Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 19
Cé go raibh Aimiréil Croft ag cur an siúlóid le Anne, agus cur in iúl gur mian leis an
ag fáil Captaen Wentworth a folctha, bhí Captaen Wentworth cheana féin ar a bhealach thither.
Sula raibh scríofa Bean Croft, bhí tháinig sé, agus an t-am go eile ***úil Anne
amach, chonaic sí é. An tUasal Elliot bhí ag freastal ar a dhá col ceathracha agus
Bean Cré.
Bhí siad i Milsom Sráid.
Thosaigh sé le báisteach, nach bhfuil i bhfad, ach ní leor a dhéanamh foscadh inmhianaithe do mhná, agus go leor
go leor chun go mbeadh sé an-inmhianaithe do Iníon Elliot a bheith acu ar an leas a bhaint as a bheith
sa bhaile in iúl i iompar Lady Dalrymple, ar
Chonacthas atá ag fanacht ag achar beag; sí, Anne, agus Bean Clay,
dá bhrí sin, iompú isteach i Molland ar, cé go neartófaí an tUasal Elliot a Mhuire Dalrymple, a
cúnamh a iarraidh uirthi.
Thosaigh sé luath arís iad, rathúil, ar ndóigh; bheadh Dalrymple Mhuire a bheith sásta an chuid is mó
chun iad a thabhairt abhaile, agus ba mhaith glaoch dóibh i gceann cúpla bomaite.
Bhí a ladyship ar iompar ar barouche, agus ní raibh seilbh níos mó ná ceithre le haon
compord.
Iníon Carteret bhí lena máthair; dá bhrí sin nach raibh sé réasúnta a
ag súil le cóiríocht do na trí mban Plás Camden.
D'fhéadfadh go mbeadh aon amhras ann maidir le Miss Elliot.
Whoever fhulaing míchaoithiúlacht, caithfidh sí ag fulaingt ar bith, ach ar áitiú sé beagán ama
a shocrú an pointe civility idir an dá cheann eile.
Ba é an bháisteach a trifle ach ní bhíonn ach, agus Anne bhí an chuid is mó ó chroí a ghabháil i preferring ag siúl leis an Uasal
Elliot.
Ach bhí an bháisteach chomh maith ach ní bhíonn ach a trifle Mrs Cré; go mbeadh sí ar chumas hardly sé fiú a
titim ar chor ar bith, agus a bhí chomh tiubh buataisí! i bhfad níos tibhe ná Miss Anna; agus, i
gearr, a rinneadh a civility sí go leor mar
fonn a bheith fágtha ar siúl leis an Uasal Elliot mar a d'fhéadfadh a bheith Anne, agus pléadh é
eatarthu le flaithiúlacht sin dea-bhéasach agus a chinnfear amhlaidh, go raibh na daoine eile
oibleagáid a réiteach ann go ndéantar iad; Miss Elliot
a choimeád ar bun go raibh Mrs chré beag fuar cheana féin, agus an tUasal Elliot cinneadh ar achomharc,
go raibh a chuid buataisí col ceathrar Áine in áit an thickest.
Bhí sé socraithe dá réir sin, gur chóir go mbeadh Bean Cré an pháirtí a bheith san iompar; agus
bhí bainte amach acu ach an bpointe seo, nuair a Anne, mar a shuigh sí in aice leis an fhuinneog, descried,
chuid is mó decidedly agus distinctly, Captaen Wentworth siúl síos an tsráid.
Bhí a bhí tús ach perceptible di féin; ach bhraith sí go raibh sí ar an toirt
simpleton is mó sa domhan, an chuid is mó unaccountable agus absurd!
Ar feadh cúpla nóiméad a chonaic sí rud ar bith os a comhair; bhí sé gach mearbhaill.
Bhí sí caillte, agus nuair a bhí sí ar ais di scolded céadfaí, fuair sí na cinn eile fós
ag fanacht leis an iompar, agus an tUasal Elliot (gcónaí dhualgas a) ina leagfar díreach in aice le haghaidh
Sráid an Aontais ar choimisiún d'Mrs Cré na.
