Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL IX.
An óige thit ar ais ar an mórshiúl go dtí nach raibh an saighdiúir tattered i radharc.
Ansin thosaigh sé ag siúl ar leis na daoine eile. Ach bhí sé ndán wounds.
An Mob de na fir a bhí cur fola.
Mar gheall ar an tsaighdiúra tattered Ceist na bhraith sé anois go bhféadfaí a náire a fheiceáil.
Bhí sé ag amharc sidelong réitigh leanúnach a fheiceáil má bhí na fir smaoineamh ar an
litreacha ciontacht Bhraith sé dóite isteach ina brow.
Ag amanna mheas sé leis an lucht créachtaithe saighdiúirí ar bhealach envious.
Ceapadh sé daoine le comhlachtaí stróicthe a bheith sásta shlí aisteach.
Ba mhian leis go raibh sé, freisin, go raibh créacht, suaitheantas dearg de misneach.
An saighdiúir speictreach a bhí ag a thaobh mar a bheadh gan údar gearáin stalking.
An fear a súile a bhí socraithe fós i stare isteach sa anaithnid.
Tharraing a chuid liath, aghaidh a thabhairt ar aird uafásacha sa slua, agus fir, an moilliú a
a luas dreary, a bhí ag siúl leis.
Bhí siad ag plé lena chruachás, ceistiú dó agus comhairle a thabhairt dó.
Sa tslí sin dogged repelled sé iad, iad a shíniú chun dul ar saoire agus é ina aonar.
An scáthanna a aghaidh a bhí dhoimhniú agus a liopaí daingean sa chuma a bhfuil seiceáil an
moan an éadóchais mór.
D'fhéadfadh a bheith le feiceáil ina righneas áirithe i gluaiseachtaí a choirp, ionann is dá mba
ag tabhairt aire gan teorainn gan dúisigh an paisean a wounds.
Mar a chuaigh sé ar, agus bhain sé i gcónaí ag lorg áit, cosúil le ceann amháin a théann a roghnú
uaigh.
Rud éigin sa chomhartha dea-an fear mar waved sé na saighdiúirí fuilteacha agus pitying ar ***úl
rinne an t-aos óg tús amhail is dá bitten. Yelled sé i horror.
Tottering ar aghaidh leagtha sé ina lámh quivering ar lámh an fhir.
Mar a tharla an dara ceann a chuid gnéithe go mall i dtreo waxlike dó, screamed an óige:
"Gawd!
Jim Conklin! "Na bhFiann ard Rinne coitianta beag
aoibh gháire. "Dia duit, Henry," a dúirt sé.
An óige swayed ar a chosa agus glared strangely.
Stuttered sé agus stammered. "Ó, Jim - ó, Jim - ó, Jim -"
An saighdiúir ard siúl amach a lámh gory.
Bhí meascán aisteach dearg agus dubh fola nua agus sean fola ar
sé. "Más rud é gur Yeh, Henry?" D'iarr sé.
Lean sé i nguth monotonous, "Shíl mé fuair keeled mebbe Yeh os a chionn.
Tá 's bhí toirneach t' pá t'-lá. Bhí mé ag worryin 'faoi sé le déileáil go maith. "
An óige lamented fós.
"Ó, Jim - ó, Jim - ó, Jim -" "Yeh a fhios," a dúirt an saighdiúir arda, "Bhí mé
amach ann. "Rinne sé gotha cúramach.
"An ', a Thiarna, cad ina sorcas!
An ', b'jiminey, fuair lámhaigh agam - fuair lámhaigh liom. Sea, b'jiminey, fuair lámhaigh mé. "
D'athdhearbhaigh sé é seo sa bhealach bewildered, amhail is nach raibh a fhios aige conas a tháinig sé
faoi.
An óige a chur ar airm amach fonn chun cabhrú leis, ach an saighdiúir ard chuaigh go daingean ar mar a
más rud é-ghluaiste.
Ós rud é an óige le teacht mar chaomhnóir ar a chara, bhí na fir eile lucht créachtaithe
stop a chur ar taispeáint go leor spéise. Áitiú siad iad féin arís i dragging
a gcuid tragóidí féin i dtreo an chúil.
Go tobann, mar marched an dá chairde ar, agus bhain an saighdiúir ard le sárú ag
terror. A aghaidh iompaigh le semblance liath
ghreamú.
Clutched sé an óige ar lámh agus d'fhéach sé ar fad mar gheall air, amhail is dá mba dreading a bheith overheard.
Ansin thosaigh sé ag labhairt i gcogar chroitheadh:
"Deirim Yeh a bhfuil mé 'fraid de, Henry - Feicfidh mé in iúl Yeh cad mé' m 'fraid de.
