Tip:
Highlight text to annotate it
X
Caibidil XXV ina bhfuil spléachadh beag Dá mbeadh As San
Francisco
Bhí sé seacht ar maidin nuair a tUasal Fogg, Aouda, agus Passepartout leagtha cos ar an
Mór-roinne Mheiriceá, más féidir an t-ainm a thabhairt don ché ar snámh ar a bhfuil siad
bhord.
Tá na fo-ardú agus titim leis an taoide, dá bhrí sin a éascú ar an luchtú agus
dhíluchtú de soithí.
Taobh leo a bhí bearrthóirí de gach méid, galtáin de gach náisiúntachtaí, agus an
steamboats, le roinnt decks ag ardú os cionn an ceann eile, a dhual duit ar an
Sacramento agus a fo-aibhneacha.
Bhí heaped freisin na táirgí de thráchtáil a shíneann go Meicsiceo, Chili,
Peiriú, an Bhrasaíl, an Eoraip, san Áise, agus go léir na hoileáin san Aigéan Ciúin.
Passepartout, má bhíonn sé áthas ar an mór-roinne a bhaint amach ag an deireanach Meiriceánach, cheap sé
go mbeadh sé follasach ag a fhorghníomhú cruinneachán contúirteach i stíl breá; ach, tumbling ar
roinnt worm-ithe pleancanna, thit sé tríothu.
Cuir amach as an ghnúis ag an modh ar a sé dá bhrí sin "atá leagtha chos" ar an Nua
Domhanda, uttered sé glórach caoin, a eagla sin an broighill innumerable agus
pelicans atá suite i gcónaí ar na fo-so-chorraithe, go glórach flew siad ar ***úl.
Mr Fogg, ar bhaint amach ón gcósta, imeachtaí a thionscnamh chun a fháil amach cén uair an chloig d'fhág an traein chéad
do Nua-Eabhrac, agus d'fhoghlaim siad go raibh sé sin ag 6:00 pm; bhí aige, mar sin, ar
lá ar fad a chaitheamh i gcaipiteal California.
Ag tabhairt iompar ar tháille de thrí dollar, chuaigh sé féin agus Aouda é, cé go
Passepartout suite sa bhosca in aice leis an tiománaí, agus leagann siad amach le haghaidh na
Idirnáisiúnta Óstán.
As a phost Passepartout exalted breathnaíodh le fiosracht i bhfad an leathan
sráideanna, na íseal, tithe go cothrom idir, na heaglaisí Angla-Shacsanach Gotach, an mór
duganna, an palatial adhmaid agus bríce
stórais, an tíolacais leor, omnibuses, capall-gluaisteáin, agus ar an taobh-
siúlóidí, ní hamháin Meiriceánaigh agus na hEorpa, ach na Síne agus Indians.
Bhí ionadh ar chor ar bith Passepartout chonaic sé.
San Francisco a thuilleadh na cathrach legendary 1849 - cathair na banditti,
assassins, agus incendiaries, bhí flocked a hither i sluaite ar thóir
argain; ar Paradise de cosc, a bhfuil siad
gambled le deannach-ór, ar gunnán i lámh amháin agus Bowie-scian sa chás eile: bhí sé
anois mór tráchtála emporium.
An túr ard a Halla na Cathrach overlooked an Lánléargas iomlán na sráideanna agus
bealaí, a ghearradh gach ceann eile ar dheis-uillinneacha, agus i lár a bhí le feiceáil
taitneamhach, verdant cearnóga, agus níos faide ná
chuma ar an ráithe na Síne, is cosúil gcruthaíonn sé a allmhairítear ó Impireacht na Celestial i
bréagán-bhosca.
Sombreros agus léinte dearga agus Indians plumed annamh a bhí le feiceáil; ach bhí síoda
hataí agus i ngach áit cótaí dubh caite ag an iliomad nervously gníomhach, gentlemanly-
fir ag lorg.
Tá cuid de na sráideanna - go háirithe Sráid Montgomery, atá go San Francisco cad
Regent Street é go Londain, an des Boulevard Italiens go Páras, agus Broadway go Nua
Eabhrac - bhí lined le splendid agus mhór
siopaí, atá nochtaithe i gcuid fuinneoga ar na táirgí ar an domhan ar fad.
