Tip:
Highlight text to annotate it
X
Siddhartha le Hermann Hesse CAIBIDIL 5.
KAMALA
Siddhartha fhoghlaim rud éigin nua ar gach céim dá chosáin, ar an domhan a bhí
chlaochlú, agus bhí dhraíocht a chroí.
Chonaic sé an ghrian ag ardú os cionn na sléibhte lena gcuid foraoisí agus a leagan ar fud an
trá i bhfad i gcéin a bos-crainn.
San oíche, chonaic sé na réaltaí sa spéir ina bpoist seasta agus an Crescent de
an ghealach ar snámh cosúil le bád sa gorm.
Chonaic sé crainn, réaltaí, ainmhithe, scamaill, rainbows, carraigeacha, luibheanna, bláthanna, sruth agus
abhainn, an drúcht glistening sna toir ar maidin, sléibhte i bhfad i gcéin a hight
Bhí gorm agus pale, chan éin agus beacha,
gaoithe a shéid silverishly trí réimse an-ríse.
Seo go léir, míle-huaire agus colorful, a bhí ann i gcónaí, i gcónaí ar an ghrian agus
an ghealach a bhí Scairt, i gcónaí go raibh aibhneacha roared agus bhí buzzed beacha, ach i iar-
amanna go raibh seo ar fad aon rud níos mó a
Siddhartha ná veil, fleeting deceptive roimh a shúile, d'fhéach ar i distrust,
i ndán a penetrated agus scriosta ag smaoinimh, ós rud é nach raibh sé riachtanach an
ann, ós rud é go bunúsach a leagan seo níos faide ná, ar an taobh eile de, an infheicthe.
Ach anois, d'fhan a shúile liberated ar an taobh seo, chonaic sé agus tháinig an eolas faoi na
sofheicthe, ag iarraidh a bheith sa bhaile sa saol seo, ní raibh cuardach a dhéanamh ar an croílár fíor,
ní raibh sé mar aidhm ag níos faide ar domhan.
Bhí álainn an saol seo, ag féachaint ar é dá bhrí sin, gan a chuardach, dá bhrí sin ach, rud a
childlike.
Álainn a bhí an ghealach agus na réaltaí, bhí álainn an sruth agus na bainc cheannais, an
foraoise agus na carraigeacha, an gabhar agus an óir-ciaróg, an bláth agus an féileacán.
Beautiful agus álainn a bhí sé, dá bhrí sin ar siúl tríd an domhan, dá bhrí sin childlike, dá bhrí sin
awoken, dá bhrí sin ar oscailt chun an méid atá in aice leis, dá bhrí sin gan distrust.
An ghrian dóite difriúil an ceann, difriúil cooled an scáth na foraoise
air síos, tasted bhealach éagsúil ar an sruth agus an sistéal, an pumpkin agus an banana.
Gearr bhí an lá, gearr an oíche, sped gach uair an chloig ar ***úl go tapa ar nós seol ar
Bhí an fharraige, agus faoi na seol long iomlán na seoda, lán-áthas.
Siddhartha chonaic grúpa de apes ag gluaiseacht tríd an ceannbhrat ard na foraoise, ard
i gcás bhrainsí, agus chuala a fíochmhar, amhrán greedy.
Siddhartha chonaic caora fireann tar éis amháin baineann agus cúplála léi.
I loch de giolcacha, chonaic sé an liús fiach hungrily ar a dinnéar; ghluaiseacht
iad féin ar ***úl ó sé, i eagla, wiggling agus súilíneach, léim an t-iasc óg i
sluaite amach as an uisce; an boladh de
neart agus paisean tháinig forcefully as an ghuairneáin hasty an uisce, an
liús adhaint, impetuously fiach. Seo go léir a bhí ann i gcónaí, agus bhí sé
ní fheictear é; ní raibh sé leis.
Anois, bhí sé leis é, bhí sé ina chuid de. Solas agus scáth ar siúl tríd a shúile,
réaltaí agus gealach ar siúl tríd a chroí.
Ar an mbealach seo, mheabhrú Siddhartha freisin gach rud a raibh taithí aige sa Ghairdín
Jetavana, an teagaisc a bhí chuala sé ann, an Búda Dhiaga, an slán ó
Govinda, an comhrá leis an ceann exalted.
Arís chuimhnigh sé ar a chuid focal féin, gur labhair sé leis an gceann a exalted, gach focal, agus
le astonishment bhí sé ar eolas ar an bhfíric go raibh sé rudaí a dúirt sé a
nach raibh ar eolas i ndáiríre fós ag an am seo.
Cad a dúirt sé Gotama: ní raibh a, an Búda, an stór agus rún an
theagasc, ach an unexpressable agus ní teachable, a raibh taithí aige sa
uair an chloig ar a enlightenment - bhí sé rud ar bith
ach tá sé seo an rud an-a bhí sé imithe anois chun taithí, cad a thosaigh sé anois go
taithí. Anois, bhí sé taithí a fháil ar a chuid féin.
