Tip:
Highlight text to annotate it
X
CUID IV. Ar thuras LEIS AN TÍR NA HOUYHNHNMS.
CAIBIDIL II.
An t-údar a rinne le Houyhnhnm chuig a theach.
Cur síos ar an teach. An údair fáiltithe.
An bia ar an Houyhnhnms.
An t-údar i nguais d'uireasa a thabhairt feola. Tá faoiseamh ar deireadh.
A tslí bheatha sa tír seo.
Ag taisteal thart ar thrí mhíle, tháinig muid le cineál fada a thógáil, déanta as adhmad
bhfostú sa talamh, agus wattled ar fud; an díon a bhí íseal agus clúdaithe le tuí.
Thosaigh mé anois a bheith beagán comforted; agus thóg amach roinnt bréagáin, a lucht siúil
de ghnáth a iompar ar láthair chun an Indians Savage Mheiriceá, agus páirteanna eile, i
tá súil go mbeadh na daoine ar an teach a spreagadh sin a fháil dom kindly.
An capall a rinne mé comhartha chun dul i dtús; go raibh sé ina seomra mór le hurlár cré réidh,
agus raca agus manger, a leathnú an fad iomlán ar thaobh amháin.
Bhí trí nags agus dhá láracha, gan bheith ag ithe, ach tá cuid acu ina suí síos ar
a n-liamhása, a smaoinigh mé go mór ag; ach wondered níos mó a fheiceáil ar an chuid eile atá fostaithe
i ngnó teaghlaigh; an chuma ar na gnáth ach eallach.
Mar sin féin, Dearbhaíodh é seo an chéad mo thuairim, go bhfuil daoine a d'fhéadfadh a mhéid civilise
Ní mór do riachtanais ainmhithe a brute, ar fheabhas ar fad i eagna an náisiúin an domhain.
An liath a tháinig i díreach tar éis, agus sa tslí sin cosc ar aon chóireáil tinn a bhfuil an
d'fhéadfadh daoine eile a thug dom. Neighed sé dóibh arís agus arís eile i stíl
an údaráis, agus freagraí a fuarthas.
Beyond an seomra ***í triúr eile, a bhaint amach fad an tí, a bhfuil
éirigh leat trí thrí doirse, os coinne a chéile, ar an modh ar Vista.
Chuaigh muid tríd an dara seomra i dtreo an tríú.
Seo a ***úil an liath sa chéad, beckoning dom a bheith i láthair: mé tar éis fanacht sa seomra dara, agus
fuair réidh mo láthair le haghaidh an mháistir agus mistress an tí; bhí siad dhá
sceana, trí bráisléid de péarlaí bréagach, beag ag lorg-gloine, agus muince bead.
An capall neighed trí nó ceithre huaire, agus d'fhan mé a chloisteáil ar roinnt freagraí ar an duine
guth, ach chuala mé aon tuairisceán, seachas sa chanúint chéanna, ach amháin nó dhá beag
shriller ná a chuid.
Thosaigh mé ag smaoineamh go mór leis an teach a bhaineann le duine éigin de nóta mór i measc
iad, toisc go bhfuil an chuma searmanas an oiread sin sula raibh mé in ann a fháil cead isteach.
Ach, gur chóir go mbeadh fear de chaighdeán a sheirbheáil go léir ag capaill, bhí thar mo thuiscint.
Eagla orm go raibh mo suaite inchinn ag mo sufferings agus misfortunes.
Roused mé féin, agus d'fhéach sé mar gheall orm sa seomra ina raibh fhág mé féin: an raibh
ar fáil ar nós an chéad, ach amháin tar éis ar bhealach níos galánta.
Chuimil mé mo shúile go minic, ach tá na cuspóirí céanna a tharla fós.
Pinched mé mo lámha agus taobhanna le mé féin awake, ag súil agam a d'fhéadfadh a bheith i mbrionglóid.
Mé ansin i gcrích go hiomlán, go bhféadfaí gach na láithrithe a bheith rud eile, ach
necromancy agus draíocht.
Ach bhí mé aon am a shaothrú ar na machnaimh; do tháinig an capall liath leis an
doras, agus rinne mé comhartha é a leanúint isteach sa seomra tríú áit a chonaic mé an-córach
láir, mar aon le Colt agus shearraigh,
ina suí ar a n-haunches ar mataí as tuí, ní a rinneadh unartfully, agus breá
neat agus glan.
