Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 33
Níos mó ná uair raibh Elizabeth, ina ramble laistigh den pháirc, a chomhlíonadh gan choinne an tUasal
Darcy.
Bhraith sí go léir perverseness an mischance ba cheart a thabhairt dó i gcás nach
Tugadh an duine eile, agus, chun cosc a chur ar a tarlú arís riamh, ghlac cúram a chur in iúl
dó ar dtús go raibh sé ina haunt is fearr leat dá cuid.
Conas a d'fhéadfadh sé tarlú an dara huair, dá bhrí sin, bhí an-aisteach!
Ach rinne sé, agus fiú an tríú.
Dhealraigh sé cosúil le droch-nádúr toiliúil, nó aithrighe deonach, mar ar na hócáidí
ní raibh sé ach cúpla fiosrúchán foirmiúil agus sos awkward agus ansin ar ***úl, ach tá sé
iarbhír a shíl sé riachtanach dul ar ais agus siúl léi.
Dúirt sé riamh go leor, ná níor thug sí í féin a thabhairt ar an deacracht na caint nó de
éisteachta i bhfad; ach bhuail sé di i gcúrsa na n-rencontre tríú go raibh sé
ag iarraidh ar roinnt ceisteanna nach mbaineann corr -
faoina h-áthas a bheith ag Hunsford, grá aici de ***úlóidí solitary, agus ina tuairim
de sonas agus Mrs Mr Collins ar; agus i labhairt na Rosings agus gan í a
breá tuiscint ar an teach, sé
chuma a bheith ag súil go uair a tháinig sí isteach arís Kent mbeadh sí ag fanacht ann
freisin. Chuid focal chuma go gciallaíonn sé.
An bhféadfadh sé a bheith Coirnéal Mhic Liam ina smaointe?
Ceaptha sí, dá bhfágfadh sé rud ar bith, caithfidh sé allusion chiallaíonn rudaí ad'fhéadfadh teacht chun cinn i
ráithe sin.
Nguais sé di beag, agus bhí sí sásta go leor chun a fháil di féin ag an ngeata i
an pales os coinne an Parsonage.
Bhí sí ag gabháil do lá amháin mar a ***úil sí, i perusing litir seo caite Jane, agus áit chónaithe
ar roinnt sleachta a chruthaigh nach raibh Jane scríofa sa bhiotáille, nuair a, in ionad
á ionadh arís ag Mr Darcy, chonaic sí
ar lorg suas go raibh Cornal Mhic Liam cruinniú di.
Ag cur amach an litir láithreach agus forcing gáire, dúirt sí:
"Ní raibh a fhios agam roimh an ***úil tú riamh ar an mbealach seo."
"Tá mé ag déanamh an turas ar an pháirc," d'fhreagair sé, "mar is féidir liom gach bliain i gcoitinne,
agus tá sé beartaithe é a dhúnadh le glaoch ag an Parsonage.
An bhfuil tú ag dul i bhfad níos faide? "
"Níl, ba chóir dom a bheith iompaithe i láthair." Agus dá réir sin raibh sí ag dul, agus tá siad
***úil i dtreo an Parsonage le chéile. "An bhfuil tú cinnte fhágáil Kent ar an Satharn?"
a dúirt sí.
"Is ea - más rud é nach Darcy a chur amach arís. Ach tá mé ar a dhiúscairt.
Socraíonn sé an gnó díreach mar pleases sé. "
"Agus más rud é nach bhfuil in ann do thoil é féin sa socrú, tá sé ar a laghad cúis áthais
an chumhacht mhór de rogha.
Níl a fhios agam aon duine atá cosúil níos mó chun taitneamh a bhaint as an cumhacht ag déanamh an méid maith sé ná
An tUasal Darcy. "" Is maith sé a bheith acu a bhealach féin go han-mhaith, "
D'fhreagair Colonel Mhic Liam.
