Tip:
Highlight text to annotate it
X
Caibidil XXVI I Phileas Fogg Cé acu agus páirtí Taisteal De réir
An railroad tAigéan Ciúin
"Ó aigéan farraige" - a rá mar sin de na Meiriceánaigh; agus na ceithre focail *** the
ainmniú ginearálta "líne trunk mhór" an a thrasnaíonn an leithead iomlán an
Stáit Aontaithe Mheiriceá.
Is é an Railroad tAigéan Ciúin,, roinnte i ndáiríre, áfach, ina dhá líne ar leith: an
Lár an Aigéin Chiúin, idir San Francisco agus Ogden, agus an Aigéin Chiúin Aontais, idir Ogden
agus Omaha.
Ceangal a Cúig línte príomh Omaha le Nua-Eabhrac.
Nua-Eabhrac agus San Francisco dá bhrí sin tá aontaithe ag ribín miotail gan bhriseadh, a
bearta nach lú ná 3,786 míle.
Idir Omaha agus an Aigéin Chiúin crosa an t-iarnród ina chríoch atá fós infested
ag Indians beasts fiáin, agus conradh mór an t-Mormons, tar éis go raibh siad
tiomáinte ó Illinois i 1845, thosaigh sé ag coilíniú.
An turas ó Nua Eabhrac go San Francisco gcaitheamh, a bhíodh, faoi an chuid is mó
coinníollacha níos fabhraí, ar a laghad sé mhí.
Tá sé i gcrích anois i seacht lá.
Bhí sé i 1862, in ainneoin an Bhaill an Deiscirt na Comhdhála, a bhí ag iarraidh ar
bealach níos mó ó dheas, cinneadh a leagan ar an mbóthar idir an 41ú agus daichead
dara comhthreomhar.
TUachtarán Lincoln féin seasta deireadh na líne ag Omaha, Nebraska i.
An obair a bhí ag an am céanna tús, agus lean an Roinn le fuinneamh Meiriceánach fíor; ná níor
rapidity a chuaigh sé ar difear díobhálach sé a fhorghníomhú go maith.
D'fhás an bóthar, ar an prairies, míle go leith in aghaidh an lae.
A innill ghluaiste, ag rith ar na ráillí a leagtar síos an tráthnóna roimh, thug an Rails
a leagan ar an amárach, agus dul chun cinn a chuirtear orthu chomh tapa is a bhí a chuir siad i riocht.
Is é an tAigéan Ciúin Railroad atá ceangailte ag craobhacha éagsúla i Iowa, Kansas, Colorado, agus
Oregon.
Ar fhágáil Omaha, Gabhann sé thart ar bhruach clé den Abhainn Platte chomh fada leis an
acomhal seo a leanas dá bhrainse thuaidh, ó dheas crosa a brainse, an Laramie
gcríoch agus na Sléibhte Wahsatch casadh,
an Loch Mór plunges Salt, agus sroicheann Salt Lake City, an chaipitil Mormon, isteach sa
Tuilla Valley, ar fud an Desert Meiriceánach, Sléibhte Cedar agus Humboldt, an Sierra
Nevada, descends agus, tríd Sacramento, chun
an Aigéin Chiúin - riamh a grád, fiú ar an Sléibhte Rocky, mó ná céad agus
dhá cheann déag troigh ar an míle.
Den sórt sin a bhí an bóthar atá le trasnú i seacht lá, a chuirfeadh ar chumas Phileas Fogg - ag
ar a laghad, mar sin súil aige - a chur ar an galtán Atlantaigh i Nua-Eabhrac ar an 11ú do
Learpholl.
Ba é an carr a áitiú sé saghas omnibus fada ar ocht rothaí, agus nach bhfuil aon
urranna ar an taobh istigh.
Cuireadh sé le dhá shraith suíochán, ingearach leis an treo na traenach
ar gach aon taobh de aisle a rinneadh chun tosaigh agus cúil ardáin.
Fuarthas amach go raibh na hardáin ar fud an traein, agus bhí siad in ann na paisinéirí chun pas a
ó cheann dheireadh an traein leis an duine eile.
Cuireadh sé le gluaisteáin Saloon, gluaisteáin BALCÓIN, bialanna, agus tobac a chaitheamh-gluaisteáin;
gluaisteáin téatar amháin a bhí ar mian leo, agus beidh siad seo lá éigin.
Déileálaithe Leabhar agus nuacht, díoltóirí edibles, drinkables, agus todóga, a bhfuil an chuma a bheith acu
neart na gcustaiméirí, bhí a scaiptear go leanúnach sa aisles.
D'fhág an traein Oakland stáisiún ag 06:00.
Bhí sé cheana féin san oíche, fuar agus cheerless, na Spéartha Clear á le scamaill
a chuma sneachta a bhagairt.
Ní dhearna an traein dul ar aghaidh go tapa; comhaireamh na stoppages, ní raibh sé ar siúl níos mó ná
fiche míle uair an chloig, a bhí ina luas leor, áfach, chun a chumasú dó
teacht Omaha laistigh dá am ainmnithe.
Ní raibh ach comhrá beag sa charr, agus go luath go leor de na paisinéirí a bhí
shárú le codlata. Passepartout fuair é féin in aice leis an
bleachtaire; ach ní raibh sé ag labhairt dó.
Tar éis imeachtaí le déanaí, bhí méadú ina gcaidreamh le chéile beagáinín fuar; ann
D'fhéadfaí a thuilleadh nó intimacy comhbhrón frithpháirteach idir iad.
Nach raibh slí a shocrú ar athrú; ach Passepartout bhí an-in áirithe, agus réidh
to strangle a chara iar ar an briogadh slightest.
Thosaigh sneachta ag titim ar uair an chloig i ndiaidh a thosaigh siad, le sneachta fíneáil, áfach, a
Ní fhéadfadh bac go sona sásta an traein; fhéadfadh aon rud a fheiceáil ó na fuinneoga ach
bileog, mór bán, i gcoinne an
deatach an innill ghluaiste raibh gné greyish.
Ag 08:00 isteach ina maor an gluaisteán agus d'fhógair go bhfuil an t-am chun dul chun na
tháinig leaba, agus i gceann cúpla bomaite bhí chlaochlú an carr isteach i dormitory.
Caitheadh chúl na suíocháin ar ais, bhí rolladh chreata leapan pacáilte go cúramach amach
ag córas Ingenious, berths bhí seiftithe go tobann, agus gach lucht siúil a bhí
luath agus ar a dhiúscairt leaba compordach,
chosaint ó súile aisteach ag cuirtíní tiubh.
Bhí na bileoga glan agus an piliúir bog.
D'fhan sé ach dul a chodladh agus codlata, rud a rinne gach duine - agus sped an traein
ar fud an Stáit California. An tír idir San Francisco agus
Níl Sacramento an-cnocach.
Lár an Aigéin Chiúin, ag cur Sacramento do phointe tosaigh-a leathnaíonn, soir go
freastal ar an bhóthair ó Omaha.
Ritheann an líne ó San Francisco to Sacramento i soir ó thuaidh, mar aon
an Abhainn Meiriceánach, a fholmhú i San Pablo Bay.
Cuireadh i gcrích an míle céad is fiche idir na cathracha i sé
uair an chloig, agus i dtreo meán oíche, cé go tapa ina chodladh, rith an lucht siúil tríd an
Sacramento; ionas go mbeidh a chonaic siad aon ní
áit sin tábhachtach, an suíomh ar an rialtas an Stáit, lena céanna fíneáil, a leathan
sráideanna, a óstáin uasal, cearnóga, agus séipéil.
An traein, ar fhágáil Sacramento, agus dul thar an acomhal, Roclin, Auburn, agus
Colfax, chuaigh an réimse na Nevada Siarra.
'Thángthas Cisco ag seacht ar maidin; agus uair an chloig níos déanaí go raibh an dormitory
a chlaochlú go carr gnáth, agus d'fhéadfadh an lucht siúil déanamh de réir na pictiúrtha
beauties an réigiúin sléibhe trína raibh steaming siad.
An rian iarnróid fhoirceannadh isteach agus amach i measc an Gabhann, anois ag druidim an sliabh-
thaobh, anois ar fionraí níos mó ná precipices, ag seachaint uillinneacha tobann ag cuair dána,
tumadh isteach defiles caol, a chuma a bhfuil aon asraon.
The innill ghluaiste, a tonnadóir mhór ag astú solais aisteach, lena clog géar, agus a
bó-catcher síneadh cosúil le spor, mingled a shrieks agus bellowings leis an torann
of torrents and cascades, agus twined a
deataigh i measc na brainsí de na Pines gigantic.
Bhí cúpla droichid nó an tolláin ar bith, nó ar an mbealach.
Chas an iarnróid ar fud na taobhanna de na sléibhte, agus ní raibh iarracht violate
nádúr ag cur an ghearradh is giorra ó phointe go chéile.
An traein isteach sa Stát Nevada tríd an Ghleann Carson faoi naoi
a chlog, ag dul i gcónaí ó thuaidh; agus ag meán lae shroich Reno, ina raibh
mhoill fiche nóiméad don bhricfeasta.
Ón bpointe seo a ritheadh an bóthar, ag rith feadh Abhainn Humboldt, ó thuaidh le haghaidh
roinnt mílte ag a bainc; ansin d'éirigh sé soir, agus á choimeád ag an abhainn go dtí go
tháinig an Raon Humboldt, beagnach ag an teorainn thoir-mhór Nevada.
Ag breakfasted, atógáil agus a chompánaigh tUasal Fogg n-ionaid sa charr,
agus inar breathnaíodh an tírdhreach éagsúil a unfolded féin mar a bheidh glactha acu ar feadh an
prairies ollmhór, na sléibhte ag tabhairt na
spéire, agus an fo-bhailte, lena n, srutháin frothy cúradh.
Uaireanta chuma tréad mór de buabhaill, cruinniú le chéile i gcéin,
cosúil le damba inaistrithe.
Tá na multitudes innumerable na beithigh ruminating minic dosháraithe
chonstaic ar an sliocht na traenacha; mílte duine acu a bheith le feiceáil a rith
thar an rian do uair an chloig le chéile, i céimeanna dhlúth.
Is é an innill ghluaiste éigean a stopadh agus fanacht ansin go dtí go bhfuil an bóthar uair níos soiléire.
Tharla sé seo, go deimhin, ar an traein a bhí an tUasal Fogg taisteal.
Maidir le dhá cheann déag de na trúpaí deich nó dhá mhíle dhéag a chlog ceann bíosún ualú
an mbóthar.
The innill ghluaiste, slackening a luas, iarracht a soiléir ar an mbealach lena bó-catcher; ach
mais na n-ainmhithe a bhí ró-mhór.
The buabhaill marched chomh maith le gait tranquil, rith anois agus ansin deafening
bellowings.
Ní raibh aon úsáid a bhaint as cur isteach orthu, le haghaidh, tar éis treoir ar leith,
Is féidir aon rud measartha agus a gcúrsa a athrú; tá sé ina chónaí torrent d'fheoil
a d'fhéadfadh aon damba iontu.
An lucht siúil gazed ar an taispeántas aisteach ó ardáin; ach Phileas
Fogg, a raibh an chúis is mó ar fad a bheith i Hurry, d'fhan ina shuíochán, agus
Philosophically fhan go dtí go ba chóir é do thoil an buabhaill a fháil amach as an mbealach.
Passepartout bhí furious ag an mhoill sin faoi deara iad, agus longed a urscaoileadh a
Arsenal gunnáin orthu.
"Cén tír!" Adeir sé. "Eallach ghlacfar le stop a chur le traenacha, agus dul trí i
procession, ach más rud é mar nach raibh siad ag cur bac le taisteal!
Parbleu!
Ba mhaith liom fios a bheith agat má Chonacthas an tUasal Fogg mishap seo ina chlár!
Agus anseo innealtóir nach leomh a reáchtáil an innill ghluaiste isteach sa tréad de
beithigh! "
Ní raibh an innealtóir iarracht a dhéanamh teacht timpeall ar an chonstaic, agus bhí sé ciallmhar.
Bheadh sé i brúite the chéad buabhaill, gan amhras, leis an bó-catcher; ach
innill ghluaiste, áfach cumhachtach, bheadh luath agus a sheiceáil, go mbeadh an traein
a bheith cinnte thrown as an mbóthar, agus a bheadh curtha ansin helpless.
Bhí an cúrsa is fearr chun fanacht go foighneach, agus faigh ar ais an t-am caillte ag luas níos mó nuair a
baineadh an chonstaic.
An procession buabhaill mhair trí uair an chloig iomlán, agus bhí sé an oíche roimh an
rian a bhí soiléir.
Na céimeanna deiridh den tréad bhí rith anois thar na ráillí, cé go raibh an chéad cheana féin
imithe faoi bhun na spéire theas.
Bhí sé an traein 08:00 nuair a chuaigh tríd an defiles an Raon Humboldt,
agus leathuair nuair a threáitear é naoi Utah, an réigiún an Salt Lake Breataine, na
Colony uimhir uatha an Mormons.
>
Caibidil XXVII I Cé acu undergoes Passepartout, ag luas
Is fiche míle uair an chloig, ar chúrsa Stair na Mormon
I rith na hoíche ar an 5 Nollaig, a reachtáladh ar an traein soir ó dheas ar feadh thart ar
caoga míle; ardaigh ansin achar comhionann i soir ó thuaidh, i dtreo an
Salt Lake Breataine.
Passepartout, thart ar 09:00, chuaigh amach ar an ardán a ghlacadh ar an aer.
Bhí an aimsir fuar, an liath flaithis, ach ní raibh sé cur sneachta.
Chuma an ghrian ar diosca, méadaithe ag an Mist, fáinne óir ollmhór, agus
Passepartout bhí amusing féin ag ríomh a luach i steirling punt a chur air,
nuair a bhí sé ar mhalairt slí ón suimiúil
staidéar ag personage aisteach-lorg a rinne a chuid chuma ar an ardán.
Personage seo, a bhí tógtha ag an traein Elko, bhí ard agus dorcha, le dubh
mustache, stocaí dubha, hata dubh síoda, ar waistcoat dubh, bríste dubh, le
cravat bán, agus lámhainní dogskin.
D'fhéadfadh sé bheith glactha do chléir. Chuaigh sé ó cheann ceann na traenach ar an
eile, agus a ghreamú d'an doras gach aon ghluaisteáin fógra i scríbhinn i lámhscríbhinn.
Passepartout dteagmháil agus a léamh ar cheann de na fógraí, a dúirt go Elder
William Hitch, Mormon misinéirí, ag glacadh buntáiste ar a láithreacht ar an traein Uimh 48,
Bheadh a sheachadadh léacht ar Mormonism i gcarr
Uimh 117, 11:00-12:00; agus gur cuireadh tugtha aige go léir a bhí ar mian leo
á treoir maidir leis an mysteries an reiligiún na "an dara Lá Naoimh"
a bheith i láthair.
"Beidh mé ag dul," a dúirt Passepartout leis féin. Bhí a fhios aige aon ní Mormonism ach amháin na
saincheaptha polygamy, a bhfuil a bunaíodh é.
An nuacht go tapa leathadh ar fud an traein, ina raibh thart ar céad
paisinéirí, tríocha duine acu, ar a mhéad, mheall an fógra, ensconced
iad féin i 117 carr Uimh.
Passepartout thóg ceann de na suíocháin tosaigh. Ní Fogg tUasal ná Fix dtugtar aire a bheith i láthair.
Ag an uair an chloig a cheapfar ardaigh Elder William Hitch, agus, i guth irritated, amhail is dá mbeadh sé
Bhí salach cheana féin, dúirt sé, "Deirim libh go bhfuil Joe Smith ar mairtíreach, go
Is é a dheartháir Hiram ar mairtíreach, agus go bhfuil an
Beidh an Rialtais géarleanúint na Stáit Aontaithe i gcoinne na fáithe freisin
dhéanamh mairtíreach of Brigham Young. Cé a dares a rá a mhalairt? "
Aon duine ventured to gainsay the misinéirí, a bhfuil a ton codarsnacht curiously sceitimíní
leis a chuid visage nádúrtha socair.
Níl amhras a tháinig fearg ón hardships a raibh na Mormons iarbhír
faoi.
D'éirigh leis an rialtas a bhí díreach, le roinnt deacrachtaí, i laghdú na
fanatics neamhspleách ar a riail.
Rinne sé é féin máistir na Utah, agus faoi réir an gcríoch sin do dhlíthe na
Aontais Eorpaigh, tar éis imprisoning Brigham Young ar chúiseamh Éirí Amach agus polygamy.
Na deisceabail de na fáidh ó bhí dlús a gcuid iarrachtaí, agus resisted, ag
focail ar a laghad, an t-údarás na Comhdhála. Elder Hitch, mar atá le feiceáil, a bhí ag iarraidh a dhéanamh
proselytes ar na traenacha iarnróid an-.
Ansin, ag cur béime ar a focail a bhfuil a ghuth Ard agus gothaí go minic, a bhaineann sé an
stair an Mormons ó am Bhíobla: cé go bhfuil, in Iosrael, fáidh Mormon of
D'fhoilsigh an fine Joseph a hannálaibh
an reiligiún nua, agus a thiomnaigh iad ag a mhac Mormon; cé, céadta bliain níos déanaí,
Rinneadh aistriúchán ar an leabhar seo lómhara, bhí scríofa i hÉigipte, ag Joseph
Smith, sóisearach, feirmeoir Vermont, a
léirigh é féin mar fáidh mystical i 1825; agus ar an gcaoi, i mbeagán focal, an celestial
teachtaire chuma air i foraoise soilsithe, agus tug dó hannála na
Tiarna.
Roinnt de na lucht féachana, nach bhfuil suim acu sa scéal i bhfad na misinéirí, ar
anseo d'fhág an carr; ach Elder Hitch, ag leanúint dá léacht, a bhaineann le conas a Smith,
sóisearacha, lena athair, beirt deartháireacha, agus
a dheisceabail cúpla, bhunaigh an séipéal an "an dara Lá Naoimh," nach, a glacadh
ach amháin i Meiriceá, ach i Sasana, comhaireamh Iorua agus sa tSualainn, agus an Ghearmáin, ceardaithe go leor,
chomh maith leis na fir ag gabháil leis an liobrálacha
gairmeacha, i measc a chomhaltaí; conas a bunaíodh coilíneacht i Ohio, teampall
in airde ann ar chostas de dhá chéad míle dollar, agus baile tógtha ag
Kirkland; conas a tháinig Smith ar fiontraíoch
baincéir, agus a fuair tú ó showman mummy simplí papyrus scrolla scríofa ag Abraham
and hÉigiptigh cáiliúil éagsúla.
Scéal the Elder ar tháinig beagán wearisome, agus a lucht féachana de réir a chéile d'fhás
níos lú, go dtí gur laghdaigh sé go fiche phaisinéirí.
Ach ní raibh an enthusiast disconcert seo, atá ag dul ar aghaidh leis an scéal Joseph
Féimheacht Smith i 1837, agus ar an gcaoi a chreidiúnaithe scriosta thug dó cóta de tarra agus
cleití; a leaba roinnt blianta
ina dhiaidh sin, níos mó onórach agus onóir ná riamh, ag Neamhspleáchas, Missouri, an
príomhfheidhmeannach coilíneacht borradh trí mhíle dheisceabail, agus a shaothrú as sin
ag Gentiles outraged, agus scor an Iarthair Far.
Deich hearers fágadh ach anois, ina measc Passepartout macánta, a bhí ag éisteacht leis an
go léir a chluasa.
Dá bhrí sin, d'fhoghlaim sé sin, i ndiaidh géarleanúint fada, Smith reappeared in Illinois,
agus i 1839 bunaíodh le pobal ag Nauvoo, ar an Mississippi, uimhriú fiche a cúig
míle anam, a tháinig sé méara,
príomhfheidhmeannach an cheartais, agus go ginearálta-i-príomhfheidhmeannach; a d'fhógair sé é féin, i 1843, mar
iarrthóir d'Uachtaránacht na Stát Aontaithe; agus go bhfuil ar deireadh, á tarraingt isteach san
ambuscade ag Carthage, bhí thrown sé isteach
bpríosún, agus mharaigh banna na bhfear faoi cheilt i masks.
Passepartout bhí anois ag an duine amháin a d'fhág sa charr, agus an Elder, ag féachaint dó go hiomlán
in aghaidh, i gcuimhne dó sin, dhá bhliain tar éis an assassination Joseph Smith,
spreag an prophet, Brigham Young, a
chomharba, d'fhág Nauvoo do na bainc cheannais na Salt Lake Mór, más rud é, i lár
réigiún sin thorthúil, go díreach ar an mbealach na n-eisimirceach a thrasnaigh Utah ar a n-
mbealach go California, an choilíneacht nua, a bhuíochas sin
chuig an polygamy chleachtadh ag an Mormons bhí rath agus bláth, thar ionchais.
"Agus seo," a dúirt an Elder William Hitch, "is é seo an fáth go bhfuil an éad na Comhdhála
curtha aroused aghaidh linn!