Is fíor go raibh ar eolas aige cheana féin ar feadh i bhfad go raibh a Atman féin, ina
Go bunúsach a bhfuil na saintréithe céanna síoraí mar Brahman.
Ach riamh, bhí fuair sé i ndáiríre seo féin, mar gheall go raibh sé ag iarraidh a ghabháil leis san
glan ar machnaimh.
Le nach bhfuil an comhlacht a bheith cinnte an féin, agus nach bhfuil an spéaclaí de na céadfaí,
mar sin ní raibh sé chomh maith leis an smaoinimh, nach bhfuil an aigne nach réasúnach, an eagna fhoghlaim, ní
an cumas a foghlaimíodh a chonclúidí agus
smaointe a fhorbairt roimhe seo in to cinn nua.
Níl, bhí an saol seo smaoinimh freisin go fóill ar an taobh seo, agus d'fhéadfadh rud ar bith a bhaint amach trí
marú an féin randamach de na céadfaí, más rud é féin randamach de na smaointe agus d'fhoghlaim
Bhí ramhrú eolas ar an taobh eile.
Araon, bhí na smaointe chomh maith leis na céadfaí, rudaí go leor, an bhrí deiridh
Cuireadh i bhfolach taobh thiar dóibh araon, dá raibh a éisteacht, an dá raibh a bhí leis,
Bhí an dá ní a bheith briseadh scillinge uirthi ná ní
a mheas thar ceart, ó na guthanna rún an fhírinne innermost bhí le bheith
haireach bhraitear.
Theastaigh sé de bheith ag iarraidh rud ar bith, ach amháin i gcás cad gceannas an guth air de bheith ag iarraidh,
dwell ar rud ar bith, ach amháin i gcás ina mbeadh an guth comhairle a thabhairt dó é sin a dhéanamh.
Cén fáth go raibh Gotama, ag an am sin, i n-uair gach uair an chloig, shuigh síos faoi chrann-Bo,
nuair a bhuail an enlightenment air?
Chuala sé glór, guth ina chroí féin, a bhí i gceannas air a chuid eile a lorg
faoin chrann, agus bhí sé nach rogha féin-castigation, tairiscintí,
ablutions, ná paidir, nach bia ná
ól, ní codlata ná aisling, bhí Deineadh sé an guth.
Chun cloí mar seo, ní le ordú seachtrach, ach amháin chun an guth, a bheith réidh
mar seo, ba é seo go maith, go raibh sé seo riachtanach, rud ar bith eile a bhí riachtanach.
San oíche nuair a chodail sé i hut tuí ar ferryman ag an abhainn, bhí Siddhartha
aisling: Govinda bhí ina seasamh os comhair dó, cóirithe i gúna buí de
ascetic.
Sad bhí conas a d'fhéach Govinda cosúil, brónach d'iarr sé: Cén fáth go bhfuil thréig tú mé?
Ag seo, ghlac sé Govinda, fillte a chuid airm timpeall air, agus mar a bhí sé ag tarraingt air
gar a cófra agus phóg air, ní raibh sé Govinda ar bith níos mó, ach bean, agus
chíche iomlán popped as an bhean ar
gúna, ag a leagan Siddhartha agus ól, agus go láidir binn tasted an bainne ó
seo chíche.
Tasted sé de bean agus fear, an ghrian agus foraoise, le seachtháirgí ainmhithe agus bláthanna, de gach
torthaí, de gach dúil joyful.
Tá sé ar meisce air agus a rinneadh gan aithne air -. Nuair a dhúisigh Siddhartha suas, an
abhainn pale shimmered tríd an doras ar an both, agus san fhoraois, glao dorcha de
ar owl resounded domhain agus pleasantly.
Nuair a thosaigh an lá, d'iarr Siddhartha shluagh, an ferryman, a fháil dó ar fud an
abhainn.
An ferryman fuair sé trasna na habhann ar rafta bambú-a, shimmered an t-uisce ar fud an
reddishly i bhfianaise na maidine. "Is abhainn álainn," a dúirt sé lena
companion.
"Sea," a dúirt an ferryman, "abhainn an-álainn, is breá liom é níos mó ná rud ar bith.
Is minic a éist mé leis, is minic a bhfuil mé d'fhéach sé isteach ina súile, agus tá mé i gcónaí
foghlaimíodh ón é.
Is féidir a fhoghlaim i bhfad ó abhainn. "" Mé ná tú, mo sóghníomhach, "labhair
Siddhartha, tuirlingt ar an taobh eile den abhainn.