Nuair a shroich Passepartout Óstán an Idirnáisiúnta, ní raibh sé cosúil leis amhail is dá mbeadh sé
D'fhág Sasana ar chor ar bith.
Bhí áitithe an t-urlár na talún ar an óstán le barra mór, saghas bialann go saor
ar oscailt do gach passers-by, a d'fhéadfadh a bheith páirteach de mhairteoil triomaithe, oisrí anraith, brioscaí, agus
cáis, gan cur amach a gcuid sparáin.
Rinneadh íocaíocht ach amháin chun na leanna, leann, nó Sherry a bhí ar meisce.
Seo an chuma "an-Mheiriceánach" chun Passepartout.
An t-óstán úrúcháin-seomraí compordach, agus an tUas Fogg agus Aouda,
iad féin a shuiteáil ag bord, Seirbheáladh fras ar phlátaí dhíspeagtha ag
negroes de lí is dorcha.
Tar éis bricfeasta, thosaigh an tUasal Fogg, ag gabháil leis Aouda, le haghaidh an chonsalacht Béarla a
tá a phas visaed.
Mar a bhí sé ag dul amach, bhuail sé Passepartout, a d'iarr air más rud é nach mbeadh sé go maith,
sula ndéanfaidh sé an traein, a cheannach roinnt mórán de Bóthar Buí raidhfilí agus Colt ar
gunnáin.
Bhí sé ag éisteacht le scéalta na n-ionsaithe ar na traenacha ag na Sioux agus Pawnees.
An tUasal Fogg shíl sé réamhchúram useless, ach dúirt dó déanamh mar a shíl sé is fearr, agus
chuaigh ar aghaidh chuig an gconsalacht.
Ní raibh sé imeachtaí a thionscnamh ina dhá chéad chéim, áfach, nuair, "ag an deis is mó i
ar fud an domhain, "bhuail sé Fix. An bleachtaire chuma go hiomlán arna nglacadh ag
iontas.
Cad! Bhí an tUasal Fogg thrasnaigh féin agus an
An tAigéan Ciúin le chéile, agus ní le chéile ar an galtán!
Ar a laghad Fix bhraith onóir a behold uair amháin níos mó ar an fear a bhfuil an oiread sin ag dul dó,
agus, mar a glaodh ar a ghnó dó go dtí an Eoraip, ba chóir dó a bheith sásta leanúint ar aghaidh
an turas i gcuideachta taitneamhach den sórt sin.
An tUasal Fogg fhreagair go mbeadh an onóir a bheith aige; agus an bleachtaireachta - a cinneadh a
gan dearmad air - begged cead a bheith ag gabháil leo agus iad ag siúl thart ar San
Francisco - iarratas a dheonaigh an tUasal Fogg go héasca.
Fuair siad iad féin go luath i Sráid Montgomery, áit a raibh slua mór bailíodh;
ar an taobh-siúlóidí, sráid, ráillí horsecar, na doirse siopa-, na fuinneoga ar na tithe, agus
fiú na díonta, bhí lán de dhaoine.
Fir a bhí ag dul faoi iompar go póstaeir mhóra, agus bratacha agus streamers bhí
snámh sa ghaoth; cé go raibh cloiste cries os ard ar gach taobh.
"Hurrah do Camerfield!"
"! Hurrah do Mandiboy" Bhí sé an cruinniú polaitiúil; ar a laghad ionas Deisigh
conjectured, dúirt an tUasal atá le Fogg, "B'fhéidir níos fearr a bhí againn nach mingle leis an slua.
Is féidir go mbeadh baol ann. "
"Tá," ar ais an tUasal Fogg; "agus blows, fiú má tá siad polaitiúla iad fós blows."
Shocrú ag an ráiteas aoibh; agus, d'fhonn a bheith in ann a fheiceáil gan a bheith jostled faoi,
Ghlac an páirtí ann ar bharr a gcuid eitiltí de na céimeanna atá suite ag foirceann uachtair
Sráid na Montgomery.
Os coinne leo, ar an taobh eile den tsráid, idir caladh gual agus
peitriliam stóras, bhí ardán mór curtha suas san aer, i dtreo a
na reatha an slua an chuma a bheidh dírithe.
Cén cuspóir a bhí leis an gcruinniú? Cad a bhí ar an ócáid seo sceitimíní
gcluichreán?