Cén fáth a bhfuil ionradh na saighdiúirí de chuid an Aontais ar an ithir de Utah?
Cén fáth a bhfuil Brigham Young, ár n-príomhfheidhmeannach, i bpríosún, i dhíspeagadh gach ceartais?
Beidh muid ag teacht isteach chun bhfeidhm?
Ná!
Tiomáinte ó Vermont, thiomáint ó Illinois, thiomáint ó Ohio, thiomáint ó Missouri,
tiomáinte ó Utah, beidh muid ag teacht fós ar roinnt chríoch neamhspleách ar a bhféadfaí ár plandaí
bpubaill.
Agus tú féin, mo dheartháir, "lean an Elder, socrú a shúile fearg air i leith a singil
iniúchóir, "Beidh tú plandaí nach mise ann, freisin, faoi scáth na ár bhratach?"
"No!" Ad'fhreagair Passepartout misniúil, ina sheal ag dul ar scor ón gcarr, agus ag fágáil
the Elder chun seanmóir to folúntas.
Le linn an léacht a bhí an traein ag déanamh dul chun cinn maith, agus i dtreo leathuair
dhá cheann déag de shroich sé an teorainn iarthuaisceart an Salt Lake Breataine.
As sin d'fhéadfaí breathnú ar na paisinéirí ar an méid is mó de seo taobh istigh farraige, rud atá
chomh maith ar a dtugtar an Mhuir Mharbh, agus isteach ina sreabhadh ar an Iordáin Meiriceánach.
Tá sé mar Fairsinge pictiúrtha, frámaithe i crags ard i sraitheanna móra, encrusted le
bán salann - bileog superb uisce, a bhí bhíodh mhéid níos mó ná anois, a
bhruacha a bhfuil encroached leis an imeacht
am, agus dá bhrí sin ag an am céanna laghdaithe a leithead agus mhéadaigh an doimhneacht.
An Loch Salt, seachtó míle ar fhad agus tríocha is cúig leathan, suite trí mhíle
ocht gcéad troigh os cionn na farraige.
An-éagsúil ó Loch Asphaltite, a bhfuil dúlagar atá dhá chéad déag troigh faoi bhun an
farraige, tá sé suntasach salann, agus aon cheathrú de mheáchan a uisce é soladach
ábhar, a bheith ar a meáchan ar leith 1170, agus, tar éis a bheith driogtha, 1000.
Fishes, ar ndóigh, in ann cónaí ann, agus iad siúd a descend tríd an
Iordáin, an Weber, agus sruthanna eile crith luath.
An tír ar fud an loch a bhí saothraithe go maith, don chuid is mó iad na Mormons
d'fheirmeoirí; cé rainsí agus pinn d'ainmhithe ceansaithe, réimsí a bhaineann le cruithneacht,
arbhar, agus gránaigh eile, luxuriant
Bheadh prairies, fálta fhiáin ardaigh, clumps of acacias agus bainne-Wort, a bheith le feiceáil
sé mhí ina dhiaidh sin. Bhí clúdaithe Anois an talamh le tanaí
powdering sneachta.
Shroich an traein Ogden ag 02:00, i gcás ina quieuit sé ar feadh sé uair an chloig, an tUasal Fogg agus
dá pháirtí go raibh am chun cuairt a íoc leis Salt Lake City, a bhainfidh le Ogden ag brainse
bóthair; agus chaith siad dhá uair an chloig sa
baile strikingly Mheiriceá, a tógadh ar an patrún na gcathracha eile an Aontais, cosúil le
ar checker-bord, "leis an brón sombre de cheart-uillinneacha," mar a léiríonn Victor Hugo
sé.
Ní fhéadfaí an bunaitheoir na Cathrach na Naomh éalú as an blas do siméadracht
lena n-idirdhealaítear the Saxons Angla-.
Sa tír seo aisteach, i gcás na daoine nach bhfuil cinnte suas go dtí an leibhéal na n-
institiúidí, tá gach rud a dhéanamh "squarely" - cathracha, tithe, agus baoiseanna.
An lucht siúil, ansin, bhí promenading, ag 03:00, faoi na sráideanna na
baile a tógadh idir na bainc cheannais an Iordáin agus an spoir den Raon Wahsatch.
Chonaic siad cúpla séipéil nó gan aon, ach an fáidh Ard-Mhéara, féadfaidh an chúirt-tí, agus an
Arsenal, gorm-tithe bríce le verandas agus póirsí, timpeallaithe ag gairdíní bordered
le acacias, palms, agus locusts.
Tá balla cré agus méaróg, a tógadh i 1853, timpeall an bhaile; agus sna príomh-
Bhí an margadh sráide agus óstáin éagsúla adorned le pailliúin.
Ní raibh an áit is cosúil go tiubh daonra.
Bhí beagnach na sráideanna thréigthe, ach amháin i gcomharsanacht an teampall, a bhfuil siad ach
bainte amach tar éis roinnt ráithí thrasnáil timpeallaithe ag palisades.
Bhí go leor mná, a bhí cuntas go héasca le haghaidh an "foras peculiar"
an Mormons; ach ní mór é a bheith ceaptha go bhfuil na Mormons polygamists.
Tá siad saor chun nach marry nó, de réir mar atá siad le do thoil; ach is fiú a lua go bhfuil sé
baineann go príomha, an saoránaigh de Utah a bhfuil fonn chun pósadh, mar atá, dar leis an
Mormon reiligiún, nach bhfuil na mban réamhphósta
ligean isteach ar seilbh a sólás is airde.
Tá na créatúir bocht an chuma a bheidh nach amach go maith ná sásta.
Roinnt - an tobar go dtí níos mó a dhéanamh, gan amhras - wore, gearr oscailte, gúnaí síoda dubh, faoi
cochall nó shawl measartha; bhí habited daoine eile san fhaisean Indiach.
Ní fhéadfaí Passepartout behold gan phreab áirithe na mná, mhuirearú, i
grúpaí, le sonas bhronnadh ar Mormon amháin.
A chéill pitied, thar aon rud eile, an fear céile.
Dhealraigh sé dó rud uafásach a bheith acu chun treoir a thabhairt mná céile an oiread sin ag an am céanna ar fud an
vicissitudes den saol, agus iad a sheoladh, mar a bhí sé, i gcomhlacht leis an Mormon
Paradise leis an ionchas iad a fheiceáil
sa chuideachta an Smith glórmhar, a bhí dabht the ornament príomhfheidhmeannach go
áit delightful, do gach eternity.
Bhraith sé decidedly repelled ó slí bheatha den sórt sin, agus a shamhlú dó - b'fhéidir go raibh sé
cearr - gur chaith na cinn cothrom Salt Lake City in áit scanrúil amharc ar a
duine.
Thugann, bhí a fanacht ann ach go gairid. Ag ceithre chinn an pháirtí féin arís ag
an stáisiún, bhí a n-áiteanna ar an traein, agus an fheadóg sounded do
ag tosú.
Díreach i láthair na huaire, áfach, gur thosaigh na rothaí locomotive a bhogadh cries, ar
"Stad! D'éist stad! ". Traenacha, cosúil le am agus an taoide, stop a chur chun aon
amháin.
An fear a bhí uttered an cries evidently ina Mormon belated.
Bhí sé breathless le reáchtáil. Thugann dó, bhí an stáisiún nach
geataí ná bacainní.
Theith sé ar feadh an rian, léim ar an ardán ar chúl an traein, agus thit,
ídithe, isteach i gceann de na suíocháin.
Passepartout, a bhí ag faire go himníoch seo gymnast amaitéaracha, chuaigh
dó le hús bríomhar, agus d'fhoghlaim siad go raibh sé ag eitilt tar éis unpleasant
radharc baile.
Nuair a bhí gur tháinig an Mormon dá anáil, chuaigh Passepartout a iarraidh air go múinte
cé mhéad mná céile go raibh sé; as, as an modh ar a raibh decamped sé, d'fhéadfadh sé a bheith
shíl go raibh sé fiche ar a laghad.
"One, a dhuine uasail," d'fhreagair an Mormon, a airm a ardú heavenward - "amháin, agus go raibh
go leor! "
>
Caibidil XXVIII Níl an Passepartout I Cén Succeed I
Ag déanamh aon duine éisteacht le Cúis
An traein, ar fhágáil Salt Lake Breataine ag Ogden, ritheadh ó thuaidh feadh uair a chloig chomh fada agus
mar Weber Abhainn, tar éis beagnach críochnaithe naoi gcéad míle ó San Francisco.
Ón bpointe seo thóg sé soir i dtreo an Wahsatch spiacánacha
Sléibhte.
Bhí sé san áireamh an t-alt seo, idir réimse agus na Sléibhte Rocky go bhfuil an
Innealtóirí Mheiriceá fuair na deacrachtaí is mó a formidable i leagan an bhóthair,
agus gur deonaíodh an rialtas fóirdheontas
daichead a eight míle dollar in aghaidh an mhíle, in ionad Sixteen Thousand ceadaithe don
obair a rinneadh ar an Plains.
Ach na hinnealtóirí, in ionad a shárú nádúr, a sheachaint deacrachtaí ag foirceannadh
thart, in ionad penetrating na carraigeacha.
Bhí pollta a hAon tollán amháin, ceithre mhíle dhéag troigh ar fhad, d'fhonn teacht ar
an cuan mór. Bhí bainte amach an rian suas go dtí an uair seo a
t-ingearchló is airde ag an Salt Lake Breataine.
Ón bpointe seo cur síos sé fada cuar, íslitheach i dtreo Searbh Creek Valley, a
ardú arís ar an iomaire a roinnt ar na n-uiscí idir an Atlantaigh agus an
An tAigéan Ciúin.
Bhí go leor fo-bhailte sa réigiún seo sléibhtiúla, agus bhí sé riachtanach tras Muddy
Creek, Glas Creek, agus daoine eile, ar lintéir.
Passepartout fhás níos mó agus níos mó impatient mar a chuaigh siad ar, cé go longed Fix a fháil
amach as an réigiún seo deacair, agus bhí níos mó ná Phileas Fogg fonn é féin a bheidh le
níos faide ná an baol moilleanna agus timpistí, agus cos a leagtar ar an ithir Béarla.
Ag 10:00 san oíche stad an traein ag Fort Bridger stáisiún, agus fiche nóiméad
ina dhiaidh sin isteach Wyoming Chríoch, tar éis an ghleann an Creek Searbh ar fud.
An lá dár gcionn, 7ú Nollaig, stop siad le haghaidh an ceathrú cuid de uair an chloig ag Faiche Abhainn
stáisiún.
Gur thit sneachta fras i rith na hoíche, ach, á measctha le báisteach, bhí sé
leath leáite, agus ní raibh Idirbhriseadh a ndul chun cinn.
An aimsir go dona, áfach, olc Passepartout; do charnadh sneachta,
ag blocáil na rothaí na gluaisteáin a bheadh, a bheith cinnte go tubaisteach don Uasal Fogg ar
turas.
"Cad é an smaoineamh!" A dúirt sé leis féin. "Cén fáth go raibh mo mháistir a dhéanamh ar an turas seo i
gheimhridh? Níorbh fhéidir sé waited do shéasúr an dea-
a mhéadú a sheansanna? "
Cé go raibh absorbed the Francach fiú sa stát ar an spéir agus an dúlagar na
an teocht, bhí eagla Aouda ag fulaingt ó chur faoi deara go hiomlán difriúil.
Bhfuair paisinéirí roinnt amach ag an Abhainn Glas, agus bhí siad ag siúl suas agus síos an
ardáin; agus i measc na Proctor aitheanta Stampa Aouda Coirnéal, mar an gcéanna a bhí mar sin
go han-dona Phileas Fogg insulted ag cruinniú San Francisco.
Ní mian leo a aithint, tharraing an bhean óg ar ais ó na fuinneoige, mothú
aláraim i bhfad ar a fhionnachtain.
Bhí sí ag gabháil leis an fear a, áfach coldly, thug sí evidences laethúil na
chuid is mó devotion iomlán.
Ní raibh sí comprehend, b'fhéidir, doimhneacht an meon a h cosantóir
spreag sí, a d'iarr sí buíochas, ach, cé go raibh sí unconscious
sé, bhí níos mó ná sin i ndáiríre.
Bhí a croí go tóin poill laistigh di nuair a aithnítear sí an fear atá ag teastáil lena Mr Fogg,
luath nó mall, a ghlaoch chun cuntas a iompar.
Dé ina n-aonar a thug, bhí sé soiléir, Proctor Coirnéal ar an traein; ach tá sé
Bhí, agus bhí sé riachtanach, ar chor ar bith guaiseacha, níor chóir go Phileas Fogg a bhrath
adversary.
Aouda urghabhadh faoi láthair nuair a bhí an tUasal Fogg ina chodladh Fix a insint agus an té Passepartout
raibh feicthe aici. "Go Proctor ar an traein!" Cried Fix.
"Bhuel, suaimhneas tú féin, a bhean uasail; sula socraíonn sé leis an Uasal Fogg; fuair sé tar éis déileáil
le liom! Feictear dom go raibh mé níos mó insulted
den dá cheann. "
"Agus, seachas," a dúirt an Passepartout, "beidh mé dul i bhfeighil air, chornail mar a bhfuil sé."
"An tUasal Shocrú, "arís Aouda," an tUasal Beidh Fogg chumas aon duine chun dhíoghail.
Dúirt sé go mbeadh sé ag teacht ar ais go Meiriceá a aimsiú an fear seo.
Ba chóir dó a bhrath Proctor Coirnéal, ní raibh muid ábalta cosc a chur ar imbhualadh a d'fhéadfadh
Tá torthaí uafásach.
. Ní mór dó a fheiceáil dó "" Tá tú ceart, a bhean uasail, "d'fhreagair Deisigh;" a
D'fhéadfadh cruinniú eatarthu go léir ruin. An raibh sé bua nó a bhualadh, an tUasal
Bheadh Fogg moill, agus - "
"Agus," a dúirt an Passepartout, "a bheadh an cluiche a imirt ar an oinigh den Acht um Athchóiriú
Club. I gceithre lá beidh orainn a bheith i Nua-Eabhrac.
Bhuel, más rud é nach mo mháistir fág an carr i rith na ceithre lá, is féidir tá súil againn go
Ní ghlacfar le deis a thabhairt dó aghaidh a thabhairt ar aghaidh leis an Mheiriceá confounded.
Ní mór dúinn, más féidir, é a chosc ó stirring as é. "
Thit an chomhrá. Bhí an tUasal Fogg dhúisigh ach suas, agus bhí sé ag breathnú
amach as an fhuinneog.
Go gairid i ndiaidh Passepartout, gan a bheith ag éisteacht a mháistir nó Aouda, whispered to
an bleachtaire, "Ar mhaith leat troid i ndáiríre dó?"
"Ba mhaith liom aon rud a dhéanamh," d'fhreagair Deisigh, i ton feall ar chinneadh a bheidh, "a
cónaí air a fháil ar ais go dtí an Eoraip! "
Passepartout bhraith rud éigin cosúil le shudder lámhach trína fhráma, ach a muinín
ina mháistir fhan gan bhriseadh.
An raibh aon bhealach chun coinneáil an tUasal Fogg sa charr, a sheachaint cruinniú idir é féin
agus an cornal?
Ní chóir sé a bheith ina tasc deacair, ós rud é go raibh fear sedentary nádúrtha agus
beag aisteach.
An bleachtaire, ar a laghad, an chuma a bheith ar fáil ar bhealach; do, tar éis cúpla nóiméad, sé
Dúirt an tUasal Fogg, "Tá na huaireanta fada agus mall, a dhuine uasail, go bhfuil muid ag dul ar an
iarnróid. "
"Tá," d'fhreagair an tUasal Fogg; "ach tá siad pas a fháil." "Bhí tú i an nós na imeartha whist,"
Deisigh arís, "ar an galtán." "Is ea, ach bheadh sé deacair é sin a dhéanamh
anseo.
Tá mé nach bhfuil cártaí ná comhpháirtithe. "" Ó, ach is féidir linn a cheannach go héasca roinnt cártaí, le haghaidh
iad a dhíol ar na traenacha Mheiriceá. Agus mar do chomhpháirtithe, más rud é Imríonn bhean uasail - "
"Cinnte, a dhuine uasail," d'fhreagair Aouda go tapa; "Tuigim whist.
Tá sé mar chuid d'oideachas Béarla. "" Tá mé féin go bhfuil roinnt pretensions a imirt
cluiche maith.
Bhuel, tá anseo triúr againn, agus Caochadán - "" Mar tú le do thoil, a dhuine uasail, "d'fhreagair Phileas Fogg,
Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta sásta a atosú ar a caitheamh aimsire is fearr leat fiú ar an iarnród.
Bhí choinsíniú Passepartout sa tóir ar an maor, agus go luath ar ais le dhá
pacaí cártaí, roinnt bioráin, cuntair, agus seilf clúdaithe le héadach.
Thosaigh an cluiche.
Tuigtear go maith go leor whist Aouda, agus fiú a fuarthas roinnt compliments ar a
seinm ón Uasal Fogg.
Maidir leis an bleachtaireachta, bhí sé ach an AdeptGenericName, agus is fiú í a mhacasamhail i gcoinne
a chéile comhraic i láthair. "Anois," Shíl Passepartout, "tá muid fuair
dó.
Ní bheidh sé budge. "
Ag aon cheann déag ar maidin bhí bainte amach ar an traein an iomaire a roinnt ar na n-uiscí ag
Bridger Pas, 7524 troigh os cionn leibhéal na
farraige, ar cheann de na pointí is airde a bheith slánaithe ag an mbóthar sa trasnú an Sléibhte Rocky.
Tar éis dul thart ar dhá chéad míle, fuair an lucht siúil ag deireanach iad féin ar cheann amháin
de na machairí ollmhór a leathnú go dtí an Atlantaigh, agus a bhfuil nádúr dhéanamh amhlaidh
propitious do leagan ar an mbóthar iarainn.
Ar an declivity an cuan na sruthanna chéad Atlantaigh, brainsí den Platte Thuaidh
Abhainn, le feiceáil cheana féin.
Ba teorantach Thuaisceart iomláine agus oirthear na spéire ag an ollmhór leathchiorclach
imbhalla atá déanta ag an chuid theas de na Sléibhte Rocky, an líon is airde
á Laramie Buaic.
Idir seo agus an iarnróid machairí leathnú ollmhór, uisciú plentifully.
Ar an ceart d'ardaigh an spoir ísle den mhais sléibhtiúil a leathnaíonn ó dheas chun
foinsí na Abhainn Arkansas, ar cheann de na fo-aibhneacha mhór de na Missouri.
Ag leathuair dhéag a ghabh leis an lucht siúil radharc ar an toirt Fort Halleck, a
orduithe alt sin; agus i cúpla uair an chloig níos mó a bhí thrasnaigh na Sléibhte Rocky.
Bhí cúis dóchas, ansin, nach gcuirfí aon timpiste marc an t-aistear trí
tír seo deacair. Gur scoir an sneachta ag titim, agus an t-aer
bhí briosc agus fuar.
Éin Mór, eagla ag an innill ghluaiste, d'ardaigh agus flew amach i gcéin.
Uimh Beast fiáin an chuma ar an machaire. Bhí sé ina nakedness Desert ollmhór.
Tar éis bricfeasta compordach, sheirbheáil sa charr, bhí an tUasal Fogg agus a chomhpháirtithe díreach
whist arís, nuair a bhí éisteacht a foréigneach feadaíl, agus an traein a stopadh.
Passepartout a cheann a chur amach as an doras, ach chonaic aon rud a chur faoi deara an mhoill; aon
stáisiún a bhí i bhfianaise.
Aouda agus a shocrú eagla go mb'fhéidir go mbeadh an tUasal Fogg a chur san a cheann a fháil amach; ach go
fear sásta é féin a rá leis a sheirbhíseach, "Féach cad é an t-ábhar."
Passepartout rushed amach as an gcarr.
Tríocha nó daichead paisinéirí a bhí shliocht cheana féin, i measc iad Colonel Stampa
Proctor. Bhí an traein sular stop comhartha dearg
atá blocáilte ar an mbealach.
An t-innealtóir agus stiúrthóir a bhí ag caint le fear excitedly comhartha-, a bhfuil an
sheol stáisiún-máistir ag Medicine Bow, an áit staid seo chugainn, ar roimh.
Na paisinéirí ar fud tharraing agus a ghlac páirt sa phlé, ina Proctor Colonel,
lena mhodh insolent, bhí fheiceálach. Passepartout, a cheanglaíonn an ghrúpa, chuala an
comhartha-fear a rá, "No! ní féidir leat pas a fháil.
Tá an droichead ag Bow Leigheas shaky, agus ní iompróidh an meáchan ar an traein. "
Bhí sé seo ar fionraí-droichead gcaitheamh thar roinnt Rapids, faoi míle ón áit
áit a raibh siad anois.