"Tá mé aon bhronntanas raibh mé in ann a thabhairt duit le haghaidh do fáilteachais, mo daor, agus freisin ar aon íocaíocht
le haghaidh do chuid oibre. Tá mé fear gan teach, mac de
Brahman agus Samana. "
"Rinne mé é a fheiceáil," labhair an ferryman, "agus nach bhfuil mé ag súil le haon íocaíocht a fháil uait agus
bheadh aon bhronntanas a bhfuil an saincheaptha do aíonna a iompróidh.
Beidh tú a thabhairt dom an bronntanas am eile. "
"An gceapann tú mar sin?" D'iarr Siddhartha amusedly.
"Cinnte. Seo freisin, tá mé a foghlaimíodh ó na habhann:
gach rud ag teacht ar ais!
Tá tú freisin, Samana beidh, teacht ar ais. Anois slán!
Lig do chairdeas a bheith mo luach saothair. Comóradh a dhéanamh liom, nuair a rachaidh tú tairiscintí a dhéanamh
do na déithe. "
Smiling, parted siad. Smiling, bhí Siddhartha sásta mar gheall ar an
cairdeas agus an cineáltas na ferryman.
"Tá sé cosúil le Govinda," Shíl sé le gáire, "tá gach freastal mé ar mo bhealach cosúil le
Govinda. Gach iad buíoch, cé go bhfuil siad na cinn
a bheadh ag a bhfuil ceart chun buíochas a fháil.
Gach Tá submissive, ba léir buíochas a bheith chairde, buíochas a obey, smaoineamh beag.
Cosúil le páistí gach duine. "Ag thart ar meán lae, tháinig sé trí shráidbhaile.
I os comhair na teachíní láibe, bhí leanaí rollta thart ar an tsráid, a bhí ag imirt
le Pumpkin-síolta agus farraige-sliogáin, screamed agus wrestled, ach tá siad ar fad theith timidly
ó na Samana anaithnid.
Sa deireadh an tsráidbhaile, faoi stiúir an cosán trí sruth, agus ag an taobh an
sruth, bhí bean óg kneeling agus níochán éadaí.
Nuair a bheannaigh Siddhartha di, thóg sí a ceann agus d'fhéach sé suas dó le gáire, agus mar sin
go bhfaca sé an bán i súile glistening.
D'iarr sé amach a blessing di, mar is é an saincheaptha i measc an lucht siúil, agus d'iarr conas a
fada agus a bhí sé fós ag dul chun teacht ar an chathair mhór.
Ansin, fuair sí suas, agus tháinig sé dó, bhí sí go hálainn gob fliuch glioscarnach i
a aghaidh óga.
Mhalartú sí suim leo humorous leis, d'iarr an raibh ithe aige cheana féin, agus
an raibh sé fíor gur chodail an Samanas ina n-aonar san fhoraois san oíche agus nach raibh
cead a bheith acu ar bith mná leo.
Cé ag caint, chuir sí a chos chlé ar a ceann ceart agus déanta ag gluaiseacht mar bhean
dhéanann a bheadh ag iarraidh tús a chineál sin de pléisiúir gnéis le fear, a bhfuil an
téacsleabhair glaoch "dreapadh crann".
Siddhartha bhraith a théamh suas fola, agus ó shin i am ***í sé ag smaoineamh ar a chuid
aisling arís, sé Bend beagán síos go dtí an bhean agus phóg lena liopaí an donn
*** de hucht.
Ag breathnú suas, chonaic sé a aghaidh miongháire iomlán *** agus a súile, le daltaí ar conradh,
begging le fonn.
Siddhartha bhraith freisin fonn agus bhraith an fhoinse a gluaiseacht collaíochta; ach ós rud é
Ní raibh sé i dteagmháil léi le bean os comhair, hesitated sé ar feadh nóiméad, agus a lámha
Ullmhaíodh cheana féin a bhaint amach ar a son.
Agus sa nóiméad a chuala sé, shuddering le awe, an guth dá chuid féin innermost,
agus dúirt sé seo guth Uimh
Ansin, tá gach charms imithe as an bhean óg ar aghaidh miongháire, chonaic sé a thuilleadh
rud ar bith eile ach an Sracfhéachaint taise de ainmhí baineann sa teas.
, Petted béasach sé í cheek, iompú ar ***úl óna agus imithe ar ***úl ó na
bean díomá le céimeanna i bhfianaise an adhmaid bambú-.
Ar an lá seo, shroich sé an chathair mhór roimh an tráthnóna, agus bhí sé sásta, ar feadh sé
bhraith an gá a bheith i measc daoine.
Ar feadh i bhfad, bhí cónaí air sna foraoisí, agus an bothán tuí an ferryman,
inar chodail sé go raibh an oíche a bhí, an chéad díon ar feadh i bhfad bhí sé
thar a cheann.
