Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL XXIII
Bhí an aimsir te crept d'Iúil orthu unawares, agus an t-atmaisféar an árasán
Vale crochadh trom mar codlaidíneach thar na tíre déiríochta-, na ba, agus na crainn.
Thit báisteach steaming te go minic, a dhéanamh ar an féar nuair a chothú ar an mbó céim níos mó fós,
agus bac déanach féar a dhéanamh sa meads eile.
Bhí sé ar maidin Dé Domhnaigh; ndearnadh an bleáin; bhí imithe ar an milkers amuigh faoin aer sa bhaile.
Tess agus na trí cinn eile iad féin a chóiriú go tapa, an bevy iomlán a bheith
D'aontaigh dul le chéile chun Mellstock Eaglais, a leagan ar roinnt trí nó ceithre mhíle i bhfad i gcéin
as an teach-déiríochta.
Go raibh sí anois dhá mhí ag Talbothays, agus bhí sé seo a excursion chéad uair.
Gach an tráthnóna roimhe sin agus stoirmeacha toirní oíche trom a bhí hissed síos ar an
meads, agus nite roinnt de na féar san abhainn; ach ar maidin Scairt an ghrian amach
seo níos brilliantly le haghaidh an díle, agus an t-aer a bhí balmy agus soiléir.
An lána crooked as as a n-pharóiste féin a bhí ar siúl ar feadh an Mellstock is ísle
leibhéil i cuid de a fad, agus nuair a shroich na cailíní ar an láthair is depressed
fuair siad go raibh mar thoradh ar an bháisteach
éis a bheith chun tuilte an lána ró-bróg ar fad de thart ar caoga slat.
Bheadh sé seo raibh aon hindrance tromchúiseach ar lá seachtaine; bheadh acu chliceáil
trína sé i n-patrúin agus buataisí ard go leor unconcerned; ach ar an lá seo de
vanity, an Sun's-lá, nuair a chuaigh flesh
amach chun coquet le feoil agus a dhéanann difear hypocritically gnó le
rudaí spioradálta; ar an ócáid seo le haghaidh caitheamh a gcuid stocaí bána agus tanaí
bróga, agus a n-bándearg, bán, agus lilac
fallaingeacha, ar a mbeadh gach láthair láib a bheith le feiceáil, ba é an linn snámha ar awkward
bhac. D'fhéadfadh siad ag iarraidh éisteacht leis an séipéal-clog - mar
fós beagnach míle amach.
"Cé hé a leithéid ag súil go méadófar ar an abhainn in am samhraidh-!" A dúirt Marian, ó
barr an bhainc cois bóthair ar a raibh siad climbed, agus bhí a chothabháil
neamhbhuana chomhchéim le súil creeping
feadh a fána go dtí go raibh siad anuas an linn snámha.
"Ní féidir linn dul ann anyhow, gan cheart ag siúl tríd é, nó eile ag dul thart ar an
Turnpike bhealach;! Agus a bheadh a dhéanamh dúinn mar sin an-déanach "a dúirt Retty, stad hopelessly.
"Agus is féidir liom dath suas chomh te, ag siúl isteach sa séipéal déanach, agus na daoine go léir ag stánadh
babhta, "a dúirt Marian," go bhfuil mé ag fuarú ar éigean síos arís till againn dul isteach ar an Sin-é-
Féadfar-thoil-Thees. "
Cé gur sheas siad clinging an banc chuala siad babhta splashing an Bend an
chuma ar bhóithre, agus faoi láthair Angel an Chláir, chun cinn ar feadh an lána i dtreo iad a
tríd an uisce.
Ceithre gcroíthe Thug throb mór ag an am céanna.
A raibh an ghné is dócha mar un-Sabbatarian ceann mar mhac dogmatic Parson ar minic
i láthair; a feisteas atá á chuid éadaí déiríochta, buataisí wading fada, ar cabáiste-duilleog
taobh istigh a hata a choinneáil ar a cheann fuarú, le Spud feochadán-a chríochnú as dó.
"Níl sé ag dul chun an tséipéil," a dúirt Marian. "Níl -! Is mian liom go raibh sé" murmured Tess.
