Tip:
Highlight text to annotate it
X
Caibidil IX "Cé go bhfuil siad á dtuar é?"
Tá rud uafásach a tharla dúinn. D'fhéadfadh a bhfuil siad á dtuar é?
Ní féidir liom deireadh a thuar ar bith dár Trioblóidí.
D'fhéadfadh sé go bhfuilimid dhaoradh chun ár saol a chaitheamh go hiomlán sa aisteach,
áit inaccessible.
Táim fós ar dhaoine eatarthu ionas gur féidir liom smaoineamh ar éigean go soiléir ar na fíorais an láthair
nó an seans ar an todhchaí. Do mo céadfaí astounded cosúil gurb é an ceann is mó
uafásach agus an ceann eile chomh dubh mar oíche.
Uimh fir a fuair iad féin riamh i riocht níos measa; ná níl aon úsáid i
nochtadh a thabhairt duit ar ár suíomh geografach cruinn agus ag iarraidh ár gcairde ar feadh
páirtí faoiseamh.
Fiú má d'fhéadfadh siad a sheoladh amháin, beidh ár cinniúint i ngach dóchúlacht daonna a chinneadh fada
sula bhféadfadh sí teacht i Meiriceá Theas. Tá muid, i bhfírinne, chomh fada agus ó aon chabhair daonna
amhail is dá mbeadh muid in an ghealach.
Má táimid chun bhuachan tríd, is é ár n-tréithe féin ach is féidir a shábháil dúinn.
Tá mé mar a chompánaigh triúr fear iontach, fir na cumhachta inchinn-mhór agus unshaken
misneach.
Ní luíonn ár cheann amháin agus tá súil agam. Tá sé ach amháin nuair a Táim ar an untroubled
os comhair mo comrades go bhfeiceann mé ag roinnt glimmer tríd an dorchadas.
Outwardly Tá súil agam go bhfuil an chuma liom mar unconcerned mar atá siad.
Inwardly Tá mé ag líonadh le apprehension.
Lig dom a thabhairt duit, leis an oiread sonraí agus is féidir liom, an tsraith teagmhas a bhfuil faoi stiúir
dúinn a ghabhann leis an tubaiste.
Nuair a chríochnaigh mé mo litir seo caite dúirt mé go raibh muid taobh istigh de seacht míle ó
líne ollmhór de aillte Ruddy, a encircled, gan aon amhras, an Plateau of
a labhair an tOllamh Challenger.
A n-airde, mar a chuaigh muid leo, an chuma a dom i roinnt áiteanna a bheith níos mó ná sé
Dúirt - ag rith suas in áiteanna ar a laghad is míle troigh - agus bhí siad curiously
striated, ar bhealach atá, creidim, sainiúil choscairtí basaltic.
Tá rud éigin den chineál a bheidh le feiceáil i Salisbury crags i nDún Éideann.
Léirigh an cruinniú mullaigh gach comhartha de fásra luxuriant, le toir in aice leis an imeall, agus an
níos faide ar ais go leor crann ard. Ní raibh aon léiriú ar aon saol go
d'fhéadfadh a fheiceáil.
An oíche sin claonta muid ár gcampa láithreach faoi na haille - ina chuid is mó fiáin agus desolate
láthair.
Ní raibh na crags thuas dúinn ach ingearach, ach amach cuartha ag an
barr, mar sin bhí go dreapadh amach ar an gceist.
Bhí gar dúinn an pinnacle ard tanaí de charraig a Creidim luaigh mé níos luaithe i
scéal seo.
Tá sé cosúil le spuaic séipéal leathan dearg, an barr ar é bheith leibhéal leis an Plateau, ach
a chasm iontach gaping idir. Ar mhullach sé ann d'fhás ard amháin
crann.
An dá stuaic agus aill bhí measartha íseal - cuid cúig nó sé chéad troigh, mé
Ba chóir smaoineamh.
"Bhí sé ar," a dúirt an tOllamh Challenger, dírithe ar an crann, "go bhfuil
bhí suite ar an pterodactyl. Dhreap mé leath-bhealach suas an charraig sula mé
lámhaigh dó.
Tá mé ag claonadh chun smaoineamh go bhféadfaí sléibhteoir dea-mhaith mé féin ascend an
carraig go dtí an barr, cé go mbeadh sé, ar ndóigh, ní bheidh aon níos gaire don Plateau nuair a bhí sé
bhí déanta amhlaidh. "
Mar a labhair Challenger a pterodactyl spléach mé ag tOllamh Summerlee, agus do na
den chéad uair an chuma liom a fheiceáil roinnt comharthaí de credulity dawning agus aithrí.
Ní raibh aon sneer ar a liopaí tanaí, ach, ar a mhalairt, liath, cuma tarraingíodh of
excitement agus iontas. Challenger chonaic sé, freisin, agus reveled sa
blas an chéad bua.
"Ar ndóigh," a dúirt sé, lena searbhas clumsy agus ponderous, "tOllamh Summerlee
Beidh thuiscint gur nuair a labhraíonn liom de pterodactyl ciallóidh mé Stork - ach is é an
de chineál ar Stork nach bhfuil aon cleití, ina
craiceann leathery, na cliatháin membranous, agus fiacla ina jaws. "
Grinned sé agus blinked agus bowed go dtí bliain d'aois a chomhghleacaí agus ***úil ar ***úl.
Ar maidin, tar éis bricfeasta frugal caife agus manioc - bhí orainn a bheith eacnamaíoch
ar ár siopaí - ar siúl againn chomhairle cogaidh leis an modh is fearr ag dul suas ar an
Plateau thuas dúinn.
Challenger gceannas le solemnity amhail is dá mba é an Tiarna Príomh-Bhreitheamh ar an
Bhinse.
Pictiúr air ina suí ar charraig, tilted a hata tuí áiféiseach boyish ar chúl a
cheann, a shúile supercilious dominating chugainn ó faoina lids drooping, a chuid mhór
féasóg dubh wagging mar a shainmhínítear sé go mall
ár staid reatha agus ár gluaiseachtaí sa todhchaí.
Faoi bhun dó a bheadh agat le feiceáil ar an triúr againn - mé féin, sunburnt, óg, agus
bríomhar i ndiaidh ár n-aer ***; Summerlee, sollúnta ach fós ríthábhachtach, féadfar,
taobh thiar de chuid píopa síoraí; Tiarna John, mar atá ag iarraidh
mar imeall-rásúir, lena figiúr, Supple leaning airdeall ar a raidhfil, agus a
súile fonn seasta go fonnmhar ar an cainteoir.
Bhí grúpáilte taobh thiar dúinn an dá leath-pórtha agus swarthy an knot beag Indians,
fad i tosaigh agus os a chionn sin a dhéanamh linn towered ollmhór, ribs Ruddy na carraigeacha a choinneáil orainn
as ár sprioc.
"Ní gá dom a rá," a dúirt ár n-cheannaire, "go bhfuil ar ócáid na cuairte seo caite traochta mé
gach modh dreapadóireachta na haille, agus i gcás theip orm ní dóigh liom go bhfuil duine ar bith a
eile is dócha go n-éireodh, do tá mé rud éigin de sléibhteoir.
Bhí mé aon cheann de na fearais a climber carraig-le liom, ach tá mé tar éis an
réamhchúram a thabhairt orthu anois.
Lena n-gcabhair Táim dearfach raibh mé in ann tóg go stuaic scoite leis an cruinniú mullaigh; ach
faid a bheidh an overhangs haille is mó, tá sé ag dul suas go vain chun tabhairt faoi.
Bhí mé ar mo chuairt hurried go deireanach le cur chuige an séasúr na báistí agus ag an
bheith ídithe de mo soláthairtí.
Tá na cúinsí teoranta mo chuid ama, agus is féidir liom éileamh a dhéanamh ach amháin go bhfuil mé suirbhé faoi
sé mhíle na haille ar an taobh thoir de dúinn, a aimsiú ar aon bhealach is féidir suas.