An láir go luath tar éis mo bhealach isteach ardaigh as a mata, agus ag teacht suas go dlúth, tar éis
nicely faoi deara mo lámha agus ar aghaidh, thug dom le breathnú is contemptuous; agus ag casadh le
an capall, chuala mé an focal Yahoo go minic
betwixt arís agus arís eile dóibh; réir bhrí an fhocail a ní raibh mé in comprehend shin i leith, cé go
bhí sé ar an chéad uair a bhí fhoghlaim mé a fhuaimniú.
Ach bhí mé go luath in iúl níos fearr, le mo mortification síoraí; le haghaidh an capall,
beckoning dom leis a cheann, agus athrá na hhuun, hhuun, mar a rinne sé ar
ar an mbóthar, rud a thuig mé a bheith i láthair
dó, thug mé amach isteach ar chineál na cúirte, áit a raibh foirgneamh eile, ag tráth éigin fad ón
an teach.
Anseo tháinig muid, agus chonaic mé triúr de na créatúir detestable, a tháinig le chéile den chéad uair mé
i ndiaidh mo tuirlingthe, beathú ar fréamhacha, agus an flesh ar roinnt ainmhithe, a bhfuil mé
ina dhiaidh sin a fuarthas a bheith go bhfuil an asal agus
madraí, agus anois, agus ansin bó, marbh de thimpiste nó galar.
Bhí siad ceangailte go léir ag an muineál le withes láidir fastened le bhíoma; bhí siad a gcuid
bia idir na crúba ar a chosa tosaigh, agus Strac sé lena fiacla.
D'ordaigh an capall máistir an rás Samhadh, ceann a sheirbhíseach, a Scaoil an ceann is mó de
na hainmhithe seo, agus glacfaidh sé isteach sa chlós.
Tugadh na Beast agus mé gar dá chéile, agus ag ár countenances
go dícheallach i gcomparáid araon ag máistir agus seirbhíseach, air sin arís agus arís eile a roinnt
huaire an Yahoo focal.
Ní Mo horror agus astonishment atá le cur síos, nuair a thug mé faoi deara sa
ainmhithe abominable, figiúr foirfe daonna: Bhí an aghaidh air go deimhin cothrom agus leathan,
an srón depressed, na liopaí mór, agus an
béal leathan; ach tá na difríochtaí atá i gcoitinn ag na náisiúin uile Savage, i gcás an
lineaments an ghnúis a shaobhadh, ag an natives fulaingt a n-
naíonáin go dtí groveling bheidh ar an talamh, nó
ag á n-iompar ar a ndroim, nuzzling lena n-aghaidh i gcoinne na máithreacha '
guaillí.
Na cosa tosaigh de Yahoo-difriúil ó mo lámha i rud eile, ach fad an
tairní, an coarseness agus brownness an palms, agus an hairiness ar chúl.
Ní raibh an cosúlacht céanna idir ár cosa, leis na difríochtaí céanna; atá mé
Bhí a fhios go maith, cé nach raibh na capaill, mar gheall ar mo bhróga agus stocaí; mar an gcéanna
i ngach cuid dár n-chomhlachtaí seachas mar a
hairiness agus dath, a bhfuil mé cur síos cheana féin.
An deacracht mhór go bhfuil an chuma le bata leis an dá capaill, ba é a fheiceáil an chuid eile den
mo chorp mar sin an-difriúil ó sin de Yahoo, a raibh de dhualgas ar liom mo
éadaí, air sin raibh aon conception.
An rás Samhadh thairiscint dom fhréamh, a bhí aige (tar éis a n-bhealach, amhail chuirfeam
cur síos a dhéanamh ina áit chuí) idir a chuid crúb agus pastern; ghlac mé i mo lámh,
agus, tar éis smelt sé, d'fhill sé leis arís mar civilly mar a raibh mé in ann.
Thug sé amach as an Yahoos 'kennel píosa asal ar fheoil; ach smelt sé chomh
maslach gur iompaigh mé ó sé le loathing: chaith sé ansin é chuig an Yahoo, ag
a bhí sé devoured greedily.
Léirigh sé ina dhiaidh sin dom ar mbeith ag buain de féar, agus fetlock iomlán de coirce; ach Chroith mé mo
cheann, a chiallaíonn go raibh ceachtar de na bia dom.
