Tip:
Highlight text to annotate it
X
An Eachtraí na Tom Sawyer ag Mark Twain
Caibidil III
TOM é féin i láthair os comhair aintín Polly,
a bhí ina shuí ag fhuinneog a oscailt i
árasán droim ar ais taitneamhach, a bhí
seomra codlata, bricfeasta-seomra, an seomra bia, agus
leabharlainne, le chéile.
An samhradh balmy aer, an ciúin restful,
leis an mboladh atá uaidh na bláthanna, agus an drowsing
raibh Crónán na beacha a n-éifeacht,
agus bhí sí thar a cniotála nodding -
le haghaidh raibh aon chuideachta, ach an cat, agus é a
Bhí sí ina codladh sa lap.
Bhí a spéaclaí a bhí propped suas ar a liath
ceann don sábháilteacht.
shíl sí gur ar ndóigh, bhí Tom
thréigthe fada ó shin, agus smaoinigh sí ag
ag féachaint dó é féin a chur in a chumhacht
arís eile ar an mbealach seo intrepid.
Dúirt sé: "Mayn't mé dul agus imirt anois aintín,?"
"Cad é, a'ready?
Cé mhéad a bheith déanta agat? "
"Tá sé déanta ar fad, aintín."
"Tom, nach bréag dom - ní féidir liom cuimhneamh air."
"Níl mé, aintín; IS sé go léir déanta."
Aintín Polly chur i cibé iontaobhais beag
fianaise.
Chuaigh sí amach di féin a fheiceáil; agus tá sí
ábhar a bheadh curtha chun teacht ar fiche per
cent.
na ráiteas fíor Tom's.
Nuair a fuair sí an fál ar fad
whitewashed, agus ní whitewashed amháin ach
elaborately brataithe agus recoated, agus fiú
dul san leis an talamh, a
astonishment bhí beagnach unspeakable.
Dúirt sí:
"Bhuel, mé riamh!
Níl aon bhabhta sé ag fáil, is féidir leat obair
nuair a bhíonn tú ag cuimhneamh ar a, Tom. "
Agus ansin caolaithe sí an moladh ag
a chur leis, "Ach tá sé cumhachtach annamh a bhfuil tú i do
intinne, tá mé faoi cheangal a rá.
Bhuel, téigh 'fada agus a imirt; ach aigne leat a fháil
siar roinnt ama i seachtain, nó beidh mé tan
leat. "
Bhí sí mar sin a shárú trí splendor a
a bhaint amach gur thóg sí dó isteach
closet agus roghnaigh úll rogha agus
ar fáil dó, mar aon le
feabhas a chur ar léacht ar an luach breise agus
Ghlac blas a chóireáil a féin nuair a tháinig sé
gan pheaca trí iarracht virtuous.
Agus cé dúnta sí le sona
Scriptural rath, sé "hooked" a
donut.
Ansin ndearna sé amach, agus chonaic Sid díreach
ag tosú suas an staighre taobh amuigh a thug
chuig na seomraí ar ais ar an dara hurlár.
Clods handy agus bhí an t-aer a bhí lán de
dóibh i twinkling.
raged siad thart Sid cosúil le stoirm hail-;
agus sula raibh Aintín Polly a bhailiú
dámha ionadh agus sally le
tarrthála, thóg sé nó seacht clods
pearsanta i bhfeidhm, agus Tom bhí os cionn an
fál agus imithe.
Bhí geata, ach mar rud ginearálta
Bhí sé ró-phlódaithe am a chur ar úsáid a bhaint as
é.
A anam a bhí ar son na síochána, anois go raibh sé
socraithe le aird a Sid do ghlaoch
a snáithe dubh agus ag dul dó i
dtrioblóid.
Tom skirted an bloc, agus tháinig sé isteach sa bhabhta
alley muddy a threorú ag an gcúl a
aintín's bó-cobhsaí.
Fuair sé go sábháilte faoi láthair thar an teacht ar
gabhála agus phionós, agus léimeas
i dtreo an cearnach phobal an bhaile,
áit a raibh dhá "míleata" cuideachtaí de bhuachaillí
le chéile chun coimhlint, de réir roimhe seo
coinne a dhéanamh.
Bhí Tom Ginearálta de cheann amháin de na arm,
Joe Harper (cara ucht) Ginearálta an
eile.
Ní raibh an dá mhór ceannasaithe
condescend chun troid i duine - sin á
níos fearr a oireann do níos lú fós Fry -
ach Sath le chéile ar bhonn eminence agus
réimse na n-oibríochtaí arna seoladh ag an orduithe
sheachadadh trí aides-de-champa.
