Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL XXVIII
Ní raibh sí diúltú, cé nach raibh coinne leis, Daunt buan an Chláir.
A thaithí na mban a bhí go leor mór dó a bheith ar an eolas go bhfuil an diúltach go minic
Chiallaigh sé rud ar bith níos mó ná an réamhrá do na dearfach; agus bhí sé beag go leor do
air nach bhfuil a fhios go ar an modh na
diúltach i láthair ann a leagan eisceacht mór leis an dallyings na coyness.
Go raibh cead aici cheana féin a dhéanamh air Is breá léi é a léamh mar breise
ní dearbhú, trowing go hiomlán go bhfuil sna réimsí agus féarach a "saor in aisce sigh" ag
aon acmhainn dramhaíl a mheastar; grá a dhéanamh á
anseo níos minice glacadh inconsiderately agus ar a shon féin milis ná mar atá i
carking, tithe fonn ar an uaillmhianach, i gcás ina cailín craving do bhunú
paralyzes a cheap sláintiúil a paisean mar deireadh.
"Tess, cén fáth go raibh tú ag rá 'aon' ar bhealach dearfach?" D'iarr sé uirthi i gcúrsa
ar feadh cúpla lá.
Thosaigh sí. "Ná ceist dom.
Dúirt mé leat cén fáth - go páirteach. Níl mé go maith go leor - ní fiú go leor ".
"Cén chaoi?
Nach breá bhean go leor "" Sea - rud éigin mar sin, "? Murmured sí.
"Bheadh Do cairde scorn dom." "Go deimhin, tá tú dearmad orthu - mo athair agus a
mháthair.
Mar do mo bhráithre, ní dóigh liom cúram - "fáiscthe sé a mhéar ar ais taobh thiar di a choinneáil ar
uirthi ó slipping away. "Anois, - ní raibh sé i gceist agat, milis -? Tá mé
cinnte nach raibh tú!
Atá déanta agat restless dom ionas nach féidir liom a léamh, nó a imirt, nó aon rud a dhéanamh.
Tá mé in aon Tess deifir,, ach ba mhaith liom go mbeadh a fhios--eolas a fháil ó do liopaí te féin - go bhfuil tú
Beidh lá éigin mianach - aon uair is féidir leat a roghnú;? ach lá éigin "
D'fhéadfadh sí a ceann amháin croith agus táim ag amach as dó.
An Chláir a mheas go géar di, conned na carachtair ar a aghaidh amhail is dá raibh siad
hieroglyphics.
An shéanadh chuma fíor. "Ansin chóir mé gan agat ar an mbealach seo -
chóir dom? Níl aon cheart agat - níl aon cheart chun a lorg
amach cén áit a bhfuil tú, nó siúl le leat!
Go hionraic, Tess, an bhfuil grá agat le fear ar bith eile? "" Conas is féidir leat a iarraidh? "A dúirt sí, le lean
féin-faoi chois. "Tá a fhios agam nach mór nach mian leat.
Ach ansin, cén fáth a bhfuil tú ag repulse dom? "
"Ní féidir liom repulse tú. Is maith liom tú a - insint dom grá agat dom; agus tú
Is féidir i gcónaí a insint dom ionas mar a théann tú ar tí é liom -. agus riamh dom offend "
"Ach ní bheidh ort a glacadh dom mar fear céile?"
"Ah - sin an difriúil - tá sé go maith do do, go deimhin, mo dearest!
O, creidim dom, tá sé ach do do mhaithe!
Ní maith liom mé féin a thabhairt ar an sonas mór o 'dóchúla a bheidh mise sa mhéid is go
bhealach - mar gheall ar -. toisc go bhfuil mé CINNTE chóir dom gan é a dhéanamh "
"Ach beidh tú a dhéanamh áthas orm!"
"Ah - cheapann tú mar sin, ach nach bhfuil a fhios agat!"
Ag amanna cosúil leis seo, na forais a ghabháil diúltú di measartha
tuiscint ar neamhéifeacht inniúlacht i gcúrsaí sóisialta agus dea-bhéasach, bheadh sé a rá go raibh sí
wonderfully dea-eolas agus versatile -
a bhí fíor cinnte, a quickness nádúrtha agus a meas ar a bhfuil sé
thug uirthi a phiocadh suas ar a stór focal, a accent, agus blúirí de chuid eolais, go
a bheag nó a iontas.
Tar éis na comórtais tairisceana agus an bua a bheadh sí ag dul amach í féin faoi na
remotest bó, más rud é ag an am bleáin-, nó isteach an cíb nó isteach ina seomra, más rud é ag fóillíochta
eatramh, agus ní bhrón go ciúin, nóiméad tar éis diúltach cosúil phlegmatic.
An streachailt bhí chomh fearful; a croí féin a bhí chomh láidir ar an taobh a - dhá
gcroíthe ardent i gcoinne duine beag lag coinsiasa - a rinne sí a thógáil timpeall uirthi
réiteach ar gach modh ina cumhachta.