Agus go deimhin, gabhadh mé anois go gcaithfidh mé starve fíor, más rud é nach raibh mé a fháil chun roinnt
de mo chuid speiceas féin; le haghaidh mar sin Yahoos salach, cé go raibh roinnt níos mó
lovers an chine daonna ag an am sin ná mé féin,
Admhaím mé fós chonaic mé riamh aon íogair a bheith chomh detestable ar na cuntais go léir; agus
an níos mó a tháinig mé in aice leo an níos hateful fhás siad, fad a d'fhan mé sa tír sin.
Seo capall máistir na breathnaíodh ag mo iompar, agus dá bhrí sin, sheol an Yahoo
ar ais chuig a kennel.
Chuir sé ansin a chuid tosaigh-crúb chun a bhéal, ag a bhí mé iontas i bhfad, cé go raibh sé ag
sé gan stró, agus le tairiscint gur chosúil go breá nádúrtha, agus rinne eile
comharthaí, a fháil amach cad ba mhaith liom a ithe; ach tá mé
D'fhéadfadh nach bhfuil ar ais dó den sórt sin a fhreagairt mar a bhí sé in ann lena cheapadh go gcuirfear; agus más rud é go raibh sé
Tuigtear dom, ní raibh mé a fheiceáil conas a raibh sé indéanta contrive ar dhóigh ar bith a aimsiú le haghaidh
nourishment mé féin.
Cé go raibh muid ag gabháil dá bhrí sin, thug mé bó ag rith, agus leis sin dúirt mé léi,
agus léirigh mian chun dul agus bainne di.
Bhí sé seo ar a éifeacht; do thug sé dom ar ais isteach sa teach, agus ordaíodh láir-sheirbhíseach
a oscailt seomra, áit a leagan i siopa dea-bainne i soithí cré agus adhmaid, tar éis
an-ordúil agus ar bhealach cleanly.
Thug sí dom bowlful mór, a ól mé an-Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta, agus fuair mé féin go maith
athnuachan.
Maidir meán lae, chonaic mé ag teacht i dtreo an teach de chineál feithicle arna tarraingt mar a sledge ag
ceithre Yahoos.
Bhí sé i each d'aois, a bhfuil an chuma a bheith ar chaighdeán; thuirling sé féin agus hind-
troigh ar aghaidh, tar éis trí thimpiste a fuair Gortaítear ina chlé tosaigh-***úl na gcos.
Tháinig sé chun dine lenár capall, a fuair sé le civility mór.
Dined siad sa seomra is fearr, agus go raibh coirce bruite i mbainne don dara cúrsa, a
an capall sean-ith te, ach tá an chuid eile fuar.
Cuireadh a mangers ciorclán i lár an tseomra, agus roinnte i
landairí éagsúla, babhta a shuigh siad ar a gcuid haunches, ar bosses tuí.
I lár bhí raca mór, le uillinneacha a fhreagairt do gach críochdheighilt ar an mbainisteoir;
ionas gur ith gach capall agus láir a n féar féin, agus a n-braichlis féin coirce agus bainne,
le cuibheas i bhfad agus rialtacht.
Iompar an Colt óga agus searrach le feiceáil an-measartha, agus go bhfuil na
máistir máistreás agus thar a cheerful agus complaisant a n-aoi.
D'ordaigh an liath dom chun seasamh aige; agus dioscúrsa a ritheadh i bhfad idir é féin agus a chuid
an cara a bhaineann dom, mar a fuair mé an strainséir ag lorg go minic ar dom, agus an
athrá minic an focal Yahoo.
Tharla mé a chaitheamh mo lámhainní, a bhfuil an liath máistir breathnú, an chuma perplexed,
Wonder comharthaí fháil amach an méid a bhí déanta agam do mo chosa tosaigh-.
Chuir sé a crúb trí nó ceithre huaire leo, amhail is dá mbeadh sé signify, gur chóir dom
iad a laghdú go dtí a n-iar-cruth, rud a rinne mé faoi láthair, ag tarraingt as an dá lámhainní mo,
agus iad a chur isteach i mo phóca.
Chúis leis seo níos faide labhairt; agus chonaic mé go raibh áthas ar an gcuideachta le mo iompar,
air sin chinn mé go luath ar na héifeachtaí maith.
