Tip:
Highlight text to annotate it
X
An Aois Innocence ag Edith Wharton CAIBIDIL XXVIII.
"Ol-ól -? Howjer litriú, cibé ar bith" D'iarr an bhean óg a bhfuil a bhí toirtín bhrú Archer
a bhean chéile telegram ar fud an ledge práis na hoifige Aontas an Iarthair.
"Olenska - O-LEN-ska," arís agus arís eile é, ag tarraingt ar ais an teachtaireacht d'fhonn a phriontáil amach ar an
siollaí eachtrach thuas script fánaíocht na Bealtaine.
"Tá sé an t-ainm nach dócha do oifig Nua-Eabhrac teileagraif; ar a laghad sa
ráithe, "faoi deara le guth gan choinne; agus ag casadh timpeall Archer chonaic Lawrence Lefferts
ar a elbow, ag tarraingt ar imperturbable
mustache agus a dhéanann difear gan Sracfhéachaint ar an teachtaireacht.
"Hallo, Newland: shíl mhaith liom a ghabháil leat anseo.
Chuala mé ach de stróc sean Mrs Mingott ar; agus mar a bhí mé ar mo bhealach go dtí an teach
Chonaic mé ag casadh tú síos an tsráid seo agus nipped tar éis duit.
Is dócha tú ag teacht ó ann? "
Archer Chlaon, agus bhrúigh sé telegram faoi laitís.
Lean "An-dona, eh?" Lefferts.
"Sreangú leis an teaghlach, is dócha.
Bhailiú mé IS olc é, má tá tú ag lena n-áirítear Chuntaois Olenska. "
Liopaí Archer ar stiffened; bhraith sé ar impulse fíochmhar a Fleasc a dhorn isteach sa vain fada
aghaidh dathúil ar a thaobh.
"Cén fáth?" Cheistigh sé. Lefferts, a raibh aithne a Laghdaigh ó
phlé, a ardaíodh ar a eye-brows le grimace ironic go rabhadh an ceann eile de na
faire damsel taobh thiar de na laitís.
Ní dhéanfaidh aon ní fhéadfaí a bheith níos measa "foirm" an cuma gcuimhne Archer, ná aon chur ar taispeáint temper
in áit phoiblí.
Ní raibh Archer bhí níos mó indifferent le ceanglais an fhoirm; ach a impulse
a dhéanamh Lawrence Lefferts gortú fisiciúil raibh ach momentary.
An smaoineamh bandying ainm Ellen Olenska ar leis ag an am sin, agus ar bith
briogadh, bhí unthinkable. D'íoc sé as a chuid telegram, agus ar an óg dhá
fir chuaigh amach le chéile ar an tsráid.
Tá Archer, tar éis regained a chuid féin-rialú, chuaigh ar: "Mrs Mingott Tá i bhfad
níos fearr: mothaíonn an dochtúir aon imní is cuma cén "; agus Lefferts, le profuse
léiriú faoiseamh, iarr air dá mbeadh sé
Chuala go raibh ráflaí beastly dona arís faoi Beaufort ....
Sin an tráthnóna Bhí an fógra ar an teip Beaufort i ngach na páipéir.
Overshadowed sé an tuarascáil sin de stróc Mrs Manson Mingott ar, agus gan ach an cúpla a bhí
Chuala an nasc idir an dá mistéireach imeachtaí cumha ascribing d'aois
Tinneas Caitríona le rud ar bith ach an carnadh flesh agus blianta.
Bhí dhorchaigh iomlán na Nua-Eabhrac ag an scéal easonóir Beaufort ar.
Tá a bhí riamh, mar a dúirt an tUasal Letterblair, bhí cás níos measa i gcuimhne air, ná, le haghaidh
an ní sin, i gcuimhne ar an Letterblair bhfad-uaire a thug a ainm ar an
ghnólacht.
Gur lean an banc a ghlacadh in airgead ar feadh lá ar fad i ndiaidh a bhí teip
dosheachanta; agus mar go leor de na cliaint dá chuid féin amháin nó eile an rialú
clans, an chuma chaimiléireacht Beaufort ar doubly ciniciúil.
Más rud é nach raibh Mrs Beaufort a glacadh an ton go misfortunes den sórt sin (a bhí an focal a
) féin go raibh "an tástáil cairdeas," a d'fhéadfadh trua di a bheith tempered an
fearg gcoitinne a chosaint ar a fear céile.
Mar a bhí ar - agus go háirithe tar éis an cuspóir a cuairte oíche le Mrs Manson
Bhí bheith Mingott ar a dtugtar - bhí ar siúl aici ciniceas a bheith níos mó ná a; agus bhí sí nach bhfuil an
leithscéal - ná a detractors an
sástacht - ar phléadáil go raibh sí "eachtrannach."