Aingeal, i ndáiríre, is ceart nó mícheart (a ghlacadh leis an abairt sábháilte evasive
controversialists), seanmóirí is fearr i clocha le seanmóirí i séipéil agus séipéil
ar laethanta samhradh breá.
Ar maidin, ina theannta sin, bhí sé imithe amach chun a fháil amach an damáiste don féar ag an tuile
Ba mhaith nó nach bhfuil.
Ar a siúlóid a breathnaíodh sé na cailíní ó achar fada, cé go raibh siad chomh
lena n-áitiú deacrachtaí den phasáiste mar gan fógra dó.
Bhí a fhios aige go raibh méadú tagtha ar an t-uisce ag an láthair, agus go mbeadh sé seiceáil go leor a n-
dul chun cinn.
Mar sin bhí sé ar hastened, le smaoineamh dim ar conas a d'fhéadfadh sé cabhrú leo - ceann amháin acu i
ar leith.
An rosy-cheeked, geal-eyed ceathairéad d'fhéach sé amhlaidh a fheictear i bhfianaise a n-samhraidh
attire, clinging an banc thaobh an bhóthair mhaith colúir ar fána díon-, gur stop sé
faoi láthair chun féachaint orthu sula dtagann tú gar.
Bhí a n-brushed sciortaí gauzy suas ó na cuileoga féir agus féileacáin innumerable
D'fhan caged a, in ann éalú, sa fíochán trédhearcach mar i aviary.
Aingeal ag súil go deireanach ar thit Tess, ar an hindmost de na ceithre; sí, a bheith iomlán na
gáire faoi chois ag a aincheist nach bhféadfaí, cabhrú le cruinniú a Sracfhéachaint ar radiantly.
Tháinig sé faoi bhun leo san uisce, nach raibh ardú os cionn a chuid buataisí fada; agus sheas sé
ag féachaint ar na cuileoga agus féileacáin entrapped.
"An bhfuil tú ag iarraidh a fháil chun an tséipéil?" A dúirt sé le Marian, a bhí i tosaigh, lena n-áirítear an
chéad dhá ina ráiteas, ach a sheachaint Tess. "Sea, a dhuine uasail; agus TIS 'ag dul go déanach; agus mo
dath a dhéanamh teacht suas mar sin - "
"Beidh mé a dhéanamh leat tríd an linn snámha - gach Jill de tú."
Na ceithre iomláine lasta air is dá buille croí amháin trí iad.
"Sílim nach féidir leat, a dhuine uasail," a dúirt Marian.
"Is é an t-aon bhealach chun tú a fháil am atá caite. Seas go fóill.
Nonsense - nach bhfuil tú ró-throm! Ba mhaith liom a dhéanamh duit ar fad le chéile ceithre.
Anois, Marian, freastal, "lean sé," agus a chur ar do airm bhabhta mo ghualainn, agus mar sin.
Anois! Coinnigh ar.
Sin a dhéanamh go maith. "
Bhí ísliú Marian í féin ar a lámh agus a ghualainn mar a ordóidh, agus Angel strode amach
léi, lena figiúr caol, mar a fheictear iad ó taobh thiar de, ag breathnú cosúil leis an gas ach ní bhíonn ach leis an
nosegay iontach mhol s'aicise atá ann.
Siad imithe thart ar an cuar an bhóthair, agus gan ach a footsteps sousing agus
an ribín bharr an bhoinéid Marian ar inis áit a raibh siad.
I cúpla nóiméad reappeared sé.
Ba Izz Huett an chéad cheann eile in ord ar an mbanc.
"Anseo a thagann sé," murmured sí, agus d'fhéadfadh siad a chloisteáil go raibh a liopaí tirim le
emotion.
"Agus tá mé mo lámha a chur thart ar a mhuineál agus breathnú isteach a aghaidh mar a rinne Marian."
"Níl aon rud sa mhéid is go," a dúirt Tess go tapa.
"Am There'sa do gach rud," lean Izz, unheeding.
"A am chun glacadh, agus am a staonadh ó glacadh; Is é an chéad dul anois go dtí
a mianach. "
"Fie -! Tá sé Scrioptúr, Izz" "Sea," a dúirt Izz, "Tá mé i gcónaí cluas 'ag
séipéal do véarsaí go leor. "
Cuireadh aingeal an Chláir, a bhfuil trí cheathrú den fheidhmíocht le gníomh coitianta de
cineáltas, chuaigh Izz anois.