Ordaíodh mé chun labhairt leis an cúpla focal a thuig mé; agus cé go raibh siad ag dinnéar,
an máistir teagasc dom ainmneacha do coirce, bainne, tine, uisce, agus roinnt daoine eile, a bhfuil mé
D'fhéadfadh go héasca inar glaodh air breith tar éis dó, tar éis
ó mo óige áis iontach sa teangacha a fhoghlaim.
Nuair a bhí déanta dinnéar, ghlac an capall máistir dom ar ceal, agus le comharthaí agus na focail a rinne mé
tuiscint a fháil ar an imní a bhí sé sa mhéid is go raibh orm aon rud a ithe.
Coirce ina dteanga a thugtar ar hlunnh.
Bhfuaimnítear an focal mé dhá nó trí huaire; do cé gur dhiúltaigh mé iad ar dtús,
fós, ar an dara smaointe, mheas mé go raibh mé in contrive a dhéanamh acu ar
chineál aráin, d'fhéadfadh a bheith dóthanach,
le bainne, a choimeád beo dom, go dtí go raibh mé in ann mo éalú a dhéanamh ar roinnt tír eile, agus
le créatúir de mo speiceas féin.
D'ordaigh an capall bán láir láithreach seirbhíseach dá theaghlach a thabhairt dom le dea-
cainníocht de coirce i saghas tráidire adhmaid.
Tá na téite mé os comhair an tine, mar aon le raibh mé in ann, agus iad a rubbed till na crotail
tháinig amach, rud a rinne mé acu aistriú chuig winnow ó na gráin.
Talamh agus buille mé iad idir dhá chloch; ansin thóg uisce, agus rinne siad i greamaigh
nó císte, a tósta mé ag an tine agus ithe le bainne te.
Bhí sé ar aiste bia ar dtús an-insipid, cé go leor coitianta i mórán codanna den Eoraip, ach
D'fhás Infhulaingthe ag am; agus a bheith laghdaithe go minic chun táille crua i mo shaol, an
nach raibh an chéad turgnamh a bhí déanta agam cé chomh héasca é nádúr sásta.
Agus is féidir liom nach bhfuil ach faoi deara, riamh go raibh mé uair an chloig amháin breoiteachta le linn fhan mé sa
oileán.
Is fíor, rinne mé uaireanta athrú a ghabháil le coinín, nó éan, le spriongaí déanta as
Ribí Yahoo ar; agus mé a bailíodh go minic luibheanna folláin, a boiled mé, agus d'ith mar
sailéid le mo arán; agus anois agus ansin, le haghaidh
a rarity, rinne mé im beag, agus a ól an meidhg.
Bhí mé ar dtús ag caillteanas mór do salann, ach saincheaptha réiteach luath dom ar an mian
de; agus tá mé muiníneach go bhfuil an úsáid go minic an tsalainn i measc dúinn ar éifeacht
só, agus tugadh isteach den chéad uair ach amháin mar
gríosaitheach a ól, ach amháin nuair atá sé riachtanach chun a chaomhnú flesh i bhfad
turais, nó in áiteanna iargúlta ó mhargaí mór; do dúinn breathnú ar aon seachtháirgí ainmhithe a bheidh le
Fond sé ach fear, agus mar go féin, nuair a
D'fhág mé an tír seo, bhí sé ar feadh tamaill mór sula raibh mé in ann mairfidh an blas air i
rud ar bith a ith mé.
Tá sé seo go leor a rá ar an ábhar do mo aiste bia, a líonadh wherewith lucht siúil eile
a n-leabhair, amhail is dá na léitheoirí a bhí i gceist go pearsanta cibé táille muid go maith
nó tinn.
Mar sin féin, bhí sé riachtanach a lua an ábhar seo, lest ba chóir smaoineamh ar fud an domhain é
dodhéanta go raibh mé in ann teacht ar cothú ar feadh trí bliana sa tír den sórt sin, agus i measc
áitritheoir sin.
Nuair a d'fhás sé i dtreo tráthnóna, d'ordaigh an capall máistir áit dom a thaisceadh i;
go raibh sé ach sé slat ón teach agus scartha ón cobhsaí den Yahoos.
Seo a fuair mé roinnt tuí, agus a chlúdaíonn mé féin le mo chuid éadaí féin, chodail an-fuaime.
Ach bhí mé i ghearr ama níos fearr cóiríocht, a ordóidh an léitheoir a fhios
ina dhiaidh seo, nuair a thiocfaidh mé chun cóir leighis níos mó go háirithe faoi mo bhealach a bhaineann le cónaí.