Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 8
Ón am ***í Captaen Wentworth agus Anne Elliot arís agus arís eile sa chiorcal céanna.
Bhí siad ag itheacháin luath i gcuideachta le chéile ag an tUasal Musgrove ar, le haghaidh an buachaill beag
d'fhéadfadh staid a thuilleadh soláthair a aintín le gcéill do bheith as láthair di féin; agus tá sé seo
raibh ach tús na dinings eile agus cruinnithe eile.
Ní mór an raibh iar-mothúcháin a bheidh le hathnuachan a dhéanamh chun an cruthúnas; tráthanna iar-
Ní mór a thabhairt gan amhras leis an chuimhne an ceann; nach raibh siad ach a bheith
ais chuig; an bhliain ar a gcuid rannpháirtíochta
D'fhéadfadh nach bhfuil ach a bheith ainmnithe aige, i scéalta nó cur síos beag a
comhrá a dtugtar amach.
A ghairme cáilithe dó, a dhiúscairt mar thoradh air, chun labhairt; agus "Go
Ba sa bhliain sé; "" Sin a tharla sular chuaigh mé go dtí farraige sa bhliain sé, "a tharla i
Le linn an chéad oíche a chaith siad
le chéile: agus cé nach raibh ina ghlór falter, agus cé go raibh aon chúis le
Is dócha a shúil wandering i dtreo a fad a labhair sé, bhraith an utter Anne
dodhéanta, ó uid eolais a
intinn, go bhféadfadh sé a bheith unvisited ag Cuimhneachán ar bith níos mó ná í féin.
Ní mór go mbeadh an cumann céanna láithreach smaoinimh, cé go raibh sí an-
fada ó conceiving é a bheith de pian comhionann.
Ní raibh aon chomhrá le chéile, gan aon lánúnas ach cad is coitianta ar an civility
teastáil. Nuair a bheidh an méid sin le chéile!
Anois faic!
Raibh an am, nuair a d'pháirtí go léir a líonadh mór anois ar an líníocht-seomra ag
Uppercross, bheadh siad a fuair sé an chuid is mó d'fheidhm a bheith deacair a labhairt le chéile.
Le heisceacht, b'fhéidir, an Aimiréil agus Bean Croft, a bhfuil an chuma go háirithe faoi iamh
agus sásta, (d'fhéadfadh a cheadú Anne aon eisceachtaí eile fiú i measc na lánúineacha pósta),
d'fhéadfadh níl aon dhá gcroíthe ionas
oscailte, cách ní mar sin den chineál céanna, aon mothúcháin sin i unison, aon countenances beloved amhlaidh.
Anois go raibh siad mar strainséirí; nay, níos measa ná strainséirí, le haghaidh riamh d'fhéadfadh siad a bheith
acquainted.
Bhí sé ina estrangement suthain. Nuair a labhair sé, chuala sí an guth céanna,
agus discerned an aigne chéanna.
Bhí an-ghinearálta aineolas na nithe go léir cabhlaigh ar fud an páirtí; agus tá sé
Cuireadh go mór cheistiú, agus go háirithe ag an dá Musgroves Iníon, a bhfuil an chuma ar éigean
a bheith acu ar bith ach súile dó, mar atá leis an
mbealach maireachtála ar bord, rialacháin laethúil, bia, uaireanta, & c., agus a n-
iontas ar a chuntais, ag foghlaim an méid cóiríochta agus socrú
a bhí indéanta, tharraing uaidh éigin
magadh taitneamhach, a gcuimhne Anne ar an lá go luath nuair a bhí sí ró-
ignorant, agus go raibh sí ró-cúisí mairnéalach cheapadh le bheith i do chónaí ar bord
gan aon rud a ithe, nó aon cócaireacht a
gúna sé má bhí, nó aon seirbhíseach chun fanacht, nó aon scian agus forc a úsáid.
Ó rud a éisteacht agus ag smaoineamh, bhí sí roused ag cogar de Mrs Musgrove hiad féin,
shárú trí oth Fond nach bhféadfaí, cabhrú le rá -
"Ah!