Dar leis an comhartha-fear, bhí sé i riocht bhfothraigh, roinnt de na iarann
sreanga á bhriseadh; agus bhí sé dodhéanta riosca an sliocht.
Ní raibh sé ar dhóigh ar bith áibhéil bhail an droichead.
Féadfar é a ghlacadh maidir le deonú sin, rash toisc go bhfuil na Meiriceánaigh de ghnáth, nuair a bhíonn siad
stuama a bhfuil cúis mhaith ann chun é.
Passepartout, ní daring a inis a mháistir an méid a chuala sé, d'éist leis an leagan
fiacla, chorraithe mar dealbh.
"! Hum" adeir an Coirnéal Proctor; "ach nach bhfuil muid ag dul chun fanacht anseo, shamhlú mé, agus a ghlacadh
fréimhe sa sneachta? "
"Coirnéal," ad'fhreagair an conductor, "ní mór dúinn telegraphed to Omaha le haghaidh an traein, ach tá sé
nach dóigh go sroichfidh sé Medicine Bow níos lú ná sé huaire an chloig. "
"Sé uair an chloig!" Cried Passepartout.
"Cinnte," ar ais an conductor, "seachas, beidh sé dúinn chomh fada is go
Medicine Bow chun teacht ar ***úl na gcos. "" Ach tá sé ach míle ón áit seo, "a dúirt an ceann
de na paisinéirí.
"Tá, ach tá sé ar an taobh eile den abhainn."
"Agus is féidir linn a thrasnú nach bhfuil i mbád?" Iarr an cornal.
"Sin dodhéanta.
Is é an Creek swelled ag an bháisteach. Tá sé tapa, agus beidh muid a dhéanamh
chuaird de dheich míle ó thuaidh a aimsiú áth. "
The chornail Sheol volley mionnaí, cáineadh an chuideachta iarnróid agus an
seoltóir; ní agus Passepartout, a bhí furious, ba é toilleadh breise allmhairithe gáis a dhéanamh coitianta
cúis leis.
Seo a bhí ina chonstaic, go deimhin, nach bhféadfaí gach máistir na nótaí bainc a bhaint de.
Bhí díomá ginearálta i measc na paisinéirí, a dhéanfaidh, gan a ríomh
mhoill, chonaic iallach féin trudge cúig mhíle thar plain clúdaithe le
sneachta.
Grumbled siad agus agóide, agus bheadh mheall cinnte mar sin Phileas
Fogg ar aird más rud é nach raibh sé gafa go hiomlán ina chluiche.
Fuair Passepartout nach bhféadfadh sé a sheachaint ag insint cad a tharla a mháistir, agus,
le ceann crochta, bhí sé ag casadh i dtreo an ghluaisteáin, nuair a bheidh an innealtóir, a Yankee fíor,
Forster ainmnithe ar a dtugtar amach, "Uaisle,
b'fhéidir tá bealach, tar éis go léir, chun a fháil os a chionn. "
"Ar an droichead?" D'iarr phaisinéir. "Ar an droichead."
"Le ár traein?"
"Le ár traein." Stop Passepartout gearr, agus eagerly
éist leis an innealtóir. "Ach tá an droichead neamhshábháilte," d'áitigh
seoltóir.
"Is cuma," d'fhreagair Forster; "Ceapaim go bhfuil trí chur ar an luas is airde againn
d'fhéadfadh go mbeadh deis ag dul os cionn. "" An diabhal! "muttered Passepartout.
Ach roinnt de na paisinéirí a bhí ag an am céanna meallta ag an innealtóir an togra, agus
Coirnéal Proctor Bhí áthas go háirithe, agus fuair sé an plean an-indéanta.
D'inis sé scéalta faoi innealtóirí ag léim thar a n-traenacha aibhneacha gan droichid,
trí chur ar iomlán gaile; agus tá go leor de na iad féin i láthair an avowed an innealtóir
aigne.
"Tá caoga seans as céad ag dul thar," a dúirt amháin.
"Ochtó! nócha! "
Passepartout bhí astounded, agus, cé go réidh le rud ar bith iarracht a fháil níos mó ná
Leigheas Creek, cheap an turgnamh molta beagán ró-Mheiriceánach.
"Chomh maith le," shíl sé, "ar bhealach níos simplí there'sa fós, agus ní dhéanann sé tarlú fiú
le haon cheann de na daoine seo!
A dhuine uasail, "a dúirt sé os ard chun ceann de na paisinéirí," is cosúil leis an innealtóra phlean chun
dom beagán contúirteacha, ach - ""! ochtó seans "ad'fhreagair an phaisinéara,
casadh ar a chúl air.
"Tá a fhios agam é," a dúirt Passepartout, ag casadh go ceann eile do phaisinéirí, "ach smaoineamh simplí -"
"Smaointe bhfuil aon úsáid," fhill na Meiriceánach, shrugging a shoulders, "mar an innealtóir
assures dúinn gur féidir linn a pas a fháil. "
"Dabht," d'áitigh Passepartout, "is féidir linn a pas, ach b'fhéidir go mbeadh sé níos críonna-
- "" Cad é!
Stuama! "Adeir an Coirnéal Proctor, a bhfuil an chuma focal seo go spreagfaidh prodigiously.
"Ag an luas iomlán, nach tú a fheiceáil, ag luas iomlán!"
"Tá a fhios agam - féach mé," Passepartout arís agus arís eile; "ach bheadh sé, más rud é nach níos stuama,
ós rud é go bhfuil focal agat displeases, ar a laghad níos nádúrtha - "
"Cé! Cad! Cad é an scéal leis an gcomh? "Cried éagsúla.
Ní dhearna an comh bocht a fhios dá dtabharfar chun aghaidh a thabhairt dó féin.
"An bhfuil tú eagla?" D'iarr Colonel Proctor.
"Bhí mé eagla? Go han-mhaith; Beidh mé na daoine seo a thaispeáint go bhfuil
Is féidir Francach a bheith chomh Meiriceánach iad! "" Gach bord! "Adeir an seoltóir.
"Tá, go léir ar bord!" Passepartout arís agus arís eile, agus láithreach.
"Ach ní féidir leo a chosc ó dom smaoineamh go mbeadh sé níos nádúrtha dúinn a
tras an droichead ar scór, agus lig an traein i ndiaidh teacht! "
Ach chuala aon duine machnamh saoi seo, ná ní bheadh aon duine a bhfuil aitheantas a cheartais.
Thosaigh na paisinéirí a n-áiteanna sa gluaisteáin.
Passepartout thóg sé a shuíochán gan insint cad a raibh a rith.
Na himreoirí whist-a bhí gafa ag go leor i n-chluiche.
An innill ghluaiste whistled go bríomhar; an innealtóir, aisiompú ar gaile, a bhfuil tacaíocht an
iarnróid le haghaidh beagnach míle - ag dul ar scor, cosúil le geansaí, d'fhonn a ghlacadh de léim níos faide.
Ansin, le duine eile feadóg, thosaigh sé ag dul ar aghaidh; an traein méadaithe a
luas, agus go luath bhí a rapidity frightful; a screech fhada a eisíodh ó
the locomotive; d'oibrigh an loine suas agus síos fiche strokes leis an dara.
Meabhairbhraite siad go bhfuil an traein ar fad, rushing ar an ráta is céad míle
uair an chloig, rug ar éigean ar na ráillí ar chor ar bith.
Agus rith siad os cionn! Bhí sé cosúil le flash.
Aon duine a chonaic an droichead.
Léim an traein, mar a déarfá, ó bhanc amháin go ceann eile, agus d'fhéadfadh an t-innealtóir
Níor stop sé go dtí go ndeachaigh sé thar cúig mhíle ar an stáisiún.
Ach éigean raibh a rith an traein an abhainn, nuair a bheidh an droichead, scriosta go hiomlán,
Thit le timpiste ar an Rapids na Bow Leighis.
>
Caibidil XXIX I Cén Teagmhais Áirithe An bhfuil narrated
A bhfuil ach Le Bheith Met Le Ar railroads Meiriceánach
Saothrú an traein a ndóigh, an tráthnóna sin, gan briseadh, ag dul Fort
Saunders, trasnú Cheyne Pas, Pas a bhaint amach agus Evans.
An bóthar anseo shlánaigh an t-ingearchló is airde an turais, ocht míle
nócha a dó troigh os cionn leibhéal na farraige.
Bhí an lucht siúil anois ach descend leis an Atlantaigh ag machairí limitless, leveled
ag nádúr.
A brainse den "trunk mhór" stiúir amach ó dheas to Denver, príomhchathair na
Colorado.
Tá an babhta tír faoi saibhir i óir agus airgid, agus níos mó ná caoga míle
áitritheoirí atá socraithe cheana féin ann.
Bhí déag chéad ochtó is dhá mhíle a rith ag níos mó ná ó San Francisco, i
trí lá agus trí oíche; bheadh ceithre lá agus oíche is dócha níos mó a thabhairt dóibh chun
Nua-Eabhrac.
Ní raibh Phileas Fogg mar fós taobh thiar de na láimhe. I rith na hoíche a ritheadh Campa Walbach ar
thaobh na láimhe clé; Lóiste Pol Creek siúl comhthreomhar leis an mbóthar, marcáil an teorainn idir
gcríocha na Wyoming and Colorado.
Tháinig siad Nebraska ag a haon déag, a rith in aice Sedgwick, agus i dteagmháil léi ag Julesburg, ar
an brainse theas an Abhainn Platte.
Bhí sé anseo go raibh tús an Aigéin Chiúin Aontais Railroad ar an 23ú lá de Dheireadh Fómhair,
1867, ag an innealtóir príomhfheidhmeannach, Ginearálta Dodge.
Dhá inneall gluaiste cumhachtach, ag iompar na n-aíonna cuireadh naoi gluaisteáin, i measc a raibh
Thomas C. Durant, leas-uachtarán an bhóthair, stopadh ag an bpointe seo; gártha bhí
thabhairt, d'fheidhmigh an Sioux and Pawnees ar
cath bréige Indiach, bhí tinte ealaíne a ligean amach, agus an chéad uimhir an Iarnróid
Cuireadh i gcló ceannródaí ag preas a tugadh ar an traein.
Rinneadh ceiliúradh ar Dá bhrí sin Insealbhú an railroad seo mór, ar ionstraim mighty of
dul chun cinn agus sibhialtacht, thrown ar fud an Desert, agus i ndán dóibh nascadh le chéile
gcathracha agus i mbailte nach bhfuil ann fós.
An fheadóg an innill ghluaiste, níos cumhachtaí ná Ladhar Amphion, a bhí ar tí
tairiscint iad a ardú ó ithreach Mheiriceá.
Fágadh Fort McPherson taobh thiar ag ocht ar maidin, agus trí chéad caoga
seacht míle a bhí fós le trasnú sular shroich Omaha.
An bóthar lean na foirceannadh capricious an bhrainse ó dheas den Abhainn Platte,
ar a bhruach na láimhe clé.
Ag naoi stop an traein ag an bhaile thábhachtach den North Platte, tógtha idir an dá
arm na habhann, a aontú athuair gach eile timpeall air agus artaire aonair foirm, mór
abhainn, a bhfuil a n-uiscí folamh isteach sa Missouri beagán os cionn Omaha.
Ritheadh an 101ú fhadlíne.
Bhí an tUasal Fogg arís agus a gcomhpháirtithe a n-chluiche; aon duine - ní fiú an chaocha -
gearán faoi fhad an turais.
Bhí tús curtha ag bhuaigh ghiní éagsúla a shocrú, a bhfuil an chuma air is dócha a chailleadh; ach tá sé
léirigh é féin nach lú fonn whist-imreoir ná an tUasal Fogg.
I rith na maidine, bail ar fónamh orthu seans go soiléir fhear uasal.
Bhí showered Trumps agus onóracha ar a lámha.
Nuair a bheidh, a bhfuil réiteach ar stróc dána, bhí sé ar an bpointe a imirt spád, nuair a
guth taobh thiar dó dúirt sé, "ba chóir dom a imirt Diamond."
An tUasal Fogg, Aouda, agus Deisigh ardaíodh a gceann, agus beheld Proctor Colonel.
Proctor Phileas Fogg Stampa agus aitheanta a chéile ag an am céanna.
"Ah! ? tá sé agat, an bhfuil sé, Sasanach "adeir an cornal;" tá sé tú atá ag dul chun
a imirt spád! "" Agus a imríonn sé, "d'fhreagair Phileas Fogg
coolly, caitheamh síos na deich gcinn de rámhainní.
"Bhuel, pleases sé dom go bhfuil sé diamaint," d'fhreagair Coirnéal Proctor, i insolent
ton.
Rinne sé gluaiseacht amhail is dá mba a urghabháil an cárta a bhí bhí díreach, a chur leis, "tú
nach dtuigeann rud ar bith faoi whist. "" B'fhéidir is féidir liom, chomh maith le ceann eile, "a dúirt
Phileas Fogg, ag ardú.
"Tá tú ach chun iarracht a dhéanamh, mac Eoin Tarbh," d'fhreagair an cornal.
Aouda iompaigh pale, agus a bhí ar siúl fola fuar. Ghabh sí lámh Mr Fogg agus ceirteacha tarraingthe go réidh
ar ais.
Passepartout bhí réidh le pounce ar na Meiriceánach, a bhí ag stánadh insolently ag a
comhraic.
Ach fuair Deisigh suas, agus, ag dul go dtí Proctor Coirnéal dúirt sé, "Tá tú dearmad go bhfuil sé mé leis
a raibh tú ag déileáil, a dhuine uasail;! do bhí sé agam nach bhfuil tú insulted amháin, ach bhuail "
"An tUasal Shocrú, "a dúirt an tUasal Fogg," logh dom, ach tá an affair mianach, agus mianach amháin.
Tá an chornail insulted dom arís, trí sheasamh nár chóir dom a imirt spád,
agus tabharfaidh sé sásamh a thabhairt dom chun é. "
"Cathain agus cá háit a bheidh tú," d'fhreagair an Meiriceánach, "agus le cibé arm leat
a roghnú. "
Aouda i vain iarracht a choinneáil ar an tUasal Fogg; mar vainly rinne iarracht an bleachtaire a
a dhéanamh ar an quarrel.
Passepartout mhian le caith an cornal amach as an fhuinneog, ach comhartha as a
máistir sheiceáil air. Phileas Fogg fhág an carr, agus an Mheiriceá
lean é ar an ardán.
"Sir," a dúirt an tUasal Fogg lena adversary, "Tá mé i Hurry iontach a fháil ar ais go dtí an Eoraip,
agus aon mhoill beidh cuma cad é a bheith go mór le mo míbhuntáiste. "
"Bhuel, cad é sin dom?" Ad'fhreagair Colonel Proctor.
"Sir," a dúirt an tUasal Fogg, an-béasach, "i ndiaidh ár gcruinniú ag San Francisco, chinn mé
a thabhairt ar ais go Meiriceá agus tú chomh luath agus a chríochnaigh mé an gnó a
ar a dtugtar dom go Sasana. "
"Really!" An mbeidh "tú a cheapadh cruinniú ar feadh sé mhí
dá bhrí sin? "" Cén fáth nach bhfuil deich mbliana dá bhrí sin? "
"A rá liom de shé mhí," ar ais Phileas Fogg; "agus beidh mé i láthair ag áit an chruinnithe agus
go pras. "" seo ar fad is imghabháil, "cried Stampa
Proctor.
"Anois, nó riamh!" "An-mhaith.
Tá tú ag dul go Nua-Eabhrac? "" Uimh "
"Chun Chicago?"
"Uimh" "Chun Omaha?"
Is é "Cén difríocht sé leat? An bhfuil aithne agat pluma Creek? "
"Níl," d'fhreagair an tUasal Fogg.
"Tá sé ar an stáisiún seo chugainn. Beidh an traein a bheith ann i uair an chloig, agus
Beidh stopadh ansin deich nóiméad. I deich nóiméad d'fhéadfadh roinnt gunnán-shots
a mhalartú. "
"An-go maith," a dúirt an tUasal Fogg. "Beidh mé ag stopadh ag pluma Creek."
"Agus buille faoi thuairim agam go mbainfidh tú fanacht ann freisin," arsa an Meiriceánach insolently.
"Cé a fhios?" D'fhreagair an tUasal Fogg, ag filleadh ar an carr mar is gnách mar coolly.
Thosaigh sé ar a suaimhneas Aouda, ag rá léi go raibh riamh blusterers a eagla,
and begged Fix a bheith aige ag an dara duel druidim, ar iarraidh a bhfuil an
Ní fhéadfadh bleachtaireachta dhiúltú.
Mr Fogg thosaigh an cluiche isteach le calmness foirfe.
Ag 11:00 D'fhógair an innill ghluaiste an fheadóg go raibh siad ag druidim pluma
Creek stáisiún.
An tUasal Fogg ardaigh, agus, ina dhiaidh sin Deisigh, chuaigh amach ar an ardán.
Passepartout ag gabháil leis, ag iompar péire gunnáin.
Aouda fhan sa charr, mar pale mar a bháis.
An doras an chairr eile oscail, agus Proctor Coirnéal an chuma ar an ardán,
D'fhreastail trí Yankee a stampa féin mar an dara.
Ach amháin mar a bhí na comhraiceoirí ar tí céim ón traein, hurried an seoltóir
suas, agus scairt, "Ní féidir leat a fháil amach, uaisle!"
"Cén fáth nach?" Iarr an cornal.
"Táimid ag fiche nóiméad déanach, agus ní bheidh muid ag stopadh."
"Ach tá mé ag dul le dul i ngleic leis seo le feiceáil ar fhear uasal."
"Gabh mo leithscéal," a dúirt an seoltóir; "ach beidh orainn a bheith as ag an am céanna.
Níl an ringing clog anois. "Thosaigh an traein.
"Tá mé i ndáiríre an-brón orainn, uaisle," a dúirt an seoltóir.
"Faoi imthosca ar bith eile ba chóir dom a bheith sásta iallach ort.
Ach, tar éis an tsaoil, mar a tá tú nach raibh am chun troid anseo, cén fáth nach troid mar a théann muid chomh maith? "
"Ní bheadh sé sin a bheith áisiúil, b'fhéidir, don uasal," a dúirt an cornal, i
jeering ton.
"Bheadh sé breá sin," d'fhreagair Phileas Fogg.
"Bhuel, táimid i ndáiríre i Meiriceá," Shíl Passepartout, "agus tá an seoltóir ar
fear an t-ordú an chéad! "
Mar sin, muttering, lean sé a mháistir. An dá comhraiceoirí, a n-soicind, agus an
seoltóir chuaigh tríd na gluaisteáin ar chúl na traenach.
An carr go deireanach a bhí ar áitiú ach amháin trí paisinéirí dosaen, a bhfuil an seoltóir go múinte
d'iarr más rud é nach mbeadh siad cineál sin mar a fhágáil folamh é ar feadh cúpla nóiméad, mar dhá
uaisle a bhí ar affair onóra a réiteach.
Na paisinéirí a deonaíodh an t-iarratas le alacrity, agus straightway imithe ar
an t-ardán.
An carr, a bhí thart ar caoga troigh ar fad, bhí an-áisiúil le haghaidh a n-aidhm.
D'fhéadfadh an adversaries máirseáil ar a chéile sa aisle, agus tine ar a suaimhneas.
Ní raibh níos éasca le feiceáil ar shocrú.
An tUasal Fogg agus Coirnéal Proctor, gach ceann acu ar fáil le dhá sé barreled gunnáin, tháinig
an carr. Soicind, atá fágtha taobh amuigh, dúnadh iad a
isteach
Bhí siad chun tús a lámhaigh ar an fheadóg chéad innill ghluaiste.
Tar éis eatramh dhá nóiméad, d'fhan an méid a bheadh an dá uaisle a
tógtha as an carr.
Ní dhéanfaidh aon ní fhéadfaí a bheith níos simplí. Go deimhin, bhí sé gach simplí ionas go shocrú agus
Passepartout bhraith a gcroí beating amhail is dá mbeadh siad crack.
Bhí siad ag éisteacht le haghaidh an fheadóg aontófar, nuair a cries go tobann Savage resounded
san aer, ag gabháil leis tuarascálacha a cinnte nach raibh eisiúint ón ngluaisteán áit a
the duellists bhí.
Tá na tuarascálacha ar aghaidh i tosaigh agus an fad iomlán an traein.
Cries de terror ar aghaidh ó an taobh istigh de na gluaisteáin.
Coirnéal Proctor agus an tUasal Fogg, gunnáin ar láimh, quitted hastily a n-bpríosún, agus
rushed ar aghaidh nuair a bhí an chuid is mó torann clamorous.
Meabhairbhraite siad ansin go raibh ionsaigh an traein ag de bhanda Sioux.
Níorbh é seo an chéad iarracht de na Indians daring, ar feadh níos mó ná uair amháin a bhí acu
traenacha waylaid ar an mbóthar.
Tá céad díobh a bhí, de réir a n nós, léim ar na céimeanna gan
stopadh an traein, leis an éascaíocht a clown gléasta an capall ag Gallop iomlán.