Sí go ciúin agus dreamily ísliú í féin isteach ina airm, agus Angel methodically
marched amach léi.
D'fhéadfadh Nuair a bhí sé ag filleadh ar chuala do chroí throbbing an Retty tríú huair a bheith
beagnach le feiceáil a shake di.
Chuaigh sé suas go dtí an cailín dearg-haired, agus cé go raibh sé í a urghabháil glanced sé ag
Tess. Ní fhéadfaí a liopaí a fhuaimnítear níos mó
soiléir, "Beidh sé luath tú, agus I."
Bhí a bhí le feiceáil i tuisceana a aghaidh; nach bhféadfadh sí cuidiú leis.
Bhí tuiscint eatarthu.
Poor Retty beag, cé go mór fada an meáchan simplí a bhí, an ceann is troublesome
ualaí an Chláir.
Marian raibh cosúil le saic de béile, meáchan marbh de plumpness faoina bhfuil sé
literally fiartha. Bhí mharcaíochta Izz ciallmhar agus calmly.
Bhí Retty a bunch de hysterics.
Mar sin féin, fuair sé tríd leis an créatúr disquieted, i dtaisce aici, agus d'fhill.
D'fhéadfadh Tess a fheiceáil ar fud an fál na trí bhfad i gcéin i ngrúpa, seasamh mar a bhí sé a chuirtear
orthu ar an talamh seo chugainn ag ardú.
Bhí sé anois ar a sheal.
Bhí náire sí le fáil amach go spleodar ag an gar an Uasail an Chláir
Cuireadh dlús anála agus na súile, a bhí aici ina contemned companions, i í féin;
agus ionann is dá fearful betraying a rún, paltered sí leis ag an nóiméad deireanach.
"Is féidir liom a bheith in ann a clim 'ar feadh an banc b'fhéidir - an féidir liom clim' níos fearr ná iad.
Caithfidh tú a bheith tuirseach sin, an tUasal an Chláir! "
"No, no, Tess," a dúirt sé go tapa. Agus beagnach sula raibh sí ar an eolas, go raibh sí
ina suí ina airm agus scíthe i gcoinne a ghualainn.
"Trí Leahs chun ceann a fháil Rachel," whispered sé.
"Tá siad mná níos fearr ná mé," d'fhreagair sí, magnanimously sticking di
réiteach.
"Gan dom," a dúirt Angel. Chonaic sé uirthi ag fás ag an te; agus chuaigh siad
roinnt céimeanna i Silence. "Tá súil agam nach bhfuil mé ró-throm?" A dúirt sí
timidly.
"O uimh. Ba chóir duit ardaitheoir Marian!
A leithéid de chnapshuim. Tá tú cosúil le billow dhroimneacha warmed ag
an ghrian.
Agus is é seo go léir fluff de muslin mar gheall ort ar an froth. "
"Tá sé an-deas - más cosúil liom buíochas a thabhairt duit."
"An bhfuil a fhios agat go bhfuil mé dul trí cheathrú de na saothair seo go hiomlán do na
mhaithe leis an ceathrú ráithe? "" Uimh "
"Ní raibh mé ag súil ócáid dá leithéid go lá."
"Ná I. .. Tháinig an t-uisce suas chomh tobann. "
Go raibh an t-ardú san uisce thuig sí cad é chun tagairt a dhéanamh, ar staid
análaithe belied.
Sheas an Chláir go fóill agus inclinced a aghaidh i dtreo dá cuid.
"O Tessy!" Exclaimed sé.
An cailín leicne dhó chun an Breeze, agus nach raibh sí in breathnú isteach a shúile as a cuid
emotion.
Gcuimhne Angel sé go raibh sé ag cur beagán míchothrom buntáiste de thaisme
seasamh; agus chuaigh sé ar bith eile leis.
Bhí thrasnaigh Uimh focail cinnte an ghrá a liopaí mar go fóill, agus fionraí ag an bpointe
Bhí inmhianaithe anois.
Mar sin féin, ***úil sé go mall, a dhéanamh ar an chuid eile den achar chomh fada agus a
is féidir; ach ag caite tháinig siad chuig an Bend, agus an chuid eile a n-dul chun cinn a bhí i
dearcadh iomlán ar an triúr eile.
