Tip:
Highlight text to annotate it
X
An eachtra ar Peter DUBH
Ní raibh mé riamh ar a dtugtar mo chara a bheith i bhfoirm níos fearr, dá meabhrach agus fisiceach, ná
sa bhliain '95.
thug sé clú agus cáil amach méadú ollmhór a bhfuil sé mar chleachtas, agus ba chóir dom a bheith ciontach
ar indiscretion má bhí mé fiú ar leid ag céannacht éigin den illustrious
gcliant a thrasnaigh ár tairseach saoil i Baker Street.
Holmes, áfach, cosúil le gach healaíontóirí mór, bhí cónaí ar chuid ealaíne's son, agus, ach amháin sa
gcás an Diúc Holdernesse, tá mé ar a dtugtar Is annamh a éileamh mór air aon luaíocht le haghaidh
a chuid seirbhísí a thomhas.
Mar sin, bhí sé unworldly - nó mar sin capricious - gur dhiúltaigh sé go minic aige cuidiú leis an
chumhachtach agus saibhir i gcás ina ndearnadh an fhadhb aon achomharc a dhéanamh chun a comhbhrón, cé go mbeadh sé
seachtain a chaitheamh i bhfeidhm an chuid is mó dian
gnóthaí roinnt cliaint a bhfuil a humble cás i láthair na aisteach agus na drámaíochta
cáilíochtaí a achomharc chuig a samhlaíocht agus dúshlán a ingenuity.
Sa bhliain seo i gcuimhne '95, a bhí ag gabháil le comharbas aisteach agus mí-oiriúnach de na cásanna
a aird, ó a imscrúdú cáiliúla an bás tobann
Cairdinéal Tosca - fiosrúchán a bhí
a rinne sé ag an dúil sainráite Holiness an Phápa - síos ar a chuid ghabháil
ar Wilson, an notorious canáraí-oiliúnóir, a bhain le plague-láthair ón Oirthear
Deireadh Londain.
Dún sna sála ar dá chás cáiliúla a tháinig an tragóid an Laoi Woodman's,
agus na cúinsí an-doiléir atá timpeallaithe le bás Captaen Peter
Carey.
Bheadh aon taifead ar na doings an Uasail Sherlock Holmes a chur i gcrích nach raibh
I measc roinnt san áireamh affair seo an-neamhghnách.
I rith na chéad seachtain de mhí Iúil, bhí mo chara as láthair chomh minic agus chomh fada ó
ár lóistín go raibh a fhios agam go raibh rud éigin ar láimh aige.
Ós rud é go bhfuil fear garbh-lorg ar a dtugtar éagsúla i rith an ama agus d'fhiosraigh do
Captaen Basil rinne mé a thuiscint go raibh sé ag obair Holmes áit éigin faoi cheann de na
an disguises iomadúla agus ainmneacha lena bhfuil folaithe aige a chéannacht a formidable féin.
Bhí sé ar a laghad cúig tearmainn beaga in áiteanna éagsúla ar Londain, ina raibh sé
in ann a athrú a phearsantacht.
Dúirt sé rud ar bith a ghnó dom, agus ní raibh sé ar mo nós chun iachall a chur faoi rún.
An chéad chomhartha dearfach a thug sé dom ar an treo a raibh a imscrúdú
bhí ag cur ina cheann neamhghnách.
a chuaigh sé amach roimh an bricfeasta, agus bhí shuigh mé síos le mianach nuair a strode sé isteach ar an
seomra, a hata ar a cheann agus a spear ollmhór barbed-i gceannas ar tucked cosúil le scáth fearthainne
faoina lámh.
"Good gracious, Holmes!" Adeir mé.
"Ní gá duit a chiallaíonn a rá go bhfuil tú ag siúl faoi Londain leis an rud?"
"Thiomáin mé go dtí an's búistéir agus ar ais."
"The's búistéir?" "Agus mé ar ais le appetite den scoth.
Ní féidir aon cheist, a chroí Watson, ar luach a fheidhmiú sula bricfeasta.
Ach tá mé sásta geall nach mbeidh tú an fhoirm buille faoi thuairim go bhfuil mo chleachtadh ghlacadh. "
"Ní bheidh mé iarracht é." Chuckled sé mar a dháil sé amach an caife.
"Má d'fhéadfaí tú a d'fhéach sé ar ais i siopa Allardyce's, bheadh agat le feiceáil muice marbh
chastar ó Hook sa tsíleáil, agus uasal ina muinchillí léine furiously
sá ag sé leis an arm.
Bhí mé an duine fuinniúil, agus tá mé sásta féin go bhfuil ag aon exertion de mo
Is féidir le neart mé transfix na muice le buille amháin.
B'fhéidir go bhfuil tú faoi chúram chun iarracht a dhéanamh? "
"Gan do shaol. Ach cén fáth go raibh tú ag déanamh seo? "
"Mar gheall ar an chuma air go dom go bhfuil tionchar indíreach ar an Mystery
Lee Woodman's.
Ah, Hopkins, fuair mé do sreang aréir, agus mé ag súil leat.
Tar isteach agus bí linn. "
Bhí ár gcuairteoirí le fear exceedingly foláireamh, tríocha bliain d'aois, cóirithe i ciúin
culaith bhréidín, ach choimeád in airde ar a bhfuil an duine a bhí a dtaithí a oifigiúla
éide.
aithin mé ag an am céanna mar Stanley Hopkins, cigire póilíní óg, do
todhchaí a raibh súil ard Holmes, agus é i ndiaidh a professed an admiration agus
maidir le dalta le haghaidh na modhanna eolaíocha na amaitéarach cáiliúil.
Bhí clouded brow's Hopkins, agus shuigh sé síos ar an aer le ghruaim domhain.
"Níl, go raibh maith agat, a dhuine uasail.
breakfasted agam sular tháinig mé babhta. Chaith mé an oíche sa bhaile, do tháinig mé suas
inné a thuairisciú. "" Agus cad a bhí tú tuairisc? "
"Teip, a dhuine uasail, teip iomlán."
"Tá tú ní dhearnadh aon dul chun cinn?" "None."
"Chara dom! Ní mór dom a bheith ag féachaint ar an ábhar. "
"Ba mhaith liom go mbeadh tú flaithis, an tUasal Holmes.
Tá sé ar mo chéad seans go mór, agus tá mé ag mo WIT ar deireadh.
Chun feabhas 'son, teacht síos agus ar iasacht ar láimh liom. "
"Bhuel, go maith, a tharlaíonn sé sin go díreach a bhfuil léite agam cheana féin ar an fhianaise go léir atá ar fáil,
lena n-áirítear an tuarascáil ar an ionchoisne, le roinnt cúram.
Dála an scéil, cad a dhéanann tú a dhéanamh de go bhfuil pouch tobac, ar fáil ar an láthair na
coireachta? An bhfuil aon leid ann? "
d'fhéach sé ionadh Hopkins.
"Bhí sé an fear ar pouch féin, a dhuine uasail. Túslitreacha A bhí taobh istigh.
Agus bhí sé sealskin, - agus bhí sé ina sealer sean ".
"Ach ní raibh aon phíopa."
"Níl, a dhuine uasail, is féidir linn teacht ar aon phíopa. Go deimhin, deataithe sé an-beag, agus fós he
d'fhéadfadh a bheith coinnithe roinnt tobac as a chuid cairde. "
"Níl aon amhras.
Liom a lua ach é mar, dá mba láimhseáil mé an cás, ba chóir dom a bheith
claonta a dhéanamh go bhfuil an pointe tosaigh-m'imscrúdaithe.
Mar sin féin fhios, mo chara, an Dr Watson, rud ar bith ar an ábhar seo, agus ba chóir dom a bheith
none an mheasa ar éisteacht an tsraith teagmhas uair níos mó.
Just a thabhairt dúinn roinnt sceitsí gearra de na buneilimintí. "
Stanley Hopkins tharraing duillín de pháipéar as a phóca.
"Tá mé anseo cúpla dátaí a thabharfaidh tú gairmréim an fear marbh, Captaen
Peter Carey. Rugadh é i '45 - caoga bliain d'aois.