Bhí sé roinnt chompord (dóibh siúd a gcuid urrús nach raibh i gcontúirt) a bheith in ann
cur i gcuimhne dóibh féin go WS Beaufort; ach, tar éis an tsaoil, má Dallas Theas
Carolina thóg sé tuairim an cháis, agus
glibly Labhair a bheith go luath "ar a chosa arís," chaill an argóint a imeall,
agus ní raibh aon rud a dhéanamh ach glacadh leis an fhianaise seo uafásach an indissolubility
an phósta.
Ní mór Cumann bhainistiú a fháil ar gan na Beauforts, agus bhí deireadh é -
ach amháin go deimhin, d'íospartaigh hapless den sórt sin ar an tubaiste mar Medora Manson, an sean droch-
Lannings Miss, agus misguided áirithe eile
na mban den teaghlach a bhfuil dea-, más rud é amháin go raibh siad ag éisteacht leis an Uasal Henry van der Luyden ...
"An rud is fearr is féidir leis an Beauforts a dhéanamh," arsa Bean Uí Archer, summing sé suas amhail is dá mbeadh sí
fhuaimniú diagnóis agus bhforordófar chúrsa cóireála, is é "chun dul agus cónaí sa
Áit beag Regina i Carolina Thuaidh.
Beaufort Tá choinneáil i gcónaí ar rásaíocht cobhsaí, agus bhí sé capaill cine níos fearr trotting.
Ba chóir dom a rá go raibh sé gach leis na cáilíochtaí a horsedealer rathúil. "
Gach ceann amháin comhaontaithe léi, ach gan aon duine condescended a fhiosrú cad é an Beauforts
i ndáiríre i gceist a dhéanamh.
An chéad lá eile a bhí Mrs Manson Mingott i bhfad níos fearr: aisghabháil sí glór
leordhóthanach a thabhairt orduithe gur chóir go mbeadh aon duine an Beauforts trácht di arís,
agus d'iarr - nuair a tháinig an Dr Bencomb - cad
ar fud an domhain i gceist a teaghlach a dhéanamh den sórt sin a fuss faoina sláinte.
"Má BEIDH daoine de mo aois ithe sicín-sailéad sa tráthnóna cad atá siad a bheith ag súil?"
fhiafraigh sí; agus, an dochtúir tar éis modhnú opportunely di aiste bia, an
Bhí stróc a chlaochlú i ionsaí de indigestion.
Ach ní in ainneoin a ngnólacht ton aois Catherine raibh a ghnóthú go hiomlán di dearcadh iar-
i dtreo saol.
An iargúltacht ag fás d'aois d'aois, cé nach raibh sé laghdaithe a fiosracht faoi
a comharsana a bhí blunted, a compassion riamh bríomhar an-as a gcuid trioblóidí; agus
an chuma uirthi go bhfuil aon deacracht a chur ar an tubaiste Beaufort as a aigne.
Ach don chéad uair bhí sí gafa léi comharthaí féin, agus thosaigh sé a ghlacadh
leas sentimental i baill áirithe den teaghlach a bhfuil a bhí aici go dtí ***í
contemptuously indifferent.
Mr Welland, go háirithe, bhí sé de phribhléid a mhealladh a fógra.
As a mac-i-dlí a bhí sé ar an cheann is mó a bhí sí go seasta neamhaird; agus go léir a
bhean chéile d'iarrachtaí chun ionadaíocht a dhéanamh air mar fear de charachtar forceful agus marcáilte intleachtúil
Bhí cumas (dá mbeadh sé "roghnaigh" amháin) le chéile le chuckle derisive.
Ach rinne sé eminence mar valetudinarian anois air réad de leas engrossing,
agus d'eisigh Mrs Mingott le toghairm impiriúil dó le teacht agus comparáid a dhéanamh idir aistí bia chomh luath agus is
a teocht ceadaithe; do aois
Catherine bhí anois an chéad a aithint nach bhféadfadh duine a bheith ró-chúramach maidir le
teocht.
Ceithre huaire fichead tar éis an toghairm Madame Olenska d'fhógair telegram go mbeadh sí
thagann ó Washington ar an tráthnóna an lae seo a leanas.
Ag an 'Wellands, i gcás ina chanced an Boghdóirí Newland a lunching, an cheist maidir le
Ba chóir a chomhlíonann sí ag Jersey City Ardaíodh láithreach; agus an t-ábhar
deacrachtaí i measc an Welland
tí struggled amhail is dá mba é a outpost teorainn, a tugadh ar iasacht chuig an beochan
díospóireacht.