Miss Anne, dá mbeadh sé sásta Heaven le spáráil mo mhac bocht, dare liom a rá go mbeadh sé
den sórt sin déanta ach eile ag an am seo. "
Anne suppressed aoibh gháire, agus d'éist sé cineálta, agus faoiseamh Bean Musgrove h
croí beag níos mó; agus ar feadh cúpla nóiméad, dá bhrí sin, nach bhféadfaí, coinneáil suas leis an
comhrá de na cinn eile.
Nuair a bhféadfadh sí a lig di aird a ghlacadh a chúrsa nádúrtha arís, fuair sí an Iníon
Musgroves ag fáil ach an Liosta Cabhlach (a liosta dubhghorm féin, an chéad uair go raibh
riamh ag Uppercross), agus suí síos
le chéile chun pore os cionn sé, leis an dearcadh professed le fáil amach an long
a bhí i gceannas ar an Wentworth Chaptaen. "Do chéad raibh an asp, cuimhin liom; muid
Déanfar lorg an asp. "
"Ní bheidh tú ann di. Go leor caite amach agus briste suas.
Bhí mé an fear is déanaí atá i gceannas uirthi. Hardly oiriúnach le haghaidh seirbhíse ansin.
Tuairiscíodh oiriúnach le haghaidh seirbhíse sa bhaile ar feadh bliana nó dhó, agus mar sin cuireadh mé go dtí an Iarthair
HIndiacha. "D'fhéach na cailíní go léir iontas.
"An Aimiréalachta," lean sé, "siamsaíocht a chur ar iad féin anois agus ansin, le cúpla sheoladh
céad fir chun farraige gan, i long oiriúnach a fhostú.
Ach tá siad ar a lán mór a chur ar fáil do; agus i measc na mílte d'fhéadfadh go díreach mar a
maith le dul go dtí an bun mar nach, tá sé dodhéanta dóibh chun idirdhealú a dhéanamh ar an an-
atá leagtha d'fhéadfadh a bheith ar a laghad caillte. "
"Phoo! phoo! "adeir an Aimiréil," cad stuif na comhaltaí óga labhairt!
Ná bhí sloop níos fearr ná an asp ina lá.
I gcás sloop tógtha d'aois, nach mbeadh tú a fheiceáil a comhionann.
Comh-ádh a fháil di!
Tá a fhios aige caithfidh go raibh fiche fir níos fearr ná é féin ag cur isteach uirthi ar an
am céanna. Comh-ádh rud ar bith a fháil chomh luath, le
aon ús níos mó ná a chuid. "
"Bhraith mé mo luck, Aimiréal, a chinntiú go mbíonn tú mé;" d'fhreagair Captaen Wentworth, dáiríre.
"Bhí mé sásta chomh maith le mo cheapachán mar is féidir leat mhian.
Bhí sé rud iontach le liom ag an am sin a bheith ar muir; rud an-mhór, bhí mé
a bheith ag déanamh rud éigin. "" Chun a bheith cinnte go rinne tú.
Cad ba cheart a dhéanamh ina comhalta óg is mian leat i dtír don bhliain go leith a chéile?
Más rud é nach raibh an fear a bhean chéile, is mian sé luath a bheith ar snámh arís. "
"Ach, Captaen Wentworth," adeir Louisa, "conas vexed ní mór duit a bheith nuair a tháinig tú
chuig an asp, a fheiceáil cén rud d'aois a thug siad leat. "
"Bhí a fhios agam go maith go leor an méid a bhí sí roimh an lá sin;" a dúirt sé, miongháire.
"Bhí mé aon fionnachtana níos mó a dhéanamh ná mar a bheadh agat maidir leis an faisin agus neart
d'aon pelisse d'aois, a bhí le feiceáil tú a tugadh ar iasacht faoi i measc do acquaintance leath riamh
toisc go bhféadfadh gcuimhneoidh tú, agus a bheidh ag
seo caite, ar lá éigin an-fhliuch é, a tugadh ar iasacht chun tú féin.