"Ach mar sin a dhéanamh againn ar fad. Tá sé ach go bhfuil cóir níos fearr
a bhfuil sé ná go leor eile, toisc go bhfuil sé saibhir, agus go leor eile atá bocht.
Labhairt liom feelingly.
Tá mac óg ní mór, tá a fhios agat, a bheith inured chun féin-denial agus spleáchas. "
"Is é mo thuairim, is féidir leis an mac is óige de iarla fhios an-beag de cheachtar.
Anois dáiríre, tá tú riamh cad a dtugtar de denial féin-agus spleáchas?
Nuair a bheidh tú ag iarraidh a Cuireadh cosc ar airgead ó cibé áit a roghnaigh tú ag dul, nó
sholáthar aon rud a bhí tú mhaisiúil do? "
"Tá na ceisteanna seo sa bhaile - agus b'fhéidir nach féidir liom a rá go bhfuil mé go leor taithí acu
hardships den chineál sin. Ach i nithe a bhaineann le meáchain níos mó, is féidir liom a
ag fulaingt ó mhaith ar airgead.
Ní féidir le mic níos óige a bhunú nuair is mian leo. "" Mura áit a thaitníonn leo mná de fhortún,
Sílim go bhfuil siad an-minic a dhéanamh. "
"Ár nósanna a dhéanamh ag brath ar chostas dúinn freisin, agus nach bhfuil go leor i mo
céim den saol is féidir a thabhairt chun pósadh gan aird a thabhairt ar roinnt airgid. "
"An é seo," Shíl Elizabeth, "i gceist le haghaidh dom?" Agus daite sí ag smaoineamh; ach,
teacht chucu féin, dúirt i ton bríomhar, "Agus guí, cad é an praghas is gnách ar
mac iarla ar níos óige?
Mura bhfuil an deartháir níos sine an-sickly, is dócha nach mbeadh tú a iarraidh ar os cionn caoga
míle punt. "fhreagair sé di sa stíl chéanna, agus an
ábhar thit.
Chun cur isteach ar ciúnais a d'fhéadfadh difear a dhéanamh dó mhaisiúil di pas faighte aige cad,
sí go luath ina dhiaidh sin dúirt:
"Liom a shamhlú do chol ceathrair a thug tú síos leis go príomha ar mhaithe le bheith
duine éigin ar a dhiúscairt. N'fheadar nach bhfuil sé pósadh, a dhaingniú
áisiúlacht marthanach den chineál sin.
Ach, b'fhéidir nach, dá dheirfiúr chomh maith don am i láthair, agus, mar a bhfuil sí faoina t-aon
cúraim, féadfaidh sé a dhéanamh cad maith sé léi. "" Níl, "a dúirt an Coirnéal Mhic Liam," go bhfuil
buntáiste a chaithfidh sé a roinnt le liom.
Tá mé ag chuaigh leis i chaomhnóireacht Iníon Darcy. "
"An bhfuil tú go deimhin? Agus guí cén saghas a dhéanann tú caomhnóirí
dhéanamh?
An bhfuil do aisce a thabhairt duit mórán trioblóide? Is iad na mban óg ar a aois uaireanta
beag deacair a bhainistiú, agus má tá sí an fíor Darcy spiorad, féadfaidh sí mhaith a bheith acu
a bealach féin. "
Mar a labhair sí a chonaic sí ag breathnú air ar a earnestly; agus an tslí ina bhfuil sé
láithreach d'iarr sí cén fáth ceaptha sí Iníon Darcy seans a thabhairt dóibh aon uneasiness,
cinnte di go raibh sí ar bhealach nó eile a fuair deas in aice leis an fhírinne.
D'fhreagair sí go díreach: "Ní mór duit a bheith scanraithe.
Níor chuala mé riamh aon dochar a; agus dare liom a rá go bhfuil sí ar cheann de na cinn is tractable
créatúir ar fud an domhain.