Cad, ansin déanfar, a dhéanann muid anois? "
"Ní cosúil go ach cúrsa amháin réasúnta," a dúirt an tOllamh Summerlee.
"Má tá tú iniúchadh ar an taobh thoir, ba chóir dúinn taisteal feadh an bonn na haille chuig an
siar, agus a lorg do phointe is indéanta le haghaidh ár Airde. "
"Sin é," a dúirt an Tiarna John.
"Is iad na odds go bhfuil an Plateau ar aon mhéid mór, agus beidh muid ag taisteal feadh na sé
go dtí an linn a fháil ar bhealach éasca le ceachtar suas é, nó teacht ar ais go dtí an pointe atá againn ó
tús. "
"Mhínigh mé cheana féin chun ár gcara óg anseo," a dúirt an Challenger (tá sé ar bhealach
of alluding chugam amhail is dá mba mé páiste ar an scoil deich mbliana d'aois), "go bhfuil sé go leor
dodhéanta gur chóir go mbeadh ar bhealach éasca
suas in áit ar bith, ar an gcúis simplí más rud é go raibh an cruinniú mullaigh nach mbeadh a
iargúlta, agus nach mbeadh na coinníollacha sin a fháil a bhfuil a dhéantar amhlaidh uimhir uatha ar
cur isteach ar na dlíthe ginearálta marthanais.
Ach mé a admháil go bhféadfadh sé go han-mhaith a bheith áiteanna ina bhféadfadh climber saineolaí daonna
teacht ar an cruinniú mullaigh, agus fós ainmhithe cumbrous agus trom a bheith in ann a shíolraigh.
Is cinnte go bhfuil pointe ina bhfuil ascent féidir. "
"Cá bhfios duit go bhfuil, a dhuine uasail?" D'iarr Summerlee, géar.
"Mar gheall ar mo réamhtheachtaí, an Maple Meiriceánach Bán, arna ndéanamh iarbhír den sórt sin Airde.
Conas a d'fhéadfadh a bheith aige ar shlí eile le feiceáil ar an ollphéist a mhínigh sé ina leabhar nótaí? "
"Tá cúis tú beagán chun tosaigh ar na fíorais a cruthaíodh," a dúirt an Summerlee stubborn.
"Mé a admháil do Plateau, toisc go bhfuil feicthe agam air, ach nach bhfuil mé mé féin sásta go fóill
go bhfuil sé de chineál ar bith is cuma cad beatha. "
"Cad é a ligean isteach agat, a dhuine uasail, nó cad nach bhfuil tú ag ligean isteach, i ndáiríre ar inconceivably beaga
tábhacht.
Tá áthas orm a bhrath go bhfuil an Plateau féin obtruded iarbhír é féin ar
do chuid faisnéise. "
Spléach sé suas ar sé, agus ansin, chun ár n-iontas, táinig sé as a carraig, agus,
urghabháil Summerlee ag an muineál, tilted sé a aghaidh isteach san aer.
"Anois, a dhuine uasail!" A scairt sé, hoarse le excitement.
"An bhfuil liom cabhrú leat a thuiscint go bhfuil an Plateau roinnt ainmhithe?"
Tá sé ráite agam go imeall tiubh de glas overhung imeall na haille.
As seo tháinig bhí ann dubh, rud glistening.
Mar a tháinig sé amach go mall agus overhung the chasm, chonaic muid go raibh sé an-mhór
nathair le peculiar ceann, cothrom spád-mhaith.
Wavered sé agus quivered thuas dúinn ar feadh nóiméid, an ghrian maidin gleaming ar a chuid
sleek, cornaí sinuous. Ansin, tharraing sé go mall inwards agus
imithe.
Bhí Summerlee leas amhlaidh go raibh sé ach sheas unresisting Challenger
tilted a cheann san aer. Anois Chroith sé a chomhghleacaí thalamh agus tháinig
ar ais chuig a dínit.
"Ba chóir dom a bheith sásta, an tOllamh Challenger," a dúirt sé, "má d'fhéadfaí tú a fheiceáil do bhealach a dhéanamh
aon ráiteas ad'fhéadfadh tarlú a thabhairt duit gan seilbh a ghabháil dom ag an smig.
Fiú nach bhfuil an chuma ar an-gnáth-charraig python dealraitheach a dhlisteanú den sórt sin a
saoirse. "" Ach tá an saol ar an Plateau go léir
céanna, "d'fhreagair a chomhghleacaí i bua.
"Agus anois, ag léiriú an gconclúid seo tábhachtach ionas go mbeidh sé soiléir go
duine ar bith, áfach claonta nó maoluillinneacha, tá mé den tuairim nach féidir linn a dhéanamh níos fearr ná
bhriseadh suas ár champa agus taisteal go dtí siar go dtí go bhfaighidh muid ar mhodh éigin in airde. "
An talamh ag bun na haille a bhí creagach agus briste mar sin go raibh an dul mall
agus deacair.
Go tobann tháinig muid, áfach, ar rud éigin a cheered ár gcroí.
Ba é an suíomh ar longport d'aois, le roinnt stáin folamh feola Chicago, buidéal
lipéad "Branda," ar briste stáin-opener, agus cainníocht de lucht siúil eile 'bhruscar.
A crumpled, nuachtán disintegrated léirigh é féin mar an Democrat Chicago,
cé go raibh an dáta a scriosta. "Nach bhfuil mianach," a dúirt Challenger.
"Caithfidh sé a bheith Maple White."
Bhí Tiarna John gazing curiously ag crann-raithneach a overshadowed go mór an
longport. "A rá liom, breathnú ar seo," a dúirt sé.
"Creidim go bhfuil i gceist le haghaidh iar-chomhartha."
Bhí duillín d'adhmad crua nailed chuig an crann sa chaoi is go pointe leis an
siar. "An chuid is mó cinnte comhartha-phost," a dúirt
Challenger.
"Cad eile? Ag Lorg é féin ar a errand contúirteach,
tá ár ceannródaí fhág seo a shíniú chun go bhféadfaidh aon pháirtí a leanas leis an mbealach a fhios aige
glactha.
B'fhéidir Beidh muid ag teacht ar roinnt comharthaí eile agus muid ag dul ar aghaidh. "
Rinne muid go deimhin, ach bhí siad de chineál uafásach agus an chuid is mó gan choinne.
Díreach faoi bhun na haille ann d'fhás paiste beag de bambú ard, cosúil le
go raibh a thrasnáil againn in ár dturas.
Go leor de na gais Bhí fiche troigh ar airde, leis, bairr géar láidir, ionas gur fiú amháin mar
Sheas siad rinne siad spears formidable.
Bhí muid ag rith feadh imeall seo a chlúdach nuair a bhí gafa mo shúil ag an gleam
ar rud éigin bán laistigh de. Thrusting i mo cheann idir an Eascraíonn, mé
Fuair mé féin gazing ag cloigeann fleshless.
An chnámharlaigh fad a bhí ann, ach bhí scoite an cloigeann féin agus leagfaidh sé cosa roinnt
níos gaire don oscailt.
Le cúpla blows ó machetes ár n Indians glanta againn ar an láthair agus bhí siad in ann
staidéar a dhéanamh ar na sonraí seo a tragóid d'aois.
D'fhéadfadh Níl ach cúpla shreds éadaí a idirdhealú go fóill, ach bhí na hiarsmaí
de bhróga ar na cosa bony, agus bhí sé an-soiléir go raibh an fear marbh ina
Na hEorpa.
A watch óir ag Hudson, na Nua-Eabhrac, agus slabhra a shealbhaigh peann stylographic, leagan
i measc na cnámha. Bhí chomh maith airgid toitíní ar chás,
le "JC, ó AES," ar an lid.
Staid na miotail chuma a thaispeáint gur tharla an tubaiste aon am iontach
roimhe seo. "Cé atá sé?" D'iarr Tiarna John.