Bhí armtha The Sioux le gunnaí, as a tháinig na tuarascálacha, lena mbaineann an paisinéirí,
a bhí beagnach gach armtha, d'fhreagair ag gunnán-shots.
Bhí an Indians suite ar dtús leis an inneall, agus leath stunned the innealtóir agus Stoker
le blows óna muskets.
A príomhfheidhmeannach Sioux, ar mian leo chun stop a chur ar an traein, ach ní a fhios agam conas a bheith ag obair an rialtóir,
Bhí oscail leathan ionad deiridh an gaile-comhla, agus an innill ghluaiste a bhí
tumadh ar aghaidh leis an treoluas terrific.
The Sioux a bhí ag an am céanna ionradh ar na gluaisteáin, gan bacadh le buíochas mhoncaí enraged os cionn
na díonta, thrusting oscailt na doirse, agus troid lámh ar láimh le paisinéirí.
Penetrating an bagáiste-charr, pillaged siad é, throwing an trunks amach as an traein.
The cries agus shots bhí tairiseach.
An lucht siúil iad féin a chosaint bravely; bhí bharacáid roinnt de na gluaisteáin, agus
leanúnach léigir, cosúil le dúnta ag gluaiseacht, rinneadh chomh maith ag luas de céad míle
uair an chloig.
Aouda misniúil é féin as an gcéad dul síos. Chosain sí í féin mar a bheadh fíor banlaoch
le gunnán, a lámhaigh sí trí na fuinneoga briste aon uair a rinne sé a chuid Savage
chuma.
Gur thit Fiche mortally wounded Sioux ar an talamh, agus na rothaí brúite siúd
a thit ar an Rails ionann is dá mbeadh siad péisteanna.
Paisinéirí a roinnt, lámhaigh nó stunned, a leagan ar na suíocháin.
Bhí sé riachtanach chun deireadh a chur leis an streachailt, bhí a mhair ar feadh deich nóiméad,
agus a bheadh mar thoradh ar an bua na Sioux más rud é nach cuireadh stad an traein.
Fort Kearney stáisiún, ina raibh garastún, ní raibh ach dhá mhíle i bhfad i gcéin; ach,
gur éirigh aon uair amháin, bheadh an Sioux máistrí na traenach idir Fort Kearney
agus an stáisiún níos faide anonn.
An stiúrthóir a bhí ag troid in aice leis an tUasal Fogg, nuair a bhí sé lámhaigh agus thit.
Ag an am céanna adeir sé, "Mura bhfuil an traein stoptha i cúig nóiméad, tá muid
caillte! "
"Beidh sé stopadh," a dúirt Phileas Fogg, ullmhú chun Rush as an carr.
"Fan, monsieur," adeir Passepartout; "beidh mé ag dul."
Ní raibh an tUasal Fogg am chun stop a chur eile cróga, a, a oscailt doras unperceived ag
an Indians, d'éirigh slipping faoi charr; agus cé gur lean an streachailt
and whizzed na liathróidí trasna a chéile
thar a cheann, rinne sé úsáid a bhaint as a thaithí acrobatic d'aois, agus le iontach
aclaíocht d'oibrigh sé a bhealach faoi na gluaisteáin, a bhfuil ar do na slabhraí, cabhrú féin ag
na coscáin agus imill na saiseanna,
creeping ó carr amháin go ceann eile le scil iontach, agus dá bhrí sin a fháil ar an
ar aghaidh faoi dheireadh na traenach.
, Ar fionraí Tá trí lámh amháin idir an carr-bagáiste agus na tairisceana, leis an duine eile
loosened sé na slabhraí sábháilteachta; ach, mar gheall ar an tarraingt, ní bheadh sé
d'éirigh leis unscrewing the yoking-barra, bhí
nach concussion foréigneach jolted barra seo amach.
An traein, anois scoite ó na inneall, d'fhan ina taobh thiar beag, cé
locomotive rushed ar aghaidh leis an luas méadaithe.
Á seoladh ag an fórsa a fuarthas cheana féin, bhog an traein i gcónaí le haghaidh roinnt nóiméad;
ach bhí obair na coscáin agus ag deireanach stop siad, níos lú ná céad troigh ó
Kearney stáisiún.
Na saighdiúirí den dún, mheall an shots, hurried suas; nach raibh an Sioux
ag súil leo, agus decamped i gcomhlacht roimh an traein a stopadh go hiomlán.
Ach nuair a chomhaireamh na paisinéirí a chéile ar an ardán stáisiún fuarthas amach go raibh roinnt
ar iarraidh; i measc daoine eile ar an Francach cróga, a bhfuil deabhóid bhí shábháil díreach
orthu.
>
Caibidil *** I An dtugann Phileas Fogg Cé acu ort ach a chuid dualgas
Bhí imithe Trí paisinéirí lena n-áirítear Passepartout.
A bhí acu a maraíodh sa streachailt? Raibh siad príosúnaigh a ghlac an Sioux?
Bhí sé dodhéanta é a insint.
Bhí go leor lucht créachtaithe, ach ní mortally. Bhí an Coirnéal Proctor ar cheann de na cinn is
ghortú go dona; bhí throid sé bravely, agus bhí iontráil an liathróid a groin.
Rinneadh sé isteach sa stáisiún leis na paisinéirí eile lucht créachtaithe, a fháil den sórt sin
aird d'fhéadfadh a bheith mar an leas a bhaint as.
Aouda bhí sábháilte; agus ní raibh Phileas Fogg, a bhí i thickest an chomhraic,
Fuair scratch. Fix a bhí wounded beagán sa sciathán.
Ach ní raibh Passepartout le fáil, agus Tears coursed síos ar leicne Aouda.
Bhí na paisinéirí go léir a fuair amach as an traein, bhí na rothaí a dhaite
le fuil.
Ón na boinn agus spóca crochadh píosaí ragged d'fheoil.
Chomh fada agus a d'fhéadfadh na súl a bhaint amach ar an taobh thiar plain bán, dearg cosáin bhí le feiceáil.
The Sioux deireanach a bhí ag imeacht sa deisceart, ar bhruacha Abhainn Poblachtach.
An tUasal Fogg, le airm fillte, d'fhan motionless.
Bhí sé cinneadh tromchúiseach a dhéanamh.
Aouda, seasamh in aice leis, d'fhéach sé ar dó gan labhairt, agus thuig sé di
cuma.
Más rud é go raibh a chuid seirbhíseach ina phríosúnach chóir, sé nach bhfuil gach rud a riosca a tharrtháil sé ón
Indians? "Beidh mé ag teacht air, beo nó marbh," a dúirt sé
ciúin Aouda.
"Ah, an tUasal - An tUas. Fogg! "Adeir sí, clasping a lámha agus a chlúdaíonn iad le deora.
"Maireachtáil," a dúirt an tUasal Fogg, "más rud é nach bhfuil muid chailleadh faoi láthair."
Phileas Fogg, leis an rún, íobairt dosheachanta é féin; sé
bhfuaimnítear a Seirbigh féin.
Ba mhaith leis an mhoill aon lá amháin a dhéanamh air chailleann an galtán i Nua-Eabhrac, agus a geall
bheadh caillte cinnte. Ach mar a shíl sé, "Is é mo dhualgas," a rinne sé
bíodh leisce ort.
An t-oifigeach ceannais Fort Kearney a bhí ann.
Bhí Cuireadh céad dá chuid saighdiúirí iad féin in ann a chosaint
stáisiún ba chóir, na Sioux ionsaí air.
"Sir," a dúirt an tUasal Fogg chuig an captaen, "trí paisinéirí imithe."
"Dead?" D'iarr an captaen. "Dead or príosúnaigh; is é sin an neamhchinnteacht
a chaithfear a réiteach.
An bhfuil sé beartaithe agat chun gairm an Sioux? "" That'sa rud tromchúiseach a dhéanamh, a dhuine uasail, "
ar ais an captaen.
"Féadfaidh na hIndiaigh Retreat thar an Arkansas, agus ní féidir liom a fhágáil ar an dún
díghlasáladh. "" Is iad na saolta triúr fear a bhí i gceist,
a dhuine uasail, "a dúirt Phileas Fogg.
"Dabht; is féidir ach tá mé i mbaol ar an saol caoga fear a shábháil thrí?"
"Níl a fhios agam cé acu is féidir leat, a dhuine uasail; ach ba chóir duit é sin a dhéanamh."
"Níl aon duine anseo," ar ais an ceann eile, "tá an ceart a mhúineadh dom mo chuid dualgas."
"An-go maith," a dúirt an tUasal Fogg, coldly. "Beidh mé ag dul ina n-aonar."
"! Duit, a dhuine uasail" adeir Deisigh, ag teacht suas; "théann tú i d'aonar sa tóir ar an Indians?"
Ar mhaith "tú dom a fhágáil seo comh bocht crith - dó a bhfuil i láthair gach ceann
owes a shaol?
Beidh mé ag dul. "" Níl, a dhuine uasail, ní bheidh tú ag dul ina n-aonar, "cried
an captaen, dteagmháil léi in ainneoin féin. "No! tá tú ag fear cróga.
Tríocha oibrithe deonacha! "A dúirt sé, ag casadh ar na saighdiúirí.
Thosaigh an chuideachta ar fad ar aghaidh ag an am céanna. An captaen raibh ach a phiocadh a fir.
Roghnaíodh tríocha, agus sáirsint d'aois a chuirtear ar a cheann.
"Go raibh maith agat, captaen," a dúirt an tUasal Fogg. "An mbeidh tú in iúl dom dul in éineacht leat?" D'iarr Fix.
"An bhfuil mar is tú le do thoil, a dhuine uasail.
Ach más mian leat a dhéanamh dom i dtús báire, beidh tú fós le Aouda.
I gcás aon rud a tharlóidh Ba chóir dom - "A overspread pallor tobann an bleachtaire ar
aghaidh.
Ar leithligh é féin as an fear a raibh sé amhlaidh ina dhiaidh sin leanúnach céim ar chéim!
Fág mar gheall air a wander sa bhfásach!
Deisigh gazed haireach ag Mr Fogg, agus, in ainneoin a chuid amhrais agus an streachailt
a bhí ar siúl taobh istigh air, ísliú sé a shúile sula gur cuma calma agus macánta.
"Beidh mé ag fanacht," a dúirt sé.
Tá cúpla nóiméad tar éis, brúite an tUasal Fogg an bhean óg ar láimh, agus, tar éis confided to
Chuaigh sí ar a luachmhaire cairpéad-mála, amach leis an sáirsint agus a squad beag.
Ach, roimh dul, a dúirt sé leis na saighdiúirí, "Mo chairde, beidh mé ag roinnt cúig
míle dollar i measc tú, má táimid ag na príosúnaigh a shábháil. "
Bhí sé ansin meán lae beag anuas.
Aouda scor go dtí seomra feithimh-, agus tá sí waited aonar, ag smaoineamh ar an simplí
agus flaithiúlacht uasal, an misneach Phileas Fogg tranquil.
Bhí sé a íobairt fhortún, agus bhí sé i mbaol anois ar a shaol, ar fad gan leisce,
ó dhleacht, i Silence. Ní raibh a shocrú go bhfuil na smaointe céanna, agus
D'fhéadfadh éigean cheilt a chorraí.
***úil sé feverishly suas agus síos an t-ardán, ach go luath a thosaigh amach
composure. Chonaic sé anois ar an Baois a raibh sé
ciontach i ligean Fogg dul ina n-aonar.
Cad! An fear seo, a raibh sé ina dhiaidh ach timpeall
ar fud an domhain a bhí ceadaithe, anois ar leithligh uaidh féin!
Thosaigh sé ag ciontaigh agus mí-úsáid féin, agus, amhail is dá mba stiúrthóir ar póilíní,
riaradh chun é féin ar léacht fuaime dá greenness.
"Tá mé ar leathcheann!" Shíl sé, "agus beidh an fear é a fheiceáil.
Tá sé imithe, agus ní bheidh teacht ar ais!
Ach conas é go bhfuil mé, Deisigh, a bhfuil i mo phóca barántas chun é a ghabháil, a bheith
mar sin fascinated aige? Decidedly, tá mé rud ar bith ach asal! "
Mar sin, réasúnaithe an bleachtaire, agus crept an uair an chloig ag gach mall freisin.
Ní raibh a fhios aige cad atá le déanamh.
Uaireanta bhí sé ag insint cathú Aouda go léir; ach ní fhéadfadh sé amhras conas an bhean óg
Ba mhaith a fháil ar a rúin. Cad é ba chóir cúrsa leis a thógáil?
Shíl sé ar leanúint Fogg ar fud na machairí mór bán; ní raibh sé dealraíonn sé dodhéanta
go bhféadfadh sé a scoitheadh dó. Footsteps bhí clóite go héasca ar an sneachta!
Ach go luath, faoi bileog nua, go mbeadh gach imprint a effaced.
Tháinig oiread Fix. Bhraith sé saghas longing insurmountable to
thréigean an chluiche ar fad.
D'fhéadfadh sé a fhágáil anois Fort Kearney stáisiún, agus a turas abhaile i síocháin a shaothrú.
I dTreo Bhí dhá a chlog san iarnóin, cé go raibh sé deacair cur sneachta, feadóga fada
chuala ag teacht as an taobh thoir.
A scáth mhór, roimh solas fiáin, chun cinn go mall, le feiceáil fós níos mó
tríd an Mist, a thug sé gné iontach.
Bhíothas ag súil Uimh traein as an taobh thoir, ní raibh raibh am don succor
iarr ag teileagraif chun teacht; nach raibh an traein ó Omaha go San Francisco mar gheall ar
go dtí an lá dár gcionn.
An Mystery Míníodh go luath.
The innill ghluaiste, a bhí ag teacht go mall le feadóga deafening, bhí
go inar leanadh, a bheith scoite ón traein, ar a bealach le cibé
rapidity terrific, ag iompar as an innealtóir unconscious agus Stoker.
Bhí sé á reáchtáil roinnt mílte, nuair a, an tine a bheith íseal d'uireasa a breosla, an gaile
Bhí slackened; agus é a bhí stopadh ar deireadh uair an chloig tar éis, cuid acu níos faide ná fiche míle
Fort Kearney.
Níl an innealtóir ná an Stoker bhí marbh, agus, tar éis fágtha ar feadh tamaill i
a swoon tháinig, chun iad féin. An traein a bhí stopadh ansin.
An innealtóir, nuair a fuair sé é féin sa bhfásach, agus an innill ghluaiste gan gluaisteáin,
thuig cad a tharla.
Ní fhéadfadh sé a shamhlú conas a bhí a bheith ar an locomotive scartha ón traein; ach ní raibh sé
Ní amhras ach go raibh an traein fágtha taobh thiar i nguais.
Ní dhearna sé aon leisce ort cad atá le déanamh.
Bheadh sé stuama chun leanúint ar aghaidh go dtí Omaha, chun go mbeadh sé contúirteach a thabhairt ar ais
ar an traein, a d'fhéadfadh a bheith ag gabháil an Indians fós i pillaging.
Mar sin féin, thosaigh sé ag atógáil an tine san fhoirnéis; an brú suite arís,
and ais innill ghluaiste, ag rith gcúl a Fort Kearney.
Bhí sé seo é a bhí feadaíl sa Mist.
An lucht siúil a bhí sásta a fheiceáil ar an locomotive atosú ar a áit ag ceann
an traein.
D'fhéadfadh siad ar aghaidh anois an t-aistear sin a terribly isteach.
Aouda, ar féachaint ar an innill ghluaiste teacht suas, hurried amach as an stáisiún, agus d'iarr an
stiúrthóir, "An bhfuil tú ag dul a thosú?"
"Ag an uair, a bhean uasail." "Ach na príosúnaigh, ár gcomh-trua
lucht siúil - "" Ní féidir liom cur isteach ar an turas, "d'fhreagair an
seoltóir.
"Tá muid cheana féin trí uair an chloig taobh thiar am." "Agus nuair a traein eile pas a fháil anseo ó
San Francisco? "" Chun-tráthnóna amárach, a bhean uasail. "
"Chun-tráthnóna amárach!
Ach ansin beidh sé ró-mhall! Ní mór dúinn fanacht - "
"Tá sé dodhéanta," d'fhreagair an seoltóir.
"Más mian leat dul, le do thoil a fháil isteach"
"Ní rachaidh mé," a dúirt Aouda. Chuala Fix chomhrá seo.
Tamall beag roimh, nuair nach raibh aon seans ag dul ar an turas, sé
a bhí déanta suas a intinn a fhágáil Fort Kearney; ach anois go raibh an traein a bhí ann, réidh le
tús, agus ní raibh sé ach a ghlacadh a shuíochán i
an carr, bhí tionchar dhochoiscthe ag baint leis ar ais.
An t-ardán stáisiún dóite a chosa, agus nach bhféadfadh sé corraigh.
An choimhlint ina aigne thosaigh arís; fearg agus teip stifled dó.
Bhí sé ag iarraidh a streachailt ar aghaidh go dtí an deireadh.
Idir an dá linn na paisinéirí agus cuid de an lucht créachtaithe, ina measc an Coirnéal Proctor, a bhfuil a
gortuithe tromchúiseacha a bhí, bhí tógtha a n-áiteanna ar an traein.
Éisteadh an buzzing na coire ró-téite, agus an gaile a bhí éalú ó na
comhlaí.
An t-innealtóir whistled, thosaigh an traein, agus go luath imithe, mingling a bán
deataigh leis an eddies an sneachta ag titim dlúthdhaonra.
Bhí fhan an bleachtaire taobh thiar de.
Roinnt uaireanta an chloig a rith. Bhí an aimsir brónach, agus bhí sé an-
fuar. Deisigh shuigh motionless ar bhinse i
stáisiún; d'fhéadfadh sé a bheith ina chodladh shíl.
Aouda, in ainneoin an stoirm, á choimeád ag teacht amach as an seomra feithimh-, ag dul go dtí deireadh na bliana
an ardán, agus peering trí anfa sneachta, mar más rud é a Pierce an ceochán
a cúngú ar na spéire timpeall uirthi, agus a chloisteáil, más féidir, roinnt fuaime fáilte roimh chách.
Chuala sí agus chonaic rud ar bith.
Ansin, bheadh sí ar ais, fuaraithe trí, a eisiúint amach arís indéanta tar éis cúpla
chuimhneacháin, ach i gcónaí i vain. Tráthnóna tháinig, agus ní raibh an banna beag
ar ais.
I gcás ina bhféadfaí iad a? Fuair siad go raibh an Indians, agus bhí siad
a bhfuil coimhlint leo, nó bhí siad fós ag fánaíocht ndán an Mist?
Ceannasaí an dún bhí imníoch, cé go rinne sé a cheilt a
apprehensions. Mar a chuaigh oíche, thit an sneachta níos lú
plentifully, ach bhí sé intensely fuar.
Ciúnais Absalóideach rested ar an Plains. Ní eitilt éan ná a rith Beast
trioblóideacha the calma foirfe.
I rith na Aouda oíche, atá lán de forebodings brónach, stifled a croí le
anguish, wandered mar gheall ar an imeall an Plains.
Bhí a samhlaíocht a rinne sí i bhfad amach, agus thaispeáin sí contúirtí innumerable.
Cad a d'fhulaing sí tríd na huaireanta fada go mbeadh sé dodhéanta chun cur síos.
Deisigh fhan stad san áit chéanna, ach ní raibh a chodladh.
Nuair a chuaigh an fear agus labhair dó, agus d'fhreagair an bleachtaire ach ag croitheadh a
ceann.
Dá bhrí sin, ritheadh an oíche. Ag breacadh an lae, an leath-diosca múchfar an
d'ardaigh ghrian os cionn léaslíne misty; ach bhí sé indéanta anois aitheantas a thabhairt do rudaí dhá mhíle
amach.
Phileas Fogg bhí imithe agus an scuad dheas; sa deisceart go léir a bhí fós
folúntas. Bhí sé ansin 07:00.
Ní dhearna an captaen, a bhí alarmed i ndáiríre, tá a fhios cén cúrsa a ghlacadh.
Ba chóir dó a scaradh eile a chur chuig an tarrthála an chéad?
Ba chóir dó a íobairt fir níos mó, le seans chomh beag sin cheana féin a shábháil irithe?
Ní raibh a chuid leisce fada anuas, áfach.
Ag glaoch ar cheann de chuid lieutenants, bhí sé ar an bpointe a ordú taiscéalaíochta,
nuair a bhí chuala gunshots. An raibh sé comhartha?
Na saighdiúirí rushed amach as an dún, agus míle leath uaire braite siad beagán
banna ar ais in ord maith.
Bhí an tUasal Fogg bhí máirseáil ar a cheann, agus díreach taobh thiar dó Passepartout agus an
eile dá lucht siúil, tarrtháil ó na Sioux.
Bhí siad le chéile agus throid an Indians deich míle ó dheas de Fort Kearney.