Roimh an chathair, i garrán álainne fál, tháinig an lucht siúil trasna beag
grúpa de sheirbhísigh, idir fhir agus mhná, ciseáin iompar.
Ina measc, a rinneadh ag ceithre seirbhísigh i sedan cathaoir-ornáideach, shuigh bean, an
máistreás, ar piliúir dearg faoi ceannbhrat ildaite.
Siddhartha stopadh ag an mbealach isteach chuig an pléisiúr-gairdín agus faire ar an pharáid, chonaic
an seirbhíseach, an mhná, an ciseáin, chonaic an sedan-chathaoirleach agus chonaic an bhean i sé.
Faoi gruaige dubh, a rinneadh le túr ard ar a ceann, chonaic sé an-chothrom, an-
íogair, aghaidh an-chliste, béal brightly dearg, cosúil le fige freshly scáinte, eyebrows
a bhí de nós go maith agus péinteáilte i
áirse ard, súile cliste agus watchful dorcha, soiléir, muineál ard ag ardú ó glas agus
éadaigh órga, resting lámha cóir, chomh fada agus tanaí, agus bráisléid órga ar fud níos mó ná
an chaol na láimhe.
Siddhartha chonaic conas álainn a bhí sí, agus a chroí gáirdeachus.
Hata sé go domhain, nuair a tháinig an sedan-chathaoirleach níos dlúithe, agus díriú ar bun arís, sé
d'fhéach sé ar an aghaidh, cóir a fheictear, a léamh ar feadh nóiméad i súile cliste leis an ard
Airc thuas, breathed i fragrant beag, ní raibh a fhios aige.
Le gáire, Chlaon na mná áille ar feadh nóiméad agus imithe isteach sa
garrán, agus ansin an seirbhíseach chomh maith.
Dá bhrí sin tá mé ag dul isteach chathair seo, cheap Siddhartha, le tuar a fheictear.
Bhraith sé láithreach á tarraingt isteach san garrán, ach cheap sé faoi, agus ní raibh ach anois bhí sé
ar an eolas faoi conas a d'fhéach sé go raibh an seirbhíseach agus mhná ag dó ag an mbealach isteach, cén chaoi a
suarach, conas distrustful, conas a dhiúltú.
Tá mé fós Samana, shíl sé, tá mé fós ascetic agus beggar.
Ní mór dom a bheith mar seo, ní bheidh mé in ann dul isteach ar an garrán mar seo.
Agus gáire sé.
An chéad duine eile a tháinig in éineacht leis an chosáin d'iarr sé mar gheall ar an garrán agus chun an t-ainm
an bhean, agus dúradh go raibh sé seo an garrán de Kamala, an courtesan cáiliúil, agus
sin, seachas an garrán, úinéireacht sí teach sa chathair.
Ansin, tháinig sé ar an gcathair. Anois, bhí sé ina sprioc.
Ag saothrú a sprioc, lig sé an chathair a tarraing air i, drifted tríd an sreabhadh
na sráideanna, bhí fós ar na cearnóga, quieuit ar an staighre cloch ag an abhainn.
Nuair a tháinig an oíche, a rinne sé cairde le cúntóir Barber, ar a raibh le feiceáil aige
ag obair sa scáth ar áirse i bhfoirgneamh, a fuair sé arís ag guí i
teampall de Vishnu, a dúirt sé faoi scéalta Vishnu agus an Lakshmi.
I measc na báid ag an abhainn, chodail sé seo oíche, agus go luath ar maidin, roimh an
chéad custaiméirí a tháinig i siopa, bhí sé an Bearbóir an cúntóir shave a féasóg agus
ghearradh a chuid gruaige, cíor a chuid gruaige agus é a anoint le ola fíneáil.
Ansin, chuaigh sé go dtí a ghlacadh a folctha san abhainn.
Nuair a déanach sa tráthnóna, chuaigh álainn Kamala di garrán ina sedan-
cathaoir, bhí Siddhartha ina seasamh ag an mbealach isteach, rinne Bow agus fuair an
Tá courtesan Beannacht.
Ach go seirbhíseach a ***úlfadh ag deireadh an-an traein a motioned sé leis agus d'iarr
air a chur in iúl a máistreás go mbeadh Brahman óga ar mian leo labhairt di.
Tar éis tamaill, d'fhill an seirbhíseach, iarr air, a bhí ag fanacht, é a leanúint
dhéanamh air, a bhí tar éis dó, gan focal i Pailliún, i gcás ina
Kamala bhí ina luí ar a couch, agus d'fhág sé ina n-aonar léi.
"An raibh tú cheana féin nach bhfuil seasamh amach ann inné, beannú dom?" D'iarr Kamala.
"Tá sé fíor go atá feicthe agam cheana féin agus bheannaigh tú inné."
