar an informer a nochtadh céannacht an ceannairí.
An aontaíonn tú? Aontaím Sir. Tá súil agam go fóill ar do shon, Wilhelm.
Thankyou Sir. Bingo, tá mé tasc duit féin agus má dhéanann tú díreach mar a deirim, beidh luach saothair dathúil.
Codladh. Do aisling a thairiscint do Dambala.
Do aisling a thairiscint do Dambala.
Fuaimeanna restless
Do aisling a thairiscint do Dambala.
Ceol Uirlise Aisling quaint
Cónra Creak
Thunder agus Soilsiú Fuaim
Thunder agus Soilsiú le Ceol agus Aisling Piano
Cónra Creak
Ceol Strange Tréan agus Thunder agus Fuaim Soilsiú
Strange Chimes agus Fuaimeanna rumbling Íseal
Buille druma treibhe
Milis Theas Ceol Giotár Mheiriceá agus Amhránaíocht
Teacht. Laughs giggling.
Ba mhaith liom tú gar dom, do bhéal.
Screams na fuaimeanna pian
Drumaí treibhe agus ceol suspence. Serta!
Drumaí treibhe, screams
Dambala! Dambala!
Cé a mharaigh Kirk agus Lingo, ye! Cé hé Dambala!?
Speak! Speak! Tá sé seo ar fud an oileáin leathcheann damba duit!
Thug siad Lingo ar ais sa bhaile aréir i bascaed! Ní gá duit a stop a chur le foréigean le foréigean.
Tá mé bréan le fanacht! B'fhéidir nach bhfuil a fhios rud ar bith! Ní bheidh siad in iúl dúinn iad a gceannairí
toisc go mbíonn siad eagla. Bhuel, nuair a thosaíonn siad a bheith eagla orm, níos mó eagla orm agus déanfaidh siad.
Déanfaidh siad. Geallaim duit. Ansin, beidh ainmneacha teacht.
Marie! Scratch mo dhroim.
Lucht leanúna dom. Smile!
Coinnigh ar an Leifteanant. Bíodh deoch. Smashed fuaime cupán.
Abair rud éigin a dhéanamh liom. Gáire.
Wilhelm! Wilhelm!
Samhlaigh, bean álainn nach féidir leo labhairt. Gach fear aisling. Gáire.
Bhí tú álainn nuair a bhí tú beo, ní raibh tú?
Fiú amháin anois, ar bhealach aisteach.
Inis dom, mo Marie álainn, tá tú i ndáiríre marbh nó má tá tú? ..
Nach mbraitheann tú marbh.
You! An é seo an magadh a dhéanann tú ar ár saol na hoibre!
An bhfuil tú ag athair an iníon de do *** fhuiltigh.
Fuaimeanna Screaming
Níor chóir duit a bheith déanta go, Carl. Níl go leor go bhfuil tú ag dul ar an oibrithe an scaoilte ar na sráideanna an bhaile, ag cur ar shaol daoine neamhchiontach.
An Phóilíneacht gá atá le múineadh ceacht. Mhúin tú iad le ceacht ceart go leor.
Labesch Tá a bailíodh le fórsa níos mó ná riamh! Tá siad ag armtha ar fad le piostail. Anois tá siad ag dul a scour an oileán seo agus an am seo den gcónaí nuair ..
Shealbhú mé freagrach agat as an Klinsor, tá mé ag dul a dhéanamh cinnte gur féidir liom muinín agat.
Kalea,
No! Ní dhéanann aon! Le do thoil nach bhfuil!
Cries. Marie!
Mar sin, tá saol beag Dambala ar a thagann óna chéile. Anois Klinsor, tá mé cinnte gur féidir linn a dhéanamh gnó.
Mar a deir tú, ba mhaith linn an dá rud éigin. Cad ba mhaith liom é ar eolas go maith. Cad ba mhaith leat é le feiceáil go soiléir ar d'aghaidh.
Dá bhrí sin in iúl dúinn leanúint ar aghaidh lenár mhargadh. Más rud é mar thoradh ar do chuid faisnéise leis an rath a bhí ar mo misean anseo, is féidir liom a chinntiú go mbíonn tú
go mbeidh mo tionchar ar an rialtas Korbain gur leor a scriosadh cuid .. Tá sé anocht. Anocht?
Cad é anocht? An allabhrach de Baron Samedi. Beidh íobairt daonna.
Má dhéanann tú go díreach mar a deirim leat, beidh tú in ann a ghabháil leis na ceannairí voodoo i gníomh dúnmharú.
Nach bhfuil go leor chun tú, Captaen Labesch?
Go han-mhaith. Cad é do phlean? Gáire.
Téigh ar aghaidh, a aimsiú mé seo ar fad an-suimiúil. Tá sé nach bhfuil. Thuig mé riamh Uncail Carl raibh a leithéid de eolaí.
Sea, suimiúil. Mar shampla, insíonn sé anseo mar gheall ar an nathair bite.
agus is é an druga a úsáidtear le haghaidh sé antedote.
Meallacach. Creideann sé go slows an meascán den dá síos an matabolism.
Matabolism, tá, go hálainn. Agus an croí, an oiread sin gur dealraitheach don duine a bheith marbh.