Ah! bhí sí ina asp daor d'aois dom. Rinne sí ar fad a bhí mé.
Bhí a fhios agam go mbeadh sí.
Bhí a fhios agam gur chóir dúinn dul go dtí an bun le chéile, nó go mbeadh sí an
a dhéanamh dom; agus mé riamh go raibh dhá lá ar aimsir bréan-am ar fad a bhí mé ar muir i
h; agus i ndiaidh privateers ag cur go leor chun a
a bheith an-siamsúil, bhí mé ar an dea-luck i mo theach sliocht an fómhar seo chugainn, le titim
i leis na Fraince an-frigate bhí mé. Thug mé léi isteach i Plymouth; agus anseo
gcás eile de luck.
Ní raibh muid sé huaire an chloig sa Choire, nuair a tháinig ar gála ar a mhair ceithre lá
agus go mbeadh oíche, agus a bhfuil déanta as asp d'aois bochta i leath an ama; ár dteagmháil
leis an Náisiúin Mhór nach bhfuil i bhfad níos fearr ar ár riocht.
Ceithre-agus-fiche uair an chloig níos déanaí, agus ba chóir dom a bheith ach Captaen gallant Wentworth,
i mír bheag ag cúinne amháin de na nuachtáin; agus a bheith caillte i sloop ach,
bheadh aon duine a cheap faoi dom. "
Shudderings Áine bhí di féin ina n-aonar; ach d'fhéadfadh an Musgroves Iníon bheith chomh hoscailte
raibh siad ó chroí, i n-exclamations de trua and horror.
"Agus mar sin ansin, is dócha," arsa Bean Musgrove, i guth íseal, amhail is dá mba ag smaoineamh
os ard, "mar sin ansin chuaigh sé ar ***úl leis an Laconia, agus bhuail sé leis an ár n-droch-
buachaill.
Charles, mo daor, "(beckoning dó di)," nach ceist Captaen Wentworth áit a raibh sé air
Bhuail an chéad le do dheartháir bhocht. Rinne mé dearmad i gcónaí. "
"Bhí sé ag Giobráltar, máthair, tá a fhios agam.
Bhí *** fágtha tinn ag Giobráltar, le moladh as a iar-chaptaen ar
Captaen Wentworth. "
"Oh! ach, Charles, inis Captaen Wentworth, ní mór dó ní bheidh eagla ar ina luaitear an droch-
*** os mo, do bheadh sé in áit an pléisiúr a chloisteáil ag caint dó den sórt sin a
Cara maith. "
Charles, a bheith beagán níos mó aireach ar an dóchúlachtaí an cháis, Chlaon ach amháin i
freagra, agus ***úil ar ***úl.
Na cailíní a bhí seilg anois don Laconia; agus ní raibh Captaen Wentworth shéanadh
féin an pléisiúr a ghlacadh ar an toirt lómhar isteach ina lámha féin chun iad a shábháil ar an
dtrioblóid, agus arís léamh os ard ar an
ráiteas beag ar a hainm agus ráta, agus i láthair nea-choimisiúnta ranga, ag breathnú
níos mó ná é go raibh sí freisin ar cheann de na cairde is fearr riamh go raibh fear.
"Ah! Bhí na laethanta taitneamhach nuair a bhí mé ar an Laconia!
Conas airgead a rinne mé go tapa i léi. Tá cara liom, agus mé go raibh álainn den sórt sin a
Cruise le chéile amach ó na hOileáin an Iarthair.
Poor Harville, deirfiúr! Tá a fhios agat cé mhéad airgid a theastaigh sé: níos measa
ná mé féin. Bhí sé a bhean chéile.
Eile den scoth.
Ní bheidh mé dearmad a sonas. Bhraith sé go léir, mar sin i bhfad as a son.