Bhraith sí anois claonas iontach chun dul go dtí an doras seachtrach; theastaigh uaithi a fheiceáil má tá sé
báisteach. Cén fáth go raibh sí di féin a bheith amhrasach eile
ghleadhartha?
Ní mór Captaen Wentworth a bheith as radharc. D'fhág sí a suíochán, go mbeadh sí dul; leath amháin
de Níor chóir di a bheith i gcónaí mar sin i bhfad wiser ná an leath eile, nó i gcónaí a bheith in amhras
an ceann eile a bheith níos measa ná mar a bhí sé.
Bheadh sí fheiceáil má báisteach air.
Cuireadh sí ar ais, áfach, i láthair ag an mbealach isteach Captaen Wentworth féin,
i measc páirtí ar na daoine uaisle agus na mban, evidently a aithne, agus a bhfuil sé
Ní mór a isteach beagán faoi bhun Milsom Sráid.
Bhí sé níos mó ar ndóigh bhualadh agus mearbhaill ar an radharc uirthi ná mar a bhí sí riamh
faoi deara sula; fhéach sé go leor dearg.
Don chéad uair, ó bhí a n-aithne a athnuachan, bhraith sí go raibh sí
betraying an íogaireacht a laghad den dá cheann. Bhí sí an leas a bhaint dó sa
ullmhú an chuimhneacháin beaga anuas.
Gach na Lúibíní, blinding, bewildering, éifeachtaí an chéad láidir
iontas a bhí os cionn léi. Fós féin, áfach, go raibh sí go leor chun a mothú!
Bhí sé agitation, pian, pléisiúr, tá rud éigin idir delight agus misery.
Labhair sé léi, agus ansin iompú amach. Charachtar ar a bhealach a bhí
náire.
Ní fhéadfadh sí a bheith ar a dtugtar fuar é nó cairdiúil, nó aon rud mar sin cinnte mar
embarrassed. Tar éis eatramh gearr, áfach, tháinig sé
i dtreo léi, agus labhair arís.
Fiosrúcháin Frithpháirteach ar ábhair choitianta a rith: ceachtar acu, is dócha, i bhfad an níos críonna
ar cad a chuala siad, agus Anne leanúnach go hiomlán ciallmhar é a bheith níos lú ar a suaimhneas
ná mar a bhíodh.
Bhí siad ag dint ar a bheith chomh mór le chéile, a fuair a labhairt le chéile d'
chuid mhaith de indifference léir agus calmness; ach ní fhéadfadh sé
é a dhéanamh anois.
Am gur athraigh sé, nó go raibh athrú Louisa air.
Bhí Chonaic de chineál éigin nó eile.
D'fhéach sé go han-mhaith, ní ionann is dá mbeadh sé ag fulaingt i sláinte nó biotáille, agus sé
Labhair na Uppercross, an Musgroves, nay, fiú na Louisa, agus bhí fiú
breathnú ar a momentary tábhacht áirse féin
mar atá ainmnithe sé í; ach fós ní raibh sé Captaen Wentworth compordach, nach éasca, ní
in ann a feign go raibh sé. Ní raibh sé iontas, ach grieved sé Anne a
thabhairt faoi deara nach mbeadh a fhios dó Elizabeth.
Chonaic sí go bhfaca sé Elizabeth, go bhfaca Elizabeth dó, go raibh iomlán
aitheantas inmheánach ar gach taobh; bhí sé cinnte sí go raibh sé réidh le bheith
Aithnítear mar acquaintance, ag súil
sé, agus bhí sí ar an pian féachaint ar a deirfiúr cas ar ***úl leis coldness unalterable.
Iompar Dalrymple Mhuire, ar a raibh Iníon Elliot ag fás an-impatient, tharraing anois
suas; tháinig an seirbhíseach san a fhógairt go bhfuil sé.
Bhí sé ag tosú le báisteach arís, agus go raibh moill ar fad, agus bustle,
agus ag caint, nach mór a dhéanamh ar fad an slua beag sa siopa a thuiscint go
Lady Dalrymple bhí ag glaoch a chur in iúl Iníon Elliot.