Tháinig sí chun Talbothays le aigne a dhéanamh suas.
D'fhéadfadh sí aon aird ar aontú le céim a d'fhéadfadh a bheith ina chúis ina dhiaidh sin rueing searbh
a fear céile as a chuid daille i bainise di.
Agus bhí aici go raibh an cinneadh cad a coinsias do di nuair a bhí aici ar bha unbiassed
chóir gan a bheith rialaigh anois. "Cén fáth nach bhfuil duine éigin a insint dó faoi gach dom?"
a dúirt sí.
"Bhí sé ach daichead míle amach - cén fáth nach bhfuil sé bainte amach anseo?
Caithfidh duine éigin a fhios "Ach aon duine ar an chuma a fhios;! Aon duine a dúirt leis.
Ar feadh dhá nó trí lá a dúradh nach bhfuil níos mó.
Guessed sí ó countenances brónach a companions seomra go mheas siad
aici, ní hamháin mar an fearr leat, ach de réir mar an roghnaithe; ach d'fhéadfadh siad a fheiceáil ar a son féin
nach bhfuair sí féin a chur ina bhealach.
Ní raibh ar a dtugtar Tess roimh am ina raibh an snáithe dá saol mar sin soiléir
twisted de dhá shraith, pléisiúir dearfach agus pian dearfach.
Ag an chéad cáise a dhéanamh ar an péire arís Fágadh ina n-aonar le chéile.
Bhí an dairyman féin ar iasacht le lámh; ach an tUasal Crick, chomh maith lena bhean chéile,
Ba chosúil go bhfuair déanaí amhras leas frithpháirteach idir na
dhá; cé go ***úil siad chomh circumspectly go raibh amhras ach an faintest.
Anyhow, d'fhág an dairyman dóibh féin.
Bhí siad ag briseadh suas an mais na gruth roimh iad a chur isteach sa dabhcha.
An oibríocht resembled an gníomh de mionú arán ar scála mór; agus ndán
an whiteness gan Smál na lámha ar an Tess curds Durbeyfield Léirigh iad féin de
an pinkness an ardaigh.
Angel, a bhí ag líonadh na dabhcha lena dornán, stop tobann, agus leagadh a
lámha cothrom ar s'aicise atá ann.
Bhí a cuid rolladh sleeves bhfad os cionn an Elbow, agus lúbadh níos ísle phóg sé an
vein taobh istigh dá lámh bog.
Cé go raibh an aimsir go luath i Meán Fómhair sultry, a lámh, óna dabbling sa
curds, mar a bhí fuar agus tais chun a bhéal mar beacán nua-bailithe, agus tasted na
meadhg.
Ach bhí sí den sórt sin a sheaf de susceptibilities go raibh a cuisle
luathaithe ag an teagmháil, cuid fola dtiomáint chun na h-aimsitheoir foircinn, agus an airm fuarú
lasta air te.
Ansin, mar cé go raibh a croí a dúirt, "An coyness gá a thuilleadh?
Is é fírinne Fírinne idir fear agus bean, amhail idir fhear agus fear, "thóg sí a súile a
agus beamed siad isteach ina devotedly, mar a d'ardaigh sí liopa i dtairiscint leath-aoibh gháire.
"An bhfuil a fhios agat cén fáth go raibh mé sin, Tess?" A dúirt sé.
"Toisc grá agat dom go mór!" "Tá, agus mar réamh-nua le
entreaty. "
"Nach ARÍS!" D'fhéach sí ar eagla go tobann a
D'fhéadfadh friotaíocht bhriseadh síos faoi mhian léi féin.
"O, Tessy!" Chuaigh sé ar, "Ní féidir liom smaoineamh cén fáth a bhfuil tú chomh tantalizing.
Cén fáth a bhfuil tú díomá orm mar sin?
Cosúil leat beagnach cosúil le coquette, ar mo shaol a dhéanann tú - ar coquette den chéad uirbeach
uisce!
Siad buille te agus fuar buille, díreach mar a dhéanann tú, agus is é an saghas rud an-deireanach
a bheith ag súil a fháil i Retreat mhaith Talbothays ....
Agus fós, dearest, "a dúirt sé go tapa, ag breathnú anois ar an ráiteas a bhí gearrtha uirthi," mé
tá a fhios agat a bheith ar an chuid is mó macánta, creature spotless gur mhair riamh.
Mar sin, conas is féidir liom leid duit ar Flirt?
Tess, cén fáth nach bhfuil tú mhaith an smaoineamh a bheith mo bhean chéile, má tá grá agat dom is dóigh leat a dhéanamh? "
"Ní raibh mé riamh a dúirt Ní maith liom an smaoineamh, agus ní mé d'fhéadfadh sé a rá; toisc - nach bhfuil sé
fíor! "
An strus anois ag dul thar endurance, quivered a liopaí, agus bhí sé d'oibleagáid sí chun dul
ar ***úl. An Chláir bhí chomh pained agus perplexed go raibh sé
ar siúl tar éis agus ghabh sí sa sliocht.