"Ní Ach an raibh tú a chaitheamh inné féasóg, agus gruaig fhada, agus deannaigh i do chuid gruaige?"
"Tá tú faoi deara go maith, tá tú ag feiceáil rud.
Tá tú le feiceáil Siddhartha, an mac Brahman, a bhfuil d'fhág sé a bhaile a bheith ina
Samana, agus a bhí ina Samana ar feadh trí bliana.
Ach anois, tá mé fágtha go cosán agus tháinig sé isteach sa chathair, agus an chéad cheann a bhuail mé,
fiú sula raibh isteach mé sa chathair, a bhí tú.
A rá seo, tháinig mé chun tú, OH Kamala!
Tá tú ag iompú an chéad bhean a nach bhfuil Siddhartha aghaidh lena súile do na
talamh.
Ná arís Ba mhaith liom mo shúile dul chuig an talamh, nuair atá mé ag teacht trasna álainn
bhean. "aoibh Kamala agus bhí lena lucht leanúna na
peacocks 'cleití.
Agus d'iarr: "Agus ach a insint dom seo, tá Siddhartha teacht liom?"
"Chun a insint duit seo agus chun buíochas a ghabháil leat as a bheith álainn sin.
Agus más rud é nach ndéanann sé displease tú, Kamala, ba mhaith liom buíochas a iarraidh ort a bheith mo chara agus
múinteoir, mar tá a fhios agam rud ar bith go fóill ar an ealaín a bhfuil tú máistreacht sna harda
céime. "
Ag an, gáire os ard Kamala. "Ná roimh tharla sé seo dom, mo
cara, a tháinig ar Samana ó fhoraois dom agus theastaigh uaim a fhoghlaim!
Riamh roimhe seo a tharla dom, a tháinig ar Samana chugam le gruaig fhada agus
d'aois, torn loin-éadach!
Teacht fir óga go leor dom, agus tá mac Brahmans ina measc, ach tá siad
teacht i éadaí álainn, a thagann siad i mbróig fíneáil, tá siad chumhrán i gcuid gruaige
agus airgead i n-púitsí.
Tá sé seo, ó Samana, conas atá na fir óga mar a thagann chun dom. "
Quoth Siddhartha: "Cheana féin tá mé ag tosú a fhoghlaim ó leat.
Fiú inné, bhí mé ag foghlaim cheana féin.
Ghlac mé cheana féin as mo féasóg, tá cíortha an ghruaig, tá ola i mo chuid gruaige.
Is beag atá ar iarraidh fós i dom, ó cheann den scoth: éadaí fíneáil, fíneáil
bróga, airgead i mo pouch.
Beidh a fhios agat, tá Siddhartha leagtar spriocanna deacra dó féin ná trifles den sórt sin, agus tá sé
bhfuil bainte amach acu.
Ní Conas ba chóir dom a bhaint amach an sprioc sin, atá leagtha amach agam dom féin inné: a bheidh le do
chara agus a fhoghlaim an sólás grá uait!
Feicfidh tú a fheiceáil go mbeidh mé ag foghlaim go tapa, Kamala, bhfuil foghlamtha agam cheana rudaí níos deacra ná
cad a bhfuil tú ag ceaptha a mhúineadh dom.
Agus lig anois ar a fháil dó: Níl tú sásta leis Siddhartha mar go bhfuil sé, le
ola ina ghruaig, ach gan éadaí, gan bróga, gan airgead? "
Ag gáire, exclaimed Kamala: "Níl, a chroí, nach bhfuil sé mé a shásamh go fóill.
Éadaí cad iad ní mór dó a bheith acu, éadaí go leor, agus bróga, bróga go leor, agus go leor
airgid ina pouch, agus bronntanais do Kamala.
An bhfuil aithne agat air anois, Samana ó fhoraois?
An raibh tú ag ceiliúradh mo bhriathra? "" Sea, tá mé marcáilte do chuid focal, "Siddhartha
exclaimed. "Ba chóir nach Conas a mharcáil focail atá
ag teacht ó bhéal den sórt sin!
Tá do béal cosúil le fige freshly scáinte, Kamala.
Is é mo bhéal dearg agus úr, chomh maith, beidh sé ar chluiche oiriúnach do mise, feicfidh tú. -
-Ach ní inis dom, álainn Kamala, tá tú ag gach eagla ar an Samana ó na
foraoise, atá tar éis teacht chun foghlaim conas grá a dhéanamh? "
"Cibé rud a ba chóir do eagla orm de Samana, a Samana dúr ó na foraoise,
atá ag teacht ó na jackals agus nach fiú a fhios fós céard iad na mná? "
"Ó, tá sé láidir, an Samana, agus nach bhfuil sé eagla ar rud ar bith.
D'fhéadfadh sé bhfeidhm agat, a chailín álainn. D'fhéadfadh sé kidnap tú.