Aontaíodh go nach bhféadfaí Mrs Welland dul b'fhéidir go Jersey City toisc go raibh sí
a fear céile ag gabháil leis an sean Caitríona tráthnóna, agus nach bhféadfadh an brougham
a spared, ós rud é, dá mbeadh an tUasal Welland
"Isteach" ag féachaint ar a mháthair-i-dlí don chéad uair tar éis a ionsaí, d'fhéadfadh sé a bheith
a bheidh le déanamh sa bhaile ar feadh nóiméad fógra.
Ba mhaith leis an mac Welland ar ndóigh, a bheith "síos an bhaile," Ba mhaith an tUasal Lovell Mingott a bheith díreach
brostú ar ais as a lámhach, agus an t-iompar Mingott ag gabháil le freastal air;
agus ní fhéadfadh duine a iarraidh ar na Bealtaine, ag deireadh
tráthnóna geimhridh, le dul ina n-aonar ar fud na mbád farantóireachta a Jersey City, fiú i cuid féin
iompar.
Mar sin féin, d'fhéadfadh sé le feiceáil inhospitable-agus-contrártha do chur in iúl d'aois Caitríona
mianta - má raibh cead Madame Olenska chun teacht gan aon cheann de na teaghlaigh a bheith ag
an stáisiún a fháil di.
Bhí sé díreach cosúil le Ellen, guth tuirseach Mrs Welland ar intuigthe, chun an teaghlaigh i
den sórt sin a aincheist.
"Tá sé i gcónaí ach rud amháin i ndiaidh a chéile," grieved an bhean bhocht, i gceann de na h annamh
revolts i gcoinne chinniúint; "an rud amháin a dhéanann machnamh dom Ní mór Mhamai a bheith níos lú ná go maith
Is é a bheidh an Dr Bencomb admháil seo a morbid
mian a bheith Ellen teacht ag an am céanna, áfach, tá sé deacair chun freastal ar di. "
Bhí an focal thoughtless, mar go bhfuil an chaint na impatience go minic; agus an tUasal
Welland bhí orthu le pounce.
"Augusta," a dúirt sé, ag casadh pale agus ag leagan síos a forc, "An bhfuil aon chúis eile
don smaoineamh go bhfuil Bencomb níos lú a bheith ag brath ar ná mar a bhí sé?
An bhfuil tú faoi deara go raibh sé níos lú ná mar is gnách i ndiaidh choinsiasach a dhéanamh suas mo
cháis nó do mháthar? "
Bhí sé seal Mrs Welland chun fás pale mar iarmhairtí endless a blunder
unrolled iad féin os a comhair; ach d'éirigh sí gáire, agus an dara ceann a thógáil ag cuidiú
ar oisrí scalloped, roimh a dúirt sí,
ag streachailt ar ais isteach ina armúr aois cheerfulness: "Mo daor, conas a d'fhéadfadh tú a
a shamhlú a leithéid de rud?
Chiallaigh sé mé ach go bhfuil, tar éis an seastán chinn thóg Mhamai thart ar a dhualgas a bheith Ellen chun
dul ar ais chuig a fear céile, dealraíonn sé aisteach gur chóir di a urghabháil leis an tobann
whim a fheiceáil, nuair nach bhfuil leath
dosaen chlann clainne eile go bhféadfadh sí iarr.
Ach ní mór dúinn dearmad go Mhamai, in ainneoin a bheocht iontach, tá an-
bean d'aois. "
D'fhan clouded brow Mr Welland, agus ba léir go perturbed a samhlaíocht
Bhí fastened ag an am céanna ar an ráiteas seo caite.
"Tá: do mother'sa bean an-sean; agus do gach duine a fhios againn nach féidir Bencomb a bheith chomh
rathúil le daoine an-sean.
Mar a deir tú, mo chroí, tá sé i gcónaí ach rud amháin i ndiaidh a chéile, agus i mBallstát eile nó deich
Is dócha mé cúig bliana déag beidh mé an dualgas taitneamhach ag lorg de thart ar feadh nua
dochtúir.
Tá sé níos fearr i gcónaí a dhéanamh ar a leithéid d'athrú roimh tá sé fíor-riachtanach. "
Agus tar éis teacht ar an gcinneadh seo Spartan Mr Welland ghlac go daingean i mbun a forc.
"Ach go léir cé," thosaigh Mrs Welland arís, mar a d'ardaigh sí ón tábla lón-,
agus i gceannas ar an mbealach isteach sa wilderness de satin corcra agus malachite ar a dtugtar an
ar ais líníocht-seomra, "ní féidir liom a fheiceáil conas Ellen ar
a fuair anseo tráthnóna amárach; agus féidir liom buíochas a bhfuil rudaí socraithe ar feadh ar a laghad
ceithre huaire is fiche atá romhainn. "
Archer iompaigh ón oirchill fascinated de phéintéireacht beag
ionadaíonn do dhá Cardinals carousing, i sraith ebony ochtagánach fráma le medallions
de onyx.