"Inis dom, inis dom!" A dúirt sé, paiseanta clasping di, i forgetfulness a curdy
lámha: "a dhéanamh in iúl dom go ní bheidh ort a bhaineann le duine ar bith ach dom!"
"Beidh mé, mé beidh insint duit!" Exclaimed sí.
"Agus beidh mé a thabhairt duit freagra iomlán, má tá tú in iúl dom dul anois.
Inseoidh mé duit mo thaithí - go léir fúm féin - go léir "!
"Do taithí, daor; tá, cinnte;. Aon uimhir"
Léirigh sé aontú i aoir grámhar, ag lorg isteach a aghaidh.
"Mo Tess, gan amhras, taithí beagnach oiread agus is go convolvulus fiáin amach
ann ar an fál gairdín, oscail go féin ar maidin don chéad uair.
Inis dom rud ar bith, ach nach bhfuil an abairt sin wretched úsáid ar bith níos mó faoi nach
á fiú dom "" Déanfaidh mé iarracht -. nach bhfuil!
Agus beidh mé a thabhairt duit mo cúiseanna seo a leanas-amárach - an tseachtain seo chugainn. "
"Abair ar an Domhnach?" "Tá, ar an Domhnach."
Ag seo caite fuair sí ar ***úl, agus ní raibh sí stop a chur i Retreat till go raibh sí i mothar na
sailí Pollard ag an taobh níos ísle ar an Barton, nuair a d'fhéadfadh sí a bheith measartha unseen.
Anseo flung Tess í féin síos ar an undergrowth rustling féir spear-, mar
ar leaba, agus d'fhan sé i ainnise crouching palpitating briste ag momentary
shoots an-áthas, rud nach bhféadfaí a bhaint de eagla mar gheall ar an deireadh ar fad.
I ndáiríre, bhí sí ag éalú isteach acquiescence.
Gach féach-chonacthas dá anáil, gach tonn a cuid fola, gach amhránaíocht Pulse ina chluasa,
Bhí guth a tháinig isteach leis an dúlra san éirí amach i gcoinne a scrupulousness.
Meargánta, glacadh inconsiderate air; a dhúnadh leis ag an altóir, nochtadh
rud ar bith, agus fionnachtain chancing; a *** pléisiúr níos aibí roimh na fiacla iarann pian
d'fhéadfadh a bheith am go stoptar uirthi: go raibh
cad is grá counseled; agus i terror beagnach de Tess eacstais divined sin,
in ainneoin go leor de na h mhí uaigneach féin-ceartú, wrestlings, communings,
scéimeanna a threorú sa todhchaí de austere iargúltacht, a bheadh grá abhcóide an forlámhas.
An tráthnóna chun cinn, agus d'fhan sí fós i measc na sailí.
Chuala sí an CREATHANNA ag cur síos ar an páil ó na seastáin forked; an waow-"
waow! "a bhí ag gabháil leis an dul le chéile ar an mbó.
Ach ní raibh sí ag dul chuig an bleáin.
Bheadh siad a fheiceáil chorraí; agus an dairyman, ag smaoineamh faoi deara go ndéanfar an ghrá
amháin a bheadh, dea-naturedly tease aici; agus nach bhféadfaí a iompróidh ciapadh.
Ní mór a lover guessed di stáit overwrought, agus invented roinnt leithscéal as a cuid
neamh-chuma, rinneadh le haghaidh aon fhiosruithe nó glaonna a tugadh.
Ag leathuair sé socraithe an ghrian síos ar na leibhéil leis an gné de bhrionnú mór
sna flaithis; agus faoi láthair tháinig monstrous Pumpkin-mhaith gealach ar an taobh eile.
An sailí Pollard, tortured as a gcruth nádúrtha ag choppings incessant,
tháinig spiny-haired arrachtaigh mar a bhí siad suas ina aghaidh.
Chuaigh sí i agus thuas staighre gan solas.
Bhí sé anois Dé Céadaoin. Déardaoin tháinig, agus d'fhéach sé Angel
thoughtfully ag uirthi ó fad, ach intruded ar dhóigh ar bith uirthi.
An milkmaids faoi dhíon, Marian agus an chuid eile, an chuma a buille faoi thuairim go bhfuil rud éigin cinnte go raibh
ar bun faoi, mar nach raibh siad ag bhfeidhm, aon ráiteas uirthi sa bedchamber.
Dé hAoine ritheadh; Dé Sathairn.
Cuireadh Chun-an lá amárach.
"Cuirfidh mé a thabhairt ar bhealach - Beidh liom a rá go yes - Cuirfidh mé in iúl dom féin bhunú air -! Ní féidir liom cabhrú sé"
panted sí jealously, lena aghaidh te leis an pillow oíche sin, ar éisteacht ar cheann de na
osna na cailíní eile a ainm ina chodladh.
"Ní féidir liom cuimhneamh go bhfuil aon duine a ligean dó ach dom!
Ach tá sé mícheart dó, agus is féidir é a mharú nuair is eol dó!
O mo chroí - O - O - O "!