Ag seo caite Iníon Elliot agus a cara, gan freastal ach ag an seirbhíseach, (mar tá
Ní raibh aon col ceathrar ar ais), a bhí ag siúl amach; agus Captaen Wentworth, ag breathnú orthu,
iompú arís chuig Anne, agus trí mhodh, in áit
ná focail, go raibh tairiscint a chuid seirbhísí di.
"Oibleagáid orm i bhfad chun tú," Bhí a fhreagairt, "ach níl mé ag dul leo.
Ní bheadh an t-iompar freastal ar an oiread sin.
Siúlóid mé: Is fearr liom ag siúl "" Ach sé rains. ".
"Oh! an-beag, Ní dhéanfaidh aon ní thaobh sin agam. "
Tar éis nóiméad ar sos a dúirt sé: "Cé a tháinig mé ach inné, tá mé féin feistithe
i gceart le haghaidh folctha cheana féin, féach leat, "(ag tagairt do scáth nua);" Ba mhaith liom tú a
bheadh sé úsáid a bhaint as, má tá tú chinneadh
chun siúl; cé go sílim go mbeadh sé níos críonna a fhaigheann tú in iúl dom cathaoir ".
Bhí sí go mór d'oibleagáid air, ach dhiúltaigh sé go léir, athrá a chiontú,
go mbeadh an bháisteach teacht le rud ar bith faoi láthair, agus a chur leis, "Tá mé ag fanacht ach amháin le haghaidh
Elliot mr.
Beidh sé anseo i láthair, tá mé cinnte. "Bhí sí á labhairt ar éigean na focail nuair a tUasal
Elliot ***úil isteach recollected Captain Wentworth dó
breá.
Ní raibh aon difríocht idir é féin agus an fear a bhí ar na céimeanna a sheas ag Lyme,
admiring Anne mar a rith sí, ach amháin san aer agus cuma agus modh an phribhléid
ndáil agus cara.
Tháinig sé i le díocas, bhí an chuma a fheiceáil agus smaoineamh amháin dá cuid, leithscéal as ucht a
fanacht go raibh grieved, go bhfuil choinnigh sí ag fanacht, agus fonn a fháil ar a ***úl gan tuilleadh
cailliúint ama agus roimh mhéadaigh an bháisteach;
agus i láthair eile a ***úil siad amach le chéile, a lámh faoina, a agus milis
á Sracfhéachaint náire, agus "maidin mhaith a thabhairt duit!" ar fad go raibh sí ag am, de réir mar
rith sí ar ***úl.
Mar a luaithe is a bhí siad as amharc, thosaigh na mban ar pháirtí Captain Wentworth ar
ag caint acu. "Ní dhéanann an tUasal Elliot nach dtaitníonn a col ceathrar, mé
mhaisiúil? "
"Oh! ar bith, is é sin soiléir go leor. Is féidir a buille faoi thuairim cad a tharlóidh ansin.
Tá sé ina gcónaí leo; saol leath sa teaghlach, creidim.
Cad is fear an-mhaith-lorg! "
"Tá, agus deir Iníon Atkinson, a dined leis aon uair amháin sa Wallises, tá sé an chuid is mó
fear sásta go raibh sí riamh i gcuideachta leis. "
"Tá sí go leor, dar liom; Anne Elliot; an-deas, nuair a thagann duine chun breathnú ar di.
Níl sé ar an bhealach a rá mar sin, ach tá mé admháil admire mé léi níos mó ná a deirfiúr. "
"Oh! mar sin a dhéanamh I. "
"Agus é sin a dhéanamh I. Uimh comparáide.
Ach tá na fir go léir fiáin i ndiaidh Iníon Elliot. Is ró-íogair Anne dóibh. "
Anne bheadh curtha oibleagáid go háirithe chun a col ceathrar, más rud é go mbeadh sé ***úil ag
a taobh go léir ar an mbealach chun Plás Camden, gan focal a rá.