Bhí sé ina séala cróga agus is rathúla agus iascairí whale.
I 1883 aithin sé an gaile sealer SEA UNICORN, de Dundee.
Bhí sé go raibh ansin thurais rathúil roinnt i ndiaidh a chéile, agus sa bhliain ina dhiaidh sin,
1884, d'éirigh sé.
Tar éis gur thaistil sé ar feadh roinnt blianta, agus ina dhiaidh sin cheannaigh sé áit beag ar a dtugtar
Lee Woodman's, in aice le Foraoise Rae, in Sussex. Tá sé ina chónaí ann ar feadh sé bliana, agus tá
ach fuair sé bás in aghaidh na seachtaine ó shin go-lá.
"Bhí roinnt pointí is mó a uimhir uatha mar gheall ar an fear.
I saol gnáth, bhí sé ina Puritan dian - ina thost, gloomy eile.
Is éard a tí a bhean chéile, a iníon, fiche bliain d'aois, agus dhá baineann
seirbhísigh.
Siad seo go deireanach a bhí ag athrú go leanúnach, mar a bhí sé riamh ina staid an-cheery, agus
Uaireanta bhí sé anuas orthu go léir.
Ba é an fear a drunkard intermittent, agus nuair a bhí sé oiriúnach air go raibh sé ina foirfe
fiend.
Tá sé ar eolas a thiomáint a bhean agus a iníon na doirse amach i lár an
oíche agus flog iad tríd an pháirc go dtí an sráidbhaile iomlán a bhí lasmuigh de gheataí
aroused ag a n-screams.
"Bhí sé ar thoghairm uair amháin ar feadh Savage ionsaí ar an Vicar d'aois, bhí ar a dtugtar a bhfuil ar a dó
a remonstrate leis, ar é a iompar.
I mbeagán focal, an tUasal Holmes, ba mhaith leat dul i bhfad sula bhfuair tú fear níos mó ná contúirteacha
Peter Carey, agus mé ag éisteacht a rug sé ar an chineál céanna nuair a aithin sé a chuid
long.
raibh aithne aige sa trádáil mar Dubh Peter, agus tugadh an t-ainm dó, ní hamháin ar
cuntas ar a ghnéithe swarthy agus an dath a ulcha ollmhór, ach le haghaidh an
Pléaracha a bhí ar an sceimhle ar fad timpeall air.
Ní gá dom a rá go raibh fuath aige agus a sheachaint le gach ceann de na comharsana, agus
nár chuala mé focal ar cheann amháin de bhrón mar gheall ar a críoch uafásach.
"Caithfidh tú a léamh sa chuntas na ionchoisne faoi an fear cábáin, an tUasal Holmes,
ach b'fhéidir nach bhfuil do chara anseo chuala sé.
Bhí thóg sé é féin ina outhouse adhmaid - d'iarr sé i gcónaí é an 'cabin' - cúpla céad
slat ón ina theach, agus is ann a chodail sé gach oíche.
Bhí sé beagán, both aonair-sheomra, troigh déag ag deich.
Choimeád sé an eochair ina phóca aige, rinne sé leaba féin, glanadh é féin, agus ní cheadaítear
chos eile ar an tairseach a thrasnú.
Tá fuinneoga beaga ar gach taobh, a bhí folaithe ag cuirtíní agus osclaíodh riamh.
Bhí bliain d'aois i leith ceann de na fuinneoga an mbóthar ard, agus nuair a dódh an solas ann
san oíche na tíre a úsáidtear chun pointe sé amach lena chéile agus iontas an méid a bhí Peadar Dubh
dhéanamh i ann.
Sin an fhuinneog, an tUasal Holmes, a thug dúinn ar cheann de na píosaí beaga de dearfach fianaise
a tháinig amach ag an ionchoisne.
"Is cuimhin leat go bhfuil saor cloiche, ainmnithe Slater, ag siúl ó Foraoise Rae faoi cheann
a chlog ar maidin - dhá lá roimh an dúnmharú - stop mar a rith sé na forais
agus bhreathnaigh sé ar an cearnach an solas ag taitneamh go fóill i measc na gcrann.
swears sé gur chas an scáth fear ar ceann i leataobh a bhí le feiceáil go soiléir ar an
dall nach bhfuil, agus go raibh an scáth cinnte go bhfuil na Peter Carey, a bhfuil a fhios aige go maith.
Bhí sé go bhfuil an fear Bearded, ach ba ghearr agus bristled féasóg ar aghaidh ar bhealach
an-éagsúil óna bhfuil an captaen.
Mar sin, a deir sé, ach go raibh sé dhá uair an chloig sa teach poiblí, agus tá sé roinnt achar
ón mbóthar go dtí an fhuinneog. Thairis sin, tagraíonn sé seo an Luan, agus an
Rinneadh é choir ar an gCéadaoin.
"Ar an Máirt, bhí Peter Carey i gceann de chuid moods blackest, lasta air le dí agus
mar Savage mar Beast fiáin dainséarach. roamed sé mar gheall ar an teach, agus na mná
ar siúl ar feadh sé nuair a chuala siad ag teacht air.
Déanach sa tráthnóna, chuaigh sé síos ar a chuid hut féin.
Maidir 2:00 ar maidin seo a leanas, a iníon, a thit sé ina chodladh lena fhuinneog
oscailte, éisteacht a yell an chuid is mó eagla ón treo sin, ach bhí sé aon rud neamhghnách
dó a bawl agus shout nuair a bhí sé i deoch, a bhí tógtha sin aon fhógra.
Maidir leis an ardú ar a seacht, ar cheann de na mhná faoi deara go raibh an doras ar an hut oscailte,
ach bhí chomh mór an terror ba chúis leis an fear go raibh sé meán lae roimh duine ar bith
Ba mhaith comhfhiontar síos a fheiceáil bhí bheith cad air.
Peeping isteach an doras ar oscailt, chonaic siad ag eitilt radharc a chuir orthu, le bán
aghaidheanna, isteach sa sráidbhaile.
Taobh istigh d'uair an chloig, bhí mé ar an láthair agus bhí tógtha ar láimh an cás.
"Bhuel, tá mé nerves socair go leor, mar atá a fhios agat, an tUasal Holmes, ach tabharfaidh mé duit mo focal,
go bhfuair mé shake nuair a chuir mé mo cheann isteach go teach beag.
Bhí sé ag dordán cosúil le harmonium leis na cuileoga agus bluebottles, agus ar an urlár agus
ballaí a bhí cosúil le seamlas.
D'iarr sé go raibh sé ina cábáin, agus cábáin a bhí sé, ceart go leor, mar a bheadh agat
shíl go raibh tú i long.
Bhí bunk ag foirceann amháin, ar muir-cófra, léarscáileanna agus cairteacha, pictiúr de na MSC
UNICORN, líne de logleabhair ar fad, ba léir go díreach mar aon ní amháin ag súil le teacht air i
captaen's seomra.
Agus ansin, i lár a bhí sé, an fear féin - a aghaidh a lúbtar fán is ar fuaidreamh
i crá, agus a chuid mhór Riabhaí bhfostú féasóg aníos ina agony.
Ceart trí chuid cíche leathan a bheith déanta ar harpoon cruach tiomáinte, agus bhí sé sunk
domhain san adhmad den bhalla taobh thiar dó. Bhí pinned sé cosúil le ciaróg ar chárta.
Ar ndóigh, bhí sé marbh go leor, agus bhí sí mar sin as an toirt go raibh sé uttered
go yell deireanach de agony. "Tá a fhios agam do mhodhanna, a dhuine uasail, agus chuir mé isteach
orthu.
Sula gceadaítear mé rud ar bith a bheith ar athraíodh a ionad, scrúdaigh mé an chuid is mó go cúramach ar an talamh taobh amuigh,
agus chomh maith leis an urlár an tseomra. Ní raibh aon footmarks. "
"An bhrí go bhfaca tú aon cheann?"