Tá sí ina is fearr leat an-mhór le roinnt na mban de mo acquaintance, Mrs Hurst agus
Iníon Bingley. Sílim go bhfuil mé a rá gur chuala tú go bhfuil a fhios agat
orthu. "
"Tá a fhios agam orthu beagán. Tá a deartháir ina gentlemanlike taitneamhach
fear - tá sé cara mór Darcy ar ".
"Oh! tá, "a dúirt Eilís drily;" An tUasal Darcy Tá uncommonly chineál chuig an Uasal Bingley, agus
Bíonn go leor prodigious d'aire a thabhairt dó. "" Cúram air!
Sea, Creidim i ndáiríre Darcy bhfuil aire a thabhairt dó sna pointí sin nuair is mian sé an chuid is mó
cúraim.
Ón rud a dúirt sé liom i ár hither aistear, tá mé chúis le smaoineamh
Bingley an-chomaoin i bhfad a dó.
Ach ba chóir don impigh mé a logh, mar tá mé aon cheart chun Is dócha go raibh Bingley an
duine i gceist. Bhí sé ar gach conjecture. "
"Cad tá sé i gceist agat?"
"Is imthoisc nárbh fhéidir Darcy ar mian leo a bheith ar eolas go ginearálta, mar má sé
Bhí a fháil ar bhabhta chuig an bhean theaghlach, bheadh sé de bheith ina rud unpleasant. "
"Is féidir leat ag brath ar mo nach luaitear é."
"Agus cuimhnigh go bhfuil mé fáth nach i bhfad chun a cheapadh é a bheith Bingley.
Cad a dúirt sé liom go raibh iontu ach seo: go Thréaslaigh sé é féin ar a bhfuil lately
shábháil cara as an inconveniences de phósadh is stuama, ach sin gan
go léir ina luaitear ainmneacha nó aon sonraí eile,
agus amhras orm ach é a bheith Bingley ó chreidiúint dó ar an chineál fear óg a fháil
isteach i scrape de gur saghas, agus as iad a fhios agam a bheith in éineacht leis an
iomlán an samhradh seo caite. "
"An raibh an tUasal Darcy a thabhairt duit cúiseanna atá leis an chur isteach?"
"Thuig mé go raibh roinnt agóidí an-láidir i gcoinne an bhean."
"Agus cad a n-ealaíon a rinne sé a úsáid chun iad a dheighilt?"
"Ní raibh sé ag labhairt liom a n-ealaíon féin," a dúirt Mhic Liam, miongháire.
"D'inis sé dom ach tá mé cad a dúirt tú anois."
Elizabeth a rinneadh aon fhreagra, agus ***úil ar, a croí le fearg at.
Tar éis breathnú uirthi beag, d'iarr Mhic Liam di cén fáth go raibh sí chomh tuisceanach.
"Tá mé ag smaoineamh ar cad a bhí tú ag insint dom," a dúirt sí.
"Ní thacaíonn do chol ceathrair ar iompar oireann mo mhothúcháin.
Cén fáth a raibh sé le bheith ar an breitheamh? "
"Tá tú a dhiúscairt in áit chun glaoch a chur isteach officious?"
"Ní dóigh liom a fheiceáil cad a bhí an tUasal Darcy ceart chun cinneadh a dhéanamh ar oiriúnacht a chara
claonas, nó cén fáth, ar é a bhreithiúnas féin amháin, bhí sé a chinneadh agus a stiúradh i
cén slí a chara go raibh a bheith sásta.
Ach, "lean sí, recollecting í féin," mar is eol dúinn aon cheann de na sonraí, tá sé
Ní cóir go Cáineann dó. Níl sé a bheith ceaptha go raibh
gean i bhfad sa chás. "
"Ní hé sin le surmise mínádúrtha," a dúirt Mhic Liam, "ach tá sé ina laghdú ar an
onóir mo chol ceathrair an bua an-Faraor. "
Bhí sé seo á labhairt jestingly; ach dhealraigh sé léi amhlaidh ach pictiúr de tUasal Darcy, go
nach mbeadh sí í féin le muinín a fhreagairt, agus dá bhrí sin, ag athrú go tobann ar an
Labhair comhrá ar ábhair indifferent go rángadar an Parsonage.