Bhuaigh arm Tom's bhíonn bua mór, tar éis
cath fada agus deacair-throid.
Ansin bhí chomhaireamh na marbh, príosúnaigh
mhalartú, le téarmaí an chéad cheann eile
easaontas a bheidh formheasta, agus an lá le haghaidh
an cath is gá a cheapadh; tar éis
a thit ar an arm a chur i gcomhréir agus
marched ar ***úl, agus Tom iompú homeward
ina n-aonar.
Mar a bhí sé ag dul ar an teach Jeff i gcás
Thatcher cónaí, chonaic sé cailín nua sa
gairdín - creature álainn gorm-eyed beag
le gruaig buí fite ina dhá fad-
eireabaill, frock samhradh bán agus embroidered
pantalettes.
An laoch úr-crowned thit gan firing
lámhaigh.
A áirithe Amy Lawrence vanished as a
Ní fhág croí agus fiú cuimhne ar
í féin taobh thiar de.
Shíl sé go raibh grá sé aici chun
seachrán; mheas sé go raibh a paisean
mar adoration; agus behold raibh sé ach
claonta evanescent beag lag.
Bhí sé mhí ar a bhuaigh sí; bhí sí
confessed ar éigean gur seachtain ó shin; raibh sé
an happiest agus an buachaill proudest sa
domhan ach seacht lá gearr, agus anseo in
toirt amháin an am a bhí sí imithe as
a chroí cosúil le strainséir ócáideach a bhfuil a
Déantar é seo ar cuairt.
worshipped sé an aingeal nua le furtive
súl, till chonaic sé go raibh Fuair sí amach
air; ansin lig sé nach raibh a fhios aici
a bhí i láthair, agus thosaigh sé ag "thaispeáint as" in
gach cineál bealaí boyish absurd, d'fhonn
a bhuachan a mheas.
Choimeád sé suas an foolishness grotesque do
roinnt ama, ach ag-agus-by, cé go raibh sé i
measc na roinnt gleacaíochta contúirteacha
léirithe, spléach ar leataobh agus chonaic sé
go raibh an cailín beag wending a bealach
i dtreo an teach.
Tom tháinig suas go dtí an fál agus chlaon sí ar sé,
brón, agus súil go mbeadh sí tarry fós
awhile níos faide.
stop sí faoi láthair ar na céimeanna agus ansin
athraíodh a ionad i dtreo an dorais.
Tom heaved osna mhór mar a chuir sí a
chos ar an tairseach.
Ach lit a aghaidh ar bun, ar an bpointe boise, do sí
tossed a pansy thar an gclaí nóiméad
sular imigh sí.
An buachaill siúl timpeall agus iad a stopadh laistigh
***úl na gcos nó dhá cheann de na bláthanna, agus ansin scáthlínithe
a shúile lena lámh agus thosaigh sé ag breathnú
síos sráid amhail is dá mbeadh sé amach
rud éigin úis ar siúl sa
treo.
Faoi láthair phioc sé suas tuí agus thosaigh
ag iarraidh cothromaíocht sé ar a shrón, lena
ceann tilted fada siar;, agus mar a bhog sé ó
thaobh go taobh, ina chuid iarrachtaí, edged sé
gaire agus gaire i dtreo na pansy;
deireadh tagtha chucu lom a chos ar sé, ar a
bharraicíní pliant dúnta ar sé, agus hopped sé
ar ***úl leis an taisce agus imithe
thart ar an choirnéal.
Ach amháin ar feadh nóiméid - ach cé go bhféadfadh sé
an cnaipe bláth taobh istigh a seaicéad, seo chugainn
a chroí - nó eile a ghoile, b'fhéidir,
chun nach raibh sé i bhfad níos airde i anatomy, agus
Ní hypercritical, ar aon nós.
D'fhill sé, anois, agus crochadh thart ar an fál
till nightfall, "Sexy," mar roimh;
riamh ach an cailín í féin ar taispeáint
arís, cé Tom sólás é féin,
beag leis an dóchas go raibh sí
in aice le roinnt idir an dá linn fuinneog,, agus cuireadh ar an eolas
a attentions.
Ar deireadh strode sé abhaile go drogallach, le
a cheann droch-iomlán de físeanna.
Gach trí suipéar biotáillí a bhí amhlaidh
ard go wondered a aintín "Bhí an méid a fuair
isteach ar an leanbh. "
Thóg sé bearradh maith faoi clodding
Sid, agus ní raibh cosúil go aigne é sa
ar a laghad.
Rinne sé iarracht siúcra a ghoid faoina aintín's
an-srón, agus fuair sé knuckles rapped do
é.