Thángthas ar an talamh tirim, agus leag sé síos di.
A cairde a bhí á lorg leis na súile bhabhta mhachnamhach agus ag a dó, agus tá sí
d'fhéadfadh a fheiceáil go raibh siad ag caint ar a.
Celebrais sé hastily iad slán a fhágáil, agus splashed ar ais ar feadh an stráice de bhóthar submerged.
Na ceithre ar athraíodh a ionad le chéile iad mar roimh, till Marian bhris an ciúnas ag rá -
"Níl - i ngach fírinne; ní mór dúinn aon deis di aghaidh!"
Bhreathnaigh sí joylessly ag Tess. "Cad a dhéanann tú brí leis sin?" D'iarr an dara ceann.
"Is maith sé 'ee is fearr - an chuid is fearr!
D'fhéadfadh muid a fheiceáil mar a thug sé 'ee. Bheadh sé i phóg 'ee, má bhí tú
spreagadh dó é a dhéanamh, mar sin riamh beag. "" Ní hea, ní hea, "a dúirt sí.
An Gaiety le a raibh leagann siad amach go raibh vanished bhealach; agus fós ní raibh aon
enmity nó mailís eatarthu.
Bhí siad anamacha óga flaithiúil; raibh siad tógtha sa tír nooks uaigneach
áit a bhfuil fatalism ina sentiment láidir, agus ní raibh siad an milleán di.
Supplanting sórt sin a bhí le bheith.
Croí Tess ar ached.
Ní raibh aon cheilt ó í féin ar an bhfíric go bhfuil grá aici Angel an Chláir, b'fhéidir
seo níos paiseanta ó fhios agam go raibh na daoine eile caillte chomh maith, a gcroí le
dó.
Tá contagion i meon seo, go háirithe i measc na mban.
Agus fós go raibh ocras throid chineál céanna in aghaidh seo, ach ní ró-feebly, agus an
Bhí toradh nádúrtha ina dhiaidh sin.
"Ní bheidh mé ag seasamh i do bhealach a dhéanamh, ná ar an mbealach le ceachtar agaibh!" Dearbhaithe sí
Retty an oíche sin sa seomra leapa (a deora ag rith síos).
"Ní féidir liom cabhrú leis seo, mo chroí!
Ní dóigh liom go bhfuil pósadh ina aigne ag gach; ach má bhí sé riamh dom iarraidh ar chóir dom
diúltú dó, de réir mar ba chóir dom a dhiúltú fear ar bith. "" Oh! ba mhaith leat?
Cén fáth? "A dúirt Retty wondering.
"Ní féidir é a! Ach beidh mé a bheith simplí.
A chur orm féin go leor ar thaobh amháin, ní dóigh liom go mbeidh sé ag roghnú ceachtar agaibh. "
"Ní raibh mé ag súil é -! Cumha air" moaned Retty.
"Ach O! Is mian liom a bhí mé marbh! "
An leanbh bocht, torn ag mothú a thuig sí ar éigean, teagmháil leis an dá cheann eile
cailíní a tháinig díreach thuas staighre ansin. "Táimid ag a cairde léi arís," a dúirt sí go
orthu.
"Ceapann sí nach bhfuil níos mó dá roghain aici ná mar a dhéanaimid."
Mar sin, chuaigh an cúlchiste amach, agus bhí siad confiding agus te.
"Ní dóigh liom cúram cosúil go cad a dhéanfaidh mé anois," a dúirt Marian, a bhfuil a giúmar Bhí bliain d'aois ar a ísle
Bass.
"Bhí mé ag dul chun pósadh dairyman ag Stickleford, a d'iarr mé ar dhá uair; ach - mo
Soul - Ba mhaith liom deireadh a chur orm féin rather'n a bhean chéile anois!
Cén fáth nach labhraíonn sibh, Izz? "
"Chun Admhaím, ansin," murmured Izz, "Rinne mé cinnte go lá-go raibh sé ag dul chun póg dom mar
Tionóladh sé liom; agus leagfaidh mé fós i gcoinne a chíche, ag súil agus ag súil, agus ní ar athraíodh a ionad
ar chor ar bith.