D'fhéadfadh sé Gortaítear tú. "
"Níl, Samana, níl mé eagla seo. An raibh eagla ar bith Samana nó Brahman riamh,
D'fhéadfadh duine teacht air agus grab agus a fhoghlaim steal, agus a chuid deabhóid reiligiúnach,
agus a doimhneacht smaoinimh?
Níl, tá siad le haghaidh a chuid féin an-, agus bheadh sé a thabhairt ach ar ***úl ó na cuma cad é
sásta a thabhairt agus chuig cibé duine a bhfuil sé sásta a thabhairt.
Mar seo go bhfuil sé, go beacht mar seo tá sé chomh maith le Kamala agus leis an pléisiúir na
Is breá.
Beautiful agus dearg is béal Kamala, ach amháin iarracht a póg dó i gcoinne toil Kamala, ar
agus ní bheidh ort a fháil titim amháin binneas ó sé, a fhios conas a thabhairt
an oiread sin rudaí milis!
Tá tú ag foghlaim go héasca, Siddhartha, dá bhrí sin ba chóir duit a fhoghlaim chomh maith leis seo: Is féidir le grá a bheith
a gheobhaidh begging, cheannach, a fhaigheann sé mar bhronntanas, aimsiú sé ar an tsráid, ach tá sé
ní féidir iad a ghoid.
Sa, tá tú ag teacht suas leis an cosán mícheart.
No, bheadh sé an trua, más rud é go mbeadh fear deas óg cosúil gur mhaith leat chun dul i ngleic leis in
den sórt sin ar bhealach mícheart. "
Siddhartha hata le gáire. "Bheadh sé an trua, Kamala, tá tú mar sin
ceart! Bheadh sé sin an trua mór.
No, ní bheidh mé caillfidh braon amháin binneas as do bhéal, ná tú ó
mianach!
Mar sin, tá sé socraithe: Beidh Siddhartha ais, nuair a beidh sé a bheith in easnamh a bheith cad sé fós:
éadaí, bróga, airgead. Ach labhairt, Kamala álainn, d'fhéadfadh nach bhfuil tú
fós a thabhairt dom ar cheann comhairle beag? "
"An chomhairle? Cén fáth nach?
Ní mhaith leo comhairle a thabhairt do bocht, Samana ignorant, atá ag teacht ó
an jackals na foraoise? "
"A chara Kamala, comhairle a chur orm dá bhrí sin nuair ba chóir dom dul go dtí, go mbeidh mé teacht ar na trí rud
chuid is mó go tapa? "" Friend, ba mhaith liom go mbeadh a fhios seo.
Ní mór duit a dhéanamh an méid atá foghlamtha agat agus a iarraidh ar airgead, éadaí, bróga agus sa tuairisceán.
Níl aon bhealach eile le fear bocht airgead a fháil.
Cad tú a bheith in ann a dhéanamh? "
"Is féidir liom smaoineamh. Féidir liom fanacht.
Is féidir liom tapa. "" Ní dhéanfaidh aon ní eile? "
"Ní dhéanfaidh aon ní.
Ach tá, is féidir liom a scríobh freisin filíochta. Ar mhaith leat a thabhairt dom póg do
dán? "" Ba mhaith liom, má beidh mé buíochas do dhán.
Bheadh Cad a teideal? "
Siddhartha labhair, tar éis gur cheap sé faoi sé ar feadh nóiméad, ar na véarsaí:
Isteach Sheas sí garrán shady an Kamala go leor, Ag an garrán ar bhealach isteach sheas an
donn Samana.
Go domhain, go bhfaca blossom an Lotus, an hata a fear, agus miongháire Kamala ghabh sé buíochas.
Níos mó álainn, cheap an fear óg, ná tairiscintí le haghaidh gods, tá níos mó álainn a thairiscint
go deas Kamala.
Kamala bhuaileas go luath a lámha os ard, ionas go mbeidh an clanged bracelets órga.
"Tá Álainn do véarsaí, ó donn Samana, agus go fírinneach, tá mé rud ar bith a chailleadh nuair a
Tá mé ag a thabhairt duit póg dóibh. "
Beckoned sí dó a súile, tilted sé a cheann ionas gur i dteagmháil léi a aghaidh agus dá cuid
chur ar a bhéal go béal a raibh cosúil le fige freshly scáinte.
Ar feadh i bhfad, phóg Kamala air, agus le astonishment domhain bhraith Siddhartha
conas a mhúin sí air, cé chomh ciallmhar a bhí sí, conas a rialú sí é, diúltaíodh dó, lured
air, agus conas tar éis an chéad cheann a bhí
a bheith ina fada, a d'ordaigh go maith, ord maith le tástáil na póga, gach duine difriúil ó
na daoine eile, bhí sé fós a fháil.