Dúirt sé:
"Aintín, ní gá duit whack Slándála nuair a thógann sé
é. "
"Bhuel, níl a fhios Sid crá comhlacht ar an mbealach
a dhéanann tú.
mhaith leat a bheith i gcónaí ina bhfuil siúcra má
warn't ag faire ort. "
Faoi láthair Sheas sí isteach sa chistin,
agus Slándála, sásta ina díolúine, shroich
le haghaidh an babhla siúcra-- cineál de glorying
níos mó ná Tom a bhí wellnigh unbearable.
Ach shleamhnaigh mhéara Slándála agus an babhla
fhágáil ar lár agus bhris.
Tom bhí i ecstasies.
I ecstasies den sórt sin faoi rialú sé fiú
a theanga agus bhí adh.
Dúirt sé leis féin nach mbeadh sé ag labhairt
focal, fiú nuair a tháinig a aintín i, ach
Bheadh suí breá fós till d'iarr sí
a rinne an mischief; agus ansin go mbeadh sé
inis, agus ní bheadh aon rud chomh maith
ar fud an domhain mar a fheiceáil go bhfuil múnla peataí
"Ghabháil é."
Bhí sé chomh brimful na exultation go bhfuil sé
D'fhéadfadh éigean a shealbhú dó féin nuair a bhíonn an sean-
bhean a tháinig ar ais agus sheas sé os cionn an raic
urscaoileadh lightnings de wrath ó níos mó ná
a spéaclaí.
Dúirt sé leis féin, "Anois, tá sé ag teacht!"
Agus ar an toirt sprawling eile a bhí sé ar an
an t-urlár!
Ba é an pailme potent ardaithe a bhaint amach
arís nuair adeir Tom amach:
"Coinnigh ar, anois, cad 'ER belting tú ME
do -? bhris Sid é "!
Aintín Polly ar shos, perplexed, agus Tom
D'fhéach le haghaidh trua leighis.
Ach nuair a fuair sí teanga arís, sí
ach dúirt:
"Umf!
Bhuel, ní raibh tú amiss lick, I
Measann.
bhí tú i roinnt audacious eile
mischief nuair nach raibh mé timpeall, cosúil le
go leor. "
Ansin reproached a choinsias léi, agus
yearned sí rud éigin le rá cineál agus
grámhar, ach mheas sí go mbeadh sé seo
fhorléiriú i admháil go raibh sí
curtha san mícheart, agus smachta chros
sin.
Mar sin, choinnigh sí tost, agus chuaigh sé faoina
gnóthaí le croí trioblóideacha.
Tom Bhí pus i gcúinne agus exalted a
léanta.
Bhí a fhios aige go raibh a aintín a croidhe ar
buile leis, agus bhí sé morosely
gratified ag an Chonaic de.
Bheadh sé a scíth a ligint aon chomharthaí, bheadh sé
aird ar bith.
Bhí a fhios aige gur thit Sracfhéachaint ar yearning
air, anois is arís, trí scannán de
deora, ach dhiúltaigh sé é a aithint.
Sé suite sa phictiúr féin bás ris bhreoiteachta
agus a aintín lúbthachta thar dó beseeching
Ba mhaith focal amháin forgiving beag, ach tá sé
a aghaidh ansin go dtí an balla, agus bás le
an focal sin unsaid.
Ah, conas a bheadh sí ag mothú ansin?
Agus thug sé phictiúr féin abhaile ón
an abhainn, marbh, lena gcuacha gach fliuch,
agus a croí tinn ag an chuid eile.
Conas a bheadh sí le caith í féin air, agus
conas mar a bheadh sí deóra rain, agus
a liopaí guí Dia a thabhairt ar ais di buachaill
agus go mbeadh sí riamh, ní haon drochíde dó
níos mó!
Ach bheadh sé bréag ann fuar agus bán, agus
a dhéanamh gan aon chomhartha - a sufferer bocht beag,
griefs a bhí ag an deireadh.
D'oibrigh sé mar sin ar a mothúcháin leis an
pathos de na brionglóidí, go raibh sé
choinneáil slogtha, bhí sé mar seo a choke;
agus snamh a shúile i Doiléirigh an uisce,
a overflowed nuair a winked sé, agus bhí ar siúl
síos agus trickled ó dheireadh na bliana a
srón.