Go gairid roimh tháinig an díorma, bhí tús curtha Passepartout agus a chompánaigh
a streachailt lena n-captors, trí cinn acu a bhí leagtha the Francach lena
dhorn, nuair a hastened a mháistir agus na saighdiúirí suas go dtí a n-fhaoiseamh.
Cuireadh fáilte roimh Gach le cries joyful.
Phileas Fogg dháileadh ar an luach saothair a bhí gheall sé do na saighdiúirí, agus
Ní Passepartout, gan chúis, muttered leis féin, "Caithfidh sé a bheith cinnte confessed
go bhfuil costas mé mo chroí máistir! "
Shocrú, gan focal a rá, d'fhéach sé ar an tUasal Fogg, agus bheadh sé deacair a
anailís a dhéanamh ar na smaointe atá ag streachailt laistigh dó.
Mar do Aouda, thóg sí a protector ar lámh agus brúite sé léi féin, i bhfad ró-bhog
a labhairt.
Idir an dá linn, bhí Passepartout ag lorg faoi don traein; cheap sé ceart dó é a aimsiú
ann, réidh le tosú le haghaidh Omaha, agus súil aige go mb'fhéidir go mbeadh an t-am a cailleadh a regained.
"Tá an traein! an traein! "adeir sé.
"Imithe," d'fhreagair Fix. "Agus nuair a dhéanann an traein eile pas a fháil anseo?"
Phileas Fogg sin. "Nach till tráthnóna seo."
"Ah!" Ar ais ag an uasal impassible go ciúin.
>
Caibidil XXXI I Cén Deisigh, An Bleachtaire, go suntasach
Furthers leasa na Phileas Fogg
Phileas Fogg fháil dó féin is fiche uair an chloig taobh thiar am.
Passepartout, an chúis ainneonach an mhoill, bhí éadóchasach.
Bhí sé scriosta a mháistir!
Ag an nóiméad chuaigh an bleachtaire tUasal Fogg, agus, ag féachaint dó go géar sa
aghaidh, dúirt: "Trom, a dhuine uasail, tá tú i haste mór?"
"Go leor dáiríre."
"Tá mé ag iarraidh cuspóir sa," Fix arís. "An bhfuil sé fíor-riachtanach gur chóir duit
a bheith i Nua-Eabhrac ar an 11ú, roimh a naoi a chlog tráthnóna, an t-am go raibh an
galtán duilleoga do Learpholl? "
"Tá sé fíor-riachtanach." "Agus, más rud é nach raibh do thuras curtha
isteach ag na hIndiaigh, go mbeadh tú tar éis teacht ar Nua Eabhrac ar maidin an
11ú? "
"Is ea;. Le haon déag a chloig le spáráil sular fhág an galtán"
"Good! dá bhrí sin, tá tú ag fiche uair an chloig taobh thiar de.
Dhá cheann déag is fiche duilleoga ó ocht.
Ní mór duit faigh ar ais ocht n-uaire. Ar mhaith leat chun iarracht é sin a dhéanamh? "
"De bhun?" D'iarr an tUas Fogg. "Níl; ar sledge," d'fhreagair Fix.
"Ar sledge le seolta.
Tá fear atá beartaithe den sórt sin a modh dom. "Ba é an fear a bhfuil a Deisigh gur labhair linn
an oíche, agus a bhfuil a thairiscint gur dhiúltaigh sé.
Ní raibh Phileas Fogg freagra ag an am céanna; ach Deisigh, tar éis dó dúirt an fear, a bhí
ag siúl suas agus síos os comhair an stáisiún, chuaigh an tUas Fogg suas dó.
Ar an toirt tar éis, an tUasal Fogg agus an Meiriceánach, a bhfuil a ainm a bhí Mudge, isteach ina
both tógtha díreach faoi bhun an dún.
Tá scrúdú an tUasal Fogg feithicil aisteach, ar chineál an fráma ar dhá bíomaí fada, beag
ardaíodh i tosaigh ar nós an dara háit ar sledge, agus ar a raibh spás le haghaidh
cúig nó sé daoine.
Bhí socraithe crann ard ar an fhráma, i seilbh daingean ag lashings miotalach, a raibh
i gceangal leis seo seol mór brigantine. Sé seo ar siúl crann fanacht iarainn ar inar féidir
ardaitheoir a jib-seol.
Taobh thiar, sheirbheáil saghas rudder chun treoir a thabhairt ar an bhfeithicil.
Bhí sé, i mbeagán focal, rigged a sledge cosúil le sloop.
I rith an gheimhridh, nuair na dtraenacha a bhfuil bac ar bun ag an sneachta, a dhéanamh ar na sledges
an-aistear tapa ar fud na machairí reoite ó stáisiún amháin go ceann eile.
Ar fáil do níos mó ná seolta cutter, agus leis an ghaoth taobh thiar dóibh, duillín siad os cionn
dhromchla na prairies le luas céanna más rud é nach níos fearr leis na
chur in iúl traenacha.
An tUasal Fogg ar fáil go héasca ar mhargadh leis an t-úinéir an talamh-ceardaíochta.
An ghaoth a bhí fabhrach, á úr, agus séideadh ón iarthar.
Bhí an sneachta cruaite, agus bhí an-Mudge muiníneach as a bheith in ann a iompar an tUasal
Fogg i cúpla uair an chloig Omaha. As sin soir na dtraenacha a reáchtáil go minic
go Chicago agus i Nua-Eabhrac.
Ní raibh sé dodhéanta go bhféadfadh an t-am a cailleadh a ghnóthú go fóill, agus den sórt sin
Ní raibh deis a bheith diúltaithe.
Ní mian leo Aouda a nochtadh ar an discomforts ag taisteal faoin aer,
An tUasal Fogg beartaithe chun saoire a bhfuil Passepartout ag Fort Kearney, an seirbhíseach
a ghlacadh air féin di choimhdeacht go dtí an Eoraip
ag bealach níos fearr agus faoi choinníollacha níos fabhraí.
Ach dhiúltaigh Aouda a scaradh ón Uasal Fogg, agus bhí áthas Passepartout le
a cinneadh; d'fhéadfadh do rud ar bith a aslú dó a fhágáil a mháistir cé go raibh Fix leis.
Bheadh sé deacair a buille faoi thuairim an bleachtaire smaointe.
An raibh an ciontú chroitheadh ag filleadh Phileas Fogg, nó go raibh sé ag féachaint dó go fóill
mar Rascal exceedingly shrewd, a, a bhabhta turas i gcrích ar fud an domhain a bheadh,
smaoineamh ar é féin go hiomlán sábháilte i Sasana?
B'fhéidir Fix Phileas Fogg dtuairim na Athraíodh beagán; ach bhí sé mar sin féin
réiteach a dhéanamh a chuid dualgas, agus ar ais ar an bpáirtí ar fad go Sasana mar hasten
oiread agus is féidir.
Ag 8:00 raibh an sledge réidh le tosú.
Ghlac na paisinéirí a n-áiteanna ar sé, agus fillte iad féin suas go dlúth i gcuid
taisteal-clócaí.
Bhí an dá seolta chrochadh mór, agus faoi bhrú na gaoithe slid the sledge
níos mó ná an sneachta cruaite le treoluas daichead míle uair an chloig.
Is é an fad idir Fort Kearney agus Omaha, mar a théann na héin, ag dhá chuid is mó
céad míle.
Má bhí an ghaoth maith, d'fhéadfadh an t-achar atá le trasnú i cúig uair an chloig; más aon timpiste
a tharla d'fhéadfadh an sledge teacht Omaha ag a haon a chlog.
Cad turas!
Ní fhéadfadh an lucht siúil, cuachta gar dá chéile, labhairt ar a son an fuar, dlús leis
ag an rapidity ag a raibh siad ag dul. The sledge sped ar chomh héadrom mar bhád
thar na dtonnta.
Nuair a tháinig an Breeze skimming an domhan chuma the sledge a ardú as an talamh
ag a seolta.
Mudge, a bhí ag an rudder, choimeád i líne dhíreach, agus ag casadh a lámh
sheiceáil an lurches a raibh an fheithicil an claonadh a dhéanamh.
Gach na seolta a bhí ar bun, agus an jib socraíodh ionas nach scáileán brigantine.
Bhí chrochadh le barr-crann, agus ceann eile jib, ar siúl amach leis na gaoithe, agus a chuirtear ar a forneart a
na seolta eile.
Cé nach bhféadfaí an luas a mheas go cruinn, ní fhéadfadh an sledge a bheith ag dul ag
níos lú ná daichead míle uair an chloig. "Má bhriseann rud ar bith," a dúirt Mudge, "beidh muid
dul ann! "
Bhí déanta tUasal Fogg é do leas Mudge chun teacht ar Omaha laistigh den tréimhse ama aontaithe ar,
ag an tairiscint ar luaíocht dathúil.
The Prairie, ar fud a raibh an sledge ag gluaiseacht ina líne dhíreach, mar a bhí cothrom mar
farraige. Dhealraigh sé cosúil le loch reoite ollmhór.
An iarnróid a bhí ar siúl tríd an alt seo a chuaigh suas ón iardheisceart ó thuaidh-
taobh thiar ag Mhór Island, Columbus, Nebraska tábhachtach baile, Schuyler, agus
Fremont, chun Omaha.
Lean sé ar fud an banc ceart an Abhainn Platte.
The sledge, ghiorrú an bealach seo, ghlac corda an stua cur síos ag an iarnróid.
Ní raibh eagla ar Mudge a stopadh ag an Abhainn Platte, mar go raibh sé reoite.
An bóthar, ansin, bhí an-soiléir na constaicí, agus Phileas Fogg raibh ach dhá
rudaí a eagla - timpiste ar an sledge, agus athrú nó calma sa ghaoth.
Ach an Breeze, i bhfad ó lessening a bhfeidhm, amhail is dá mba a Bend shéid an chrainn, a,
áfach, thionóil an lashings mhiotalacha go daingean.
Tá na lashings, cosúil leis an chords d'ionstraim stringed, resounded amhail is dá mba
crith ag Bow veidhlín. The sledge slid feadh i measc a
plaintively séis déine.
"Maidir leis na cordaí thabhairt ar an cúigiú agus an octave," a dúirt an tUasal Fogg.
Ba iad seo na focail ach uttered sé le linn an turais.
Bhí sciath-Aouda, cosily phacáil i fionnaidh agus clócaí, oiread agus is féidir as an
ionsaithe na gaoithe reo.
Mar do Passepartout, bhí a aghaidh chomh dearg mar an ghrian ar diosca nuair a leagann sé ar an Mist,
and laboriously ionanálú sé ar an aer biting. Le chuid buacacht nádúrtha de bhiotáille, sé
thosaigh sé ag súil arís.
Bheadh siad teacht Nua-Eabhrac ar an tráthnóna, más rud é nach bhfuil ar maidin, ar an 11ú, agus
bhí fós roinnt seans go mbeadh sé sula sheol an galtán do Learpholl.
Passepartout bhraith fiú fonn láidir chun tuiscint a ally, Deisigh, ag an láimh.
Chuimhnigh sé go raibh sé an bleachtaire a ndeár sledge, ciallaíonn an amháin
bhaint amach Omaha i am; ach, sheiceáil ag roinnt presentiment, choinnigh sé a chuid is gnách
cúlchiste.
Rud amháin, áfach, ní bheadh Passepartout dearmad, agus go raibh an íobairt
a bhí déanta tUasal Fogg, gan leisce, chun tarrthála dó ó na Sioux.
Bhí an tUasal risked Fogg a fhortún agus a saol.
Uimh! Ní bheadh a sheirbhíseach dearmad a dhéanamh gur!
Cé go raibh ghlacann gach ceann de na páirtí i reflections chomh héagsúil, flew the sledge
am atá caite thar an cairpéad mór na sneachta. Ní raibh na paróistí dlí a rith sé os a chionn
meabhairbhraite.
Réimsí agus sruthanna imithe faoi na whiteness éide.
An plain bhí tréigthe go hiomlán.
Idir an Aigéin Chiúin Aontais bóthair agus an brainse a aontaíonn le Saint Kearney
Joseph sé déanta oileán iontach neamháitrithe.
Ní sráidbhaile, stáisiún, ná dún an chuma.
Ó am go ham sped siad ag roinnt crann phantom-mhaith, a bhfuil cnámharlach bán
twisted and rattled sa ghaoth.
Uaireanta, d'ardaigh ealtaí le héin fhiáine, nó bandaí de, lom famished, ferocious
Prairie-wolves howling siúl tar éis an sledge.
Passepartout, gunnán ar láimh, i seilbh réidh é féin chun dóiteáin ar na cinn a tháinig
ró-luath.
A tharla timpiste ansin chun an sledge, an lucht siúil, ionsaí ag na
beithigh a bheadh, a bhí i mbaol is uafásach; ach atá á sealbhú sé ar a fiú
ndóigh, a fuarthas go luath ar an wolves, agus ere
fada agus d'fhág an banna howling ag fad sábháilte taobh thiar de.
Mudge nóin Maidir bhraitheann sainchomharthaí tíre áirithe go raibh ag dul trasna na Platte
Abhainn.
Dúirt sé rud ar bith, ach bhraith sé cinnte go raibh sé anois laistigh d'fhiche míle Omaha.
I níos lú ná uair an chloig d'fhág sé an rudder and furled a seolta, cé sledge,
tugtha ar aghaidh ag an spreagadh iontach a thug an ghaoth é, chuaigh sé ar leathmhíle ar
tuilleadh lena unspread seolta.
Stop sé ag anuas, agus Mudge, dírithe ar mhais na díonta bán le sneachta, dúirt: "Táimid ag
tar éis a fuair ann! "tagtha!
Tháinig ar an stáisiún a bhfuil i gcumarsáid laethúil, ag traenacha leor, leis an
Atlantaigh bhord farraige!
Passepartout agus Deisigh léim amach, sínte a géaga stiffened, agus cúnamh an tUasal Fogg
agus an bhean óg a shíolraigh ón sledge.
Phileas Fogg Mudge fial luach saothair, a bhfuil a lámh ó chroí roimh Passepartout thapú, agus
d'ordaigh an páirtí a n-céimeanna go dtí an stáisiún iarnróid Omaha.
An railroad ceart Aigéan Ciúin fhaigheann a chuid aistir ag an bhaile Nebraska tábhachtach.
Omaha bhfuil baint aige leis Chicago ag an Chicago agus Rock Island Railroad, a
Ritheann díreach soir, agus Gabhann caoga stáisiúin.
A traein a bhí réidh le tosú nuair a shroich an tUasal Fogg agus a pháirtí an stáisiún, agus tá siad
ach amháin go raibh am chun dul isteach ar na gluaisteáin.
Bhfaca siad aon ní Omaha; ach Passepartout confessed leis féin go bhfuil an
ní raibh a bhás, mar nach raibh siad ag taisteal chun an sights.
Ritheadh an traein go tapa ar fud an Stáit Iowa, ag Bluffs Chomhairle, Des Moines, agus
Iowa na Cathrach.
I rith na hoíche thrasnaigh sé an Mississippi ag Davenport, agus trí Rock Island isteach
Illinois.
An lá dár gcionn, a raibh an 10ú, ar a ceathair a chlog tráthnóna, shroich sé Chicago,
cheana féin tar éis éirí ó a fothracha, agus níos mó bród ina suí ná riamh ar na teorainneacha na
a álainn Loch Michigan.
Naoi gcéad míle scartha Chicago as Nua-Eabhrac; ach nach bhfuil na traenacha ag iarraidh ar
Chicago.
An tUasal Fogg ritheadh ag an am céanna ó cheann go ceann eile, agus an innill ghluaiste na
Pittsburgh, d'fhág Fort Wayne, agus Chicago Iarnróid ag luas iomlán, amhail is dá mbeadh sé go hiomlán
chuimsítear go raibh an fear aon am a chailleadh.
Téann sé Indiana, Ohio, Pennsylvania, agus New Jersey nós flash, rushing
trí bhailte le hainmneacha antique, cuid acu a bhí sráideanna agus carr-rianta, ach de réir mar
fós gan aon teach.
Ag seo caite tháinig an Hudson i dearcadh; agus, ag an ceathrú cuid déag-am atá caite sa tráthnóna an
11ú, stop an traein sa stáisiún ar bhruach dheis na habhann, roimh an
an-piara ar an líne Cunard.
An tSín, as Learpholl a bhí tús, trí cheathrú uair an chloig roimh!
>
Caibidil XXXII I a ghabhann do Phileas Fogg In A Dhíreach
Streachailt Le Fortune Bad
An tSín, i fágáil, an chuma a bheith déanta amach tá súil go deireanach Phileas Fogg ar.
Níl aon cheann de na galtán eile a bhí in ann freastal ar a chuid tionscadal.
The Pereire, na Cuideachta Transatlantic na Fraince, a bhfuil a admirable galtáin atá comhionann
ar bith i luas agus compord, ní raibh a fhágáil go dtí an 14; ní raibh na báid Hamburg
dul go díreach chuig Learpholl nó Londain, ach
Havre; mbeadh agus an turas breise ó Havre to Southampton Phileas Fogg gcóir chun an
iarrachtaí deiridh gan aon leas a bhaint as.
Ní dhearna an galtán Inman imeacht go dtí an lá dár gcionn, agus nach bhféadfadh an Atlantaigh tras
i am a shábháil wager.
An tUasal Fogg fhoghlaim seo go léir i gcomhairle lena Bradshaw, rud a thug dó laethúil
gluaiseachtaí an galtán tras-Atlantach.
Bhí brúite Passepartout; léigear sé air a chailleadh an bád ag trí cheathrú
uair an chloig.
Ba é a locht, do, in ionad an cuidiú a mháistir, mba nár scoir sé ag cur
constaicí ina cosán!
Agus nuair a thug sé na teagmhais ar fad an turais, nuair a chomhaireamh sé suas na suimeanna a
caitheadh i caillteanas íon agus ar a chuntas féin, nuair a cheap sé go raibh an ollmhór
gceist, cuireadh leis an muirir trom ar an
turas useless bheadh, ruin go hiomlán an tUasal Fogg, overwhelmed sé é féin le searbh
féin-accusations.
An tUasal Fogg, áfach, ní raibh oirbhire dó; agus, ar fhágáil an gcé Cunard, ach dúirt:
"Beidh muid i gcomhairle faoi cad é is fearr chun amárach.
Teacht. "
An páirtí a thrasnaigh na Hudson sa Chathair Jersey ferryboat, agus thiomáin in iompar a chur i
the Nicholas St Óstán, ar Broadway.
Fostaíodh Seomraí, agus an oíche a rith, ar feadh tamaill go Phileas Fogg, a slept
profoundly, ach ní raibh an-fada chun Aouda agus na daoine eile, a bhfuil a agitation cead iad a
chun sosa.
Ba é an chéad lá eile a 12 Noll. Ón seacht ar maidin an 12ú go dtí
ráithe roimh naonúr sa tráthnóna an 21ú bhí naoi lá, uair an chloig déag,
daichead is cúig nóiméad.
Más rud é gur fhág Phileas Fogg sa tSín, ar cheann de na galtán is tapúla ar an Atlantaigh, sé
Bheadh a bhfuil bainte amach Learpholl, agus ansin Londain, laistigh den tréimhse a chomhaontú.
Mr Fogg fhág an t-óstán amháin é, tar éis treoracha Passepartout chun feitheamh lena
tuairisceán, agus Aouda chur ar an eolas a bheith réidh ag an toirt fógra.
Lean sé leis na bainc cheannais na Hudson, agus d'fhéach sé faoi i measc na soithí feistiú
nó ar ancaire i an abhainn, le haghaidh aon a bhí ar tí imeacht.
Bhí roinnt comharthaí imeachta, agus bhí siad ag ullmhú a chur chun farraige ag taoide ar maidin;
dóibh sa chalafort ollmhór agus admirable nach bhfuil lá amháin i céad go
Ní soithí a dhéanamh atá leagtha amach do gach ráithe ar fud na cruinne.
Ach bhí siad den chuid is mó soithí seoltóireacht, a bhfuil, ar ndóigh, d'fhéadfadh Phileas Fogg a dhéanamh
aon úsáid.
Dhealraigh sé ar tí é a thabhairt suas go léir súil, espied nuair a sé, ar ancaire ag an Battery, tá
cábla ar fad amach ag an chuid is mó, soitheach trádála, le scriú, dea-chruthach, a bhfuil a
Tonnadóir, puffing scamall deataigh, le fios go raibh sí ag fáil réidh le haghaidh imeacht.
Phileas Fogg clú agus cáil ar bhád, fuair isteach é, agus go luath fuair é féin ar bord an
Henrietta, iarann-arbhair oibrithe, adhmaid-tógtha thuas.
Ascended sé leis an deic, agus d'iarr an captaen, a chur i láthair láithreach é féin.
Fear a bhí caoga, saghas mara mac tíre, leis na súile móra, ar complexion of ocsaídithe
copar, gruaig dearg agus muineál tiubh, agus guth growling.
"Tá an captaen?" D'iarr an tUas Fogg.
"Tá mé an captaen." "Tá mé Phileas Fogg, Londain."