Análaithe domhain, d'fhan sé ina sheasamh áit a raibh sé, agus bhí sé sa nóiméad
astonished cosúil le leanbh faoi cornucopia an eolais agus na rudaí is fiú
foghlama, rud a léirigh é féin roimh a shúile.
"An-álainn go bhfuil do chuid véarsaí," exclaimed Kamala, "má bhí mé saibhir, ba mhaith liom a thabhairt duit
píosaí óir dóibh.
Ach beidh sé deacair do leat airgead a thuilleamh mar sin i bhfad le véarsaí mar is gá duit.
Chun is gá duit a lán airgid, más mian leat a bheith ar cara Kamala. "
"Is é an bealach go bhfuil tú in ann a póg, Kamala!" Stammered Siddhartha.
"Tá, tá mé in ann seo a dhéanamh, dá bhrí sin, ní féidir liom éadaí easpa, bróga, bracelets, agus gach
rudaí álainn.
Ach cad a bheith de tú? Nach bhfuil tú in ann a dhéanamh aon rud eile, ach
smaoineamh, fasting, a dhéanamh ar fhilíocht? "
"Tá a fhios agam freisin ar an amhráin íobartach," a dúirt Siddhartha, "ach níl mé ag iarraidh a chanadh iad a
ar bith níos mó. Tá a fhios agam freisin geasa draíocht, ach níl mé ag iarraidh
a labhairt leo ar bith níos mó.
Léigh mé an scrioptúir - "" Stop, "isteach Kamala air.
"Tá tú in ann é a léamh? Agus scríobh? "
"Cinnte, is féidir liom é seo a dhéanamh.
Is féidir le go leor daoine seo a dhéanamh. "" Ní féidir an chuid is mó daoine.
I Ní féidir a dhéanamh freisin é. Tá sé an-mhaith go bhfuil tú in ann é a léamh
agus a scríobh, an-mhaith.
Gheobhaidh tú freisin a fháil fós le húsáid le haghaidh na geasa draíocht. "
I am seo, tháinig maid ag rith isteach agus dúirt teachtaireacht isteach ina máistreás ar
cluaise.
"Cuairteoir There'sa dom," exclaimed Kamala.
"Déan deifir agus tú féin a fháil amach, Siddhartha, féadfaidh aon duine a fheiceann tú i anseo, cuimhnigh é seo!
Amárach, beidh mé tú arís. "
Ach chun an maid thug sí an t-ordú a thabhairt an pious Brahman baill éadaigh uachtair bán.
Gan go hiomlán tuiscint a fháil ar cad a bhí ag tarlú dó, fuair Siddhartha féin
á dragged amach ag an maid, a tugadh isteach i dteach gairdín-sheachaint díreach
cosán, atá á thabhairt baill éadaigh uachtair mar bhronntanas,
gceannas ar an toir, agus go práinneach admonished a fháil dó féin as an garrán
chomh luath agus is féidir gan a bheith le feiceáil. Contently, rinne sé mar a bhí sé ag insint.
A bheith i dtaithí ar an bhforaois, d'éirigh sé a fháil amach as an garrán agus os cionn an fál
gan fuaim.
Contently, d'fhill sé ar an chathair, ag iompar na baill éadaigh rolladh suas faoina
lámh.
Ag an ósta, i gcás ina bac a chur ar an lucht siúil, suite sé é féin ag an doras, gan
focail iarr sé le haghaidh bia, gan focal a ghlac sé píosa císte ríse-.
B'fhéidir chomh luath amárach, shíl sé, beidh mé ag iarraidh ar aon duine le haghaidh bia ar bith níos mó.
Go tobann, flared bród ar bun i dó. Bhí sé aon Samana ar bith níos mó, bhí sé a thuilleadh
ag éirí leis go impigh.
Thug sé an-císte ríse le madra agus d'fhan sé gan bia.
"Simplí Is é an saol atá ag daoine mar thoradh ar an domhan anseo," Shíl Siddhartha.
"Cuireann sé aon deacrachtaí.
Gach rud a bhí deacair, toilsome, agus ar deireadh thiar hopeless, nuair a bhí mé fós
Samana.
Anois, tá gach rud éasca, éasca mar sin ceachtanna i phógadh, a bhfuil Kamala a thabhairt
dom.
Is gá dom éadaí agus airgead, rud ar bith eile; seo beag, in aice le spriocanna, ní bheidh siad a dhéanamh
duine ar bith a chailleadh codlata. "
Bhí sé amach cheana féin teach Kamala sa chathair fada roimh, tá chas sé suas
an lá dár gcionn. "Tá rudaí ag oibriú amach go maith," ar a dtugtar sí
amach dó.
"Tá siad ag súil leat ag Kamaswami, is é an ceannaí is saibhre na cathrach.