"Geallaim duit, a dhuine uasail, go raibh bith." "Mo Hopkins maith, tá mé imscrúdú ar go leor
coireanna, ach ní mé ag feiceáil go fóill amháin a bhí geallta ag eitilt creature.
Fhaid a bheidh an coiriúil ar fad dá chosa Ní mór go mbeadh roinnt
eangú, roinnt abrasion, roinnt dí trifling féidir a bhrath ag an
searcher eolaíochta.
Tá sé dochreidte go raibh an seomra seo-bespattered fola rian ar bith a
d'fhéadfadh cúnamh dúinn.
Tuigim, áfach, ó na ionchoisne go raibh roinnt rudaí a bhfuil tú ag
Theip ar overlook? "ag an gcigire óga winced ag mo
chompánach's tuairimí ironical.
"Bhí mé i amadán nach bhfuil a ghlaonn tú san ag an am Mr Holmes.
Mar sin féin, tá go caite ag guí anois. Sea, bhí roinnt rudaí sa seomra
inar iarradh go dtabharfaí aird faoi leith.
Bhí ceann de na harpoon leis ina ndearnadh an gníomhas.
Bhí snatched sé síos ó raca ar an bhalla.
Dhá daoine eile fós ann, agus bhí folamh don tríú áit.
Ar cuireadh greanta ar an stoc 'SS. MSC UNICORN, Dundee. '
An chuma a shuíomh go raibh an choireacht a rinneadh i láthair na fury, agus go bhfuil an
Bhí ar an arm a urghabhadh murderer chéad a tháinig ina bhealach.
Ós rud é go ndearnadh an choir ag dhá cheann ar maidin, agus fós bhí Peter Carey
cóirithe go hiomlán, le fios go raibh coinne leis an murderer, a bhfuil
deimhnithe ag an bhfíric go bhfuil buidéal rum
agus sheas sé dhá spéaclaí salach ar an tábla. "
"Sea," a dúirt Holmes; "Ceapaim go bhfuil an dá tátail incheadaithe.
An raibh aon biotáilleacha eile ach rum sa seomra? "
"Tá, go raibh ina bhfuil branda tantalus agus uisce beatha ar an ciste mara.
Tá sé ar aon tábhacht le linn, áfach, ós rud é go raibh na decanters iomlán, agus bhí sé
dá bhrí sin, nach bhfuil in úsáid. "" I gcás go léir go bhfuil, ar a láithreacht roinnt
tábhacht, "a dúirt Holmes.
"Mar sin féin, in iúl dúinn éisteacht le roinnt níos mó faoi na rudaí a dhéanann tú a iompróidh an chuma ar
an cás. "" Bhí an tobac-pouch ar
tábla. "
"Cén chuid den tábla?" "Leagfaidh sé i lár.
Bhí sé de sealskin garbh - an craiceann díreach-rua, le leathair thong chun ceangal
é.
Inside a bhí 'PC' ar an flap. Bhí leath ounce láidir loinge
tobac ann. "" fheabhas!
Cad níos mó? "
Stanley Hopkins tharraing as a phóca leabhar nótaí leamh-clúdaithe.
An taobh amuigh bhí garbh agus caite, discolored na duilleoga.
Ar a scríobhadh an chéad leathanach na túslitreacha "JHN" agus an dáta "1883."
Holmes leagtar sé ar an mbord agus scrúdaigh sé ina bhealach nóiméad, agus Hopkins agus mé
gazed thar gach ghualainn.
Ar an dara leathanach raibh na litreacha i gcló "CPR," agus ansin tháinig roinnt bileoga
uimhreacha.
Eile a bhí gceannteideal "hAirgintíne," eile "Costa Rica," agus ceann eile "San Paulo," gach
le leathanaigh na comharthaí agus na figiúirí tar éis dó. "Cad é a dhéanann tú a dhéanamh de na?" D'iarr Holmes.
"Láithreoidh siad a bheith liostaí de Stock Exchange urrús.
Shíl mé go raibh 'JHN' na ceannlitreacha an bróicéir, agus go bhféadfadh 'CPR' tá
curtha ar a chuid cliaint. "
"Bain triail as Cheanada Pacific Iarnróid," a dúirt Holmes.
Stanley Hopkins swore idir a chuid fiacla, agus bhuail a ceathar lena clenched
láimhe.
"Cad ina amadán mé!" Adeir sé. "Ar ndóigh, tá sé mar a deir tú.
Tá Ansin 'JHN' na túslitreacha ach ní mór dúinn a réiteach.
Scrúdaigh mé cheana féin ar an sean-Stock Exchange liostaí, agus is féidir liom teacht ar aon duine i
1883, bíodh sé sa teach nó i measc na bróicéirí taobh amuigh de, a bhfuil a fhreagraíonn Túslitreacha
leis seo.
Ach is dóigh liom go bhfuil an leid an ceann is tábhachtaí a shealbhú mé.
Gheobhaidh tú admháil, an tUasal Holmes, go bhfuil seans ann go bhfuil na Túslitreacha na
ar an dara duine a bhí i láthair - i bhfocail eile, ar an murderer.
mholfainn freisin go bhfuil a thabhairt isteach i gcás doiciméid a bhaineann le
MAISEANNA mór na n-urrús luachmhar a thugann dúinn don chéad uair éigin de
ghleadhartha le haghaidh an choir. "
aghaidh Sherlock Holmes's léirigh go raibh sé tógtha go maith leis an nua aback
forbartha. "Caithfidh mé a admháil dá do phointí," a dúirt sé.
"Confess mé a mhodhnaíonn an leabhar nótaí seo, nach raibh le feiceáil ag ionchoisne, aon
tuairimí atá féidir liom a bheith déanta. a tháinig mé le teoiric na coireachta i
inar féidir liom teacht ar aon áit do seo.
An bhfuil tú iarracht a rianú aon cheann de na hurrúis atá luaite anseo? "
"Fiosrúcháin á dhéanamh anois in oifigí, ach tá eagla orm go bhfuil an iomlán
clár de na stoc-shealbhóirí na n Mheiriceá Theas imní é i Meiriceá Theas, agus
go gcaithfear seachtaine in éag sular féidir linn a rian na scaireanna. "
Bhí Holmes scrúdú a dhéanamh ar chlúdach an leabhar nótaí lena lionsa formhéadaithe.
"Cinnte tá roinnt mílítheacht anseo," a dúirt sé.
"Sea, a dhuine uasail, tá sé ina fuil-stain. Dúirt mé leat go phioc mé an leabhar as an
"An raibh an fhuil-stain os cionn nó faoi bhun?" "Ar an taobh eile na boird."
"Cé acu gcruthóidh, ar ndóigh, go raibh thit an leabhar tar éis go ndearnadh an choir."
"Go díreach, an tUasal Holmes.
Ba mhór agam an bpointe sin, agus conjectured thit mé go raibh sé ag an murderer ina
Dheifrigh eitilte. leagfaidh sé in aice leis an doras. "
"Is dócha go bhfuil aon cheann de na hurrúis a shuífear i measc na maoin de chuid an
fear marbh? "" Níl, a dhuine uasail. "
"An bhfuil aon chúis robáil a bhfuil drochamhras?"
"Níl, a dhuine uasail. Ní dhéanfaidh aon chuma a bheith i dteagmháil léi. "
"Chara liom, is cinnte go bhfuil sé le cás an-spéisiúil.
Ansin, bhí ann le scian, ní raibh ann? "
"A dtruaill-scian, fós ina dtruaill. leagfaidh sé ar na cosa ar an fear marbh.
Mrs Carey d'aithin sé mar a fir céile maoine. "
Cailleadh Holmes i cheap le tamall anuas.
"Bhuel," a dúirt sé, ar deireadh, "is dócha a bheidh mé ag teacht amach agus féachaint ar a
é. "Thug Stanley Hopkins a gol áthais.
"Go raibh maith agat, a dhuine uasail.
Go, go deimhin, a, a bhfuil meáchan as mo mheabhair. "
Holmes chraith a mhéar ar an gcigire. "Bheadh sé níos éasca ar an tasc sa tseachtain
ó shin, "a dúirt sé.