Ba mhian liom a dó arís an samhradh seo chugainn, nuair a bhí mé fós ar an ádh céanna sa
Na Meánmhara. "
"Agus mé cinnte, Sir," arsa Bean Musgrove, "Bhí sé ina lá t-ádh orainn, nuair a bhí tú
a chur isteach i captaen an long sin. Ní bheidh muid dearmad cad a rinne tú. "
Bhí a mothúcháin a dhéanamh di labhairt íseal; agus Captaen Wentworth, éisteacht ach go páirteach,
Ní dócha agus tar éis *** Musgrove ar chor ar bith in aice leis a chuid smaointe, d'fhéach sé in áit i
fionraí, agus más rud é mar atá ag fanacht ar feadh níos mó.
"Mo dheartháir," whispered ar cheann de na cailíní; "Is é mamma ag smaoineamh ar bochta Richard."
"! Gcomh-daor mBocht" Lean an Bhean Musgrove; "Bhí fhás sé amhlaidh seasta, agus den sórt sin
comhfhreagraí den scoth, nuair a bhí sé faoi do chúram!
Ah! Bheadh sé go bhfuil an rud sásta, más rud é gur fhág sé riamh agat.
Chinntiú go mbíonn tú mé, Captaen Wentworth, táimid an-leithscéal d'fhág sé riamh agat. "
Bhí léiriú momentary i Captain Wentworth aghaidh ag an óráid, ina áirithe
Sracfhéachaint ar a súile geal, agus curl ar a bhéal dathúil, atá ina luí ar Anne, go
in ionad a roinnt in earraí Bhean Musgrove ar
Is mian leis, mar a mac, is dócha go raibh sé ag cuid pianta chun fáil réidh leis; ach bhí sé
ró-neamhbhuan ar indulgence de siamsa féin-a-aimsítear iad ag aon a
Thuig sé níos lú ná í féin; i
eile, bhí sé nóiméad a bailíodh breá agus tromchúiseach, agus beagnach láithreach
ina dhiaidh sin ag teacht suas go dtí an tolg, ar a raibh sí ina suí agus Bean Musgrove, ghlac
bhfeidhm ag an Stát sin, agus tháinig sé i
comhrá léi, i guth íseal, thart ar a mac, é a dhéanamh leis an oiread sin
gcomhbhrón agus cairde nádúrtha, shewed mar chomaoin kindest do gach duine a bhí fíor-
agus unabsurd i an tuismitheora mothúcháin.
Bhí siad iarbhír ar an tolg céanna, le haghaidh a bhí an chuid is mó go héasca a rinne Bean Musgrove spás le haghaidh
air; Roinneadh siad ach ag Bean Musgrove.
Bhí sé aon bhacainn neamhshuntasach, go deimhin.
Bean Musgrove bhí de mhéid, compordach substaintiúil, bhfad níos feistithe le
nádúr a chur in iúl cheer maith agus dea-mhéin, ná tenderness agus sentiment, agus
agus an agitations de slender Áine
Is féidir foirm, agus aghaidh pensive, a chur san áireamh go hiomlán mar an-scagadh, Captaen
Ba chóir go mbeadh cead Wentworth roinnt creidmheas i leith an ordaithe féin-a d'fhreastail sé ar
h sighings saill mór thar an cinniúint na mac, a bhí faoi chúram a bhfuil aon duine beo.
Méid Pearsanta agus brón meabhrach bhfuil cinnte nach cion is gá.
Bulky Tá figiúr mór chomh maith ceart a bheith i affliction domhain, mar an chuid is mó graceful
sraith de géaga ar fud an domhain.
Ach, ní cóir nó cothrom, tá conjunctions unbecoming, a mbeidh cúis patronize
i vain - nach féidir a blas fhulaingt - rud a urghabháil magadh.
An Aimiréil, tar éis dhá nó trí casadh refreshing timpeall an tseomra lena
lámha taobh thiar dó, a bheith ar a dtugtar a ordú ag a bhean chéile, tháinig suas go dtí anois Captaen Wentworth,
agus gan aon breathnadóireacht ar cad é
D'fhéadfadh go mbeadh cur isteach, ag smaoineamh amháin de chuid smaointe féin, thosaigh le -
"Má bhí tú in aghaidh na seachtaine ina dhiaidh sin i Liospóin, earrach seo caite, Frederick, ba mhaith leat a bheith
Iarrtar ar sliocht a thabhairt do Mhuire Mary Grierson agus a iníon. "
Ar chóir "Bhí mé?