Fraid mé 'm' Feicfidh mé titim síos - mar 'ansin a fhios Yeh - iad vaigíní airtléire damned - siad
Ní mar a rachaidh reáchtáil thar dom.
Sin an méid is mé 'm' fraid de - "adeir an óige amach dó hysterically:" Bhí mé
Beidh cúram a ghlacadh de Yeh, Jim! Feicfidh mé a chur de chúram Yeh!
I swear Gawd t 'Beidh mé! "
"Cinnte -? Beidh Yeh, Henry" beseeched an saighdiúir ard.
"Is ea - sea - Deirim Yeh -! I'll cúram a ghlacadh de Yeh, Jim" agóide an óige.
Nach bhféadfadh sé labhairt go cruinn mar gheall ar an gulpings ina scornach.
Ach lean an saighdiúir ard a impigh ar bhealach lowly.
Crochadh sé anois babelike don óige ar lámh.
A shúile rollta i wildness a terror.
"Bhí mé allus cara maith Yeh t ', wa'n't mé, Henry?
Allus mé ina Feller maith go leor, nach bhfuil mé?
An 'nach bhfuil sé i bhfad t' iarraidh, go bhfuil sé? T jest 'tharraingt orm chomh maith ú amuigh' bhóthair?
Mé d 'é a dhéanamh fer tú, ní mhaith liom, Henry? "
Shos sé i imní piteous chun feitheamh lena cara freagra.
Bhí bainte amach ag an óige ar anguish áit a scorched an sobs air.
Strove sé a chur in iúl a dílseacht, ach d'fhéadfadh sé a dhéanamh ach gothaí iontach.
Mar sin féin, ba chosúil an saighdiúir ard go tobann dearmad a dhéanamh ar gach duine a eagla.
Bhí sé arís an ghruama, specter stalcaireacht ar shaighdiúir.
Chuaigh sé ar aghaidh stonily.
An óige mhian leis a chara a lean air, ach tá an ceann eile i gcónaí shook a cheann
agus agóid strangely. "Níl - aon - aon - saoire dom a bheith - saoire dom a bheith -"
Bhí seasta a breathnú arís ar an anaithnid.
Bhog sé le cuspóir mistéireach, agus gach ceann de na óige le tairiscintí brushed sé leataobh.
"Níl - aon - saoire dom a bheith - saoire dom a bheith -" an óige a bhí a leanúint.
Faoi láthair chuala an dara guth ag caint softly in aice a ghualainn.
Casadh chonaic sé gur bhain sé leis an saighdiúir tattered.
"Ye 'd ghlacadh níos fearr' im ag ú outa 'bóthar, pardner.
Tá 's batt'ry Comin' helitywhoop síos ú 'bóthar ar' sé mbainfidh git runned os a chionn.
Sé 's goner anyhow i thart ar cúig nóiméad--Yeh neasghaol fheiceáil go.
Ye 'd ghlacadh níos fearr a' bóthar im ag ú outa '. I gcás ina blazes ú 'dhéanann sé a chuid git stren'th
ó? "
"Fhios Tiarna!" Adeir an óige. Bhí sé ag croitheadh a lámha helplessly.
Rith sé ar aghaidh faoi láthair agus grasped an saighdiúir ard ag an lámh.
"Jim! Jim! "Coaxed sé," teacht liom. "
An saighdiúir ard iarracht weakly a eochair féin saor in aisce.
"Huh," a dúirt sé vacantly. Stán sé ag an óige ar feadh nóiméad.
Ag seo caite labhair sé ionann is dá mba dimly thuiscint.
"Oh! Réimsí Inteh ú '? Oh! "Thosaigh sé blindly tríd an féar.
An óige iompú uair amháin chun breathnú ar na gunnaí marcaigh lashing agus jouncing na
ceallraí.
Bhí sé geit as leis an tuairim sin ag outcry shrill as an fear tattered.
"Gawd! Tá sé runnin '! "
Ag casadh a cheann go tapa, chonaic an óige a chara ag rith i léirigh agus
stumbling mbealach i dtreo clump beag de na toir.
A chroí an chuma a eochair féin beagnach saor in aisce ó a chorp ag an radharc.
Rinne sé le torann de pian. Sé féin agus an fear tattered thosaigh shaothrú.
Bhí rás uatha.
Nuair a rug sé ar an saighdiúir ard thosaigh sé ag pléadáil leis na focail go léir d'fhéadfadh sé a aimsiú.
"Jim - Jim - cad tá ar siúl agat - céard a dhéanann tú an mbealach seo - go mbainfidh tú Gortaítear yerself."
An cuspóir céanna a bhí i saighdiúir ard ar aghaidh.
Agóide sé ar bhealach dulled, a choinneáil ar a shúile fastened ar an áit mystic a
intinn.