"Ach fiú anois nach féidir mo chuairt go hiomlán gan toradh.
Watson, más féidir leat an t-am spártha, ba chóir dom a bheith an-áthas ar do chuideachta.
Má tá tú ag glaoch ar feadh ceithre-Wheeler, Hopkins, beidh orainn a bheith réidh chun tús a chur le Foraoise Rae
i ceathrú uaire. "
Ag tuirlingt díobh ag an stáisiún wayside beag, thiomáin muid do roinnt míle trí iarsmaí de
coillte forleathan, a bhí mar chuid de sin aon uair amháin foraoise mhór atá fad a bheidh ar siúl
an invaders Saxon ag bá - an impenetrable
"Weald," a chur in seasca bliain the bulwark na Breataine.
ailt Mór ar é a bheith glanta, as is é seo an suíomh an iarann-oibreacha na chéad
na tíre, agus na crainn a bheith leagtha ar boladh na méine.
réimsí Anois an níos saibhre an Tuaiscirt a ghlacann leis an trádáil, agus rud ar bith ach amháin na
taispeáin groves ravaged agus coilm mór an domhain le hobair an am atá caite.
Anseo, in imréitigh ar an fána glas an cnoc, sheas le fada, teach cloiche íseal,,
dteagmháil le tiomáint curving ag rith tríd na páirceanna.
Bhí Nearer an bóthar, agus timpeall ar thrí thaobh ag toir, le outhouse beag, ceann
bhfuinneog agus an doras os inár dtreo.
Bhí sé ar an ardán an dúnmharú.
Stanley Hopkins chéad thug dúinn go dtí an teach, nuair a thug sé dúinn go haggard, liath-
bhean rua, cailleach an fear murdered, a bhfuil a brónach agus ar dhomhain-lined aghaidh, le
an cuma furtive of terror an doimhneacht
a súl dearg-rimmed, a dúirt de na blianta d'anró agus droch-úsáid a raibh sí
suas leis.
Le go raibh cuid a hiníon, a pale, cailín cothrom-rua, a bhfuil sé ar a súile blazed defiantly
dúinn mar chuir sí dúinn go raibh sí sásta go raibh a athair marbh, agus gur bheannaigh sí
Bhí an lámh a bhuail sé síos.
Bhí sé uafásach teaghlach go ndearna Dubh Peter Carey dó féin, agus é a
Tugadh le tuiscint ar fhaoiseamh a fuair muid féin sa solas na gréine arís agus ag déanamh
ár slí bhfuil an bealach a bhí caite
ar fud na réimsí ag na cosa ar an fear marbh.
Ba é an outhouse is simplí na n-áitreabh, adhmaid-ballaí, shingle-díon, fuinneog amháin
in aice leis an doras agus ceann ar an taobh faide.
Stanley Hopkins tharraing an eochair as a phóca agus bhí stooped ar an nglas, nuair atá sé
shos le cuma aird agus iontas ar a aghaidh.
"D'iarr duine éigin ag cur isteach air," a dúirt sé.
fhéadfadh a bheith ann gan amhras ar an bhfíric.
Bhí Gearradh an adhmadóireacht, agus an scratches léirigh bán tríd an péint, amhail is dá mba siad
a bhí déanta toirt. Bhí scrúdú Holmes an fhuinneog.
"Tá duine éigin iarracht seo i bhfeidhm freisin.
An té a bhí sé tar éis mainneachtain a dhéanamh ar a bhealach isteach
Caithfidh sé a bheith ina bhuirgléireachta an-lag go deo. "
"Is é seo an rud is mó a urghnách," a dúirt an cigire, "go raibh mé in swear go bhfuil na
Ní raibh marcanna anseo tráthnóna inné. "" cuid duine aisteach ón sráidbhaile,
b'fhéidir, "mhol mé.
"An-dócha. bheadh mórán acu dare chos a shocrú sa
forais, i bhfad níos lú iarracht chun bhfeidhm a mbealach isteach an bhotháin.
Cad a cheapann tú de, an tUasal Holmes? "
"Sílim go bhfuil an-fhortún chineál dúinn." Ciallóidh "tú go mbeidh an duine teacht arís?"
"Tá sé an-dócha. Tháinig sé ag súil le teacht ar an doras a oscailt.
Rinne sé iarracht a fháil i leis an lann a penknife an-bheag.
Ní fhéadfadh sé é a bhainistiú. Cad é a dhéanamh? "
"Tar isteach arís oíche seo chugainn le uirlis níos úsáidí."
"Mar sin, ba chóir dom a rá. Beidh sé ar ár locht más rud é nach bhfuil muid ann chun
a fháil air.
Idir an dá linn, lig dom féach ar an taobh istigh den cábáin. "
Bhí an t-rianta an tragóid aistriú, ach an troscán laistigh den seomra beag
Sheas fós mar a bhí sé ar an oíche na coireachta.
Ar feadh dhá uair an chloig, le tiúchan is déine, scrúdaíodh Holmes gach réad
ina dhiaidh sin, ach léirigh a aghaidh nach raibh a rompu ceann rathúil.
Uair amháin ar shos sé ar a imscrúdú othar.
"An bhfuil glactha leat rud ar bith as an seilf, Hopkins?"
"Níl, tá mé ar athraíodh a ionad rud ar bith."
"Rud Tá glactha. Tá níos lú deannaigh sa gcúinne den
seilf ná in aon áit eile. D'fhéadfadh sé a bheith ina leabhar atá suite ar an taobh.
D'fhéadfadh sé a bheith ina bhosca.
Bhuel, go maith, is féidir liom a dhéanamh aon rud níos mó. Lig dúinn siúl sna coillte álainn,
Watson, agus cúpla uair an chloig a thabhairt do na héin agus na bláthanna.
Beidh muid ag bualadh leat anseo ina dhiaidh sin, Hopkins, agus féach an féidir linn teacht ar cheathrú níos dlúithe le
an fear a d'íoc na cuairte seo san oíche. "
Bhí sé a haon déag a chlog am atá caite nuair a dhéantar ár ambuscade beag.
Hopkins a bhí ar an doras ag fágáil an bhotháin oscailte, ach Holmes, bhí sé den tuairim gur
mbeadh sé seo a Múscail the amhras an strainséir.
Ba é an bunachar sonraí ceann breá simplí, agus a bhí ag teastáil ach blade láidir a bhrú
ar ais.
Holmes Moladh freisin go mba cheart dúinn go fóill, ní taobh istigh den hut, ach lasmuigh de, i measc
sceacha a d'fhás thart ar an fhuinneog faide.
Sa tslí *** cheart dúinn a bheith in ann féachaint ar ár fear má bhuail sé le solas, agus féach cad a
cuspóir na cuairte ***í i stealthy oíche.
Bhí sé ina vigil fada agus lionn dubh, agus fós thug le sé rud éigin ar an sult a bhaint
a mhothaíonn an Hunter nuair a luíonn sé in aice leis an linn snámha uisce, agus fanann sé teacht an
an beithíoch tart chreiche.
Cad créatúr Savage raibh sé d'fhéadfadh a ghoideann orainn as an dorchadais?
An raibh sé ar Tiger fíochmhar na coireachta, a d'fhéadfadh a thógáil ach ag troid go crua le flashing
Fang agus claw, nó go mbeadh sé a chruthú a chur chun roinnt jackal skulking, contúirteach ach leis an lag
agus unguarded?
I gciúnas iomlán cuachta muid i measc na toir, ag fanacht ar bith a d'fhéadfadh teacht.
Ar dtús na céimeanna de cúpla villagers belated, nó an fhuaim guthanna ó na
sráidbhaile, laghdófar ar ár vigil, ach ceann ar cheann fuair bás ar na cur isteach ar ***úl, agus
stillness absalóideach a thit ar dúinn, ach amháin le haghaidh
the chimes an eaglais i bhfad i gcéin, agus inis dúinn an dul chun cinn ar an oíche, agus
don siosarnach agus whisper de bháisteach ag titim fíneáil ndán an duilliúr a díon linn
isteach
Bhí dhá chimed Leath-am atá caite, agus bhí sé an uair an chloig is dorcha a thagann roimh an dawn, nuair a
Thosaigh muid go léir mar a tháinig ar cliceáil íseal ach go géar ón treo an gheata.