"Agus mé Andrew tapaidh, agus Cardiff." "Tá tú ag dul a chur chun farraige?"
"I uair an chloig."
"Tá tú ag triall ar -" "Bordeaux".
"Agus do lasta?" "Níl aon lasta.
Ag dul i ballasta. "
"An bhfuil aon paisinéirí?" "Níl aon paisinéirí.
Ná paisinéirí. Iomarca ar an mbealach. "
"An bhfuil do soitheach ceann sciobtha?"
"Idir déag agus dhá bhliain déag muirmhíle. The Henrietta, ar eolas go maith. "
"An mbeidh tú a dhéanamh dom agus triúr daoine eile go Learpholl?"
"Chun Learpholl?
Cén fáth nach bhfuil go dtí an tSín? "" A dúirt mé Learpholl. "
"No!" "Níl?"
"Uimh Táim ag leagan amach le haghaidh Bordeaux, agus téigh go dtí Bordeaux. "
"Is é Airgead aon rud?" "None."
An captaen Labhair i ton nach raibh ligean isteach bhfaighfear freagra.
"Ach úinéirí an Henrietta -" Phileas Fogg arís.
"An úinéirí iad féin," ad'fhreagair an captaen.
"Baineann an soitheach dom." "Beidh mé lasta sé duit."
"Uimh"
"Beidh mé é a cheannach de tú." "Uimh"
Ní raibh Phileas Fogg betray an díomá a laghad; ach an scéal a bhí
uaigh amháin.
Ní raibh sé i Nua-Eabhrac mar a bhí ar Hong Cong, ná leis an captaen na Henrietta mar le
captaen an Tankadere. Bhí smoothed Suas go dtí an t-airgead am ar ***úl
gach constaic.
Anois theip ar airgead. Fós féin, ní mór mhodh éigin a aimsiú a thrasnú
an Atlantaigh ar bhád, mura rud é ag balún - a bheadh curtha venturesome, sa bhreis ar
nach féidir í a chur i gcleachtas.
Dhealraigh sé go raibh Phileas Fogg smaoineamh, le haghaidh a dúirt sé leis an captaen, "Bhuel, beidh tú
dhéanamh dom Bordeaux? "" No, ní má d'íoc tú dom dhá chéad
dollar. "
"A thairiscint mé tú dhá mhíle." "Apiece?"
"Apiece." "Agus tá ceithre de tú?"
"Ceithre."
Captaen tapaidh thosaigh go scratch a cheann. Bhí ocht míle dollar a fháil,
gan athrú ar a bealach; a raibh sé go maith fiú conquering an repugnance sé
bhí le haghaidh gach cineál na bpaisinéirí.
Thairis sin, tá paisinéirí ag dhá mhíle dollar bhfuil aon paisinéirí a thuilleadh, ach
marsantas luachmhar. "Dtosaím ag 09:00," a dúirt an Captaen
Tapaidh, go simplí.
"An bhfuil tú féin agus do pháirtí réidh?" "Beidh muid a bheith ar bord ag 09:00,"
D'fhreagair, nach lú go simplí, an tUasal Fogg. Bhí sé leathuair tar ocht.
Díbhordáil ón Henrietta, léim isteach i hack, Hurry le Nicholas Naomh, agus
ar ais le Aouda, Passepartout, agus fiú an Fix doscartha raibh obair na treorach a
am, agus bhí a rinne an tUasal Fogg leis an coolness a riamh air tréigeadh.
Bhí siad ar bord nuair a rinneadh an Henrietta réidh ancaire a mheá.
Nuair a chuala Passepartout cad a bhí ar an turas deireanach dul chun costas, uttered sé
fada "Ó!" a leathnú ar fud a chuid gamut gutha.
Mar do Deisigh, dúirt sé leis féin go mbeadh nach bhfuil an Banc Shasana a thagann cinnte
amach as an affair slánaithe go maith.
Nuair a shroich siad Sasana, fiú mura raibh an tUasal Fogg caith handfuls roinnt billí bainc-
isteach san fharraige, bheadh níos mó ná £ 7,000 a bheith caite!
>
Caibidil XXXIII I Cén Phileas Fogg Seónna Comhionann é féin
Chun an Ócáid
Uair an chloig tar éis, rith an Henrietta an teach solais a marcanna an bealach isteach ar an
Hudson, d'iompaigh an pointe Sandy Hook, agus a chur chun farraige.
I rith an lae skirted sí Oileán Fada, ritheadh Dóiteáin Oileán, agus d'ordaigh sí cúrsa
soir go tapa. Ag meán lae an lá dár gcionn, suite ar an fear
droichead chun a fháil amach an t-árthach seasamh.
D'fhéadfadh sé a shíl go raibh an Captaen tapaidh.
Ní a laghad ar fud an domhain. Bhí sé Phileas Fogg, Esquire.
Mar do Captaen tapaidh, dúnadh sé suas ina chábán faoi ghlas, agus bhí
uttering cries os ard, a thagraíonn d'fearg ag an am céanna pardonable agus iomarcach.
Cad a tharla go raibh an-simplí.
Phileas Fogg mhian dul go Learpholl, ach ní bheadh an captaen a dhéanamh dó ann.
Ansin thóg Phileas Fogg pasáiste do Bordeaux, agus, le linn na tríocha uair an chloig sé
a bhí ar bord, a bhí mar sin shrewdly bhainistiú lena chuid nótaí bainc go bhfuil na Mairnéalach agus
stokers, a raibh ach le criú ó am go chéile,
agus chuaigh sé nach raibh ar na téarmaí is fearr leis an captaen, níos mó ná dó i gcomhlacht.
Bhí sé seo cén fáth go raibh Phileas Fogg i gceannas in ionad an Captaen tapaidh; cén fáth captaen
Bhí príosúnach ina chábán; agus cén fáth, i mbeagán focal, bhí an Henrietta ordú a
chúrsa i dtreo Learpholl.
Bhí sé an-soiléir, a fheiceáil tUasal Fogg bhainistiú ceardaíochta, go raibh sé ina mairnéalach.
Cén chaoi a mbeidh an eachtra dar críoch a bheith le feiceáil anon. Aouda bhí imníoch, cé a dúirt sí rud ar bith.
Mar do Passepartout, a cheap sé a ainliú Mr Fogg ar glórmhar go simplí.
Bhí sé ráite ag an captaen "idir aon cheann déag agus dhá cheann déag de muirmhíle," agus an Henrietta dhearbhaigh
a thuar.
Más rud é, ansin - mar go raibh "IFS" go fóill - ní raibh an fharraige a bheith ró-boisterous, má tá an
Ní raibh gaoithe veer babhta ar an taobh thoir, má tharla aon timpiste ar an bád nó a
innealra, d'fhéadfadh an Henrietta tras an
trí mhíle míle ó Nua Eabhrac go Learpholl na naoi lá, idir an
12ú agus an 21ú Nollaig.
Is fíor go bhfuil, tháinig aon uair amháin, chuir an affair ar bord na Henrietta, leis sin de
d'fhéadfadh an Banc Shasana, deacrachtaí a chruthú níos mó le haghaidh an tUasal Fogg ná shamhlú sé
D'fhéadfadh nó fonn.
Le linn na chéad lá, chuaigh siad chomh maith go leor go réidh.
Ní raibh an fharraige an-unpropitious, bhí an ghaoth stad sa soir ó thuaidh, an
Bhí chrochadh seolta, agus an Henrietta treabhadh ar fud na dtonn mar a bheadh fíor
tras-Atlantach galtán.
Bhí an-áthas Passepartout. Mháistreachta a bhaint as seo caite, ar na hiarmhairtí
a bhfuil neamhaird air, draíocht air. Ná raibh an fhoireann sin le feiceáil jolly agus
dexterous ina chomhalta.
Foirmíodh sé cairdeas te leis an mairnéalach, agus ionadh orthu lena acrobatic
feats.
Shíl sé éirigh leo an t-árthach mhaith uaisle, agus a scaoil an stokers suas
cosúil le laochra. A chuid dea-greann loquacious ionfhabhtaithe
gach duine.
Bhí sé dearmad an am atá caite, a vexations agus moilleanna.
Shíl sé ach amháin ar an deireadh, mar sin beagnach i gcrích; agus uaireanta bruite sé os cionn
le impatience, mar atá, má théitear é an foirnéisí an Henrietta.
Go minic, freisin, an fear fiú revolved thart Deisigh, ag féachaint ar a bhfuil fonn air,
súl distrustful; ach ní raibh sé ag labhairt dó, le haghaidh a n-aois a thuilleadh intimacy
ann.
Shocrú, caithfidh sé a bheith confessed, rud ar thuiscint ar cad a bhí ar siúl.
Conquest an Henrietta, an breabaireacht na foirne, bainistiú Fogg an bád ar nós
mairnéalach oilte, amazed agus mearbhall air.
Ní raibh a fhios aige cad a cheapann.
I gcás, tar éis an tsaoil, d'fhéadfadh fear a thosaigh ag stealing £ 55,000 ag deireadh
stealing árthach; agus ní raibh claonadh unnaturally Fix a thabhairt i gcrích go
Ní raibh Henrietta faoi cheannas Fogg, ar
ag dul go dtí Learpholl ar chor ar bith, ach le cuid éigin den domhan ina robÚlaí, iompaithe isteach
pirate bheadh, a chur go ciúin é féin go sábháilte.
Ba é an conjecture ar a laghad ceann amháin sochreidte, agus an bleachtaire thosaigh sé go dáiríre
go raibh aiféala thosaigh sé ar an affair.
Mar do Captaen tapaidh, lean sé howl and growl ina chábán, agus Passepartout,
a bhfuil dualgas a bhí sé a dhéanamh dó a chuid béilí, courageous mar a bhí sé, ghlac an mó
réamhchúraimí.
Ní raibh an tUasal Fogg cosúil fiú go mbeadh a fhios go raibh chaptaen ar bord.
Ar an 13ú ritheadh siad ar imeall an Banc Thalamh an Éisc, ina contúirteacha
gceantar; i rith an gheimhridh, go háirithe, tá fogs minic agus gálaí trom
gaoithe.
Ó shin i leith an tráthnóna roimh an baraiméadar, ag titim go tobann a thug le fios,
athrú druidim san atmaisféar; agus le linn na hoíche ar an teocht
éagsúil, tháinig an fuar géire, agus an ghaoth veered chuig an soir ó dheas.
Ba misfortune.
An tUasal Fogg nach, d'fhonn a chlaonann ó a chúrsa, furled a seolta agus mhéadaigh
bhfeidhm an gaile; ach an tsoithigh luas slackened, mar gheall ar staid na farraige,
na tonnta fada a bhris i gcoinne an Stern.
Claonta sí violently, agus tá sé seo retarded ul chun cinn.
An Breeze beagán beag swelled isteach i anfa, agus bhí sé le bheith eagla go bhfuil an
Henrietta nach mbeadh in ann a choimeád ar bun í féin ina seasamh ar na dtonnta.
Visage Passepartout ar dhorchaigh leis an spéir, agus ar feadh dhá lá an fear bocht
fright tairiseach taithí acu.
Ach bhí Phileas Fogg a Mariner dána, agus bhí a fhios conas a choimeád ar bun headway in aghaidh an
farraige; agus a choimeád sé ar a chúrsa, gan fiú a laghdú dá gaile.
The Henrietta, nuair nach bhféadfadh sí a ardú ar na dtonnta, thrasnaigh iad, swamping a deic,
ach dul go sábháilte.
Uaireanta, d'ardaigh an scriú amach as an uisce, a beating protruding deireadh, nuair a sliabh
of a ardaíodh uisce an Stern os cionn an dtonnta; ach an cheird choinneáil i gcónaí díreach ar aghaidh.
An ghaoth, áfach, ní raibh fás mar boisterous a d'fhéadfadh a bheith eagla; sé
nach raibh sé ar cheann de na tempests a pléasctha, agus Rush ar a bhfuil luas de nócha míle
uair an chloig.
Lean sé úr, ach, unhappily, d'fhan sé obstinately san oirdheisceart,
rindreáil na seolta useless.
Ba é an 16 Nollaig an lá ó bhí 75 Phileas Fogg imeacht ó
Ní raibh Londain, agus an Henrietta cuireadh moill fós dáiríre.
Leath an turas a bhí beagnach i gcrích, agus bhí an ionaid daonra is measa a rith.
Sa samhradh, bheadh rath a bheith dea-nigh áirithe.
Sa gheimhreadh, bhí siad ag an trócaire ar an tséasúir dona.
Passepartout dúirt rud ar bith; ach tá sé ag súil go rúnda chothaímid, agus comforted é féin le
a dhéanamh ar fhrithchaitheamh sin, má theip ar an ghaoth iad, d'fhéadfadh siad a chomhaireamh go fóill ar an gaile.
Ar an lá a tháinig an innealtóir ar deic, chuaigh suas go dtí an tUasal Fogg, agus thosaigh a labhairt
earnestly leis. Gan a fhios agam cén fáth go raibh sé presentiment,
b'fhéidir, tháinig Passepartout vaguely uneasy.
Bheadh sé tugtha ar cheann de a chluasa a chloisteáil leis an gceann eile an méid a bhí an t-innealtóir
ag rá.
Bhainistiú sé ar deireadh a ghabháil cúpla focal, agus bhí sé cinnte go chuala sé a mháistir rá, "tú
Tá áirithe ar cad leat a insint dom? "" Áirithe, a dhuine uasail, "d'fhreagair an innealtóir.
"Ní mór duit cuimhneamh go, ó shin a thosaigh muid, ní mór dúinn a choinneáil suas tinte te i ngach ceann dár
foirnéisí, agus, cé go raibh muid gual go leor chun dul ar gaile gearr ó Nua Eabhrac
Bordeaux, ní mór dúinn go leor chun dul le gach gal ó Nua Eabhrac go Learpholl. "
"Beidh mé ag smaoineamh ar," d'fhreagair an tUasal Fogg. Passepartout thuig sé go léir; bhí sé ina
ghabh leis an imní marfach.
An gual a bhí ag tabhairt amach! "Ah, más féidir mo mháistir a fháil níos mó ná sin,"
muttered sé, "beidh sé de bheith ina fhear cáiliúil!" Ní fhéadfadh sé cabhrú imparting a Deisigh cad é
Bhí overheard.
"Ansin chreideann tú go bhfuil againn i ndáiríre atá ag dul go Learpholl?"
"Ar ndóigh." "***!" D'fhreagair an bleachtaireachta, shrugging a
shoulders agus ag casadh ar a sháil.
Passepartout bhí ar an bpointe go bríomhar ionannas the epithet, an chúis a
ní fhéadfadh sé do shaol air comprehend; ach léirigh sé go raibh an
Deisigh dócha go raibh trua go mór
díomá agus uiríslithe ina féin-mheas, tar éis dó sin ina dhiaidh sin awkwardly
scent bréagach ar fud an domhain, agus staon.
Agus anois cad a bheadh Phileas Fogg chúrsa a ghlacadh?
Bhí sé deacair a shamhlú.
Mar sin féin an chuma air go bhfuil cinneadh déanta ar amháin, le haghaidh an tráthnóna sin chuir sé don
innealtóir, agus dúirt leis, "Feed na tine go dtí go bhfuil an gual ídithe."
Tá cúpla nóiméad tar éis, á urlacan the scaoil amach an Henrietta torrents deataigh.
Lean an t-árthach dul ar aghaidh le gach gal ar; ach ar an innealtóir, 18ú an, mar a
bhí tuartha aige, d'fhógair go ndéanfadh an ghuail a thabhairt amach i rith an lae.
"Ná lig an tinte dul síos," d'fhreagair an tUasal Fogg.
"Coinnigh suas iad leis an gceann deireanach. Lig do na comhlaí a líonadh. "
I dTreo Phileas Fogg meán lae, tar éis fhionnadh a bpost, ar a dtugtar
Passepartout, agus d'ordaigh dó dul le haghaidh Captaen tapaidh.
Bhí sé ionann is dá mbeadh an fear macánta gceannas to unchain ar Tiger.
Chuaigh sé chuig an lem, ag rá leis féin, "Beidh sé seo ar nós madman!"
I cúpla nóiméad, le cries and mhionn, bhí an chuma ar an deic buama lem-.
Ba é an buama Captain tapaidh. Ba léir go raibh sé ar an bpointe
bursting.
"Cá bhfuil muid?" Bhí na chéad fhocail a cheadaítear fearg air utter.
Go raibh an fear bocht a bheith ina apoplectic, ní fhéadfadh sé a bheith aisghafa óna paroxysm de
wrath.
"Cá bhfuil muid?" Arís agus arís eile é, le aghaidh corcra.
"Seacht chéad is seacht míle ó Learpholl," d'fhreagair an tUasal Fogg, le
calmness imperturbable.
"The Pirate!" Adeir Captaen tapaidh. "Tá mé ar aghaidh le haghaidh duit, a dhuine uasail -"
"Pickaroon!" "- A dhuine uasail," ar lean an tUasal Fogg, "a iarraidh ort
dhíol dom do soitheach. "
"No! Ag na diabhal, aon! "" Ach beidh oibleagáid orm a dhó uirthi. "
"An sruthán Henrietta!" "Sea; ar a laghad an chuid uachtarach den di.
Tá an gual a tugadh amach. "
"Dóigh mo soitheach!" Adeir Captaen tapaidh, a d'fhéadfadh a fhuaimniú na bhfocal éigean.
"A soitheach fiú caoga míle dollar!"
"Seo seasca míle," d'fhreagair Phileas Fogg, fuair tú an captaen rolla de bainc-
billí. Bhí éifeacht seo prodigious ar Andrew
Tapaidh.
Is féidir le Meiriceánach fanacht éigean unmoved ag an radharc na seasca míle dollar.
An captaen dearmad ar an toirt a chuid feirge, a phríosúnacht le chéile, agus gach a grudges
i gcoinne a paisinéirí.
The Henrietta Bhí fiche bliain d'aois; bhí sé ar mhargadh mór.
Ní bheadh an buama dul amach tar éis an tsaoil. Raibh an tUasal Fogg ***úl an chluiche.
"Agus beidh mé fós an chabhail iarann," a dúirt an captaen i ton níos boige.
"Tá an chabhail iarann agus an t-inneall. An bhfuil d'aontaigh sé? "
"Comhaontaithe."
Agus chomhaireamh Andrew tapaidh, seilbh a ghabháil ar na nótaí bainc, iad agus coinsíníodh iad chun a chuid
phóca.
Le linn an colloquy, bhí Passepartout chomh bán le clár, agus Fix an chuma ar an
pointe a bhfuil oiriúnach apoplectic.
Bhí beagnach £ 20,000 a caitheadh, agus d'fhág an chabhail Fogg agus inneall
leis an captaen, is é sin, in aice leis an luach iomlán na ceardaíochta!
Bhí sé fíor, áfach, go raibh £ 55,000 a goideadh ó na
Bhainc.
Nuair a bhí an t-airgead pocketed Andrew tapaidh, dúirt an tUasal Fogg dó, "Ná lig seo
alltacht leat, a dhuine uasail.
Ní mór duit a fhios agam go mbeidh caillfidh £ 20,000, mura rud é a thiocfaidh mé i Londain
ag an ceathrú cuid roimh naonúr ar tráthnóna an 21 Nollaig.
Chaill mé an galtán i Nua-Eabhrac, agus mar dhiúltaigh tú dom a ghlacadh chun Learpholl - "
"! Agus rinne mé go maith" adeir Andrew tapaidh; "a bhfuil mé a fuarthas ar a laghad daichead míle
dollar trí é! "
Dúirt sé freisin, níos mó sedately, "An bhfuil a fhios agat rud amháin, Captaen -"
"Fogg." "Captaen Fogg, tá tú rud éigin ar an
Yankee fút. "
Agus, tar éis dó a chuid paisinéirí cad a mheas sé compliment ard, bhí sé ag dul
amach, nuair a dúirt an tUasal Fogg, "Baineann an soitheach anois dom?"
"Cinnte, as an keel chuig an trucail an crann -. Uile an adhmad, is é sin"
"An-maith. An bhfuil na suíocháin taobh istigh, bunks, agus frámaí
ceirteacha tarraingthe síos, agus sruthán iad. "
Bhí sé riachtanach go mbeadh adhmaid tirim a choinneáil ar an gaile suas go dtí an brú leordhóthanach, agus
ar an lá sin lem, bhí íobair cabins, bunks, agus an deic spártha.
Ar an lá dár gcionn, an 19 Nollaig, bhí dóite na crainn, raftaí, agus spars; an
D'oibrigh an fhoireann lustily, a choinneáil suas an dóiteán. Passepartout hewed, gearrtha, agus sawed ar ***úl
leis a d'fhéadfadh go léir.
Bhí buile foirfe do scartála. Na ráillí, feistis, an chuid is mó
an deic, agus taobhanna barr imithe ar an 20ú, agus an Henrietta bhí anois ach mar árasán
Hulk.
Ach ar an lá seo radharcach siad chósta na hÉireann agus Fastnet Solas.