Ní fhéadfaí Phileas Fogg shamhlú. An raibh sé a ainmniú roinnt oifigiúla ard - ina
rialtóir nó comhalta de Chomhdháil? Ní raibh sé improbable, mar sin bhí agitated an
iliomad os a gcomhair.
Díreach ag an am bhí corraigh neamhghnách i mais daonna.
Ardaíodh na lámha go léir san aer.
Roinnt, docht dúnta, an chuma a imíonn siad go tobann i lár an cries - ar
ar bhealach fuinniúil, gan amhras, de vóta réitigh.
An slua swayed ar ais, an meirgí agus bratacha wavered, imithe ar an toirt, ansin
reappeared in tatters.
An undulations an borrtha daonna bainte amach na céimeanna, cé go léir na cinnirí floundered
ar an dromchla cosúil le farraige agitated ag squall.
Go leor de na hataí dubh imithe, agus an chuid is mó den slua chuma a bheith
laghdú ar airde. "Is léir go cruinniú," a dúirt Deisigh, "agus
Ní mór a bheith ina ábhar ar cheann spreagúil.
Nár chóir dom Wonder is dá mba é mar gheall ar an Alabama, in ainneoin go bhfuil
Tá an cheist réitithe. "" B'fhéidir, "d'fhreagair an tUasal Fogg, go simplí.
"Ar a laghad, tá dhá seaimpíní i láthair a chéile, an tUasal Ró-Onórach
Camerfield agus an Onórach Mandiboy. "
Aouda, claonadh ar lámh Mr Fogg, ar a breathnaíodh an ardán tumultuous le
iontas, agus d'iarr Deisigh fear in aice leis an méid a bhí an chúis go léir.
Sula bhféadfadh an fear freagra, tháinig agitation úr; hurrahs agus shouts sceitimíní
éisteadh; na foirne na meirgí thosaigh a bheidh le húsáid mar airm ionsaitheacha; agus dhorn
eitil faoi i ngach treo.
Malartaíodh Thumps ó bharr na carráistí agus omnibuses a bhí á
bac ar bun sa slua.
Bróga agus bróga ísle guairneáil chuaigh tríd an aer, agus an tUasal Fogg shíl chuala sé fiú an
crack de gunnáin mingling sa gleo, chuaigh an ruaig an staighre, agus flowed
thar an chéim níos ísle.
Ceann de na páirtithe a bhí repulsed evidently; ach ní fhéadfadh an lom-lookers ar
insint cibé an raibh nó a fuarthas Mandiboy Camerfield an lámh in uachtar.
"Bheadh sé stuama dúinn dul ar scor," a dúirt Deisigh, a bhí ag iarraidh go tUasal Fogg
ní ceart a fháil ar aon díobháil, ar a laghad, go dtí go bhfuair siad ar ais go Londain.
"Má tá aon cheist faoi Shasana i ngach seo, agus bhí aitheanta againn, eagla liom é
Bheadh dul go crua le linn "." faoi réir ag Béarla - "Thosaigh an tUasal Fogg.
Ní raibh sé a phianbhreith a chríochnú; ar feadh hubbub terrific eascair anois ar an ardán
taobh thiar de na heitilte na céimeanna áit a raibh siad, agus bhí shouts frantic de,
"Hurrah do Mandiboy!
Hip, hip, Hurray! "Bhí sé an banna de vótálaithe ag teacht leis an
tarrthála a allies, agus ag cur na fórsaí Camerfield sa taobh.
An tUasal Fogg, Aouda, agus fuair iad féin a Deisigh idir dhá tinte; go raibh sé ró-dhéanach a
éalú. An torrent na bhfear, armtha le canes luchtú
agus bataí, bhí dhochoiscthe ag baint leis.
Phileas Fogg agus thiomáin Fix bhí thart agus iad ag iarraidh a chosaint ar a chothrom
chompánach; an iar, mar fionnuar mar a bhí riamh, iarracht é féin a chosaint leis na hairm
a nádúr bhfuil curtha ag deireadh lámh gach Sasanach, ach i vain.
A gcomh mór brawny le féasóg dearg, aghaidh lasta air, agus shoulders leathan, a
chuma a bheidh ar an príomhfheidhmeannach an bhanna, a ardaíodh ar stailc clenched fist Mr Fogg, lena
mbeadh sé tugtha le buille bhrú, a bhí
Ní Fix rushed in agus fuair sé ina ionad.