Bhí duine éigin a iontráil ar an tiomáint.
Arís bhí tost fada, agus bhí tús curtha agam eagla go raibh sé aláram bréagach,
nuair a chuala chéim stealthy ar an taobh eile den hut, agus nóiméad níos déanaí
mhiotalacha scraping agus clinking.
An fear a bhí ag iarraidh a bhfeidhm an ghlais. An uair ***í a chuid scileanna níos mó nó a uirlis
Bhí níos fearr, mar go raibh Léim go tobann agus creak an insí.
Ansin buaileadh ar chluiche, agus toirt eile an solas seasta ó líonadh an coinneal
taobh istigh den hut. Tríd an imbhalla gauze ár súile go léir
riveted ar an láthair laistigh de.
Ba é an cuairteoir oíche ina fhear óg, lag agus tanaí, le mustache dubh,
a bhfuil dlús leis an pallor deadly ar a aghaidh.
Ní fhéadfadh sé a bheith i bhfad os cionn fiche bliain d'aois.
ní fhaca mé aon duine a bhfuil an chuma a bheith in pitiable preab den sórt sin,
do bhí a chuid fiacla visibly chattering, agus bhí sé i ngach chroitheadh géag.
Bhí sé gléasta mar fear, i jacket Norfolk agus knickerbockers, le caipín éadach
ar a cheann. Faire againn ag stánadh air bhabhta le
súile eagla orm.
Ansin leag sé an candle-dheireadh ar an tábla agus imithe as ár dtuairim go ceann amháin de
na coirnéil.
D'fhill sé le leabhar mór, ar cheann de na logleabhar a bhí mar líne ar
seilfeanna.
Claonadh atá ar an mbord, chas sé go tapa ar na duilleoga den imleabhar seo dtí go bhfuil sé
tháinig go dtí an iontráil a bheidh á lorg aige.
Ansin, le gesture feargach a láimhe clenched, dhún sé an leabhar, ionad sé i
an chúinne, agus a chur amach as an solas.
Sé go raibh bliain d'aois ar éigean a fhágáil ar an hut nuair a bhí lámh Hopkin ar an gcomh's collar,
agus chuala mé a Ard gasp of terror mar a thuig sé go raibh déanta aige.
Bhí an choinneal relit, agus bhí ár captive wretched, shivering agus cowering i
the tuiscint an bleachtaireachta. go tóin poill sé síos ar an cófra mara, agus d'fhéach
helplessly ó cheann de dúinn leis an gceann eile.
"Anois, mo chomhghleacaithe go maith," a dúirt Stanley Hopkins, "a bhfuil tú, agus cad ba mhaith leat
anseo? "tharraing an fear féin le chéile, agus a bhíonn
dúinn mar iarracht ar composure féin-.
"Tá tú bleachtairí, is dócha?" A dúirt sé. "Shamhlú duit tá mé ag baint leis an bás
an Captaen Peter Carey. Geallaim duit go bhfuil mé neamhchiontach. "
"Feicfimid faoi sin," a dúirt Hopkins.
"Ar dtús, cad is ainm duit?" "Is é John Hopley Neligan."
Chonaic mé Holmes agus Hopkins mhalartú Sracfhéachaint tapaidh.
"Cad é atá tú anseo?"
"An féidir liom labhairt faoi rún?" "Níl, níl cinnte."
"Cén fáth ar chóir dom a insint duit?" "Má tá tú aon fhreagra, d'fhéadfadh sé dul go dona
a bhfuil tú ag an triail. "
An fear óg winced. "Bhuel, beidh mé in iúl duit," a dúirt sé.
"Cén fáth ar chóir dom nach bhfuil? Agus fós fuath liom an smaoineamh seo d'aois scandal
fháil ar léas nua ar an saol.
Chuala tú riamh ar Dawson agus Neligan? "Raibh mé in ann a fheiceáil, ó aghaidh Hopkins's, go bhfuil sé
Ní raibh, ach bhí suim hiomlán ar Holmes.
Ciallóidh "tú na baincéirí Tír Thiar," a dúirt sé.
"Theip siad ar feadh milliún, scriosta leath na dteaghlach chontae Corn na Breataine, agus Neligan
imithe. "
"Go díreach. Bhí Neligan mo athair. "
Sa deireadh bhí ag fáil againn rud dearfach, agus an chuma air go fóill bearna fhada idir
baincéir éalaithe agus Captaen Peter Carey pinned in aghaidh an bhalla le ceann amháin de chuid féin
harpoons.
éist linn go léir intently chun an fear óg focail.
"Ba é mo athair a bhí i gceist i ndáiríre. a bhí éirithe as Dawson.
Bhí mé deich mbliana d'aois ach amháin ag an am, ach bhí mé sean go leor a bhraitheann an náire agus
horror de go léir. Tá sé ráite i gcónaí go mo athair
ghoid na urrúis agus theith.
Níl sé fíor. Bhí sé a chreideamh más rud é gur tugadh sé
am ina bhfuil a bhaint amach dóibh, ba léir go maith agus gach creidiúnaí íoctha go hiomlán.
Thosaigh sé ina luamh bheag don Iorua díreach sular eisíodh an barántas as a chuid
gabhála. Is féidir liom cuimhneamh gur fhág sé an oíche seo caite nuair a
slán le mo mháthair.
D'fhág sé dúinn ar liosta na n-urrús bhí sé ag tabhairt, agus swore sé go mbeadh sé ag teacht
ar ais leis an bhrí a onóra glanta, agus nach bhfuil aon cheann raibh muinín a bheadh air ag fulaingt.
Bhuel, níl aon focal a bhí chuala riamh as dó arís.
Tá an luamh agus vanished sé huile.
Chreid againn, mo mháthair agus mé, go bhfuil sé, agus é, leis na hurrúis sin rinne sé
leis, a bhí ag bun na farraige.
Bhí cara dílis, áfach, atá ina fear gnó, agus bhí sé an té a fuair sé amach
tamall ó shin go raibh cuid de na hurrúis reappeared a bhí m'athair leis
ar an margadh Londain.
Is féidir leat a shamhlú ár n-iontas.
I mí caite ag iarraidh iad a lorg, agus ar deireadh, tar éis go leor agus doubtings
deacrachtaí, fuair mé amach go raibh an díoltóir bunaidh Captaen Peter
Carey, an t-úinéir hut seo.
"Ar ndóigh, rinne mé roinnt gearáin mar gheall ar an fear.
Chinn mé go raibh sé i gceannas ar Whaler a bhí dlite a thabhairt ar ais ó na
farraigí Artach ag an am an-nuair a bhí m'athair ag trasnú an Iorua.
Ba é an bhfómhar na bliana sin ceann foréigneach, agus bhí comharbas fada
gálaí dheas.
Is féidir mo athair luamh a bheith go maith blown ó thuaidh, agus tá comhlíonta ag Captain
Peter Carey's long. Má bhí sin amhlaidh, bhí an méid de mo
athair?
In aon chás, más rud é go raibh mé in ann a chruthú ó fhianaise Peter Carey's conas a tháinig na hurrúis
ar an margadh go mbeadh sé ina chruthúnas nach raibh m'athair a dhíoltar iad, agus go raibh sé
aon fhonn brabús pearsanta nuair a ghlac sé leo.
"Tháinig mé síos go dtí Sussex leis an intinn féachaint ar an captaen, ach bhí sé ag an
nóiméad a tharla sé bás uafásach.
Léigh mé ag an ionchoisne cur síos ar a chuid cábáin, a dúirt sé go bhfuil an sean-
Bhí logleabhair caomhnaithe a soitheach ann.
Bhuail sé dom go más rud é go raibh mé in ann a fheiceáil cad a tharla i mí Lúnasa, 1883, maidir le
bord an UNICORN MSC, d'fhéadfadh an Mystery fúm mo athair chinniúint.