"Poor diabhal! cosúil gach cnámh ina chorp a mhiondealú. "
"Agus Fásann an bambú trína ribs Buí," a dúirt Summerlee.
"Is plandaí ag fás go tapa, ach is surely inconceivable go bhféadfadh an gcomhlacht seo
a bheith anseo agus d'fhás an canes a bheidh le fiche troigh ar fhad. "
"Mar an fear ar chéannacht," a dúirt an tOllamh Challenger, "níl aon amhras orm cibé ar
an bpointe sin.
Mar a rinne mé mo bhealach suas an abhainn sular shroich mé leat ag an fazenda thionscnamh mé
fiosrúcháin go háirithe maidir Maple Bán.
Ag Mír a fhios acu rud ar bith.
Dea-uair, bhí mé cinnte Mó, do bhí pictiúr ar leith ina
sceitse-leabhar a léirigh cur chuige lón le ecclesiastic áirithe ag Rosario.
Sagart ***í mé in ann a fháil, agus cé bhí sé an-argumentative eile, a
thóg sé absurdly amiss gur chóir dom a dó an éifeacht atá creimneach
Ní mór heolaíochta nua-aimseartha a bheith ar a gcreideamh,
thug sé aon cheann is ea is lú dom roinnt faisnéise dearfach.
Maple Bán ritheadh Rosario ceithre bliana ó shin, nó dhá bhliain sular chonaic mé a chorp marbh.
Ní raibh sé féin ag an am, ach bhí cara, ar ainmnithe Meiriceánach James Colver,
a d'fhan sa bhád, agus ní raibh an sprioc seo a ecclesiastic.
I mo thuairimse, mar sin, gur féidir go mbeadh aon amhras ach go bhfuil muid ag breathnú anois ar an
iarsmaí seo Colver James. "" Ná, "a dúirt an Tiarna Eoin, tá" amhras ann i bhfad níos
maidir le conas a bhuail sé a bhás.
Sé tar éis titim nó curtha chucked ó bharr, agus bhí impaled amhlaidh.
Cén chaoi a bhféadfadh sé teacht eile ag a cnámha briste, agus conas a d'fhéadfadh sé a bheith greamaithe ag trí
na canes lena gcuid pointí sin ard os cionn ár chinn? "
A hush Tháinig níos mó ná mar a bhí againn dúinn bhabhta na n-iarsmaí shattered agus thuig an fhírinne
Focail Tiarna John Roxton ar. An ceann beetling na haille réamh-mheasta
thar an coscán cána-.
Gan amhras gur thit sé ó thuas. Ach thit sé?
Bhí sé timpiste?
Nó - Thosaigh féidearthachtaí ominous cheana féin agus uafásach a fhoirmiú bhabhta go
talamh anaithnid.
Bhog muid amach i tost, agus lean an líne cósta bhabhta de aillte, a bhí
mar fiú agus gan bhriseadh le roinnt de na monstrous Antartach oighear-réimsí a bhfuil mé
le feiceáil mar a léirítear síneadh ó spéire go
léaslíne agus towering ard os cionn an chinn crann-an tsoithigh a iniúchadh.
I gcúig mhíle chonaic muid aon scoilte nó a bhriseadh. Agus ansin go tobann a bhraitear muid rud éigin
a líonadh le dóchas dúinn nua.
I log an charraig, cosanta ó báisteach, tarraingíodh ann arrow garbh i
cailc, ag cur in iúl go fóill do na siar. "Maple Bán arís," a dúirt an tOllamh
Challenger.
"Bhí sé roinnt presentiment go mbeadh footsteps fiú leanúint gar taobh thiar dó."
"Bhí sé cailc, ansin?" "A bosca de cailceanna daite a bhí i measc an
héifeachtaí a fuair mé ina knapsack.
Is cuimhin liom go raibh caite an ceann bán le stumpa. "
"Is é sin an fhianaise cinnte go maith," a dúirt Summerlee.
"Is féidir linn ach glacadh lena treoir agus leanúint ar aghaidh go dtí an siar."
Táimid go raibh roinnt imeachtaí a thionscnamh ina cúig mhíle níos mó arís nuair a chonaic muid arrow bán ar na carraigeacha.
Bhí sé ag pointe nuair a bhí an aghaidh na haille don chéad uair dheighilt i
caol scoilt.
Laistigh den scoilt a bhí marc an dara treoir, a dúirt sé ceart suas leis an
tip ardaithe beagán, amhail is dá mbeadh an bhfód í in iúl os cionn leibhéal na
talamh.
Bhí sé áit sollúnta, do bhí na ballaí sin a gigantic agus an scoilt na spéire gorm sin
caol agus mar sin doiléir iad ar imeall dúbailte de verdure, go ach dim agus shadowy
solas threáitear é le bun an leathanaigh.
Táimid raibh aon bhia ar feadh uair an chloig go leor, agus bhí an-traochta leis an Stony agus neamhrialta
turais, ach ár nerves bhí strung ró chun ligean dúinn chun stop.
D'ordaigh muid an campa a bheith claonta, áfach, agus, ag fágáil an Indians a shocrú dó, táimid ag
ceithre, leis an dá leath-pórtha, chuaigh suas an gorge caol.
Ní raibh sé níos mó ná daichead troigh ar fud ag béal, ach dúnadh é go tapa go dtí go
dar críoch i uillinn géarmhíochaine, ró-díreach agus go réidh le haghaidh Airde.
Is cinnte nach raibh sé seo ina raibh iarracht ár ceannródaí a chur in iúl.
Rinneamar ár mbealach ar ais - ní raibh an gorge fad níos mó ná an ceathrú cuid de domhain míle - agus
ansin go tobann thit na súile an Tiarna tapa John ar cad a bhí á lorg againn.
Ard-suas os cionn ár chinn, i measc na scáthanna dorcha, bhí ar cheann ciorcal níos doimhne
gloom. Surely fhéadfadh sé a bheith ach an oscailt
uaimh.
Bhí heaped an bonn na haille le clocha scaoilte ag an láthair, agus ní raibh sé
deacair a clamber suas. Nuair a shroich muid é, baineadh gach amhras.
Ní amháin go raibh sé ar oscailt isteach an charraig, ach ar an taobh de a bhí ann uair amháin marcáilte
arís an comhartha an arrow.
Seo a bhí an bpointe, agus cialluíonn an trína Maple Bán agus a chuid droch-fated comrade
rinne a gcuid Airde.
Bhí muid ag excited ró chun filleadh ar an champa, ach ní mór a dhéanamh ar ár n-iniúchadh ag an gcéad
aon uair amháin.
Tiarna John Bhí tóirse leictreach ina knapsack, agus bhí seo chugainn chun fónamh mar
solais.
Chun cinn sé, ag caitheamh a chuid circlet soiléir beag buí radiance os a chomhair,
cé sa chomhad singil lean muid ar a sála.
Bhí an uaimh evidently curtha ar uisce-caite, na taobhanna a bheith réidh agus an t-urlár clúdaithe
le clocha chothromú. Bhí sé de mhéid den sórt sin go bhfuil fear amháin
D'fhéadfadh oiriúnach díreach tríd ag stooping.
Do caoga slat Rith sé beagnach díreach isteach an charraig, agus ansin chuaigh suas é ar uillinn
daichead a cúig.
Faoi láthair bhí an incline fiú níos géire, agus fuair muid féin dreapadóireachta ar lámha
agus na glúine i measc brablach scaoilte a slid ó faoi bhun dúinn.
Go tobann bhris ina exclamation ón Tiarna Roxton.
"Tá sé bac!" A dúirt sé.
Braisliú taobh thiar dó chonaic muid i réimse buí de bhalla solais A d'basalt briste
a leathnú go dtí an tsíleáil. "Tá an díon tar éis titim i! '
In vain dragged muid amach cuid de na píosaí.
An éifeacht ach amháin ná go raibh scoite na cinn níos mó agus faoi bhagairt a rolladh síos
an grádán agus crush dúinn.