Ag deich sa tráthnóna a bhí siad ag rith Queenstown.
Phileas Fogg raibh ach ceithre huaire fichead níos mó ina bhfuil a fháil go Londain; chomh fada sin
ama a bhí riachtanach chun teacht ar Learpholl, le gach gaile ar.
Agus bhí an gaile ar tí é a thabhairt amach ar fad!
"Sir," a dúirt an Captaen tapaidh, a bhí anois go domhain suim acu i dtionscadal Mr Fogg ar, "mé
i ndáiríre commiserate tú.
Tá gach rud i do choinne. Tá muid Queenstown ach thall. "
"Ah," a dúirt an tUasal Fogg, "is é sin áit a fheicimid an Queenstown soilse?"
"Is ea."
"An féidir linn dul isteach sa chuan?" Nach bhfuil "faoi thrí uair an chloig.
Ach ag lán mara. "
"Fan," d'fhreagair an tUasal Fogg chodladh, gan betraying ina gnéithe sin ag uachtaracha
inspioráid a bhí sé ar tí iarracht uair amháin níos mó a conquer droch-fhortún.
Is é an port Queenstown na hÉireann ag a stopadh an galtán tras-Atlantach a chur as an
phoist.
Tá na poist á n-iompar go Baile Átha Cliath trí thraenacha chur in iúl i gcónaí ar siúl i bhfonnmhaireacht chun seirbhísí
tosú; ó Bhaile Átha Cliath má sheoltar ar aghaidh chuig Learpholl ag na báid is sciobtha, agus dá bhrí sin
dhá uair déag a fháil ar an galtán Atlantaigh.
Phileas Fogg chomhaireamh ar dhá uair déag a fháil ar an mbealach céanna.
In ionad teacht ar Learpholl an tráthnóna seo chugainn ag an Henrietta, go mbeadh sé a bheith ann
ag meán lae, agus dhéanfadh sé dá bhrí sin, tá am a bhaint amach roimh an ceathrú cuid Londain roimh naoi
sa tráthnóna.
The Henrietta isteach Queenstown Cuain ag 01:00 ar maidin, á sé ansin
lán mara, agus Phileas Fogg, tar éis a bheith grasped Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta ag an láimh an Captaen
Tapaidh, d'fhág a fear ar an leveled
Hulk a ceardaíochta, a bhí fós fiú leath an méid a bhí dhíol sé é do.
Chuaigh an páirtí ar an gcladach ag an am céanna. Fix a bhí go mór cathú a ghabháil Mr Fogg
ar an láthair; ach ní raibh sé.
Cén fáth? Cad a bhí ar siúl taobh istigh de streachailt air? Gur athraigh sé a intinn faoi "a chuid fear"?
An raibh sé a thuiscint go ndearna sé dearmad uaigh?
Ní raibh sé, áfach, éirí as an tUasal Fogg.
Fuair siad go léir ar an traein, a bhí díreach réidh le tosú, ag leath-am atá caite amháin; ag breacadh an lae
ó lá go raibh siad i mBaile Átha Cliath, agus chaill siad aon am i gabháil le tosú ar galtán a,
disdaining a ardú ar na dtonnta, gearrtha i gcónaí trí iad.
Phileas Fogg ag díbhordáil agus deireanach ar an ché Learpholl, ag fiche nóiméad roimh
déag, 21 Nollaig.
Bhí sé ach sé uair an chloig i bhfad i gcéin ó Londain. Ach ar a tháinig an Fix nóiméad suas, a chur ar a chuid
lámh ar ghualainn Mr Fogg, agus, ag léiriú a barántas, a dúirt, "Tá tú i ndáiríre Phileas
Fogg? "
"Tá mé." "Tá mé tú a ghabháil i na Banríona ainm!"
>
Caibidil XXXIV I Phileas Fogg Cén Ag Sroicheann an Leasaithe Deireanaigh
Londain
Phileas Fogg a bhí i bpríosún. Bhí sé t suas i dTeach an Chustaim,
agus bhí sé le haistriú go Londain an lá dár gcionn.
Passepartout, nuair a chonaic sé a mháistir gabhadh a bheadh, tar éis titim ar Fix raibh sé
Ní raibh ar siúl ar ais ag roinnt póilíní. Bhí Aouda thunderstruck ag an suddenness
d'imeacht a thuiscint nach raibh sí.
Passepartout mhíniú di conas a bhí sé go raibh an Fogg macánta agus misniúil
gabhadh mar robÚlaí.
An bhean óg croí revolted i gcoinne muirear sin ar heinous, agus nuair a chonaic sí go raibh sí
D'fhéadfaí iarracht a dhéanamh aon rud a shábháil protector, wept sí bitterly.
Mar do Deisigh, bhí gabhadh é an tUasal Fogg toisc go raibh sé de dhualgas air, cibé acu an tUasal Fogg
bhí ciontach nó nach bhfuil. The Passepartout shíl ansin bhuail, gur
bhí sé an chúis seo misfortune nua!
Ní raibh sé i bhfolach Fix an errand as a mháistir?
Nuair a nocht Fix a charachtar fíor agus na críche sin, cén fáth nach raibh a dúirt sé leis an tUasal Fogg?
Más rud é go raibh an dara rabhadh, bheadh sé aon amhras orm ach tugadh cruthúnas Fix a
neamhchiontachta, agus gur deimhin dó a botún; ar a laghad, ní bheadh Fix bhfuil
ar aghaidh lena thuras ar chostas agus ar
sna sála ar a mháistir, ach amháin a ghabháil dó an nóiméad bhunaigh sé cos ar ithir Béarla.
Passepartout wept till a bhí sé dall, agus bhraith sé cosúil le séideadh brains amach.
Bhí fhan Aouda agus bhí sé, in ainneoin an fuar, faoi porch an Chustaim
Teach. Ní mhian leis an áit a fhágáil; dá
Bhí fonn Mr fheiceáil arís Fogg.
Sin an fear a bhí i ndáiríre scriosta, agus go bhfuil i láthair na huaire nuair a bhí sé ar tí a bhaint amach
a deireadh. Bhí sé seo ghabháil marfach.
Tar éis tháinig ar Learpholl ag fiche nóiméad roimh dó dhéag ar an 21
Nollaig, bhí sé go dtí an ceathrú cuid roimh naoi an tráthnóna sin chun teacht ar an Chlub um Athchóiriú, go
é, naoi n-uair an chloig agus an ceathrú cuid; an turas ó Learpholl go Londain a bhí sé uair an chloig.
Más duine ar bith, ag an am a tháinig isteach, Teach an Chustaim, go mbeadh sé go bhfuair an tUasal Fogg
ina suí, motionless, calma, agus gan fearg léir, ar bhinse adhmaid.
Ní raibh sé, tá sé fíor, d'éirigh as; ach tá sé seo go deireanach buille theip air isteach i bhfeidhm
betrayal amach d'aon emotion.
Bhí sé á devoured ag ceann de na rages rúnda, ar fad níos uafásach toisc go
atá, agus a pléasctha ach amach, le fórsa irresistible, ag an nóiméad deireanach?
D'fhéadfadh aon duine a insint.
Tá shuigh sé, ag fanacht go ciúin - ar cad? An raibh sé fós cherish Tá súil?
Gur chreid sé go fóill, anois go raibh an doras dúnta ar an bpríosún air, go bhfuil sé
Bheadh éireoidh?
Ach d'fhéadfadh a bheith, chuir an tUas Fogg go cúramach a faire ar an tábla, agus
breathnaíodh ar a lámha chun cinn. Gan éalaigh focal a liopaí, ach a lorg
Bunaíodh singularly and Stern.
An scéal, i gcás ar bith, ina cheann uafásach, agus a d'fhéadfadh a bheith luaite mar seo: má Phileas
Fogg bhí ionraic a bhí sé scriosta; má bhí sé ina knave, bhí ghabh sé.
An raibh éalú tharlaíonn dó?
Rinne sé scrúdú féachaint an raibh aon asraon indéanta as a bpríosún?
An raibh a cheapann sé den éalú as é? B'fhéidir; don aon uair amháin go mall ***úil sé thart ar
an seomra.
Ach bhí faoi ghlas ar an doras, agus an fhuinneog urchosc go mór le slata iarainn.
Shuigh sé síos arís, agus tharraing sé iris as a phóca.
Ar an líne nuair a bhí scríofa na focail seo, "21 Nollaig, Dé Sathairn, Learpholl," sé
chur leis, "80 lá, 11:40," agus waited. Bhuail an clog Teach an Chustaim amháin.
An tUasal Fogg faoi deara go raibh a dhá uair an chloig faire ró-tapa.
Dhá uair an chloig!
Admhaigh go raibh sé ag an nóiméad a ghlacadh le traein chur in iúl, d'fhéadfadh sé teacht i Londain agus i
an Club Athchóirithe ag an ceathrú cuid roimh naoi, in
A forehead wrinkled beagán.
Ag 02:33 chuala sé torann uatha lasmuigh, ansin hasty
oscailt doirse. Bhí guth Passepartout inchloiste, agus
díreach tar éis é sin Fix.
Phileas Fogg le súile brightened le haghaidh ar an toirt.
Chastar an doras oscailte, agus chonaic sé Passepartout, Aouda, agus Deisigh, a hurried
i dtreo air.
Fix a bhí as anáil, agus a chuid gruaige a bhí i mí-ord.
Nach bhféadfadh sé labhairt.
"Sir," stammered sé, "a dhuine uasail - logh dom - an chuid is mó - resemblance trua - robÚlaí
Gabhadh trí lá ó shin -! tá tú saor in aisce "a bhí Phileas Fogg saor in aisce!
***úil sé go dtí an bleachtaireachta, d'fhéach sé air go seasta in aghaidh, agus leis an t-aon
motion tapa a rinne sé riamh ina shaol, nó a mbeadh sé a dhéanamh riamh, tharraing sé ar ais
airm, agus le cruinneas de mheaisín knocked Fix síos.
"Bhuel hit!" Adeir Passepartout, "Parbleu! sin an méid a d'fhéadfadh leat glaoch ar dea-
cur i bhfeidhm dhorn Béarla! "
Ní raibh a shocrú, a fuair é féin ar an urlár, utter focal.
Fuair sé a chuid ach fásaigh.
An tUasal Fogg, Aouda, agus d'fhág Passepartout Teach an Chustaim, gan mhoill, fuair isteach cab,
agus i cúpla nóiméad shliocht ag an stáisiún.
Phileas Fogg iarr más rud é go raibh traein chur in iúl ar tí é a fhágáil do Londain.
Bhí sé 02:40. D'fhág an traein in iúl tríocha cúig
nóiméad roimh.
Phileas Fogg ansin d'ordaigh an traein speisialta. Bhí roinnt innill féinghluaiste tapa ar
láimh; ní raibh ach na socruithe iarnróid cead an traein speisialta a fhágáil go dtí go
03:00.
Ag an Phileas Fogg uair an chloig, ag spreagadh an t-innealtóir ag an tairiscint
fial luach saothair, ag deireanach atá leagtha amach i dtreo Londain le Aouda agus a sheirbhíseach dílis.
Bhí sé riachtanach a dhéanamh ar an turas i cúig uair an chloig go leith, agus a bheadh aige seo
bhí éasca ar bhóthar ar fud soiléir.
Ach Cuireadh iachall ar moilleanna ann, agus nuair a sheas an tUasal Fogg ón traein ag an
aistir, bhí na cloig a bhualadh i Londain deich nóiméad roimh naoi.
Tar éis dó an turas ar an domhan, bhí sé taobh thiar de na láimhe cúig nóiméad.
Bhí caillte sé an wager!
>
Caibidil XXXV I Cén Phileas Fogg Níl an a
Déan a chuid orduithe chun Passepartout Faoi dhó sa
Ba mhaith leis an chónaitheoirí i Rae Saville bhí iontas an lá dár gcionn, dá mbeidís
Dúradh go raibh Phileas Fogg ar ais sa bhaile. A chuid doirse agus na fuinneoga a bhí fós dúnta, ní
cuma na n-athruithe a bhí le feiceáil.
Tar éis fágáil an stáisiún, thug an tUas Fogg treoracha Passepartout a cheannach ar roinnt
forálacha, agus chuaigh sé chun a sainchónaí go ciúin.
Rug sé a misfortune lena suaimhneas habitual.
Scriosta! Agus ag an blundering an bleachtaireachta!
Tar éis dó trasnaithe go seasta go bhfuil turas fada, a shárú céad constaicí,
braved contúirtí go leor, agus fós fuair am le déanamh roinnt maith ar a bhealach, a theipeann in aice
an sprioc ag imeacht go tobann a d'fhéadfadh sé
Níor thuar, agus i gcoinne a raibh sé neamharmtha; bhí sé uafásach!
Ach bhí fágtha cúpla punt ar an tsuim mhór a rinne sé leis.
Níl ach d'fhan a fortune an punt fiche míle i dtaisce ag
Barings, agus an méid sin ag dul dó lena chairde Athchóiriú an Chlub.
A bhí chomh mór ar chostas a turas sin, fiú gur bhuaigh sé, ní bheadh sé
saibhrithe air, agus is dócha nach bhí á lorg aige a shaibhriú é féin, a bheith ina
fear a leagtar in áit wagers do onóir ar mhaithe ná do na gceist atá beartaithe.
Ach seo scriosta go hiomlán wager air.
Mr Fogg ar ndóigh, áfach, bhí go hiomlán cinneadh orthu; a fhios aige cad a d'fhan dó
a dhéanamh.
Bunaíodh seomra sa teach i Rae Saville seachas le haghaidh Aouda, a bhí faoi léigear a dhéanfaidh, le
chumha ag a protector ar misfortune.
Ó na focail a thit an tUasal Fogg, chonaic sí go raibh sé meditating éigin tromchúiseach
tionscadal.
A fhios agam go Englishmen rialú ag smaoineamh seasta rogha uaireanta chun an éadóchasach
fóirsteanach an fhéinmharaithe, choinnigh Passepartout faire caol ar a mháistir, cé go sé
go cúramach i bhfolach an chuma sin a dhéanamh.
Gcéad dul síos, bhí imithe an fear fiú suas go dtí a sheomra, agus bhí múchfar an gás
dóire, a bhí trí thine le ochtó lá.
Chinn sé go raibh sa bhosca litir-bille gáis ón gcuideachta, agus cheap sé níos mó é
ná am chun stop a chur le costas seo, a raibh sé doomed a sheasamh.
Rith na hoíche.
An tUasal Fogg chuaigh a chodladh, ach ní raibh sé ag chodladh? Ní raibh gar Aouda uair amháin a súile.
Passepartout faire na hoíche ar fad, cosúil le madra dílis, ar a máistreachta doras.
An tUasal Fogg a dtugtar air ar maidin, agus d'inis sé dó a fháil bricfeasta Aouda, agus ina
cupán tae agus Gríscín dó féin.
Atá ag teastáil sé Aouda é a shaoradh dó ó bricfeasta agus dinnéar, mar go mbeadh a chuid ama a
absorbed an lá ar fad ag cur a chúrsaí do chearta.
Sa tráthnóna a bheadh sé ag iarraidh cead a bheith acu cúpla nóiméad ar chomhrá leis an
bhean óg. Passepartout, tar éis dó a chuid orduithe,
go raibh aon rud a dhéanamh ach obey iad.
D'fhéach sé ar a mháistir imperturbable, agus d'fhéadfaí a thabhairt ar éigean a aigne a fhágáil dó.
Bhí a chroí go hiomlán, agus a choinsiasa céastóireacht ag remorse; do chúisí sé é féin
bitterly níos mó ná riamh a bheith ar an cúis leis an tubaiste doleigheasta.
Yes! dá mbeadh sé rabhadh tUasal Fogg, agus go raibh feall ar Fix na tionscadail dó, a mháistir
Ní bheadh a thug cinnte an sliocht bleachtaireachta go Learpholl, agus ansin -
D'fhéadfadh Passepartout shealbhú i thuilleadh.
"Mo máistir! Mr Fogg! "Adeir sé," cén fáth nach bhfuil tú curse
liom? Ba é mo locht gur - "
"Milleán mé aon duine," ar ais Phileas Fogg, le calmness foirfe.
"Go!"
Passepartout fhág an seomra, agus chuaigh sé chun teacht ar Aouda, a mbeidh sé a sheachadadh
teachtaireacht máistreachta. "Madam," a dúirt sé, "is féidir liom a dhéanamh rud ar bith
mé féin - faic!
Tá mé aon tionchar thar mo mháistir; ach tú, b'fhéidir - "
"Cad a d'fhéadfadh tionchar a imirt orm?" Ad'fhreagair Aouda.
"An tUasal Fogg Tá tionchar ag aon duine.
Tá thuig sé riamh go bhfuil mo bhuíochas dó cur thar maoil?
Tá sé riamh a léamh mo chroí? Mo chara, nach mór dó a fhágáil leo féin ina
toirt!
Leat a rá go bhfuil sé ag dul a labhairt liom an tráthnóna seo? "
"Sea, a bhean uasail;. Dócha a shocrú do do chosaint agus do chompord i Sasana"
"Beidh muid a fheiceáil," d'fhreagair Aouda, ag éirí go tobann pensive.
Ar fud an lá seo (Dé Domhnaigh) go raibh an teach i Rae Saville amhail is dá neamháitrithe, agus
Phileas Fogg, don chéad uair ó bhí cónaí air sa teach sin, ní raibh a leagtar amach
le haghaidh a chlub nuair a bhuail Westminster clog leathuair a haon déag.
Cén fáth ar chóir sé i láthair é féin ag an gCoimisiún um Athchóiriú?
A chairde ag súil aige a thuilleadh ann.
Toisc nach raibh Phileas Fogg feiceáil sa Saloon ar an tráthnóna roimh (Dé Sathairn, an
21 Nollaig, ag an ceathrú cuid roimh naoi), gur chaill sé a wager.
Ní raibh sé fiú gá go mba chóir dó dul go dtí a baincéirí don fiche míle
punt; as a chuid antagonists bhí cheana féin a sheiceáil i gcuid lámha, agus ní raibh siad ach le
é a líonadh amach agus é a sheoladh chuig an Barings to
Tá an méid a aistriú chuig a n-creidmheasa.
An tUasal Fogg, dá bhrí sin, ní raibh aon chúis le dul amach, agus mar sin d'fhan sé sa bhaile.
Dhún sé é féin suas ina seomra, agus é féin a chur busied a chúrsaí in ord.
Passepartout chuaigh suas go leanúnach agus shliocht an staighre.
Na huaireanta fada a bhí dó.
D'éist sé ar a máistreachta doras, agus d'fhéach tríd an keyhole, amhail is dá mbeadh sé ina
foirfe ceart san do dhéanamh, agus amhail is dá eagla sé go mb'fhéidir go mbeadh rud éigin uafásach tarlú ag aon
faoi láthair.
Uaireanta shíl sé ar Deisigh, ach a thuilleadh i fearg.
Bhí a shocrú, cosúil leis ar fud an tsaoil, i Phileas Fogg shíleadh trí bhotún, agus bhí déanta ach a chuid dualgas
i rianú agus a ghabháil dó; fad a sé, Passepartout.
. .
Shíl sé seo haunted dó, agus sé riamh stop cursing a Baois olc.
Ag Lorg wretched féin ró chun fanacht ina n-aonar, leag sé ag an doras ar Aouda, chuaigh
isteach ina seomra, ina suí féin, gan labhairt, i gcúinne, agus d'fhéach sé ruefully
ag an bhean óg.
Aouda bhí fós pensive. Maidir leathuair seacht sa tráthnóna an tUasal
Fogg sheoladh chuig an eolas má bheadh Aouda a fháil air, agus i cúpla nóiméad fuair sé é féin
ina n-aonar léi.
Phileas Fogg thóg ar chathaoir, agus shuigh síos in aice leis an teallach, os coinne Aouda.
Uimh mothúcháin a bhí le feiceáil ar a aghaidh.
Fogg ar ais a bhí díreach mar an Fogg a bhí imithe ar ***úl; go raibh an calma céanna,
impassibility céanna.
Shuigh sé roinnt nóiméad gan labhairt; ansin, lúbthachta a shúile ar Aouda, "Madam,"
dúirt sé, "beidh tú logh dom le haghaidh a thabhairt duit go Sasana?"
"Mé, an tUasal Fogg!" D'fhreagair Aouda, seiceáil an pulsations a croí.
"Cuir in iúl dom chríochnú," ar ais an tUasal Fogg.
"Nuair a shocraigh mé chun tú a thabhairt i bhfad ar ***úl ón tír a bhí chomh neamhshábháilte ar do shon, mé
bhí saibhir, agus chomhaireamh ar chur ar chuid de mo fhortún ar do láimh; ansin do
bheadh ann a bheith saor in aisce agus sona.