Rinne mé aréir a fháil ar na leabhar tuairisce, ach bhí ann a oscailt an doras.
Chun-oíche agus d'éirigh Bhain mé triail as arís, ach ní bhfaighidh mé go raibh an leathanaigh a bhíonn ag plé leis an
mhí a bheith stróicthe as an leabhar.
Bhí sé ag an nóiméad sin fuair mé mé féin príosúnach i do lámha. "
"An é sin ar fad?" D'iarr Hopkins. "Is ea, is é sin go léir."
A shúile bhog mar a dúirt sé é.
"Tá tú aon rud eile a insint dúinn?" Hesitated sé.
"Níl, tá rud ar bith." "Nach bhfuil tú gur anseo roimh aréir?"
"Ansin, cén chaoi a áireamh tú do SIN?" Adeir Hopkins, mar a bhí sé suas cáineadh
leabhar nótaí, leis na ceannlitreacha ár n-bpríosúnach ar an duilleog chéad agus an fhuil-stain ar
an chlúdach.
An fear wretched titim. go tóin poill sé a aghaidh i lámha aige, agus trembled
gach cearn. "Cá bhfuair tú é?" Groaned sé.
"Ní raibh a fhios agam.
Cheap mé go raibh mé caillte ag an óstán. "" Is é sin go leor, "a dúirt Hopkins, sternly.
"Cibé rud eile le rá agat, ní mór duit a rá sa chúirt.
Beidh tú ag siúl síos liom anois do na póilíní-stáisiún.
Bhuel, an tUasal Holmes, tá mé go mór d'oibleagáid ar duit agus do do chara le teacht anuas
chun cabhrú liom.
Mar a casadh sé amach do láthair a bhí gá leo, agus ba mhaith liom a thug an
cás leis an gceist seo rathúil gan tú, ach, ní bheidh aon an níos lú, tá mé buíoch.
Seomraí curtha in áirithe do duit ag an Óstán Brambletye, ionas gur féidir linn siúl síos go léir
go dtí an sráidbhaile le chéile. "
"Bhuel, Watson, cad a cheapann tú faoi?" D'iarr Holmes, mar a thaisteal muid ar ais chugainn
maidin. "Is féidir liom a fheiceáil go bhfuil tú sásta."
"Ó, sea, a chroí Watson, táim sásta go foirfe.
Ag an am céanna, ní féidir modhanna Stanley Hopkins ar iad féin a mholadh dom.
Tá díomá orm i Stanley Hopkins.
Bhí mé ag súil le haghaidh rudaí níos fearr as dó. Ba chóir amháin súil i gcónaí ar féidir
eile, agus a chur ar fáil i gcoinne é. Is é an chéad riail coiriúla
imscrúdaithe. "
"Cad é, ansin, tá an rogha?" "An líne a imscrúdú a chuir mé
mé féin a leanúint. D'fhéadfadh sé rud ar bith a thabhairt dúinn.
Ní féidir liom a rá.
Ach ar a laghad, déanfaidh mé é a leanúint go deireadh. "Roinnt litreacha a bhí ag fanacht le Holmes
Sráid Baker.
snatched sé ar dhuine acu ar bun, d'oscail sé, agus pléasctha amach i chuckle triumphant de
gáire. "Den scoth, Watson!
Forbraíonn an malartacha.
An bhfuil tú foirmeacha teileagraif? Just a scríobh cúpla teachtaireachtaí dom:
'Sumner, Shipping Highway Gníomhaire Ratcliff,. Seol ar an triúr fear, deich le teacht amarach seo a leanas-
maidin .-- Basil. '
Sin é mo ainm na codanna sin. An eile: 'Stanley Cigire Hopkins,
46 Sráid an Tiarna, Brixton. Come bricfeasta do-amarach ag 9-30.
Fógra tábhachtach.
Wire mura bhfuiltear in ann teacht .-- Sherlock Holmes. 'Ann, Watson, tá an gcás seo ifreanda
haunted me ar feadh deich lá. Iarraim leis banish sé go hiomlán ó mo
láthair.
Chun-amarach, Tá súil agam go mbeidh muid ag éisteacht leis an ceann deireanach de sé go deo. "
Sharp ar uair ainmnithe Cigire Stanley Hopkins chuma, agus shuigh muid síos le chéile
leis an bricfeasta den scoth a bhí ullmhaithe Hudson Mrs.
An bleachtaireachta óg a bhí i biotáillí ard ag a rath.
"Sílim go bhfuil tú i ndáiríre nach mór do réiteach a cheartú?" D'iarr Holmes.
"Ní raibh mé in ann a shamhlú cás níos iomláine."
"Ní raibh sé cosúil go dom dochloíte." "Tú alltacht orm, an tUasal Holmes.
Cad a d'fhéadfadh níos mó ná ceann amháin a iarraidh? "" An bhfuil do míniú inti gach pointe? "
"Gan amhras.
bhfaighidh mé gur tháinig Neligan óga ag an Óstán Brambletye ar an lá an-an
coireachta. Tháinig sé ar an pretense imirt gailf.
Seomra a bhí ar urlár na talún-, agus d'fhéadfadh sé a fháil amach nuair a thaitin sé.
An oíche sin chuaigh sé síos go dtí an-Lee Woodman's, chonaic Peter Carey ag an hut, Thosaigh
leis, agus mharaigh sé leis an harpoon.
Ansin, uafás ag an méid a bhí déanta aige, theith sé amach as an hut, in iúl an leabhar nótaí
a bhí thug sé leis d'fhonn gceist Peter Carey faoi na difriúla
urrúis.
Féadfaidh tú faoi deara go raibh cuid acu marcáilte le sceartáin, agus na daoine eile - an
Ní raibh - tromlach mór.
Iad siúd a bhfuil tic a rianú curtha ar an margadh i Londain, ach na daoine eile,
is dócha, a bhí fós i seilbh Carey, agus Neligan óga, de réir a
gcuntas féin, bhí fonn orthu a ghnóthú i
ordú a dhéanamh ar an rud ceart a athair ar chreidiúnaithe.
Tar éis a eitilt nach raibh sé ag dare chun cur chuige an hut arís ar feadh tamaill, ach
ag deireanach iallach air é féin a dhéanamh d'fhonn a fháil ar an fhaisnéis atá de dhíth air.
Surely é go bhfuil gach simplí agus soiléir? "
Holmes aoibh agus chraith a cheann. "Feictear dom go bhfuil míbhuntáiste amháin,
Hopkins, agus go bhfuil go bhfuil sé dodhéanta go dlúth.
An ndearna tú iarracht a thiomáint harpoon trí chomhlacht?
Uimh? Tut, tut mo dhuine uasail daor, caithfidh tú íoc i ndáiríre
aird a thabhairt ar na sonraí.
D'fhéadfadh Mo chara Watson insint duit go chaith mé maidin ar fad i bhfeidhmiú sin.
Tá sé aon ábhar éasca, agus tá gá le lámh láidir agus a chleachtadh.
Ach bhí an buille a sheachadadh leis an fhoréigean den sórt sin go tóin poill ceann an arm
domhain isteach an bhalla. An maith leat a shamhlú go raibh an óige anemic
in ann sin a ionsaí frightful ar?
An bhfuil sé ag an fear a hobnobbed i rum agus uisce le Black Peter i marbh ar an
oíche? An raibh sé ar a phróifíl a bhí le feiceáil ar an
dall dhá oíche roimhe seo?
No, no, Hopkins, tá sé duine eile agus a formidable níos mó a bhfuil gá dúinn a lorg. "
Bhí fás an bleachtaire ar aghaidh níos faide agus níos faide i rith cainte Holmes's.
A súil agus a uaillmhianta ag mionú ar fad mar gheall air.
Ach ní bheadh sé thréigean a phost gan streachailt.
"Ní féidir an dubh a bhí i láthair Neligan an oíche sin, an tUasal Holmes.
Beidh an leabhar a chruthú.