Ba léir go raibh an chonstaic bhfad níos faide ná aon iarrachtaí a d'fhéadfadh muid a dhéanamh chun
a bhaint di. An bóthar ag a raibh Maple Bán ascended
cuireadh ar fáil a thuilleadh.
I bhfad ró-caitheadh síos a labhairt, a ***úil muid síos ar an tollán dorcha agus rinne ár mbealach ar ais
chuig an champa.
One eachtra a tharla, áfach, sular fhág muid an gorge, lena mbaineann tábhacht i
bhfianaise an méid a tháinig ina dhiaidh sin.
Bhí muid le chéile i ngrúpa beag ag bun an chasm, thart ar daichead troigh
faoi bhun an béal na pluaise, nuair a rolladh charraig mhór go tobann anuas - agus lámhaigh
dúinn anuas le bhfeidhm ollmhór.
Ba é an éalú cúinge do cheann amháin nó dúinn ar fad.
Níorbh fhéidir againn dúinn féin a fheiceáil dtángadar tháinig an charraig, ach ár leath-síolrú sheirbhísigh, a
a bhí fós ag oscailt an uaimh, dúirt go raibh sí ar foluain thart orthu, agus ní mór
dá bhrí sin, tar éis titim as an cruinniú mullaigh.
Ag breathnú suas, d'fhéadfadh muid a fheiceáil gan chomhartha den ghluaiseacht thuas dúinn amidst an jungle glas
a topped an aill.
D'fhéadfadh a bheith ann beag amhras atá, áfach, go raibh an chloch dírithe ar dúinn, mar sin an teagmhas
surely Luaigh daonnachta - agus daonnacht drochaigeanta - ar ardchlár.
Tharraing muid chorp ó na chasm, ár n-intinn iomlán an fhorbairt nua seo agus ar a
tionchar acu ar ár gcuid pleananna.
An scéal go raibh sé deacair go leor sula, ach má bhí na bhacainní an Nádúir
méadaithe ag an bhfreasúra in aon turas de dhéantús an duine, ansin bhí ár gcás go deimhin hopeless
amháin.
Agus fós, mar a d'fhéach muid suas ag an imeall álainn verdure ach na céadta cúpla
troigh os cionn ár chinn, ní raibh ann duine againn a d'fhéadfadh a conceive an smaoineamh ag filleadh
go Londain go dtí go raibh orainn é a iniúchadh a doimhneacht.
Ar an scéal a phlé, a chinneadh muid go raibh ár gcúrsa is fearr a leanúint ar aghaidh ag
chósta thart ar an Plateau le súil a aimsiú ar mhodh éigin eile bhaint amach ar an
barr.
An líne ar aillte, bhí laghdú suntasach atá ar airde, bhí tús curtha cheana féin
an treocht ó siar ó thuaidh, agus má d'fhéadfadh an deis seo a againn mar a ionadaíonn na stua
ciorcal, ní fhéadfadh an imlíne ar fad a bheith an-mhór.
Ag an measa, ansin, ba cheart dúinn a bheith ar ais i gceann cúpla lá ag an phointe tosaigh-ár.
Déanta againn go lá a mháirseáil san iomlán thart ar fiche dó-agus-míle, gan aon athrú ar
ár n-ionchais.
Is féidir liom a lua go léiríonn ár aneroid dúinn go bhfuil an incline leanúnach atá againn
chuaigh suas ó tréigthe muid ár curaigh againn sin go dtí níos lú ná trí mhíle
troigh os cionn leibhéal na farraige-.
Dá bhrí sin tá athrú suntasach ó thaobh an teocht agus sa fásra.
Táimid tar éis a chroitheadh as roinnt den feithidí Uafásach ina bhfuil an bane of trópaiceach
taistil.
Tá cúpla palms slán go fóill, agus tá go leor crann-raithneach, ach na crainn Amazonian curtha
go léir a fágadh.
Bhí sé deas a fheiceáil convolvulus, an paisean-bláth, agus an begonia, gach
cur i gcuimhne dom an bhaile, anseo i measc na carraigeacha inhospitable.
Bhí begonia dearg ach an dath céanna mar aon ní amháin a choimeádtar i bpota san fhuinneog
de Villa áirithe i Streatham - ach táim ag éalú isteach reminiscence príobháideacha.
An oíche sin - tá mé ag labhairt go fóill ar an gcéad lá d'ár circumnavigation an
ardchlár - taithí iontach ag feitheamh linn, agus ceann a d'leagtha riamh ag an chuid eile aon amhras
a d'fhéadfadh muid a bhí acu maidir leis an iontais sin in aice linn.
Beidh tú realize mar a léigh tú é, mo daor an tUasal McArdle, agus, b'fhéidir, don chéad
am nach bhfuil an páipéar sheoladh chugam ar chase fiáin-gé, agus go bhfuil
inconceivably cóip fíneáil ag fanacht leis an
fud an domhain aon uair a bheith againn ar an Ollamh ar chead chun úsáid a bhaint aisti.
Ní bheidh mé ag leomh a fhoilsiú na hairteagail seo ach amháin más féidir liom a thabhairt ar ais ar mo cruthúnais a
Beidh Sasana, nó mé iad a stopadh mar Munchausen iriseoireachta de gach am.
Níl aon amhras orm go mbraitheann tú ar an mbealach céanna féin, agus nach mbeadh tú cúram a
geall an creidmheas iomlán na Gazette nuair a thabharfar an eachtra go dtí gur féidir linn freastal ar an curfá
léirmheastóireachta agus amhras a chaithfidh earraí den sórt sin den riachtanas fháil.
Mar sin, seo eachtra iontach, rud a dhéanamh den sórt sin a ceannlíne don pháipéar d'aois,
caithfidh siad fanacht fós ar a uain sa tarraiceán eagarthóireachta.
Agus fós bhí sé ar fud i flash, agus ní raibh aon sequel chun é, ach amháin i ár gcuid féin
ciontuithe. Cad a tharla go raibh seo.
Bhí Seán ina lámhaigh Tiarna ajouti - is beag, muc-ainmhithe ar nós - agus, leath sí
a bheith tugtha do na Indians, bhí muid ar an leath eile cócaireachta ar ár dóiteáin.
Tá fuaraigh san aer tar éis dorcha, agus táimid go léir a bhí tharraingt in aice leis an blaze.
Bhí an oíche moonless, ach bhí roinnt réaltaí, agus d'fhéadfadh duine a fheiceáil ar feadh beagán
fad ar fud an mhachaire.
Bhuel, go tobann as an dorchadais, amach as an oíche, tá rud éigin swooped le
swish cosúil le eitleán.
Clúdaíodh an grúpa iomlán linn le haghaidh an toirt ag ceannbhrat sciatháin leathery, agus
Bhí mé fís momentary de muineál, fada nathair-mhaith, le, dian-dearg, súl greedy, agus
Gob snapping mór, líonadh, le mo iontas, leis, fiacla beag gleaming.
Agus mar sin bhí ár dinnéar - an toirt eile a bhí sé imithe.
A scáth mór dubh, fiche troigh ar fud, bearrtha suas san aer; ar an toirt
sciatháin ollphéist blotted amach na réaltaí, agus ansin vanished sé thar an brow na haille
thuas dúinn.
Shuigh muid go léir ina dtost amazed thart ar an tine, cosúil leis an laochra Virgil nuair a
Harpies tháinig síos orthu. Bhí sé Summerlee a bhí an chéad
labhairt.
"An tOllamh Challenger," a dúirt sé, i nguth sollúnta, quavered atá le mothúcháin,
"Chomaoin mé leithscéal a ghabháil leat. A dhuine uasail, Tá mé go mór sa mícheart, agus impigh mé
go ndéanfaidh tú dearmad ar an méid atá caite. "
Bhí sé sin handsomely, agus an bheirt fhear don chéad uair Chroith lámha.
An méid sin ní mór dúinn a fuarthas ag an fís shoiléir ar ár gcéad pterodactyl.