Tá áthas orm nach raibh mé seachtain ina dhiaidh sin. "An Aimiréil drochúsáid dó as a chuid mhaith de na
gallantry.
Chosain sé é féin; cé professing riamh go mbeadh sé ag ligean isteach go toilteanach aon mban
ar bord loinge a, seachas le haghaidh liathróid, nó cuairt, a d'fhéadfadh cúpla uair an chloig
comprehend.
"Ach, má tá a fhios agam féin," a dúirt sé, "tá sé seo ó aon mhaith de gallantry ina leith.
Tá sé in áit ó mothú conas dodhéanta go bhfuil sé, le gach ceann d'iarrachtaí, agus go léir ar cheann
sacrifices, a dhéanamh ar na socruithe ar bord, mar shampla ba chóir do mhná a bheith acu.
Is féidir go mbeadh aon mhaith an Aimiréil gallantry,, i rátáil na héilimh na mban le gach
Tá chompord pearsanta ard, agus tá sé seo cad is féidir liom.
Is fuath liom a chloisteáil de mhná ar bord, nó chun iad a fheiceáil ar bord; agus ar aon long faoi cheannas mo
Beidh riamh in iúl teaghlach na mban in áit ar bith, más féidir liom cabhrú leis. "
Thug sé seo a dheirfiúr air.
"Oh! Frederick!
Ach ní féidir liom chreideann sé de agat .-- Gach refinement díomhaoin -! D'fhéadfadh a bheith chomh compordach ar mBan
bord, mar atá sa teach is fearr i Sasana.
Creidim I bhfuil cónaí ar bord an oiread agus is mná is mó, agus tá a fhios agam aon rud níos fearr ná
na socruithe an fear-ar-chogaidh.
Dearbhaím nach bhfuil mé ar chompord nó indulgence mar gheall orm, fiú ag Kellynch
Halla, "(le Bow chineál chuig Anne)," thar an méid a bhí mé i gcónaí sa chuid is mó de na longa mé
bhfuil cónaí orthu sa; agus tá siad tar éis cúig ar fad ".
"Ní dhéanfaidh aon ní chun na críche sin," d'fhreagair a deartháir.
"Bhí cónaí ort le do fear céile, agus bhí an bhean amháin ar bord."
"Ach thug tú, tú féin, Bean Harville, a deirfiúr, a col ceathrar, agus triúr leanaí,
babhta ó Portsmouth chuig Plymouth.
Sa chás ***í superfine, saghas urghnách den gallantry de mise ansin? "
"Gach chumasc i mo cairdeas, Sophia.
Ba mhaith liom cabhrú le haon oifigeach dhearthár bhean chéile go raibh mé in ann, agus go mbeadh rud ar bith a thabhairt de mé
Harville ó dheireadh an domhain, má bhí sé é.
Ach ná bí ag smaoineamh nach raibh mé bhraitheann sé olc ann féin. "
"Ag brath air, bhí siad go léir breá compordach."
"Ní fhéadfadh liom mo bhuíochas dóibh an níos fearr don b'fhéidir.
A leithéid de líon na mban agus na leanaí nach bhfuil aon cheart a bheith compordach ar bord. "
"Mo daor Frederick, tá tú ag caint go leor idly.
Guí, cad a bheith againn mairnéalach bocht 'wives, ar mian leo go minic a bheith in iúl don duine
calafort nó eile, i ndiaidh ár husbands, dá mbeadh gach duine do chuid mothúcháin? "
"Mo mothúcháin ní, a fheiceann tú, bhí cosc a chur ar mo chuid ag cur Mrs Harville agus gach teaghlach di
Plymouth. "
"Ach is fuath liom a chloisteáil tú ag caint mar sin mar a bheadh fear breá, agus ionann is dá mba mná go léir a
mban fíneáil, in ionad na créatúir réasúnach. Táimid ar bith againn bheith ag súil le bheith réidh in uisce
ár n-uile lá. "
"Ah! mo chroí, "a dúirt an Aimiréil," nuair a bhí fuair sé a bhean chéile, beidh sé difriúil a chanadh
tune.