Agus bhí a leithéid de só dó seo a petting
a faraor, nach bhféadfadh sé a iompróidh
bhfuil aon cheeriness worldly nó aon díraonta
aoibhnis cur isteach ar sé; raibh sé ró-naofa
chun teagmháil a dhéanamh den sórt sin; agus mar sin de, faoi láthair, nuair a
a col ceathrar Mary rince i, uile beo le
an-áthas ar bhaile féachaint arís tar éis aois-
cuairt a thabhairt ar fad de sheachtain amháin ar an tír, bhí sé
éirigh suas agus ar athraíodh a ionad i scamaill agus dorchadas
amach ag an doras amháin mar a thug sí amhrán agus
Sunshine san ag an duine eile.
ghri sé i bhfad ó na char accustomed
de bhuachaillí, agus lorg áiteanna desolate go
a bhí ar aon dul leis a spiorad.
A raft logáil isteach san abhainn cuireadh dó, agus
sé é féin ina shuí ar a imeall amuigh agus
Meabhraíodh an vastness dreary an
sruth, ar mian leo, an am céanna, go bhféadfadh sé
a bheith báite amháin, ar fad ag an am céanna agus a
unconsciously, gan dul faoi na
ghnáthamh míchompordach a cheap an dúlra.
Ansin smaoinigh sé ar a bhláth.
Fuair sé amach é, rumpled agus wilted, agus é a
mightily méadaithe a Felicity brónach.
wondered sé dá mbeadh sí trua dó má sí
Bhí a fhios?
Go mbeadh sí caoin, agus más mian leat go raibh sí
ceart a chur ar a lámha thart ar a mhuineál agus
fortacht?
Nó go mbeadh sí ag dul coldly amach cosúil le gach
domhan log?
Thug sé seo pictiúr den sórt sin agony
fulaingt pléisiúrtha gur oibrigh sé é
arís agus arís eile ina aigne agus leag sé
suas i soilse nua agus éagsúil, till chaith sé
threadbare é.
Ag seo caite d'ardaigh sé suas gairt faid saoil agus departed in
an dorchadas.
Maidir naoi leath-am atá caite nó 10:00 sé
tháinig in éineacht leis an tsráid thréigthe a áit
an grá anaithnid mhair; shos sé
láthair; thit aon fuaime ar a éisteacht
cluas; bhí luisne dull candle réitigh ar
an imbhalla an dara fuinneog-scéal.
An raibh an láithreacht naofa ann?
climbed sé an fál, fite fuaite ar a
stealthy bhealach tríd na plandaí, till sé
sheas faoin bhfuinneog; fhéach sé suas ar
sé fada, agus le mothúcháin; ansin leag sé
air síos ar an talamh faoi sé, réitíonn
é féin ar a chúl, lena lámha
fáiscthe ar a chíche agus ina seilbh aige
bláth wilted bocht.
Agus dá bhrí sin go mbeadh sé bás - amach sa fuar
domhain, nach bhfuil aon foscadh gan dídean thar a
cheann, aon pháirt cairdiúil a wipe an bás-
damps as a chuid éadaigh, aon duine grámhar a
Bend pityingly thar an mór dó nuair a
agony tháinig.
Agus dá bhrí sin go mbeadh DI air a fheiceáil nuair a d'fhéach sí
amach ar maidin sásta, agus OH!
mbeadh sí ag cuimilt amháin titim beag i gcúram a
bochta, go mbeadh foirm mharbha, heave sí ar cheann
osna beag a fheiceáil ar an saol geal óg sin
rudely blighted, mar sin a ghearradh anabaí síos?
Tá an fhuinneog chuaigh suas, bean-sheirbhíseach's
guth discordant profaned an calma naofa,
agus uisce galánta díle an seans maith
martyr's fós!
An laoch strangling sprang suas le
fhaoiseamh snort.
Bhí *** mar a diúracáin sa
aer, mingled leis an Crónán a curse, le
fuaime mar gloine shivering dhiaidh sin, agus
beag, foirm vague chuaigh thar an gclaí
agus lámhaigh amach sa ghruaim.
Ní fada tar éis, mar Tom, undressed go léir le haghaidh
leaba, bhí a chuid éadaí galánta suirbhéireachta
ag an bhfianaise ar snámh gheire, woke Sid suas;
ach más rud é go raibh sé ag smaoineamh ar bith dim a dhéanamh ar aon
"Tagairtí do allusions," a cheap sé
níos fearr é, agus bhí a síochána, mar tá
Bhí baol ann i súile Tom's.
Tom iompú isteach i gan an ansa leis
na paidreacha, agus a rinneadh faoi deara Sid mheabhrach
a fhágáil ar lár.
cc prós ccprose audiobook litríocht na leabhar fuaime clasaiceach dúnta fotheidil fotheidil fotheidealú esl synchronized téacs