Bhí sé fiú suipéar goidte a thabhairt bheirt fhear den sórt sin le chéile.
Ach má bhí ann saol réamhstairiúil ar an Plateau nach raibh sé superabundant, do muid
Ní raibh aon glimpse eile sé i rith na dtrí lá ina dhiaidh sin.
I rith an ama againn le tír thrasnáil agus a thoirmeasc go lom, a re
idir Desert Stony agus riasca desolate iomlán de go leor éanlaithe fiáine-, ar an taobh ó thuaidh agus
thoir na n-aillte.
Ón treo bhfuil an áit i ndáiríre inaccessible, agus, ní raibh sé ar feadh
hardish ledge a ritheann ag bun an-an precipice, ba chóir dúinn a bhí acu a
dul ar ais.
Is iomaí uair a bhí muid suas go dtí ár n-waists i slaim agus bainfear, ar aois, leath-trópaiceach
swamp.
Bharr ar an donas, agus bhain an áit a bheith ina pórú-áit an fearr leat
Jaracaca nathair, an chuid is mó venomous agus ionsaitheach i Meiriceá Theas.
Arís agus arís eile tháinig na créatúir Uafásach writhing agus springing i dtreo dúinn
ar fud an dromchla an phortaigh putrid, agus é a choinneáil ach amháin ag ár n-lámhaigh-gunnaí do
riamh go bhféadfadh muid réidh le mothú sábháilte uathu.
One Tonnadóir-chrutha dúlagar i morass, de glas livid i dath ó roinnt léicean
a festered ann a bheidh, i gcónaí mar chuimhne nightmare i mo intinn.
Dealraíonn sé a bheith ina nead speisialta de na vermins, agus na fánaí a bhí beo
leo, writhing i ár dtreo go léir, is é peculiarity an Jaracaca
go mbeidh sé ag ionsaí i gcónaí fear ag an gcéad amharc.
Bhí an iomarca dúinn a shoot, agus mar sin ghlac muid go cothrom ar ár sála agus rith sé go dtí an linn
Bhí traochta.
Beidh mé ag cuimhneamh i gcónaí mar a bhí muid ar ais taobh thiar de cé chomh fada agus gur féidir linn a fheiceáil ar an ceannairí agus
necks ár n-ardú agus titim pursuers Uafásach ndán an giolcacha.
Jaracaca Swamp ainmnithe againn sé ar an léarscáil a bhfuil muid ag tógáil.
Bhí caillte na haillte ar an taobh faide a tint Ruddy, á seacláide-donn i
dath; an fásra go raibh níos scaipthe ar feadh an barr acu, agus bhí chuaigh siad chun
trí nó ceithre chéad troigh ar airde, ach
in aon áit raibh muid ag teacht ar aon phointe nuair a d'fhéadfadh siad a bheith ascended.
Má tá rud ar bith, bhí siad níos mó ná sé dodhéanta ag an gcéad phointe mar a raibh bhuaileamar leo.
Tá a steepness iomlán atá léirithe sa ghrianghraf a bhí mé thar an Stony
Desert.
"Cinnte," a dúirt mé, mar a pléadh againn ar an scéal, "ní mór an bháisteach teacht ar a bhealach síos go
bhealach. Tá cheangal a bheith uisce-cainéil sa
carraigeacha. "
"Tá ár cara óg glimpses de lucidity," a dúirt an tOllamh Challenger,
patting dom ar an ghualainn. "Caithfidh an bháisteach dul áit éigin," mé arís agus arís eile.
"Coinníonn sé greim daingean ar actuality.
Is é an míbhuntáiste amháin a chruthú go cinntitheach go bhfuil muid ag taispeántais ocular
nach bhfuil aon bealaí uisce síos ar na carraigeacha. "
"Más rud é, ansin, a dhéanann sé dul?"
Fós agam. "Sílim go féadfar a ghlacadh go cothrom más rud é go
nach ndéanann sé teacht amach ní mór é inwards rith. "
"Ansin tá loch i lár."
"Mar sin, ba chóir dom Is dócha." "Tá sé níos mó ná dócha gur féidir an loch
bheith ina crater d'aois, "a dúirt Summerlee. "Is é an foirmiú fad, ar ndóigh, an-
volcanic.
Ach, áfach, d'fhéadfadh a bheith, ba chóir dom bheith ag súil le teacht ar an dromchla na fána Plateau
inwards le bileog mhór uisce i lár, a fhéadfar a draein amach, ag roinnt
cainéal subterranean, isteach sa riasca an Swamp Jaracaca. "
"Nó d'fhéadfadh galú chaomhnú le cothromaíocht," dúirt Challenger, agus an
beirt fhear foghlamtha wandered amach i gceann de gcuid argóintí eolaíochta is gnách, a
mar a bhí intuigthe mar Síne leis an layman.
Ar an séú lá i gcrích ár gcéad chuaird na n-aillte, agus fuair muid féin a
ar ais ag an chéad champa, in aice leis an pinnacle iargúlta carraige.
Bhí muid ar páirtí disconsolate, d'fhéadfadh aon rud a bheith níos mó ná ár n-nóiméad
imscrúdú, agus bhí sé fíor áirithe nach raibh aon phointe amháin
áit a bhféadfadh an duine is gníomhaí a bheith ag súil, b'fhéidir, de réir scála an aill.
An áit a thug le fios Maple an Fhaoitigh cailc-marcanna mar a acmhainn féin rochtana
Bhí go hiomlán anois impassable.
Cad a bhí muid a dhéanamh anois? Ár siopaí na forálacha, forlíonta ag
ár gcuid gunnaí, bhí gabháltas amach go maith, ach ní mór an lá a thagann nuair a bheadh de dhíth orthu
athsholáthar.
I cúpla mí d'fhéadfadh an bháisteach a bheith ag súil leis, agus ba cheart dúinn a bheith nite as
ár campa.
An charraig a bhí níos deacra ná mar marmair, agus aon iarracht ar a ghearradh ar chonair do chomh mór sin ar
airde a bhí níos mó ná mar a bheadh ár gcuid ama nó acmhainní a ligean isteach.
Ní haon ionadh go bhfuil d'fhéachamar gloomily ar a chéile an oíche sin, agus d'iarr ár blaincéid
le hardly mhalartú focal.
Is cuimhin liom gur mar a thit mé as a chodladh mo chuimhne go deireanach é go Challenger
Bhí squatting, cosúil le tarbh frog-monstrous, ag an tine, a cheann ollmhór ina lámha,
chuaigh cosúil sa smaoinimh doimhne, agus
oblivious go hiomlán leis an dea-oíche a theastaigh mé é.
Ach bhí sé an-difriúil a greeted Challenger linn ar maidin - ar Challenger
le contentment agus féin-congratulation ag taitneamh as a duine iomlán.
Bhíonn sé dúinn mar a chéile againn don bhricfeasta le modesty deprecating bréagach ina
súile, mar ba chóir a rá, "Tá a fhios agam go bhfuil mé ag dul go léir gur féidir leat a rá, ach tá mé ag guí
le spáráil agat mo blushes ag rá nach bhfuil sé. "
Féasóg a bristled exultantly, bhí thrown a cófra amach, agus bhí sé a lámh sá
isteach an os comhair a seaicéad.
Mar sin, ina mhaisiúil is féidir, é a fheiceáil féin uaireanta, gracing the pedestal folamh i
Trafalgar Square, agus ag cur amháin níos mó chun an uafáis na sráideanna Londain.
"Eureka!" Adeir sé, a chuid fiacla ag taitneamh trí chuid féasóg.
"Uaisle, is féidir leat comhghairdeas dom agus d'fhéadfadh sé comhghairdeas a dhéanamh le chéile againn.
Is é an fhadhb a réiteach. "
"Tá tú a fháil ar bhealach suas?" "Tá mé ag smaoineamh fiontair sin."
"Agus nuair?" Mar fhreagra dúirt sé go dtí an spuaic-mhaith
stuaic ar ár ceart.