Ach nach bhfuil sé. Bhuel is cosúil, an ghrian a bheith imithe faoi. Tá sé seo ag dul in áit dorcha.
Nach bhfuil sé marbh. Téigh ar, tá mé ag éisteacht. Bhuel, is cuí Uncail Carl gur féidir an teicníocht a úsáid le haghaidh máinliacht, ar an croí nó inchinn.
Ar an chroí? An gcroí an-tábhachtach.
Tá, ach níl fadhb anseo. Oh no. Coinníonn an druga an comhlacht beo ach tá an inchinn scriosta ag an ngníomh an venom.
ionas go mbeidh an t-íospartach ar chineál an siúlóide glasraí.
Ceol rómánsúil
Do na mná is áille mé feicthe riamh. Téigh ar, ansin cad é? Bhuel, ba mhaith sé a fháil ar bhealach a sheachaint seo i bhfeidhm. Cén éifeacht?
An éifeacht? Mademoiselle, an tine luí na gréine i do shúile ag ithe mo chroí.
Leifteanant! An bhfuil tú ag dul chun cinn a dhéanamh i dtreo dom? Is breá liom tú Anabelle. Andrew, le do thoil. Dúirt mé leat, ní bheidh liopaí go bhfuil i dteagmháil léi alcól teagmháil
dom. Ceol rómánsúil
Fuaimeanna Beartaíonn Doras
Is ea? Cad ba mhaith leat? Orduithe, Leifteanant ó Captaen Labesch. Bhuel is féidir leat insint Captaen Labesch chun ..
An Póilíní a tréigthe. Is mian leis an Captaen leat teacht liom go ceanncheathrú. Feicim.
Fan nóiméad. Andrew, beidh tú ag teacht ar ais go luath? Go han-luath Ghile Mear. Anois, is féidir ach an marbh a choinneáil mé uait.
Ceol Teaghrán
Fuaim Scream
Dúnmharú? Fiú tú nach féidir Wilhelm condem íobairt daonna mar chuid d'aon cheart creidimh.
Ar ndóigh ní, Aontaím gur chóir é a chosc. Good, ansin tá mé do dhílseacht.
Ach tá tú cinnte go bhfuil an fear seo, is féidir Klinsor a bheith iontaofa.
Tá súil agam aon duine ar ndóigh, agus tá ár fórsa póilíneachta tréigthe dúinn i mais.
An bhfuil iontas ort? Tá sé nach anseo ná ann.
Ach anois tá muid féin, Lieutenant. An bhfuil fios agat go gcuirimid an ruathar ag dúinn féin!?
Beacht. Beacht. ach ní mór dúinn Allie go fiú caoga fir. Pléascáin Ard, ní féidir leis na piléir a mharú zombies
nó cad a bhí riamh go bhfuil siad. ach beidh mé ag séideadh cinnte dóibh a bheith giotán is éifeachtaí.
Suspence agus Ceol eerie.
Fhealltóir Dam! Fhealltóir.
Ní raibh mé aon rud a rá, bhí mé díreach tar éis a chur ar roinnt rudaí ar ***úl. Fuaimeanna Scream.
Screams de Fuaimeanna Horror
Ceol creepy
Cé go bhfuil tú? Cé go bhfuil tú? Inis dom d'ainm? Fuaimeanna tachtadh
Fuaimeanna Scornach tachtadh
Cad é d'ainm, áit a tá mo spéaclaí? Mo spéaclaí! Mo spéaclaí! Mo spéaclaí!
Cé go bhfuil tú!?
Ceol creepy
Ceol druma treibhe
Dambala!
Drums treibhe agus Fuaimeanna lasair
Fan!
Fuaimeanna Droim treibhe
Ach tá siad ag dul Anabella a ghortú, tá mé ar réiteach níos fearr.
Ceol treibhe agus Corn Ceol
Beidh Dambala é féin a thairiscint do chuid fola Sherta.
Ceol treibhe agus Suspence
Ceart go leor, tá súil agam ach oibríonn sé.
Tost! Van Molder, tá tú calaois!
Beidh Ní dhéanfaidh aon ní stop an íobairt, Captaen. Stop! Cheapann tú go bhféadfadh sé seo a bheith muc olc máistir na legions na marbh.
Conas is ideal. Is é a aigne fann leabhar oscailte amháin mar Kalea. Tháinig tú chun an finné a íobairt, mar sin beidh tú.
agus a bheidh tú ag finné an tús nua ar an aois nua ar an domhain, aois an Samedi Barún.
Baron Samedi awaits, Do arm. A lán acu fhan tú go dtí anois. Táimid réidh le haghaidh do tiarnas ar domhan.
A calaois! Baron Samedi! Baron Samedi! Fuaimeanna lámhaigh gunna.
Leanúint ar aghaidh leis an íobairt. Tá mé ag fáil bháis Kalea, a thairiscint mo chuid fola agus an fhuil mo neacht, Anabella a Baron Samedi.
ionas gur féidir linn tús a chur le impireacht nua ar domhan. Tá mé ag fáil bháis.
Ceol Aeráide
Pléascadh Fuaimeanna
Ceol Uirlise rómánsúil