"Déanfar mé beir léi?" Mhol sé. "Is féidir liom a fháil go héasca ar ***úl ón oifig i
am chun freastal ar na brougham ag an mbád farantóireachta, más rud é go mbeidh Bealtaine sheoladh sé ann. "
Bhí a chroí beating excitedly mar a labhair sé.
Mrs Welland heaved a sigh le buíochas, agus Bealtaine, bhí ar athraíodh a ionad atá ar ***úl leis an fhuinneog,
chas a chaillfidh ar dó bhíoma formheasa.
"Mar sin a fheiceann tú, Mhamai, BEIDH gach rud a shocrú ceithre huaire is fiche roimh ré," sí
dúirt, cromadh ar aghaidh go dtí póg a máthar forehead trioblóideacha.
Brougham na Bealtaine fanacht léi ag an doras, agus bhí sí chun Archer thiomáint chun Cearnóg an Aontais,
nuair a d'fhéadfadh sé piocadh suas le carr Broadway dó a sheoladh chuig an oifig.
Mar a shocraigh sí féin ina cúinne dúirt sí: "Ní raibh mé ag iarraidh a bheith buartha Mhamai ag
ardú constaicí úr; ach conas is féidir leat freastal ar Ellen amárach, agus a thabhairt ar ais go dtí a
Nua-Eabhrac, nuair a bhíonn tú ag dul a Washington? "
"Ó, níl mé ag dul," fhreagair Archer. "Níl sé ag dul?
Cén fáth, cad a tharla? "Bhí a guth chomh soiléir agus is le clog, agus go hiomlán
de solicitude wifely.
"Is é an cás as - siar." "Athló?
Conas is aisteach!
Chonaic mé nóta ar maidin ón Uasal Letterblair go Mhamai ag rá go raibh sé
ag dul go dtí Washington amárach don chás paitinne mór a bhí sé a mhaíomh os comhair na
An Chúirt Uachtarach.
Dúirt tú go raibh sé ina chás paitinne, ní raibh tú "" Well - tá sé go: ní féidir leis an oifig ar fad
dul. Letterblair cinneadh dul ar maidin. "
"Ansin NACH bhfuil sé chur ar aghaidh?" Lean sí, le insistence sin murab ionann agus a bhfuil sé
Bhraith an fhuil ag ardú go dtí a aghaidh, amhail is dá blushing sé as a seal unwonted ó
uile an delicacies traidisiúnta.
"Níl aon: ach mo é ag dul," fhreagair sé, cursing na mínithe ar fad gan ghá go raibh sé
thabhairt nuair a d'fhógair sé go raibh sé ar intinn ag dul go dtí Washington, agus wondering áit a
bhí léite aige go liars cliste sonraí le do thoil, ach nach bhfuil an cleverest.
Ní raibh sé gortaithe dó leath an oiread agus a insint Bealtaine ar untruth mar í a fheiceáil ag iarraidh a
ligean orthu gur braitheadh nach raibh sí air.
"Níl mé ag dul go dtí níos déanaí ar: ámharaí an tsaoil chun an áisiúlacht de do theaghlach," sé
ar aghaidh, ag cur bonn tearmann i searbhas.
Mar a labhair sé bhraith sé go raibh sí ag lorg air, agus chas sé a shúile chun dá cuid i
a ordú gan a bheith i láthair a bheidh le iad a sheachaint.
A n-amharc le chéile le haghaidh an dara, agus b'fhéidir iad a ligean isteach i ngach eile bríonna níos mó
go mór ná cúram ceachtar dul.
"Sea; IS sé millteanach áisiúil," D'fhéadfadh d'aontaigh brightly, "gur chóir duit a bheith in ann
chun freastal ar Ellen tar éis go léir; chonaic tú cé mhéad buíoch Mhamai do thairiscint chun é a dhéanamh ".
"Ó, tá mé sásta é a dhéanamh."
An t-iompar a stopadh, agus mar a léim sé amach chlaon sí a thabhairt dó agus a leagan faoi a lámh ar a.
"Dea-beannacht, dearest," a dúirt sí, a súile gorm ionas go mbeidh sé ina dhiaidh sin wondered má bhí siad
Scairt air trí deora.
Chas sé ar ***úl agus a hurried ar fud an Aontais Square, athrá leis féin, i saghas
chant isteach: "Tá sé gach ceann de dhá uair an chloig ó Chathair Jersey le sean Chaitríona.
Tá sé ar gach ceann de dhá uair an chloig - agus d'fhéadfadh sé a bheith níos mó ".