Ár aghaidheanna - nó mianach, ar a laghad - thit mar a ndearnadh suirbhé orthu againn uirthi.
Go bhféadfaí é a climbed bhí againn ár chompánach dhearbhú.
Ach leagan abyss Uafásach idir é agus an ardchlár.
"Ní féidir linn a fháil ar fud," gasped mé. "Is féidir linn teacht ar a laghad gach cruinniú mullaigh,"
a dúirt sé.
"Nuair a bhíonn muid suas is féidir liom a bheith in ann a thaispeáint duit go bhfuil na hacmhainní atá ar aigne airgtheach
nach bhfuil ídithe go fóill. "
Tar éis bricfeasta unpacked muid an beart ina raibh thug ár n-cheannaire a dreapadóireachta
Accessories.
Ón sé ghlac sé corn ar an rópa láidre agus lightest, céad agus caoga troigh
fad, le iarainn dreapadóireachta, teanntáin, agus gléasanna eile.
Bhí John Tiarna ina sléibhteoir taithí, agus bhí déanta Summerlee roinnt dreapadóireachta garbh
ag amanna éagsúla, mar sin go raibh mé i ndáiríre an novice ag an obair rac-an pháirtí; ach mo
Is féidir neart agus gníomhaíocht a bheith déanta suas do mo mhaith de thaithí.
Ní raibh sé i ndáiríre tasc an-righin, cé go raibh chuimhneacháin a rinne mo
bristle gruaige ar mo cheann.
Bhí an chéad leath breá éasca, ach ó bhí sé ann suas go leanúnach níos géire
go dtí, do na caoga troigh seo caite, bhí muid clinging literally lenár mhéara agus
toes chun ledges beag bídeach agus scáintí sa charraig.
Ní raibh mé in ann a bheith i gcrích é, ná ní fhéadfadh Summerlee, más rud é nach raibh Challenger a fuarthas an
cruinniú mullaigh (bhí sé neamhghnách a fheiceáil gníomhaíocht den sórt sin i chréatúr sin anásta a) agus
go seasta an mbabhta rópa an trunk an chrainn suntasach a fhás ann.
Leis seo mar ár tacaíocht, bhí muid in ann a luaithe is scramble suas an balla garbh go dtí an linn
fuair muid féin ar an ardán beag féarach, roinnt troigh fiche a cúig gach bealach,
a bhí mar cruinniú mullaigh.
An chéad tuiscint a fuair mé nuair a bhí mé mo anáil a aisghabháil go raibh an
dearcadh neamhghnách ar fud na tíre a bhí againn trasnú.
An plain iomlán an chuma a bheidh faoi bhun na Brasaíle dúinn, a leathnú amach agus ar ***úl go dtí go
chríochnaigh sé i ceocháin gorm ar an spéir dim-líne faide.
Sa tulra bhí an fána fada, strewn le carraigeacha agus dotted le crann-
raithneach; faide amach i lár an fad, ag breathnú thar an cnoc diallait-ais, raibh mé in ann
ach féach ar an mais buí agus glas na
bamboos trínar pas faighte againn; agus ansin, de réir a chéile, tháinig méadú ar an fásra
go dtí sé déanta ar an bhforaois mhór a chuir síneadh chomh fada agus is féidir na súl a bhaint amach,
agus ar feadh dhá mhíle míle maith níos faide anonn.
Bhí mé ag ól go fóill sa Lánléargas iontach an lámh nuair a trom ar an
An tOllamh thit ar mo ghualainn. "Sa tslí seo, mo chara óg," a dúirt sé;
"Vestigia nulla retrorsum.
Ná breathnú ar chúl, ach i gcónaí chun ár sprioc glórmhar. "
Leibhéal an Plateau, nuair a chas mé, a bhí go díreach ar a raibh againn, agus an
glas bhruach thoir, le crainn ó am go chéile, a bhí chomh gar go raibh sé deacair a
a thuiscint conas a inaccessible fhan sé.
Ag buille faoi thuairim garbh raibh an mhurascaill daichead troigh ar fud, ach, sa mhéid go raibh mé in ann a fheiceáil, tá sé
d'fhéadfadh a bheith chomh maith le daichead míle. Chur mé lámh amháin thart ar an stoc an
crann agus chlaon thar an abyss.
Far síos iad na figiúirí beag dorcha ar ár sheirbhísigh, ag breathnú suas ar dúinn.
Bhí an balla precipitous fíor, mar a bhí go bhfuil os comhair dom.
"Is aisteach go deimhin," arsa an guth creaking an Ollaimh Summerlee.
Iompaigh mé, agus fuair sé go raibh sé le suim mhór scrúdú a dhéanamh ar an crann a bhfuil mé
do lean.
Go coirt réidh agus iad siúd atá beag, duilleoga iomaireach an chuma ar an eolas le mo shúile.
"Cén fáth," I cried, "it'sa feá!" "Go díreach," a dúirt Summerlee.
"A gcomh-countryman i talamh go dtí seo."
"Ní hamháin go gcomh-countryman, mo dhuine uasail maith," a dúirt Challenger, "ach freisin, más féidir liom
go mbeadh cead a mhéadú do simile, ar ally den luach den chéad uair.
Beidh an crann feá ár Slánaitheoir. "
"De George!" Adeir Tiarna John, "droichead!" "Díreach, mo chairde, droichead!
Níl sé do rud ar bith a chaithfidh mé uair an chloig aréir i mo intinn ag díriú ar
an staid.
Tá mé roinnt chuimhne remarking uair amháin go dtí ár cara óga anseo go bhfuil an GEC
ag a fearr nuair a bhíonn aige ar ais go dtí an balla. Aréir beidh tú admháil go léir ár
Déanann a bhí ar an mballa.
Ach i gcás ina mbeidh-chumhacht agus an intleacht dul le chéile, tá i gcónaí ar bhealach amach.
A drawbridge bhí le fáil a d'fhéadfaí a thit ar fud na abyss.
Behold é! "
Bhí sé cinnte gur smaoineamh iontach. Ba é an crann ina seasca maith troigh ar airde,
agus más rud é ach thit sé ar an mbealach ceart go mbeadh sé trasna go héasca ar an chasm.
Bhí slung Challenger an tua champa thar a ghualainn nuair a chuaigh suas sé.
Anois láimh sé sé dom. "Tá ár cara óg an thews agus
sinews, "a dúirt sé.
"Sílim go mbeidh sé an chuid is mó úsáideach ag an tasc.
Ní mór dom impigh, áfach, go mbeidh tú ag staonadh ó kindly smaoineamh duit féin, agus
go mbeidh tú a dhéanamh go díreach cad a dúirt tú. "
Faoina threoir a ghearradh mé gashes den sórt sin i thaobh na crainn a bheadh mar a chinntiú go
Ba chóir go raibh sé ag teacht mar atá ag teastáil againn.
Bhí sé cheana féin láidir, tilt nádúrtha i dtreo na Plateau, ionas go mbeidh an
ní raibh ábhar deacair. Mar fhocal scoir leagtha mé ag obair i ndáiríre ar an
trunc, ag cur cas agus cas le Tiarna John.
I beagán thar uair an chloig bhí crack glórach, swayed an crann ar aghaidh, agus ansin
crashed os a chionn, burying a chuid brainsí i measc na toir ar an taobh níos faide.
An stoc rollta ghearradh ar an imeall an-ár n-ardán, agus le haghaidh ceann amháin uafásach
dara shíl muid go léir go raibh sé os a chionn.
Cothrom sé féin, áfach, cúpla orlach déag ó imeall, agus bhí ár droichead a
an anaithnid.
Gach duine againn, gan focal, chroith lámh leis an Ollamh Challenger, a ardaíodh ar a tuí
hata agus bowed to go domhain i ndiaidh a chéile.