Ní raibh sé chomh deacair Fuair sí a bheith ag éisteacht leis, cé go bhféadfadh níos mó ná rud ar bith
a solicitude agus cúram, agus cé go raibh a chuid ábhair den sórt sin go príomha mar a bhí wont
a bheith i gcónaí suimiúil: moladh, te,
díreach, agus idirdhealaitheach, ar Mhuire Russell, agus insinuations réasúnach go mór i gcoinne
Bean Cré. Ach anois ach d'fhéadfadh sí ag smaoineamh amháin de
Captaen Wentworth.
Ní fhéadfadh sí tuiscint a fháil ar a chuid mothúchán faoi láthair, cé acu an raibh sé i ndáiríre ag fulaingt
i bhfad ó díomá nó nach bhfuil; agus till socraíodh an bpointe sin, ní fhéadfadh sí a bheith
go leor í féin.
Táthar ag súil sí a bheith ciallmhar agus réasúnta in am; ach alas! alas! Ní mór di Admhaím go
í féin nach raibh sí ciallmhar go fóill.
Imthoisc eile an-riachtanach chun go mbeadh a fhios aici, cé chomh fada is a bhí i gceist aige a bheith i
Folctha; nach raibh luaite sé é, nó ní fhéadfadh sí recollect é.
D'fhéadfadh sé a bheith ach ar thuras trí.
Ach bhí sé níos dóchúla gur chóir go mbeadh sé teacht chun fanacht.
Sa chás sin, a bhí faoi dhliteanas amhlaidh mar gach comhlacht chun freastal ar gach comhlacht i folctha, Lady Russell
bheadh i ngach dóchúlacht fheiceáil dó áit éigin.
Bheadh sí recollect air? Conas a bheadh sé ar fad?
Sí go raibh oibleagáid cheana féin a insint Mhuire Russell go raibh Louisa Musgrove chun pósadh
Captaen Benwick.
Bhí costas sé aici chun rud éigin a bhíonn iontas ar Mhuire Russell; agus anois, dá mbeadh sí ag
aon seans a bheith thrown i gcuideachta le Captain Wentworth, fhios di neamhfhoirfe
d'fhéadfadh an t-ábhar a chur ar scáth dochar eile ina choinne.
An mhaidin Anne seo a leanas a bhí amach lena cara, agus don chéad uair an chloig, i
incessant shórtáil agus a fearful faire dó i vain; ach ag deireanach, i filleadh síos
Sráid Pulteney, idirdhealú a dhéanamh idir sí é ar
an cosán ar dheis ag an fad is go bhfuil sé, i bhfianaise an chuid is mó de
an tsráid.
Bhí fir go leor eile mar gheall air, go leor grúpaí ag siúl ar an mbealach céanna, ach ní raibh
aon mistaking air.
Bhreathnaigh sí instinctively ag Lady Russell; gan ach ó aon smaoineamh a mheabhair a
aitheantas a thabhairt dó amhlaidh luath agus mar a rinne sí í féin.
No, ní raibh sé le bheith ceaptha go mbeadh Mhuire Russell bhrath till dó go raibh siad
beagnach os coinne.
D'fhéach sí ar a shon sin, ó am go ham, go himníoch; agus nuair a láthair na huaire
Chuaigh a chaithfear a pointe dó amach, cé nach daring chun breathnú arís (as a cuid féin
Bhí a fhios aici go raibh mí-oiriúnach countenance le feiceáil),
go raibh sí fós breá Tuigeann súile Mhuire Russell ar á iompú go díreach i
treo dó - a bheith, i mbeagán focal, ag breathnú go géar air.
D'fhéadfadh sí comprehend go maith leis an saghas fascination ní mór dó a bheith aige thar Mhuire
Aigne Russell, an deacracht caithfidh sé a bheith do di a tharraingt siar a súile, an
astonishment caithfidh sí a bheith ag mothú go bhfuil ocht
nó gur chóir níos mó ná naoi mbliana tar éis a ritheadh é, agus i climes eachtracha agus i seirbhís gníomhach
freisin, gan robáil dó de ghrásta amháin pearsanta!