I mhaisiúil go bhfuil mé go leor fianaise a shásamh le giúiré, fiú má tá tú in ann
Pioc poll ann. Thairis sin, an tUasal Holmes, tá mé mo lámh a leagan
ar MY fear.
Maidir leis an duine seo uafásach de mise, áit a bhfuil sé? "
"Tá mé sainiúla in áit go bhfuil sé ar an staighre," a dúirt Holmes, serenely.
"Ceapaim, Watson, go mbeadh tú a dhéanamh go maith a chur go gunnán áit ar féidir leat a bhaint amach é."
D'ardaigh sé féin agus a leagadh páipéar scríofa ar an tábla taobh-.
"Anois, tá muid réidh," a dúirt sé.
Ní raibh roinnt ag caint i guthanna Gruff taobh amuigh, agus anois d'oscail an Mrs Hudson
doras a rá go raibh triúr fear fiosrach le Captain Basil.
"Taispeáin dóibh i ceann ar cheann," a dúirt Holmes.
"Ba é an chéad uair a chuir isteach ar beag Ribston pippin de dhéantús an duine, lena leicne Ruddy agus
clúmhach taobh-bán whiskers. Bhí tharraingt Holmes litir as a phóca.
"Cén t-ainm?" Ar seisean.
"James Lancaster." "Gabh mo leithscéal, Lancaster, ach tá an berth
iomlán. Seo leath ceannasach do do dtrioblóid.
Just chéim isteach sa seomra agus fanacht ann ar feadh cúpla nóiméad. "
Ba é an dara fear le fada, creature triomaithe-suas, le gruaig lank agus leicne sallow.
Bhí a ainm Hugh Pattins.
Fuair sé a dhíbhe, a leath-ceannasach, agus an t-ordú go fóill.
Ba é an t-iarratasóir an tríú fear an gcuma suntasaí.
Cuireadh le chéile le dian-madra tarbh aghaidh i tangle na gruaige agus féasóg, agus dhá trom,
súile dorcha gleamed taobh thiar den chlúdach tiubh,, eyebrows stothach overhung.
saluted agus sheas sé mairnéalach-faisean, casadh a bhabhta caipín ina lámha.
"D'ainm?" D'iarr Holmes. "Cairns Patrick."
"Harpooner?"
"Sea, a dhuine uasail. Fiche sé turais. "
"Dundee, is dócha?" "Sea, a dhuine uasail."
"Agus réidh le tús a chur le long a iniúchadh?"
"Sea, a dhuine uasail." "Cad pá?"
"Ocht bpunt in aghaidh na míosa."
"Níorbh fhéidir leat tosú ag an am céanna?" "Chomh luath agus a fhaightear an trealamh."
"An bhfuil tú do páipéir?" "Sea, a dhuine uasail."
Thóg sé sheaf na foirmeacha caite agus gréisceach as a phóca.
Holmes spléach os a gcionn agus cuireadh ar ais iad. "Tá tú díreach tar éis an fear ba mhaith liom," a dúirt sé.
"Is é seo an comhaontú ar an mbord taobh-.
Mura síníonn tú é go mbeidh an t-ábhar ar fad a réiteach. "
The *** lurched ar fud an tseomra agus a chuaigh i mbun an peann.
"Déanfar mé m'ainm anseo?" Ar seisean, cromadh ar an tábla.
Holmes chlaon thar a ghualainn, agus a rith an dá lámh ar a mhuineál.
"Beidh sé seo a dhéanamh," a dúirt sé.
Chuala mé cliceáil na cruach agus bellow cosúil le tarbh enraged.
The Holmes eile toirt agus na *** bhí rollta ar an talamh le chéile.
Bhí sé ina fhear neart gigantic den sórt sin, fiú leis an handcuffs Holmes a
Bhí sin deftly fastened ar a chaol na láimhe, bheadh sé go han-tapa overpowered mo
Bhí cara Hopkins agus rushed mé a tharrtháil.
Ach nuair a bhrúitear mé an muzzle fuar an piostal chun a teampall raibh sé ar deireadh
a thuiscint go raibh friotaíocht vain.
sciúrtha muid a rúitíní le corda, agus d'ardaigh breathless as an streachailt.
"Caithfidh mé leithscéal a ghabháil i ndáiríre, Hopkins," a dúirt Sherlock Holmes.
"Tá eagla orm go scrambled na huibheacha fuar.
Mar sin féin, beidh tú taitneamh a bhaint as an chuid eile de do bricfeasta níos fearr go léir, gheobhaidh tú nach bhfuil, le haghaidh
an smaoineamh go bhfuil tú do chás a thabhairt chun críche triumphant. "
Stanley Hopkins raibh focal le amazement.
"Níl a fhios agam cad atá le rá, an tUasal Holmes," blurted sé amach ar deireadh, le aghaidh an-dearg.
"Feictear dom go bhfuil mé ag déanamh amadán mé féin ó thús.
Tuigim anois, cad ba chóir dom a bheith dearmad riamh, go bhfuil mé ag an dalta agus go bhfuil tú ag
an máistir.
Fiú amháin anois fheiceáil agam cad atá déanta agat, ach níl a fhios agam conas a rinne tú é nó cad é
Signifies. "" Bhuel, go maith, "a dúirt Holmes, dea-gcíoradh.
"Táimid go léir ag an taithí a fhoghlaim, agus tá do ceacht an am seo nár chóir duit
dearmad a dhéanamh ar an rogha eile.
Go raibh tú gafa amhlaidh i Neligan óga nach bhféadfaí tú a shíl spártha le Pádraig
Cairns, an murderer fíor Peter Carey. "Bhris an guth hoarse an *** i maidir le
ár gcomhrá.
"Féach anseo, mister," a dúirt sé, "a dhéanamh mé aon ghearán a bheith fear-láimhseáil sa
faisean, ach ba mhaith liom go bhfuil tú rudaí ghlaoite ag a n-ainmneacha ceart.
Deir tú mharaigh mé Peter Carey, a rá go bhfuil mé marbh Peter Carey, agus níl go léir
difríocht. B'fhéidir nach gcreideann tú a rá agam.
B'fhéidir go gceapann tú mé díreach tar éis duit slinging snáth. "
"Níl ar chor ar bith," arsa Holmes. "Lig dúinn éisteacht a bhfuil tú a rá."
"Tá sé in iúl go luath, agus, ag an Tiarna, gach focal de fírinne.
Bhí a fhios agam Dubh Peter, agus nuair a tharraing sé amach a scian bhuailtí mé harpoon tríd
géar, le haghaidh a fhios agam go raibh sé air nó dom.
Sin an chaoi a bhfuair sé bás. Is féidir leat glaoch ar é a dhúnmharú.
Cibé ar bith, ba mhaith liom chomh luath agus bás le babhta rópa mo mhuineál mar le scian Black Peter's i mo
chroí. "
"Conas a tháinig tú ann?" D'iarr Holmes. "Inseoidh mé duit é ón tús.
Just suí dom ar bun beag, sa chaoi is féidir liom labhairt go héasca.
Bhí sé i '83 gur tharla sé - Lúnasa na bliana sin.
Bhí Peter Carey máistir na UNICORN SEA, agus bhí mé harpooner spártha.
Bhí muid ag teacht amach as an pacáiste oighear-ar ár mbealach abhaile, le gaotha ceann agus sa tseachtain's
gála dheas, nuair a roghnaíodh muid suas ceardaíochta beag a bhí séidte ó thuaidh.
Bhí fear amháin ar a - landsman a.
Shíl an fhoireann go mbeadh sí bunaitheoir agus bhí déanta don chósta na hIorua i
dinghy. buille faoi thuairim mé go raibh siad báite ar fad.
Bhuel, thóg muid air ar bord, an fear, agus sé féin agus an scipéir bhí roinnt cainteanna fhada i
an bhotháin. Gach an bagáiste a thóg muid amach le bhí air
bosca amháin stáin.
Mar sin, go bhfios dom, ní an fear a bhí luaite a ainm, agus ar an dara oíche he
imithe amhail is dá mbeadh sé riamh.