"Éileamh d'onóir agam," a dúirt sé, "a bheith ar an gcéad a thrasnú chun na talún anaithnid - ina
fheistiú faoi réir, gan amhras, i gcás roinnt péintéireacht todhchaí stairiúil. "
Bhí an droichead nuair a chuaigh sé leagtha Tiarna Eoin a lámh ar a chóta.
"Mo daor CHAP," a dúirt sé, "agam nach féidir a cheadú i ndáiríre."
"Ní féidir a cheadú dó, a dhuine uasail!"
An ceann a chuaigh ar ais agus an meigeall ar aghaidh. "Nuair a bhíonn sé ina ábhar eolaíochta, nach tú
Tá a fhios, mé a leanúint do luaidhe mar go bhfuil tú ar mhodh bein 'fear na heolaíochta.
Ach tá sé suas chun tú a leanúint orm nuair a thiocfaidh tú i mo roinn. "
"Do roinn, a dhuine uasail?" "Tá muid ár gcuid gairmeacha go léir, agus
Tá soldierin 'mianach.
Tá muid, accordin 'to my smaointe, invadin' tír nua, is féidir nó nach féidir bheith chock-
iomlán de naimhde an cineál.
Níl mo chuid is é sin le báirse blindly isteach é d'uireasa a thabhairt le tuiscint agus foighne beag coiteann
coincheap na bainistíochta. "Ba é an remonstrance ró-réasúnta a bheith
neamhaird.
Challenger tossed a cheann agus shrugged a shoulders trom.
"Bhuel, a dhuine uasail, cad a dhéanann tú a mholadh?"
"I gcás gach Tá a fhios agam d'fhéadfadh a bheith ann Charrthaigh waitin cannibals 'le haghaidh am lóin i measc
na sceacha an-, "a dúirt an Tiarna John, ag breathnú ar fud an droichead.
"Tá sé níos fearr a eagna a fhoghlaim sula dtéann tú isteach i bpota cookin'-; mar sin beidh muid ag ábhar
féin le hopin 'nach bhfuil aon deacracht waitin' ar ár son, agus ag an am céanna
am beimid ag gníomhú mar má bhí.
Beidh mé ag dul síos Malone agus arís, mar sin, agus beidh muid ag iarradh na ceithre raidhfilí suas,
mar aon leis Gomez agus an ceann eile.
Is féidir le fear amháin ansin dul trasna agus beidh an chuid eile dó a chlúdach le gunnaí, go dtí go bhfeiceann sé
go bhfuil sé sábháilte le haghaidh an slua ar fad atá le teacht chomh maith. "
Challenger shuigh síos ar an stumpa gearrtha agus groaned a impatience; ach Summerlee agus mé
Bhí ceann amháin gcuimhne go raibh an Tiarna ár ceannaire John nuair a bhí sonraí praiticiúla den sórt sin i
gceist.
Ba é an dreapadh an rud níos simplí anois go bhfuil an rópa dangled síos aghaidh an measa
chuid den ascent. Laistigh d'uair an chloig thug muid suas ar an raidhfil
agus lámhaigh-gunna.
Leath-póir a bhí chuaigh suas chomh maith, agus faoi orduithe Tiarna Eoin a bhí déanta acu
suas burlaí de forálacha i gcás Ba chóir go mbeadh ár n-iniúchadh ar an chéad ceann fada.
Bhí orainn gach bandoliers de cartúis.
"Anois, Challenger, má seasann tú i ndáiríre ar é a bheith an chéad fhear in," a dúirt an Tiarna John,
nuair a bhí gach ullmhú i gcrích.
"Tá mé i bhfad faoi chomaoin agat as ucht do chead thiarcais," a dúirt an feargach
Ba le haghaidh riamh fear sin intolerant de gach cineál údaráis; tOllamh.
"Ó tharla go bhfuil tú go maith go leor chun ligean dó, beidh mé is cinnte é a chur ar mé féin a
gníomhú mar cheannródaí ar an ócáid seo. "
Suíocháin féin le cos overhanging the abyss ar gach taobh, agus a hatchet slung
ar a chúl, hopped Challenger sé a bhealach ar fud an trunk agus bhí sé go luath ar an taobh eile
taobh.
Clambered sé suas agus waved a airm san aer.
"! Ag seo caite" adeir sé, "ar deireadh!"
Gazed mé go himníoch air, le súil go mbeadh roinnt doiléir cinniúint uafásach
DART ag dó ó na cuirtíní ar glas taobh thiar dó.
Ach bhí ciúin go léir, ach amháin go flew ar aisteach, lán-daite éan suas ó faoina
troigh agus vanished i measc na crainn. Bhí an dara Summerlee.
Is é a wiry fuinneamh iontach i bhfráma sin lag sin.
Go áitigh sé ar a bhfuil dhá raidhfilí slung ar a chúl, ionas go raibh an dá Ollúna
armtha nuair a bhí a rinne sé a idirthuras.
Tháinig mé amach romhainn, agus iarracht crua ní chun breathnú síos go dtí an mhurascaill Uafásach thar a bhfuil mé
Bhí a rith.
Summerlee siúl amach an Butt-deireadh a raidhfil, agus ar an toirt níos déanaí go raibh mé in ann a
tuiscint a lámh. Mar a Thiarna John, ***úil sé trasna - iarbhír
***úil gan tacaíocht!
Ní mór dó a bheith nerves iarainn. Agus bhí againn, na ceithre againn, ar an
Dreamland, ar fud an domhain a cailleadh, de Maple Bán. Dúinn go léir an chuma air faoi láthair ar ár
uachtaracha bua.
D'fhéadfadh a bhfuil guessed go raibh sé an réamhobair d'ár n-tubaiste uachtaracha?
Lig dom a rá i cúpla focal a conas a thit an buille crushing orainn.
Rinne muid ar ***úl ó imeall, agus bhí threáitear faoi bhun caoga slat ó gar
brushwood, nuair a tháinig dtimpiste frightful rending ó taobh thiar dúinn.
Le amháin impulse rushed muid ar ais ar an mbealach go raibh teacht againn.
Bhí imithe an droichead!
Far síos ag bun na haille chonaic mé, mar a d'fhéach mé níos mó, ag a bhfuil mais tangled brainsí
agus trunk splintered. Bhí sé ar ár crann feá.
Dá mbeadh crumbled imeall an ardán agus lig sé a trí?
Ar feadh nóiméad a bhí an míniú seo i ngach ceann dár n-intinn.
An chéad, an faide ó thaobh an pinnacle creagach roimh dúinn aghaidh a swarthy,
an aghaidh Gomez an leath-cine, bhí protruded go mall.
Sea, bhí sé Gomez, ach a thuilleadh Gomez an aoibh gháire demure agus an masc-mhaith
cialluíonn an abairt.
Seo a bhí ar aghaidh leis na súile flashing agus gnéithe a shaobhadh, convulsed ar aghaidh le
fuath agus leis an-áthas ar buile de díoltas údar sásaimh.
"Tiarna Roxton!" Scairt sé.
"John Roxton Tiarna!" "Bhuel," a dúirt ár chompánach, "anseo tá mé."
A shriek de laughter tháinig ar fud na abyss. "Tá, tá tú, tú madra Béarla, agus
ansin beidh tú fós!
Tá mé tar éis fanacht agus waited, agus tá teacht anois mo sheans.
Fuair tú sé deacair a fháil ar bun; gheobhaidh tú sé níos deacra a fháil amach.
Tá tú fools cursed, tá tú gafa, gach ceann de tú! "
Bhí muid ró-astounded a labhairt. D'fhéadfadh muid a bheith ann ach amháin ag stánadh i
iontas.
A bough mór briste ar an féar a léirigh gach áit a bhí faighte aige a ghiaráil chun tilt
thar ár droichead. Bhí vanished an aghaidh, ach i láthair bhí sé
suas arís, níos mó frantic ná riamh.
"Táimid maraíodh beagnach tú le cloch ag an uaimh," adeir sé, "ach tá sé seo níos fearr.
Tá sé níos moille agus níos mó uafásach.