Nuair a bhíonn sé pósta, má táimid tar éis an ádh le maireachtáil go ceann eile chogaidh, beidh muid a fheiceáil
a dhéanamh air mar go bhfuil tú, agus mé, agus daoine eile mór go leor, a rinneadh.
Beidh Táimid tar éis dó an-buíoch do dhuine ar bith a thabhairt dó a bhean chéile. "
"Ay, go bhfuil muid beidh." "Anois, tá mé dhéanamh," adeir Captaen Wentworth.
"Nuair a phós uair amháin tús a chur le daoine a ionsaí dom, - 'Oh! mbeidh tú ag smaoineamh an-
éagsúil, nuair a tá tú pósta. '
Is féidir liom a rá ach, 'Ní hea, ní bheidh mé;' agus ansin iad a rá arís, 'Sea, beidh tú,' agus tá
Is ag deireadh na sé. "Fuair sé suas agus bhog sé ar ***úl.
"Cad a lucht siúil mór mór duit a bheith, ma'am!" A dúirt Bean Musgrove le Bean Croft.
"Deas go maith, ma'am sna cúig bliana déag de mo phósadh; cé go bhfuil go leor mná a dhéanamh
níos mó.
Mé a thrasnaigh na ceithre huaire an Atlantaigh, agus tá siad uair amháin chun na hIndiacha Thoir, agus ar ais
arís, agus gan ach aon uair amháin; a bheith sa bhreis in áiteanna éagsúla faoi bhaile: Corcaigh, agus
Liospóin, agus Giobráltar.
Ach ní Chuaigh mé thar an Streights, agus bhí riamh sna hIndiacha Thiar.
Ní chuirimid glaoch Beirmiúda nó Bahama, tá a fhios agat, na hIndiacha Thiar. "
Ní raibh Bean Musgrove focal a rá i easaontú; nach bhféadfadh sí í féin ar ciontaigh
a bhfuil ar a dtugtar orthu riamh aon rud i gcúrsa iomlán dá saol.
"Agus mé chinntiú go mbíonn tú, ma'am," Bean Croft shaothrú, "Is féidir nach ndéanfaidh aon ní níos mó ná an
socruithe d'fhear-cogaidh de-; labhairt liom, tá a fhios agat, de na rátaí níos airde.
Nuair a thagann tú ar frigate, ar ndóigh, tá tú níos teoranta; cé aon réasúnta
d'fhéadfadh a bheith breá sásta bean i gceann acu; agus is féidir liom a rá go sábháilte, go bhfuil an
Tá cuid happiest de mo shaol caite ar bord loinge.
Cé go raibh muid le chéile, tá a fhios agat, ní raibh aon rud a eagla.
Buíochas le Dia!
Mé gur bheannaigh i gcónaí le sláinte den scoth, agus easaontaíonn aon aeráide le liom.
Is beag mí-eagar i gcónaí ar an chéad cheithre huaire fichead de ag dul chun farraige, ach
Ní raibh a fhios cad a bhí breoiteachta ina dhiaidh sin.
An t-am amháin a d'fhulaing mé riamh i ndáiríre sa chomhlacht nó aigne, an t-am ach amháin go bhfuil mé riamh
fancied mé féin ar fónamh, nó go raibh aon smaointe de chontúirt, bhí an gheimhridh gur éirigh mé ag
mé féin ag Déileáil, nuair a bhí an Aimiréil (Captaen Croft ansin) sa Mhuir Thuaidh.