Thug sé amach gur chaith sé é féin thar bord nó tar éis titim thar bord i
an aimsir go trom a bhí tar éis dúinn.
Níl ach fear amháin a fhios cad a tharla dó, agus go raibh dom, do, le mo shúile féin, tá mé
Chonaic an barr scipéir suas a sála agus a chur air thar an iarnróid i féachaint ar lár
Oíche dhorcha, dhá lá roimh sighted againn an Soilse Shealtainn.
Bhuel, choinnigh mé mo eolas chun mé féin, agus waited a fheiceáil cad a thagann de.
Nuair a fuair muid ar ais go hAlbain a bhí sé hushed suas go héasca, agus aon duine a d'iarr ceist ar bith.
A strainséar de thimpiste a fuair bás agus bhí sé aon duine gnó a fhiosrú.
Go gairid i ndiaidh Peter Carey thug suas an fharraige, agus bhí sé blianta fada sula raibh mé in ann teacht ar
áit a raibh sé.
guessed mé go raibh an gníomhas déanta aige ar mhaithe leis an méid a bhí sa bhosca stáin, agus go
D'fhéadfadh sé d'acmhainn aige liom go maith anois chun íoc as mo bhéal a choinneáil dúnta.
Fuair mé amach nuair a bhí sé trí chéile go raibh a fear mairnéalach air i Londain, agus síos liom
Chuaigh mé go dtí squeeze dó.
An chéad oíche a bhí sé réasúnta go leor, agus bhí sé réidh a thabhairt dom cad a dhéanamh dom
saor in aisce ar an bhfarraige ar feadh a saoil. Bhí muid a shocrú gach dhá oíche ina dhiaidh sin.
Nuair a tháinig mé, chinn mé ar meisce agus trí chuid i temper vile.
Shuigh muid síos agus drank againn agus muid ag amanna faoi yarned d'aois, ach is mó a ól sé an
níos lú a thaitin liom an cuma ar a aghaidh.
chonaic mé go harpoon ar an bhalla, agus shíl mé go mbeadh sé de dhíth orm sula raibh mé
Ansin ag deireanach bhris sé amach ag dom, spitting agus cursing, le dúnmharú ina súile agus
mór clasp-scian ina lámh. Ní raibh sé am chun é a fháil ó na sheath
sula raibh mé an harpoon trí dó.
Spéartha! cad a yell thug sé! agus faigheann a aghaidh idir mé féin agus mo chodladh.
Sheas mé ann, lena chuid fola splashing bhabhta dom, agus mé tar éis fanacht le beagán, ach go léir
bhí ciúin, agus mar sin ghlac mé chroí arís eile.
D'fhéach mé cruinn, agus bhí sa bhosca stáin ar an seilf.
Bhí mé mar is ceart i bhfad chun é mar Peter Carey, cibé ar bith, mar sin thóg sé mé liom agus d'fhág an
hut.
Cosúil le amadán fhág mé mo baccy-pouch ar an tábla.
"Anois, Inseoidh mé duit an chuid queerest an scéal ina iomláine.
Fuair mé go raibh éigean lasmuigh den hut nuair a chuala mé duine ag teacht, agus fholaigh mé i measc na
toir.
Tháinig fear slinking chomh maith, chuaigh sé isteach ar an hut, thug gol amhail is dá mbeadh sé le feiceáil ar Ghost,
agus legged sé chomh crua le go bhféadfadh sé go dtí go raibh sé as radharc.
Cé a bhí sé nó cad a bhí sé go bhfuil níos mó ná mar is féidir liom a rá.
Maidir le mo chuid ***úil mé deich míle, bhí an traein ag Tunbridge Wells, agus mar sin bainte amach Londain,
agus gan aon duine an wiser.
"Bhuel, nuair a tháinig mé chun scrúdú a dhéanamh ar an bhosca fuair mé amach nach raibh aon airgead ann, agus rud ar bith
ach páipéir sin ní ba mhaith liom dare a dhíol. gur chaill mé mo shealbhú ar Dhubh Peter agus bhí
shnáithe i Londain gan scillinge uirthi.
Ní raibh ach d'fhág mo trádála. Chonaic mé na fógraí faoi
harpooners, agus pá ard, mar sin chuaigh mé chuig na gníomhairí loingseoireachta, agus chuir siad dom anseo.
Sin uile a fhios agam, agus deirim arís más rud é mharaigh mé Dubh Peter, ba cheart an dlí a thabhairt
dom go raibh maith agat, chun iad a shábháil mé an praghas ar rópa hempen. "
"A dúirt an ráiteas an-soiléir Holmes," ag ardú agus soilsiú a phíopa.
"Ceapaim, Hopkins, gur chóir go gcaillfidh tú aon am ar chur in iúl do príosúnach go dtí áit
sábháilteachta.
Ní hé seo an seomra a chur in oiriúint go maith ar ceall, agus an tUasal Patrick Cairns occupies ró-mhór
chion d'ár cairpéad. "" Mr Holmes, "arsa Hopkins," Níl a fhios agam
conas a chur in iúl mo bhuíochas.
Fiú amháin anois nach féidir liom a thuiscint conas a bhain tú amach mar thoradh air seo. "
"Níl ort ach ag a bhfuil an rath a fháil ar an leid ceart ón tús.
Tá sé an-féidir má bhí ar eolas agam faoi seo leabhar nótaí d'fhéadfadh sé a bheith i gceannas ar ***úl mo
smaointe, mar a rinne sé mise. Ach chuala mé go léir a chuir i gceann
treo.
An neart iontach, an scil in úsáid an harpoon, an rum agus uisce, an
sealskin tobac-pouch leis an tobac garbh - gach Léirigh na chuig ***, agus
amháin a bhí ina Whaler.
Bhí mé cinnte go raibh na túslitreacha 'PC' ar an pouch chomhtharlú, agus ní
iad siúd de Peter Carey, ós rud é deataithe sé annamh, agus ní bhfuarthas aon phíopa ina chábán.
Is cuimhin leat gur iarr mé ar cé acu an raibh uisce beatha agus branda i gcábán.
Dúirt tú go raibh siad.
Cén chaoi a bhfuil landsmen atá ann a bheadh ag ól rum nuair a d'fhéadfadh siad a fháil ar na eile
biotáille? Sea, bhí mé cinnte go raibh sé ina ***. "
"Agus conas a rinne tú air?"
"Mo dhuine uasail daor, an fhadhb a bhí bheith an-simplí.
Má bhí sé ina ***, d'fhéadfadh sé a bheith ach *** a bhí leis ar an MSC
UNICORN.
Go dtí seo is a thiocfadh liom a fhoghlaim sé a bhí Sheol in aon long eile.
Chaith mé trí lá i sreangú le Dundee, agus ag deireadh an ama sin bhí mé amach
ainmneacha na foirne ar an UNICORN SEA i 1883.
Nuair a fuair mé Pádraig Cairn i measc na harpooners, bhí mo chuid taighde beagnach
deireadh.
Dúirt mé go raibh an fear is dócha i Londain, agus go mbeadh sé ag dúil a fhágáil
an tír ar feadh tamaill.
Chaith mé dá bhrí sin, roinnt laethanta sa East End, cheap an expedition Artach, cuir
amach ó thaobh tempting do harpooners a bheadh ag freastal faoi Captaen Basil - agus behold
an toradh! "
"Iontach!" Adeir Hopkins. "Iontach!"
"Ní mór duit a fháil ar an scaoileadh Neligan óga chomh luath agus is féidir," a dúirt Holmes.
"Confess liom gur dóigh liom chomaoin agat dó roinnt leithscéal.
Ní mór an bhosca stáin a chur ar ais dó, ach, ar ndóigh, na n-urrús a Peter Carey
Tá a dhíoltar iad caillte go deo.
Níl an chábáin, Hopkins, agus is féidir leat a bhaint do fear.
Más mian leat mé do na trialach, mo sheoladh agus beidh sin de Watson a áit éigin sa
An Iorua - I'll sonraí a sheoladh ar ball ".
Return06_Search.srt