An bruise ollmhór a dhéanamh láithreach a chuma faoi hata síoda na bleachtaireachta, an
a bhí go hiomlán smashed isteach
"Yankee!" Exclaimed Mr Fogg, darting le breathnú ar an ruffian contemptuous.
"Sasanach!" Ar ais an ceann eile. "Beidh muid le chéile arís!"
"Nuair a bheidh tú le do thoil."
"Cad is ainm duit?" "Phileas Fogg.
Agus mise? "" Proctor Stampa Colonel. "
An taoide daonna scuabtha anois, tar éis Fix overturning, a fuair go pras ar a
cosa arís, cé go bhfuil éadaí tattered. Thugann, nach raibh sé gortaithe go dona.
Roinneadh a cóta mór ag taisteal ina dhá chuid neamhionann, agus a bríste
resembled siúd Indians áirithe, a luíonn níos lú ná mar atá siad compactly éasca a
chur ar aghaidh.
Bhí éalaigh Aouda ndéantar aon dochar, agus ina n-aonar Fix rug marc an fray ina dubh agus
bruise gorm. "Go raibh maith agat," a dúirt an tUasal Fogg chuig an bleachtaireachta,
chomh luath agus a bhí siad amach as an slua.
"Níl a bhuíochas a bhfuil gá leo," d'fhreagair. Shocrú; "ach dul in iúl dúinn."
"Más rud é?" "Go feadh an oiriúint."
Den sórt sin cuairt a bhí, go deimhin, tráthúil.
An éadaí an dá Fogg tUasal agus Deisigh bhí i ceirteacha, amhail is dá mbeadh siad iad féin a
go gníomhach i mbun an chomórtais idir Camerfield agus Mandiboy.
Uair an chloig tar éis dó, go raibh siad níos cuí attired uair amháin, agus le Aouda ar ais chuig an
Idirnáisiúnta Óstán.
Passepartout bhí ag fanacht ar a mháistir, armtha le leath dosaen sé-barreled
gunnáin.
Nuair a mheastar sé Deisigh, knit sé a brows; ach Aouda a bhfuil, i roinnt focal, innis
na n-eachtra, a ghnúis a chur in iúl arís placid.
Deisigh evidently a thuilleadh namhaid, ach ally; a bhí sé ag teacht go dílis a
focal.
Dinnéar os a chionn, an chóiste a bhí ar na paisinéirí agus a mbagáiste in iúl do na
stáisiún tharraing suas go dtí an doras.
Mar a bhí sé ag fáil san, dúirt an tUasal Fogg a Deisigh, "Níor thug tú le feiceáil seo Proctor Colonel
arís? "" Uimh "
"Beidh mé ag teacht ar ais go Meiriceá a fháil air," a dúirt Phileas Fogg chodladh.
"Ní bheadh sé ceart do Sasanach a cheadú é féin a bheidh le háireamh sa tslí sin,
gan retaliating. "
An bleachtaire aoibh, ach ní raibh freagra. Ba léir go raibh an tUasal Fogg ar cheann de na
Englishmen atá, cé nach bhfuil siad fhulaingt dueling sa bhaile, troid thar lear nuair a
onóir é ionsaí.
Ag an ceathrú cuid sular shroich sé an lucht siúil ar an stáisiún, agus fuair sé an traein
réidh chun imeacht.
Mar a bhí sé ar tí dul isteach air, ar a dtugtar an tUasal Fogg ar leann, agus dúirt leis: "Mo
chara, Ní raibh ann roinnt dtrioblóid go lá i San Francisco? "
"Bhí sé cruinniú polaitiúil, a dhuine uasail," d'fhreagair an leann.
"Ach cheap mé go raibh go leor de suaitheadh ar na sráideanna."
"Bhí sé ach ag cruinniú le chéile le haghaidh toghcháin."
"An thoghadh ginearálta-i-príomhfheidhmeannach amhras, gan aon?" D'iarr an tUas Fogg.
"Níl, a dhuine uasail; ó bhreitheamh na síochána."
Phileas Fogg fuair isteach ar an traein, a thosaigh amach ag luas iomlán.