Ach ní raibh sé. Ní maith liom biding anseo ag Talbothays aon
níos faide! Beidh mé ag dul hwome. "
An t-aer an tseomra codlata-chuma a palpitate leis an paisean hopeless an
cailíní.
Writhed siad feverishly faoi oppressiveness de sá emotion orthu
ag Cineál éadrócaireach dlí - le mothúcháin a bhí ag súil leo ná nach inmhianaithe.
An eachtra an lae a bhí fanned an lasair a dhó go raibh an taobh istigh a gcuid
gcroí amach, agus an céasadh ná beagnach níos mó ná d'fhéadfadh siad a h-éifeachtach.
Na difríochtaí a idirdhealú orthu mar dhaoine aonair a bhí tógtha ag an
paisean, agus gach a bhí, ach amháin an chuid sin de ar a dtugtar ghnéas orgánaigh.
Bhí an oiread sin oscailteacht agus éad sin beag mar nach raibh aon dóchas.
Bhí gach ceann cailín de tuiscint coiteann cóir, agus ní raibh delude sí í féin le haon
conceits vain, nó a dhiúltóidh a ghrá, nó í féin a thabhairt airs, i an smaoineamh outshining an
daoine eile.
An t-aitheantas iomlán na n-futility infatuation, ó phointe sóisialta na
dearcadh; a thosaíonn purposeless; a chuid féin-teorantach tuar; a easpa gach rud a
údar maith a bheith ann i súile
sibhialtacht (cé ann rud ar bith i súile an Dúlra); ar an bhfíric amháin go raibh sé
ann, ecstasizing iad le áthas marú - seo go léir imparted a dóibh éirí as oifig, a
dínit, a bhfuil praiticiúil agus sordid
Bheadh súil a bhuaigh air mar fhear céile a bheith scriosta.
Tossed agus chas siad ar a n-leaba beag, agus a úsáidtear an cáis-wring dripped
monotonously thíos staighre.
"B 'awake tú, Tess?" Whispered amháin, leath-an-uair an chloig níos déanaí.
Bhí sé guth Izz Huett ar.
Tess fhreagair sa dearfach, agus leis sin chomh maith flung Retty agus Marian go tobann ar an
bedclothes amach dóibh, agus sighed - "a bheith againn sin!"
"N'fheadar cad tá sí cosúil -! An bhean a deir siad a chlann a bheith fhéach amach dó"
"N'fheadar," a dúirt Izz. "Roinnt bhean fhéach amach dó?" Gasped
Tess, ag tosú.
"Ní raibh mé riamh chuala o 'sin!"
"O sea - whispered'tis; a bhean óg ar a chéim féin, a roghnófar ag á líntighe; ina Dochtúir
Divinity in aice le d'iníon athar bparóiste Emminster; a dhéanann sé i bhfad ní cúram do
di, deir siad.
Ach tá sé cinnte í a phósadh "chuala siad an-sin beag seo;. Fós
go raibh sé go leor chun a thógáil suas aisling dolorous wretched ar, ansin faoi scáth na
oíche.
Phictiúr siad na sonraí go léir a bheith Bhuaigh bhabhta le toiliú, na bainise
ullmhúcháin, ar an Bride sonas, ar a gúna agus veil, ar a teach blissful
leis, nuair a bheadh oblivion tar éis titim
orthu féin chomh fada agus a bhí i gceist aige agus a gcuid grá.
Dá bhrí sin labhair siad, agus ached, agus wept till codlata charmed a brón ar ***úl.
Tar éis seo, Tess aon nochtadh á chothú tuilleadh machnaimh ideal go lurked
aon allmhairiú uaigh agus d'aon ghnó i attentions an Chláir di.
Bhí sé grá samhraidh a rith a aghaidh, ar son féin grá ar sealadach - rud ar bith
níos mó.
Agus bhí an choróin deilgneach an gcoimpeart brónach go bhfuil sí ag a bhfuil sé i ndáiríre ní raibh fearr i
bhealach cursory leis an gcuid eile, bhí a fhios aici di féin a bheith níos impassioned i nádúr,
cleverer, níos mó ná álainn siad, a bhí i
súile an cuibheas i bhfad níos lú fiú dó ná na cinn a bhfuil neamhaird homelier sé.