Ach anois tá mé scriosta. "
"Tá a fhios agam é, an tUasal Fogg," d'fhreagair Aouda; "agus mé ort i mo dhiaidh sin, logh dom tú
le haghaidh a bhfuil a lean tú, agus - a fhios -? le haghaidh a bhfuil, b'fhéidir, moill tú, agus dá bhrí sin
chuidigh le do ruin? "
"Madam, ní fhéadfaí tú fanacht san India, agus d'fhéadfadh do shábháilteacht a bheith cinnte ach amháin trí
a thabhairt duit a leithéid de achar nach bhféadfadh do persecutors ghlacann tú. "
"Mar sin, an tUasal Fogg," arís Aouda, "nach bhfuil sásta leis tharrtháil dom ó bhás uafásach, is féidir leat
shíl tú féin a cheangal chun a áirithiú go mo chompord i talamh coigríche? "
"Sea, a bhean uasail; ach imthosca a bheith i mo choinne.
Fós, impigh mé chun an beagán a d'fhág mé ag do sheirbhís. "
"Ach cad a bheith agaibh, an tUasal Fogg?"
"Mar do dom, a bhean uasail," d'fhreagair an fear, coldly, "tá mé rud ar bith de dhíth orthu."
"Ach conas a dhéanann tú ag féachaint ar an cinniúint, a dhuine uasail, a awaits tú?"
"Mar tá mé an nós a dhéanamh."
"Ar a laghad," a dúirt Aouda, "níor chóir iarraidh scoitheadh fear is mian leat.
Do chairde - "" Tá mé aon chairde, a bhean uasail. "
"Do gaolta -"
"Tá mé a thuilleadh aon ghaolta." "Trua agam leat, agus ansin, an tUasal Fogg, do solitude
Is é an rud brónach, gan aon chroí chun rún do griefs.
Deir siad, áfach, d'fhéadfadh go ainnise féin, roinnte idir dhá anamacha báúil, a
iompartha le foighne. "" Deir siad amhlaidh, a bhean uasail. "
"An tUasal Fogg, "a dúirt Aouda, ag ardú agus urghabháil a lámh," is mian leat ag an am céanna le kinswoman
agus cara? An mbeidh tú dom do do bhean chéile? "
An tUasal Fogg, ag an, d'ardaigh ina dhiaidh sin.
Bhí solas unwonted ina súile, agus beag crith ar a liopaí.
Aouda d'fhéach sé isteach ina aghaidh.
An dáiríreacht, rectitude, firmness, agus binneas an Sracfhéachaint bog de uasal
bean, a d'fhéadfadh a leomh go léir dó a shábháil ar fad a bhfuil sí dlite, ar dtús astonished,
ansin threáitear é.
Dhún sé a shúile ar an toirt, amhail is dá mba a sheachaint a lorg.
Nuair a d'oscail sé arís iad, "Is breá liom tú!" A dúirt sé, go simplí.
"Tá, le gach a bhfuil holiest, Is breá liom tú, agus tá mé go hiomlán mise!"
"Ah!" Adeir Aouda, brú a lámh ar a croí.
A toghaireadh Passepartout agus bhí an chuma láithreach.
An tUasal Fogg ar siúl fós idir lámha Aouda i dá chuid féin; Passepartout thuiscint, agus a mhór,
bhabhta aghaidh bhí mar radiant mar an ghrian trópaiceach ag a buaic.
Mr Fogg iarr air más rud é nach raibh sé ró-dhéanach chun fógra a thabhairt don Samuel tUrramach Wilson, ar
Marylebone paróiste, an tráthnóna sin. Passepartout aoibh aoibh gháire aige an chuid is mó genial,
agus dúirt sé, "Riamh ródhéanach."
Bhí sé 08:05. "An mbeidh sé do chun-amárach, Dé Luain?"
"Chun seo a leanas-amárach, Dé Luain," a dúirt an tUasal Fogg, ag casadh ar Aouda.
"Sea; do chun-amárach, Dé Luain," d'fhreagair sí.
Passepartout hurried amach chomh tapa is a d'fhéadfadh a cosa a dhéanamh air.
>
Caibidil xxxvi I Cén Phileas Fogg An bhfuil Ainm an Chomh luath agus níos mó
Ag A Préimh Ar Athrú '
Tá sé in am go mbaineann siad cad a tharla athrú ar áit i dtuairim an phobail i mBéarla nuair a
chun solais go raibh an bankrobber fíor, ar áirithe James Trá, gabhadh, ar
an 17ú lá de Nollaig, i nDún Éideann.
Trí lá roimh, bhí Phileas Fogg ina coiriúil, a bhí á desperately
dhiaidh sin ar bun ag na póilíní; anois bhí sé ina fear onórach, matamaitice
leanúint dá bhabhta turas eccentric ar fud an domhain.
Na páipéir a n-ath-phlé mar gheall ar an wager; dóibh siúd go léir a bhí leagtha atá geallta, le haghaidh
nó ina choinne, a leas a athbheochan, amhail is dá mba ag draíochta; an "Phileas Fogg bannaí" arís
tháinig shoshannta, agus rinneadh wagers nua go leor.
Phileas Fogg t-ainm a bhí níos mó uair amháin ar phréimh ar 'Athrú.
A cúig cairde an Chlub Athchóirithe rith na trí lá i stát de tagann fiabhras ar
fionraí. Ar mhaith Phileas Fogg, a raibh siad
dearmad, reappear sula gcuid súl!
Áit a raibh sé ag an nóiméad? An 17ú de Nollaig, an lá de James
Trá gabhála a bhí, an 76ú ó Phileas Fogg imeachta, agus aon nuacht
a bhí air a fuarthas.
An raibh sé marbh? Dá mbeadh sé tréigthe ar an iarracht, nó bhí sé
ag leanúint lena thuras ar feadh an bhealaigh aontófar?
Agus go mbeadh sé le feiceáil ar an Satharn, an 21 Nollaig, ag an ceathrú cuid roimh naoi i
an tráthnóna, ar an tairseach an Saloon Chlub um Athchóiriú?
An imní ina bhfuil, ar feadh trí lá, bhí ann Londain tsochaí nach féidir, a bheith
cur síos orthu. Cuireadh teileagraim go Meiriceá agus san Áise le haghaidh
Phileas Fogg nuacht.
Bhí seoladh messengers leis an teach sa maidin agus tráthnóna Saville Row.
Uimh nuachta.
Bhí na póilíní ignorant bhí bheith cad é an bleachtaireachta, Deisigh, a bhí mar sin
ar an drochuair leanúint suas scent bréagach. Geallta méadaithe, mar sin féin, i líon agus
luach.
Phileas Fogg, cosúil le racehorse a bhí, ag casadh ar a tharraingt in aice-phointe seo caite.
Bhí luaite na bannaí, a thuilleadh ag céad thíos par, ach ag fiche, ag deich,
agus ag cúig; agus geall paralytic d'aois an Tiarna Albemarle fiú ina fhabhar.
Bailíodh slua mór i Meall Pall agus na sráideanna máguaird ar an Satharn
tráthnóna; dhealraigh sé mar a bheadh an iliomad bróicéirí buan a bunaíodh ar fud an
Athchóiriú an Chlub.
Bhí bac Scaipeadh, agus i ngach áit díospóidí, díospóireachtaí, agus airgeadais
n-idirbheart a bhí ar siúl.
Bhí deacracht ag na póilíní ag teacht ar ais go mór ar an slua, agus mar an uair nuair a
Phileas Fogg Tháinig dlite, d'ardaigh an excitement dá pháirc is airde.
Bhuail an cúig antagonists Phileas Fogg of sa Saloon mór an chlub.
John Sullivan agus Samuel Fallentin, baincéirí, Andrew Stuart, an innealtóir,
Gauthier Ralph, an stiúrthóir ar an Banc Shasana, agus Thomas Flanagan, an brewer,
amháin agus go léir tar éis fanacht go himníoch.
Nuair a léirigh an clog 08:20, fuair Andrew Stuart ar bun, ag rá,
"Uaisle, i fiche nóiméad d'aontaigh an t-am ar idir an tUasal Fogg agus muid féin
Beidh in éag. "
"Cén t-am raibh teacht ar an traein seo caite ó Learpholl?" D'iarr Thomas Flanagan.
"Ag 7:23," d'fhreagair Ralph Gauthier; "agus an chéad cheann eile a dhéanann
Ní teacht till deich nóiméad tar éis dó dhéag. "
"Bhuel, uaisle," arís Andrew Stuart, "má tháinig an Phileas Fogg sa 7:23
traein, bheadh sé tar éis a fuair anseo ag an am seo. Is féidir linn, dá bhrí sin, maidir leis an geall mar bhuaigh. "
"Fan; ná lig sinn a bheith ró-hasty," d'fhreagair Samuel Fallentin.
"Tá a fhios agat go bhfuil an tUasal Fogg an-eccentric.
Is é a poncúlacht ar eolas go maith; thagann sé riamh ró-luath, nó ró-déanach; agus ba chóir dom
ní bheidh iontas má dhealraigh sé roimh chugainn ag an nóiméad deireanach. "
"Cén fáth," a dúirt Andrew Stuart nervously, "má ba chóir dom a fheiceáil dó, níor chóir chreid mé go raibh sé
sé. "" Is é fírinne, "arís Thomas Flanagan,
"An tUasal Fogg tionscadail a bhí absurdly ideal.
Cibé rud a poncúlacht, ní fhéadfadh sé cosc a chur le moilleanna a bhí áirithe
tharlaíonn a mheas; agus go mbeadh moill amháin de dhá nó trí lá a bheith marfach ar a thuras ".
"Breathnaigh, freisin," a dúirt John Sullivan, "go bhfuaireamar aon fhaisnéis uaidh,
cé go bhfuil línte telegrafa Is bealach go léir chomh maith. "
"Tá sé ag cailleadh, uasal," a dúirt Andrew Stuart, "Tá sé ina céad uaire caillte!
Tá a fhios agat, seachas, go bhfuil an tSín an galtán ach d'fhéadfadh sé a bheith déanta as Nua-Eabhrac
a fháil anseo in am tháinig inné.
Feicthe agam liosta de na paisinéirí, agus nach bhfuil an t-ainm Phileas Fogg ina measc.
Fiú má tá muid a admháil go bhfuil bail ar fónamh orthu fortune dó, is féidir leis tar éis teacht ar éigean Meiriceá.
Sílim go mbeidh sé ar a laghad, fiche lá taobh thiar de na láimhe, agus go mbeidh an Tiarna Albemarle
chailleadh fionnuar cúig mhíle. "
"Tá sé soiléir," d'fhreagair Ralph Gauthier; "agus ní mór dúinn aon rud a dhéanamh ach a chur i láthair an tUasal
Fogg sheiceáil ag Barings le-amárach. "Ag an nóiméad seo, na lámha ar an clog chlub
Luaigh 08:40.
"Cúig nóiméad níos mó," a dúirt Andrew Stuart. Na cúig uaisle d'fhéach sé ar a chéile.
A n-imní a bhí ag teacht chun déine; nach bhfuil ach, ar mian leo betray sé, go héasca orthu
aontaithe togra Mr Fallentin ar a rubair.
"Ní ba mhaith liom a thabhairt suas mo ceithre mhíle an ghill," a dúirt Andrew Stuart, mar a thóg sé a chuid
suíochán, "a chur in 3999."
An clog in iúl ocht nóiméad a naoi.
Na himreoirí i mbun a gcuid cártaí, ach nach bhféadfaí a choinneáil ar a súile as an clog.
Cinnte, bhraith siad slán áfach, ní raibh an chuma nóiméad ar fad iad!
"Seacht nóiméad go dtí naoi," a dúirt Thomas Flanagan, de réir mar a ghearradh sé na cártaí a Ralph
láimh dó.
Ansin, bhí am an tost. The Saloon iontach a bhí breá ciúin; ach
Bhí chuala an slua murmurs an taobh amuigh, agus anois, agus ansin caoin shrill.
An luascadán buille an soicind, a gach imreoir a chomhaireamh go fonnmhar, mar d'éist sé,
le rialtacht na matamaitice.
"Nóiméad déag a naoi!" A dúirt John Sullivan, i nguth a feall ar a chuid
emotion. Bheadh nóiméad amháin níos mó, agus an wager a
Bhuaigh.
Andrew Stuart agus a chomhpháirtithe fionraí n-chluiche.
D'fhág siad a gcuid cártaí, agus chomhaireamh soicind.
Ag an dara dachadú, rud ar bith.
Ag an caoga bliain, rud ar bith go fóill. Ag an 55ú, bhí éisteacht ar caoin glórach i
an tsráid, growls leanúint ag bualadh bos, hurrahs, agus roinnt fíochmhar.
D'ardaigh na himreoirí óna suíocháin.
Ag an 57ú dara doras an Saloon oscail; agus ní raibh an luascadán
buille an dara seascadú nuair a chuma Phileas Fogg, ina dhiaidh sin ag slua sceitimíní a
Bhí a n-éigean bhealach a dhéanamh tríd an club
doirse, agus a ghuth calma, dúirt, "Anseo tá mé, uaisle!"
>
Caibidil XXXVII I a suífear sin Phileas Fogg
Ní dhéanfaidh aon ní a fuarthas De réir a chuid Turas Timpeall an Domhain, Mura rud é go raibh sé Happiness
Sea; Phileas Fogg go pearsanta.
Beidh an léitheoir ag cuimhneamh go 08:05 sa tráthnóna - thart ar
cúig bliana agus fiche uair an chloig tar éis teacht ar an lucht siúil i Londain - Passepartout raibh
seolta ag a mháistir fhruiliú
seirbhísí den Oirmhinneach Samuel Wilson i searmanas pósta áirithe, a bhí le
ar siúl an lá dár gcionn. Passepartout chuaigh ar a errand draíocht.
Shroich sé luath ar an chléir teach, ach ní raibh sé sa bhaile.
Passepartout tar éis fanacht le fiche nóiméad maith, agus nuair a d'fhág sé an tUrramach uasal, tá sé
Bhí 08:35.
Ach i stát cad a bhí sé!
Le chuid gruaige i neamhord, agus gan a hata, rith sé ar feadh na sráide mar fhear riamh
Measadh go raibh a rith roimh, overturning passers-by, rushing thar an sidewalk mhaith
a waterspout.
I dtrí nóiméad go raibh sé i Rae Saville arís, agus tuislithe ar ais san Mr Fogg ar
seomra. Nach bhféadfadh sé labhairt.
"Cad é an t-ábhar?" D'iarr an tUas Fogg.
"! Mo máistir" gasped Passepartout - "pósadh - dodhéanta -"
"Dodhéanta?" "Dodhéanta - mar seo a leanas-amárach".
"Cén fáth sin?"
"Toisc go-amárach -! Is é Dé Domhnaigh" "Dé Luain," d'fhreagair an tUasal Fogg.
"Níl - tá go lá Dé Sathairn." "Dé Sathairn?
Dodhéanta! "
"Sea, yes, yes, yes!" Cried Passepartout. "Tá tú botún déanta lá amháin!
Tháinig muid ceithre huaire fichead roimh an am; ach nach mbíonn ach deich nóiméad fágtha "!
Bhí Passepartout urghabhadh a mháistir ag an collar, agus bhí tarraingt air chomh maith le
bhfeidhm dhochoiscthe ag baint leis.
Phileas Fogg, dá bhrí sin kidnapped, gan a bheith am chun smaoineamh, d'fhág sé a theach,
jumped isteach i cab, geallta £ 100 leis an cabman, agus, tar éis reáchtáil thar
dhá madraí agus chealaigh cúig carráistí, shroich an Chlub Athchóirithe.
An clog in iúl don cheathrú roimh naoi nuair a tháinig sé i Saloon mór.
Bhí Phileas Fogg gcrích an bhabhta turas ar fud an domhain i ochtó lá!
Bhí Phileas Fogg bhuaigh a wager fiche míle punt!
Conas a bhí sé go bhféadfadh an fear sin cruinn agus fastidious rinne an earráid seo ar
lá?
Conas a tháinig sé chun smaoineamh go raibh tháinig sé i Londain ar an Satharn, an chéad lá is fiche
Nollaig, nuair a bhí sé i ndáiríre Dé hAoine, an fichiú, an lá 79ú amháin ó
imeacht dó?
Is é an chúis leis an earráid an-simplí.
Phileas Fogg bhí, gan drochamhras a bheith air, a fuarthas lá amháin ar a thuras, agus tá sé seo
díreach toisc go raibh thaistil sé de shíor ag soir; mbeadh sé, ar a mhalairt, tá
caillte in aghaidh an lae a bhí sé imithe sa treo eile, is é sin, siar.
I journeying soir go raibh sé imithe i dtreo na gréine, agus na laethanta laghdú dá bhrí sin,
dó mar a mhéad uair ceithre nóiméad mar thrasnaigh sé céimeanna sa treo seo.
Tá trí chéad seasca is céimeanna ar imlíne an domhain, agus
na céimeanna trí chéad seasca, arna iolrú ceithre nóiméad, tugann go beacht
ceithre huaire fichead - is é sin, an lá a fuarthas ngan fhios dóibh.
I bhfocail eile, cé go Phileas Fogg, ag dul soir, chonaic an ghrian pas a fháil sa fhadlíne
ochtó uair, chonaic a chairde i Londain ach sé pas a fháil sa fhadlíne 79
huaire.
Sin é an fáth fanacht siad chuige ag an Chlub um Athchóiriú ar an Satharn nach, agus ar an Domhnach, mar an tUasal
Fogg machnaimh.
Agus bheadh faire Passepartout theaghlach cáiliúil, a bhí coinnithe i gcónaí Londain am,
Tá feall ar an méid sin, más rud é go raibh sé marcáilte ar an lá chomh maith leis an uair an chloig agus an
nóiméad!
Phileas Fogg, bhí bhuaigh ansin, an fiche míle punt; ach, mar a bhí chaith sé
beagnach naoi déag míle ar an mbealach seo, bhí an gnóchan airgid beag.
Réad a bhí, áfach, a bheith bua, agus ní airgead a bhuachan.
Roinn sé mhíle punt a bhí fós idir Passepartout agus an
Deisigh trua, ina choinne a chothaímid sé aon grudge.
Asbhaineadh sé, áfach, ó sciar Passepartout ar chostas an gháis a bhí dóite a
ina seomra do naoi gcéad déag a fiche uair an chloig, ar mhaithe le rialtacht.
An tráthnóna sin, dúirt an tUasal Fogg, mar a tranquil agus phlegmatic is a bhí riamh, go Aouda: "An bhfuil ár n-
pósadh fós Aontaíonn tú? "" An tUasal Fogg, "d'fhreagair sí," Tá sé dom a
a iarraidh ar an gceist sin.
Bhí scriosta leat, ach anois tá tú saibhir arís. "
"Maithiúnas liom féin, a bhean uasail; mbaineann mo fhortún a thabhairt duit.
Más rud é nach raibh tú mhol ár bpósadh, ní bheadh mo sheirbhíseach go bhfuil siad imithe leis an Oirmhinneach
Samuel Wilson, nár chóir dom a bheith suas go dáta ar mo earráid, agus - "
"Mr chara Fogg!" A dúirt an bhean óg.
"A chara Aouda!" Ad'fhreagair Phileas Fogg. Ní gá a rá gur tharla an pósadh
áit daichead is a hocht uaire an chloig tar éis, agus go Passepartout, glowing agus dazzling, thug
an Bride ar ***úl.
Ní raibh shábháil sé í, agus nach raibh sé i dteideal an onóir seo?
An lá dár gcionn, a luaithe is a bhí sé solas, Passepartout rapped go láidir ar a
doras máistreachta.
An tUasal Fogg d'oscail sé, agus d'iarr, "Cad é an t-ábhar, Passepartout?"
Is é "Cad é, a dhuine uasail? Cén fáth, tá mé díreach le fáil amach an toirt - "
"Cad é?"
"Sin a d'fhéadfadh an turas atá déanta againn ar an domhan ach i 78 lá."
"Níl amhras," ar ais an tUasal Fogg, "ní ag trasnú an India.
Ach más rud é nach raibh mé thrasnaigh an India, nár chóir dom a shábháil Aouda; nach mbeadh sí
curtha ar mo bhean chéile, agus - "stoptar an tUasal Fogg go ciúin ar an doras.
Bhí Phileas Fogg bhuaigh a wager, agus bhí déanta lena thuras ar fud an domhain i ochtó
laethanta.
Chun é seo a bhí sé fostaithe gach modh iompair - galtán, iarnróid, carráiste,
luaimh, trádála-soithí, sledges, elephants.
The eccentric fear a bhí ar taispeáint ar fud na cáilíochtaí go léir a marvelous
coolness and exactitude. Ach cad ansin?
Cad a bhí faighte aige i ndáiríre ag dtrioblóid go léir seo?
Cad a thug sé ar ais as an turas fada agus traochta?
Ní dhéanfaidh aon ní, a deir tú?
B'fhéidir amhlaidh; rinneadh aon rud ach bean fheictear, a bhí, mar d'fhéadfadh sé aisteach le feiceáil, dó
happiest de na fir! Fíor Ní bheadh, tú ar feadh níos lú ná sin
a dhéanamh ar an turas ar fud an domhain?
>