Tá, dúnta isteach ina seomra féin, chomh luath agus is d'fhág a gcuid cuairteoirí iad, d'fhéadfadh sí ag smaoineamh
gan briseadh ar fad go raibh chuala sí.
Ní raibh sé a bheith ceaptha go bhféadfadh aon daoine eile a bheith i gceist ná iad siúd a mbíonn
Bhí baint aici.
Ní fhéadfadh Níl ann ar fud an domhain bheirt fhear thar a d'fhéadfadh a bheith ar nós an tUasal Darcy
tionchar a imirt ar boundless.
Go raibh sé i gceist sna bearta a glacadh chun leithligh Bingley agus Jane raibh sí
amhras riamh, ach bhí sí i gcónaí i leith Iníon Bingley an príomhoide
dhearadh agus a leagan amach dóibh.
Má tá a chuid vanity féin, áfach, ní raibh a chur amú air, bhí sé an chúis, a bród agus
Bhí Caprice an chúis, go léir a bhí i gceist Jane, agus fós ar aghaidh ag
ag fulaingt.
Bhí sé scriosta ar feadh tamaill gach dóchas ar sonas don chuid is mó affectionate,
croí flaithiúil ar fud an domhain; agus d'fhéadfadh aon duine a rá cé chomh buan le olc d'fhéadfadh sé a bheith
inflicted.
"Bhí roinnt agóidí an-láidir i gcoinne an bhean," bhí Colonel
Tá focail Mhic Liam; agus iad siúd a raibh agóidí láidir is dócha, a bhfuil ceann amháin
uncail a bhí ina aturnae tír, agus ceann eile a bhí i mbun gnó i Londain.
"Chun Jane í féin," exclaimed sí, "d'fhéadfadh go mbeadh aon seans agóid; go léir
loveliness agus ar mhaith mar go bhfuil sí -! sí tuiscint den scoth, níos fearr a aigne,
agus a captivating manners.
Ní raibh aon rud a d'áitigh i gcoinne mo athair, a, cé go bhfuil roinnt
peculiarities, tá cumais ní gá an tUasal Darcy disdain féin, agus
respectability a mbeidh sé ag teacht ar dócha riamh. "
Nuair a cheap sí ar a máthair, thug sí faoi rún ar bhealach a bhí beagán; ach bheadh sí
ní cheadaíonn go raibh aon agóidí ann mheáchan ábhartha leis an Uasal Darcy, a bhfuil a
mórtas a bheadh, bhí sé cinnte sí, a fháil
fhoirceannadh níos doimhne ó mhaith a bhfuil tábhacht ar a cara naisc, ná as a n-
Ba mhaith de chiall; agus bhí sí cinneadh go leor, ar deireadh, go raibh sé á rialú go páirteach
ag an gcineál seo is measa de bróid, agus go páirteach trí
gur mian leis an tUasal Bingley choinneáil le haghaidh a dheirfiúr.
An corraíl agus deora a ba chúis leis an ábhar, a tugadh ar tinneas cinn; agus é a
D'fhás an oiread sin níos measa i dtreo an tráthnóna, go bhfuil, agus a chuirtear ar a neamhthoilteanas a fheiceáil Uasal
Darcy, a chinnfidh sé léi gan a bheith i láthair a
Cousins a Rosings, áit a raibh siad ag gabháil tae a ól.
Mrs Collins, ag féachaint go raibh sí tinn i ndáiríre, ní raibh sí chun dul preas agus an oiread
agus is féidir cosc a fear céile ó cnaipe di; ach ní raibh an tUasal Collins
cheilt a gabhadh de Mhuire
Caitríona á míshásta in áit ag a fanacht sa bhaile.