Ag seo caite, tharraing Mhuire Russell ar ais a ceann.
"Anois, a bheadh sí conas a labhairt air?"
"Beidh tú iontas," a dúirt sí, "an méid atá bainte ag socrú mo shúil an fad; ach bhí mé ag breathnú
tar éis roinnt cuirtíní fuinneog-, a bhí Mhuire Alicia agus Bean Frankland insint dom de
aréir.
Cur síos siad le tarraingt-seomra fuinneog-cuirtíní ar cheann de na tithe ar an taobh seo
ar an mbealach seo, agus tá sé seo mar chuid de na sráide, mar an crochadh handsomest agus is fearr ar aon
i folctha, ní raibh ach recollect an cruinn
uimhir, agus tá mé ag iarraidh a fháil amach a d'fhéadfaí é a; ach is féidir liom a fheiceáil liom a admháil
cuirtíní ar bith hereabouts go freagra a n-tuairisc. "
Anne sighed agus blushed agus aoibh, sa pity agus disdain, bíodh sé ar a cara nó
í féin.
An chuid a spreag sí an chuid is mó, ná gur sa dramhaíl seo go léir na fadbhreathnaitheachta agus rabhadh,
chóir di a chaill an am ceart le haghaidh a fheiceáil cé acu a chonaic sé iad.
A lá nó dhó a ritheadh gan rud ar bith a tháirgeadh.
Ní raibh na amharclann nó na seomraí, áit a raibh sé is dóichí a bheidh, go leor faiseanta
don Elliots, a bhfuil a tráthnóna amháin sa amusements bhí stupidity galánta de
pháirtithe príobháideacha, ina raibh siad ag fáil
níos mó agus níos mó ag gabháil; agus Anne, wearied an stáit sin de marbhántacht, breoite a fhios agam
rud ar bith, agus fancying féin níos láidre mar nach raibh neart a thriail, bhí
impatient go leor le haghaidh an tráthnóna cheolchoirm.
Bhí sé ceolchoirm chun sochair do dhuine fear ag Lady Dalrymple.
Ar ndóigh, ní mór dóibh bheith i láthair.
Bhí sé ag súil leis i ndáiríre a bheith ina ceann maith, agus Captaen Wentworth bhí an-Fond
ceol.
Más rud é go bhféadfadh sí ach cúpla nóiméad comhrá leis arís, fancied sí
cheart go mbeadh sí sásta; agus maidir le cumhacht chun aghaidh a thabhairt dó, bhraith sí ar fud
misneach má tharla an deis.
Rinne Elizabeth uaidh, overlooked Mhuire Russell dó; di nerves bhí
neartaithe ag na himthosca; gur bhraith sí go bhfuil sí ag dul dó aird.
Sí go raibh aon uair amháin go páirteach geallta Mrs Smith a chaitheamh ar an tráthnóna le h; ach i mbeagán focal
hurried glaoch shaoradh sí féin agus é a chur amach, leis an gealltanas níos chinn de
níos faide cuairt a thabhairt ar an amárach.
Mrs Smith Thug is dea-humored acquiescence.
"Faoi gach modh," a dúirt sí; "ach inis dom go léir faoi, nuair a dhéanann tú ag teacht.
Cé hé do pháirtí? "
Anne ainmnithe iad go léir.
Mrs Smith ní dhearnadh aon fhreagra; ach nuair a bhí sí ag fágáil a dúirt sí, agus le léiriú
leath tromchúiseach, áirse leath, "Bhuel, ba mhaith liom Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta is féidir do cheolchoirm a fhreagairt; agus nach
theipeann dom amárach más féidir leat teacht; le haghaidh mé
tús a bheith acu foreboding nach féidir liom a bheith i bhfad níos mó cuairteanna ó leat. "
Bhí geit Anne agus ar dhaoine eatarthu; ach tar éis seasamh i láthair ar fionraí, bhí
dualgas, agus ní leithscéal a bheith d'oibleagáid, chun Hurry ar ***úl.