Más rud é go mbainfidh sé buíochas leat, beidh sé nglacann tú isteach ina seirbhís.
Bí cliste, donn Samana.
Bhí mé daoine eile a insint dó faoi tú. A bheith múinte i dtreo air, tá sé an-chumhachtach.
Ach ná a bheith ró-beag!
Ní féidir liom mian leat a bheith ina sheirbhíseach, beidh tú bheith ar a chomhionann, nó eile ní bheidh mé
a bheith sásta leat. Kamaswami ag tosú a fháil d'aois agus leisciúil.
Más rud é go mbainfidh sé mian leat, beidh sé de chúram duit le go leor. "
Siddhartha buíochas léi agus gáire, agus nuair a fuair sí amach nach raibh sé ag ithe
rud ar bith inné agus inniu, chuir sí le haghaidh aráin agus torthaí agus déileálfar leis chun é.
"Tá tú a bhí t-ádh," a dúirt sí nuair a parted siad, "Tá mé ag oscailt an doras amháin i ndiaidh a chéile
ar do shon. Conas teacht?
An bhfuil tú ag seal? "
Siddhartha dúirt: "Inné, dúirt mé leat a fhios agam conas chun smaoineamh, chun fanacht, agus go tapa,
ach cheap tú go raibh sé seo ar aon úsáid. Ach tá sé úsáideach le haghaidh rudaí go leor, Kamala,
Feicfidh tú a fheiceáil.
Feicfidh tú a fheiceáil go bhfuil an Samanas dúr foghlama agus in ann a dhéanamh go leor rudaí go leor
san fhoraois, nach bhfuil a leithéidí de tú in ann.
An lá roimh inné, bhí mé fós beggar shaggy, a luaithe is inné agam
phóg Kamala, agus go luath beidh mé ceannaí agus airgead a bheith acu agus dóibh siúd go léir rudaí leat
seasann ar. "
"Bhuel tá," admhaigh sí. "Ach nuair a bheadh tú a bheith gan dom?
Cad ba mhaith leat a bheith, más rud é nach raibh Kamala cabhrú leat? "
"A chara Kamala," a dúirt Siddhartha agus straightened suas go dtí a airde iomlán, "nuair a
tháinig tú isteach i do garrán, rinne mé an chéad chéim.
Ba é mo rún a ghrá a fhoghlaim as an bhean is áille.
Ón am sin ar a ndearna mé an rún, bhí a fhios agam freisin go Ba mhaith liom a dhéanamh
sé amach.
Bhí a fhios agam go mbeadh tú a cabhrú liom, ag do gcéad amharc ag an mbealach isteach an garrán mé
cheana féin a fhios dó. "" Ach cad más rud é nach raibh mé sásta? "
"Bhí tú sásta.
Féach, Kamala: Nuair a chaitheann tú carraig isteach san uisce, beidh sé dlús a chur ar an tapúla
chúrsa go bun an uisce. Seo é an chaoi go bhfuil sé nuair a Siddhartha
sprioc, le rún.
Siddhartha dhéanann aon rud, Waits sé, cuí leis é, fasts sé, ach téann sé tríd an
rudaí ar fud an domhain cosúil le carraig trí uisce, gan aon rud a dhéanamh, gan
stirring; sé tarraingthe, ligeann sé féin titim.
Meallann a sprioc dó, toisc nach bhfuil sé rud ar bith a ligean isteach ar a anam a d'fhéadfadh a
i gcoinne an sprioc.
Is é seo an méid atá foghlamtha Siddhartha i measc na Samanas.
Is é seo a ghlaoch fools draíocht agus a cheapann siad go mbeadh sé a chur i gcrích trí
an daemons.
Ní dhéanfaidh aon ní é a dhéantar le daemons, nach bhfuil aon daemons.
Féidir le gach duine a dhéanamh draíochta, is féidir gach duine teacht ar a chuid spriocanna, má tá sé in ann smaoineamh, más rud é
Tá sé in ann fanacht, má tá sé in ann go tapa. "
Kamala éist leis. Grá sí a ghuth, grá sí an cuma
as a shúile. "B'fhéidir go bhfuil sé sin," a dúirt sí go ciúin, "mar
deir tú, cara.
Ach b'fhéidir go bhfuil sé chomh maith mar seo: is é sin Siddhartha fear dathúil, go raibh a
Sracfhéachaint áthais na mná, go bhfuil dea-fhortún dá bhrí sin, ag teacht i dtreo air. "
Le amháin póg, tairiscint Siddhartha a slán.
"Is mian liom gur chóir go mbeadh sé ar an mbealach seo, mo múinteoir; go mbeidh mo Sracfhéachaint ar do thoil agat,
beidh an fortune maith i gcónaí teacht chugam as do treo! "