Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL XXXIII "Bail sé Just a Ag teacht agus Teacht"
Trí lá ina dhiaidh sin tháinig Anne abhaile ón scoil agus fuair sé Janet ag caoineadh.
Deora agus Janet dhealraigh ionas go Anne bhí míréireach alarmed go hionraic.
"Ó, cad é an t-ábhar?" Adeir sí go himníoch.
"I'm - I'm daichead lá atá inniu ann," sobbed Janet.
"Bhuel, bhí tú beagnach go inné agus nach raibh sé Gortaítear," comforted Anne, ag iarraidh gan
le aoibh gháire. "Ach - ach," chuaigh ar Janet le gulp mór,
"Ní bheidh John Douglas ceist dom é a phósadh."
"Ó, ach beidh sé," a dúirt Áine lamely. "Ní mór duit a thabhairt dó am, Janet
"Am!" A dúirt Janet le scorn indescribable.
"Bhí sé fiche bliain.
Cé mhéad ama a bhfuil sé ag iarraidh? "" An dóigh leat go mbeidh ag John Douglas curtha
ag teacht chun fheiceann tú ar feadh fiche bliain? "" Tá sé.
Agus riamh go bhfuil sé an oiread sin mar a luaitear pósadh dom.
Agus ní féidir liom a chreidiúint go mbeidh sé riamh anois.
Ní dúirt mé focal le mortal faoi, ach feictear domsa Tá mé díreach tar éis a
labhair sé amach le roinnt amháin ag deireanach nó dul ar mire.
John Douglas tús curtha chun dul leis liom fiche bliain ó shin, fuair bás roimh an mháthair.
Bhuel, choinnigh sé ag teacht agus ag teacht, agus tar éis seal thosaigh mé ag déanamh cuilteanna agus rudaí;
riamh ach dúirt sé rud ar bith faoi dul ag pósadh, ach amháin ach choinnigh ag teacht agus ag teacht.
Ní raibh aon ní raibh mé in ann a dhéanamh.
Mháthair bás nuair ba mhaith linn ag dul le chéile ar feadh ocht mbliana.
Shíl mé go mbeadh sé ag labhairt b'fhéidir amach ansin, mar a bhfaca siad go raibh d'fhág mé féin ar fud an domhain.
Bhí sé cineál fíor agus mothú, agus ní raibh gach rud a d'fhéadfadh sé dom, ach sé riamh
Dúirt an pósadh. Agus sin an bealach is bhí sé ag dul ar
ó shin i leith.
Daoine milleán ME chun é. Deir siad nach mbeidh mé ag pósadh dó mar gheall ar a chuid
mháthair é sin sickly agus níl mé ag iarraidh an bodhraigh ag fanacht ar a.
Cén fáth, ba mhaith liom LOVE chun fanacht ar mháthair Eoin!
Ach lig mé smaoineamh leo mar sin de. B'fhearr liom áit gur mhaith leo an milleán dom ná trua dom!
Tá sé chomh dreadful uirísliú nach mbeidh John ceist dom.
Agus CÉN FÁTH ní sé?
Dealraíonn sé dom má bhí a fhios agam ach a chúis ní ba mhaith liom cuimhneamh air sin i bhfad. "
"B'fhéidir nach bhfuil ag iarraidh a mháthair dó aon duine chun pósadh," mhol Anne.
"Ó, a dhéanann sí.
Sí ar inis dom arís agus arís eile gur mhaith sí grá a fheiceáil John socraithe roimh a cuid ama a
Tagann. Tá sí ag a thabhairt dó i gcónaí leideanna - chuala tú
di féin an lá eile.
Shíl mé gur mhaith liom a heicteár 'imithe tríd an urlár. "" Tá sé thar dom, "a dúirt Áine helplessly.
Shíl sí na Luais Ludovic. Ach ní raibh na cásanna comhthreomhar.
Ní raibh John Douglas fear de chineál ar Ludovic.
"Ba chóir duit a thaispeáint spiorad níos mó, Janet," chuaigh sí ar an daingean.
"Cén fáth nach raibh tú a chur air mar gheall ar a ghnó fada ó shin?"
"Ní raibh mé," a dúirt Janet pathetically bocht. "Féach tú, Anne, tá mé i gcónaí Fond uafásach
John.
D'fhéadfadh sé díreach chomh maith a choinneáil ag teacht mar ní, le haghaidh ní raibh aon duine eile ba mhaith liom a iarraidh,
mar sin ní raibh sé ábhar. "" Ach d'fhéadfadh sé a bheith déanta air labhairt amach mar
fear, "d'áitigh Anne.