"Níl - aon - ardteicneolaíochta don't dom - saoire dom a bheith - saoire dom a bheith -"
An óige, aghast agus líonadh le Wonder ag an saighdiúir ard, thosaigh quaveringly a
ceist air.
"I gcás Yeh goin ', Jim? Cad tú ag smaoineamh faoi?
I gcás ina tú ag dul? Inis dom, ní bheidh tú, Jim? "
An saighdiúir ard os comhair faoi mar atá ar pursuers gan staonadh.
Sa a shúile bhí achomharc mór. "Fág dom a bheith, ní féidir Yeh?
Saoire dom a bheith ina minnit fer. "
An óige recoiled. "Cén fáth, Jim," a dúirt sé, ar bhealach dazed,
"Cad atá an t-ábhar a bhfuil tú?" Iompaithe na bhFiann ard agus, lurching
dangerously, chuaigh ar aghaidh.
An óige agus an saighdiúir tattered dhiaidh sin, sneaking amhail is dá bhuailtí, mothú
in ann aghaidh a thabhairt ar an bhfear stricken má ba chóir dó aghaidh a thabhairt arís iad.
Thosaigh siad a bheith acu smaointe searmanas sollúnta.
Bhí rud éigin rite-mhaith sna gluaiseachtaí an tsaighdiúra doomed.
Agus bhí cosúlacht i dó ar devotee ar reiligiún, sucking fola-buile,
muscle-wrenching, cnámh-bhrú. Bhí awed siad agus an eagla.
Crochadh siad ar ais lest tá sé ag gceannas ar airm dreadful.
Ag seo caite, chonaic siad dó stad agus seasamh motionless.
Hastening suas, a bhraitear gur chaith siad a aghaidh léiriú ag insint go raibh sé ag
seo caite fuair an áit a raibh sé ag streachailt.
Figiúr a bhí in airde spártha; a lámha fuilteach a bhí socair ar a thaobh.
Bhí sé ag fanacht le foighne as rud éigin gur tháinig sé chun freastal.
Bhí sé ag an rendezvous.
Shos siad agus sheas sé, expectant. Bhí tost.
Ar deireadh, thosaigh an cófra an tsaighdiúra doomed heave le tairiscint strained.
Mhéadaigh sé i bhforéigean dtí go raibh sé mar a bheadh ainmhí laistigh agus bhí kicking agus
tumbling furiously a bheith saor in aisce.
Seónna seo de réir a chéile strangulation rinne an writhe óige, agus aon uair amháin mar a
cara rollta a shúile, chonaic sé rud éigin i dóibh a dhéanamh air doirteal wailing chuig an
talamh.
D'ardaigh sé a ghuth i nglao uachtaracha seo caite. "Jim - Jim - Jim -"
An saighdiúir oscail ard a liopaí agus labhair sé. Rinne sé chomhartha.
"Fág dom a bheith - don't ardteicneolaíochta dom - saoire dom a bheith -"
Bhí tost eile fad a fhan sé. Go tobann, stiffened a fhoirm agus
straightened. Ansin bhí chroitheadh sí trí ague fada.
Stán sé isteach i spás.
Chun an dá féachnóirí bhí dhínit aisteach agus as cuimse sna línte ghnólacht a
aghaidh uafásach. Bhí sé ionradh ag strangeness creeping
go mall enveloped air.
Ar feadh nóiméad ba chúis leis an tremor dá chosa dó rince saghas cornphíopa hideous.
A airm buille wildly thart ar a cheann i léiriú díograis implike.
Figiúr ard a shín féin a airde iomlán.
Bhí fuaim beag rending. Ansin thosaigh sé a swing ar aghaidh, mall agus
díreach, ar an modh an chrainn ag titim.
A contortion tapa mhatánach rinne an ghualainn chlé stailc an talamh ar dtús.
An comhlacht an chuma a Preab ar bhealach beag as an talamh.
"Dia!" A dúirt an saighdiúir tattered.
Bhí faire an óige, spellbound, an searmanas ag áit an chruinnithe.
Bhí a aghaidh casta i léiriú ar gach agony bhí samhlaithe sé
le haghaidh a chara.
Sprang sé anois a chosa agus, ag dul níos dlúithe, gazed ar aghaidh pastelike.
An béal a bhí oscailte agus na fiacla léirigh i gáire.
Mar a thit an liopa an seaicéad gorm ar ***úl ón gcomhlacht, d'fhéadfadh sé a fheiceáil go bhfuil an taobh
D'fhéach amhail is dá mba é a chewed ag wolves. An óige iompú, le buile, livid tobann,
i dtreo an chatha.
Chroith sé a dhorn. Dhealraigh sé ar tí é a sheachadadh philippic.
"Ifreann -" Bhí an ghrian pasted dearg sa spéir cosúil le
wafer.