Cónaí orm i fright suthain ag an am sin, agus bhí gach modh gearáin shamhailteach
ó nach bhfuil a fhios agam cad atá le déanamh le mé féin, nó nuair ba chóir dom a chloisteáil uaidh seo chugainn; ach mar
fada agus is féidir linn a bheith le chéile, rud riamh
ailed dom, agus mé riamh bhuail leis an míchaoithiúlacht is lú. "
"Aye, a bheith cinnte. Tá, go deimhin, OH yes!
Tá mé go maith le do thuairim, Bean Croft, "Bhí freagra hearty Mrs Musgrove ar.
"Níl aon rud chomh dona mar scaradh. Tá mé go maith le do thuairim.
Tá a fhios agam cad é atá ann, do Freastalaíonn an tUasal Musgrove i gcónaí ar an seisiúin, agus tá mé sásta mar sin nuair a
go bhfuil siad os a chionn, agus tá sé sábháilte ar ais arís. "an oíche dar críoch leis an damhsa.
Ar a á mholadh, thairg Anne a seirbhísí, mar is gnách, agus cé a súile
Bheadh líonadh uaireanta le deora mar a shuigh sí ar an ionstraim, bhí sí thar a bheith sásta
a bheith fostaithe, agus atá ag teastáil aon ní sa tuairisceán ach a bheith unobserved.
Bhí sé ina Merry, páirtí joyous, agus aon duine chuma sa bhiotáille níos airde ná an Captaen
Wentworth.
Bhraith sí go raibh sé gach rud a elevate dó a aird ginearálta agus deference,
agus go háirithe an aird de na mná óga d'fhéadfadh, a dhéanamh.
An Hayters Iníon, an baineannaigh de theaghlach Cousins a luadh cheana, bhí
cosúil isteach an onóir a bheith i ngrá leis, agus mar do Henrietta agus
Louisa, ba chosúil iad araon, mar sin go hiomlán
áitiú aige, go bhfuil aon rud ach an chuma ar lean de na cinn is foirfe
Beidh dea-idir iad féin d'fhéadfadh a bheith déanta inchreidte sé nach raibh siad cinneadh
iomaitheoirí.
Má bhí sé ina millte beag ag admiration uilíoch, cosúil le fonn den sórt sin, a d'fhéadfadh a
Wonder?
Ba iad seo cuid de na smaointe a áitiú Anne, fad is a bhí a méar
meicniúil ag an obair, dul ar aghaidh ar feadh leathuaire le chéile, go cothrom gan earráid,
agus gan Chonaic.
Nuair a bhraith sí go raibh sé ag lorg ag í féin, ag breathnú uirthi gnéithe athrú,
b'fhéidir, ag iarraidh a lorg i dóibh na fothracha an duine a raibh charmed uair amháin air; agus
nuair a thuig sí go gcaithfeadh sé tar éis labhairt na
di; bhí sí faoi deara é, till chuala sí an freagra; ach ansin bhí sí cinnte de
a bheith glactha aige d'iarr a pháirtí cibé acu riamh danced Iníon Elliot?
Bhí an freagra, "Ó, níl; riamh; thug sí go leor suas rince.
Bhí sí in áit súgartha. Riamh Tá sí tuirseach den imirt. "
Chomh luath agus, freisin, labhair sé léi.
Gur fhág sí an ionstraim ar an damhsa a bheith os a chionn, agus bhí sé shuigh sé síos chun iarracht a dhéanamh
a dhéanamh amach ar an aer a mhian leis a thabhairt don Musgroves Iníon smaoineamh ar.
Neamhdheonach fhill sí ar an gcuid sin den seomra; chonaic sé í, agus, toirt
ag ardú, dúirt, le politeness staidéar -
"Impigh mé do logh, a bhean uasail, is é seo do shuíochán;" agus cé gur tharraing sí ar ais láithreach
le cinneadh diúltach, ní raibh sé a bheith spreagtha chun suí síos arís.
Ní raibh Anne mian le haghaidh níos mó de Breathnaíonn agus óráidí den sórt sin.
A politeness fuar, a ghrásta ceremonious, bhí níos measa ná rud ar bith.