Janet Chroith a ceann. "No, ní buille faoi thuairim mé.
Bhí eagla orm chun iarracht, mar sin féin, ar eagla gur mhaith dó leis is chiallaigh sé liom agus díreach dul.
I'ma dócha mé créatúr bocht-spirited, ach go bhfuil conas is dóigh liom.
Agus ní féidir liom cabhrú leis. "" Ó, BHFÉADFADH leat cabhrú leis, Janet.
Níl sé ró-dhéanach go fóill.
Glac seastán ghnólacht. Lig go bhfuil fear a fhios nach bhfuil tú ag dul a
mairfidh a shillyshallying bith níos faide. RACHAIDH mé ar ais tú suas. "
"I dunno," a dúirt Janet hopelessly.
"Dunno mé má raibh mé riamh a fháil suas *** go leor.
Rudaí a bhfuil drifted fad. Ach beidh mé a cheapann sé os a chionn. "
Anne bhraith go raibh díomá sí i John Douglas.
Bhí sí Thaitin sé chomh maith, agus nach raibh shíl sí é an saghas duine a bheadh ag imirt
tapa agus scaoilte le bean ar mhothúcháin ar feadh fiche bliain.
Sé Ba chóir go múinfí ceacht cinnte, agus Anne bhraith vindictively go mbeadh sí taitneamh a bhaint as
féachaint ar an bpróiseas.
Bhí an-áthas Dá bhrí sin, nuair a dúirt sí léi Janet, mar a raibh siad ag dul chun urnaí-chruinniú
an oíche dar gcionn, gur chiallaigh sí chun a thaispeáint roinnt "sperrit."
"Feicfidh mé in iúl John Douglas féach Níl mé ag dul a bheith trodden ar bith níos faide."
"Tá tú breá ceart," a dúirt Áine emphatically.
Nuair a bhí paidir-cruinniú thar John Douglas tháinig suas leis an iarratas is gnách.
Janet d'fhéach sé scanraithe ach go diongbháilte. "Níl, go raibh maith agat," a dúirt sí icily.
"Tá a fhios agam go maith go leor ar an bhaile bóthair ina aonar.
Chóir liom, go bhfaca mé ag taisteal ar feadh daichead bliain.
Mar sin ní gá duit féin dtrioblóid, AN tUASAL. Douglas. "
Anne bhí á lorg ag John Douglas; agus, sa mhéid is go moonlight iontach, chonaic sí an ceann deireanach
casadh an raca arís. Gan focal a chas sé agus strode síos
ar an mbóthar.
"Stad! Stop! "
Anne ar a dtugtar wildly tar éis dó, nach bhfuil ag tabhairt aire i laghad le haghaidh na dumbfounded eile
onlookers.
"An tUasal Douglas, stop! Teacht ar ais. "
John Douglas stopadh ach ní raibh sé teacht ar ais.
Anne flew síos an bóthar, rug a lámh agus go cothrom dragged dó ar ais chuig Janet.
"Ní mór duit teacht ar ais," a dúirt sí imploringly. "Tá sé gach botún, an tUasal Dúglas - gach mo
locht.
Rinne mé Janet é a dhéanamh. Ní raibh sí ag iarraidh a - ach tá sé ceart go léir anois,
nach bhfuil sé, Janet? "Gan focal Janet thóg a lámh agus
***úil ar ***úl.
Anne leanúint orthu meekly bhaile agus shleamhnaigh isteach ag an doras ar ais.
"Bhuel, tá tú ag duine deas ar ais mé suas," a dúirt Janet sarcastically.
"Ní raibh mé in ann cabhrú leis, Janet," a dúirt Áine repentantly.
"Mhothaigh mé díreach tar éis amhail is dá mba sheas mé ag feiceáil agus dúnmharú a dhéanamh.
RAIBH mé a reáchtáil i ndiaidh dó. "
"Ó, tá mé sásta go díreach mar a rinne tú. Nuair a chonaic mé John Douglas ag déanamh amach síos
an mbóthar sin bhraith mé díreach tar éis amhail is dá mbeadh gach beagán áthas agus sonas a bhí fágtha i
mo shaol a bhí ag dul leis.
Bhí sé ina mothú uafásach. "" An raibh sé ag iarraidh ort cén fáth go raibh tú é? "D'iarr
Anne. "Níl aon ní, a dúirt sé focal faoi,"
D'fhreagair Janet dully.