Dearbhófar do chnámha whiten suas ann, agus beidh aon eolas i gcás ina luí ort nó teacht ar chlúdach
orthu. Mar a bheidh tú ag fáil bháis, smaoineamh ar Lopez, a bhfuil tú
lámhaigh cúig bliana ó shin ar an Abhainn Putomayo.
Tá mé féin agus a dheartháir, agus, teacht ar cad agam go mbeidh bás sásta anois, mar tá a chuid cuimhne gur
díoghaltar. "Bhí chroitheadh le lámh furious ag dúinn, agus ansin
go léir a bhí ciúin.
Dá mbeadh an leath-cine saoirsithe ach a bhfeice agus ansin éalaigh, d'fhéadfadh go léir a bheith
déanta go maith leis.
Bhí sé sin foolish, impulse Laidin dhochoiscthe ag baint leis a bheith suntasach a thug a chuid
downfall féin.
Roxton, an fear a bhí tuillte féin ainm an súiste an Tiarna trí thrí
tíortha nach raibh, ar cheann d'fhéadfadh a bheith taunted go sábháilte.
Leath-cine a bhí níos faide anuas ar an taobh an pinnacle; ach roimh sé
d'fhéadfadh a bheith ag an talamh a bhí á reáchtáil Tiarna John feadh imeall na Plateau agus a fuarthas le
pointe as a bhféadfadh sé a chuid fear a fheiceáil.
Bhí crack amháin a raidhfil, agus, cé go chonaic muid rud ar bith, chuala muid an scream
agus ansin an thud i bhfad i gcéin an chomhlachta ag titim.
Roxton tháinig ar ais chugainn le aghaidh eibhir.
"Bhí mé ar simpleton dall," a dúirt sé, bitterly, "Tá sé mo Baois gur thug
tú go léir isteach sa trioblóide.
Ba chóir dom a bheith mheabhrú go bhfuil na daoine cuimhní fada le haghaidh fola-feuds, agus
Tá níos mó a bheith ar mo gharda. "" Cad mar gheall ar an ceann eile?
Thóg sé dhá cheann acu a luamháin go crann ar an imeall. "
"D'fhéadfadh lámhaigh mé leis, ach lig mé dó dul. Féadfaidh sé go raibh sé aon pháirt in.
B'fhéidir go mbeadh sé níos fearr dá mbeadh mharaigh mé air, le haghaidh mór dó, mar a deir tú, ní mór
fuarthas ar iasacht ar láimh. "
Anois, d'fhéadfadh go raibh muid an leid a chuid gníomhaíochta, gach duine againn a chaitheamh ar ais agus cuimhnigh
roinnt gníomhú sinister ar chuid de phór leath-- a mhian leanúnach a fhios ag ár n-
pleananna, é a ghabháil lasmuigh dár puball nuair a bhí sé
Bhí os cionn-éisteacht leo Breathnaíonn, an furtive of fuath a ó am go ham amháin nó eile a
Bhí iontas orainn.
Bhí muid ag plé go fóill é, ag iarraidh ár n-intinn in oiriúint do na coinníollacha nua,
nuair a radharc uimhir uatha sa mhachaire thíos gabhadh ár n-aird.
Rinne fear i éadaí bána, d'fhéadfadh a bheith amháin a mhaireann leath-cine, a bhí ag rith mar
amháin nuair a dhéanann reáchtáil Bás an pacemaker.
Taobh thiar dó, teorantach ach cúpla slat ina chúl, an figiúr ebony ollmhór Zambo, ár
dírithe ***.
Fiú amháin mar a bhí againn, tángadar sé ar chúl an duine teifeach agus flung a arm bhabhta
a mhuineál. Rollta siad ar an talamh le chéile.
Ina dhiaidh sin ar an toirt Zambo ardaigh, d'fhéach sé ar an fear prostrate, agus ansin, waving a
lámh joyously dúinn, tháinig i rith ár dtreo.
An figiúr bán leagan motionless i lár an mhachaire mór.
Bhí ár dhá traitors scrios, ach an mischief go raibh déanta acu ina gcónaí i ndiaidh
orthu.
D'fhéadfadh trí aon mhodh is féidir linn a fháil ar ais go dtí an pinnacle.
Bhí muid natives ar fud an domhain; anois bhí muid natives den ardchlár.
An dá rud a bhí scartha.
Bhí an mhachaire tar a ba chúis leis an curaigh.
Thall, thar na spéire, Violet hazy bhí, an sruth a thug ar ais go dtí
civilization.
Ach bhí an nasc idir ar iarraidh. Ní fhéadfadh aon duine a mholadh ingenuity mhodh chun
idirlinne an chasm a yawned idir sinn féin agus ár saol atá caite.
Bhí altered Ceann an toirt na coinníollacha ar fad ar ár ann.
Bhí sé ag an am sin gur fhoghlaim mé an stuif a raibh mo gcomrádaithe trí
comhdhéanta.
Bhí siad uaigh, tá sé fíor, agus smaointeach, ach de serenity invincible.
Le haghaidh na huaire d'fhéadfadh muid suí amháin i measc na toir i foighne agus teacht na fanacht
Zambo.
Faoi láthair topped a aghaidh dubh macánta ar na carraigeacha agus a figiúr Herculean chun cinn ar
barr an pinnacle. "Cad a dhéanfaidh mé anois?" Adeir sé.
"Inis tú dom agus is féidir liom é."
Bhí sé ceist a bhí sé níos éasca ná mar a iarraidh a fhreagairt.
Rud amháin a bhí soiléir amháin. Bhí sé ar ár amháin nasc iontaobhach leis an taobh amuigh
domhan.
Ní mór Ar aon aird air fhágáil linn. "Níl aon!" Adeir sé.
Ní "mé a fhágann tú. Cibé rud a thagann, leat teacht i gcónaí dom anseo.
Ach níl ann a choimeád Indians.
Cheana féin a deir siad Curupuri iomarca beo ar an áit seo, agus a théann siad abhaile.
Anois tá tú in ann iad a fhágáil dom aon chun iad a choinneáil. "
Bhí sé go raibh ár n Indians léirithe i go leor bealaí le déanaí go raibh siad weary of
n-aistear agus fonn a thabhairt ar ais.
Thuig muid gur labhair Zambo an fhírinne, agus go mbeadh sé dodhéanta dó a choinneáil ar
orthu.
"Déan iad a fanacht till seo a leanas-amárach, Zambo," a scairt mé; "ansin is féidir liom litir a sheoladh ar ais ag
orthu. "" An-mhaith, sarr!
Geallaim siad fanacht go dtí go-amárach, "a dúirt an ***.
"Ach cad a dhéanfaidh mé chun tú anois?" Ní raibh go leor dó déanamh, agus
admirably raibh an gcomh-dílis dó.
Gcéad dul síos, faoinár treoracha, undid sé an rópa ó stumpa crann-agus
Chaith foirceann amháin de sé ar fud dúinn.
Ní raibh sé níos tibhe ná an líne éadaí-, ach bhí sé de neart mór, agus cé muid
D'fhéadfadh nach droichead a dhéanamh de, d'fhéadfadh sé bheith luachmhar linn teacht go maith dá mbeadh aon
dreapadóireachta a dhéanamh.
Fastened sé ansin a deireadh an rópa leis an bpacáiste na soláthairtí a bhí curtha i gcrích
suas, agus bhí muid in ann a tharraingt trasna. Thug sé seo dúinn an bealach chun na beatha ar a laghad
in aghaidh na seachtaine, fiú má fuair muid rud ar bith eile.
Mar fhocal scoir sé féin agus a shliocht déanta suas dhá paicéad eile na n-earraí measctha - bosca de
lón lámhaigh agus roinnt rudaí eile, ar fad a fuair muid trasna ag caitheamh ár
téad dó agus hauling sé ar ais.
Bhí sé tráthnóna nuair a bhí sé ag deireanach climbed síos, le dearbhú críochnaitheach go mbeadh sé
choinneáil ar an Indians till mhaidin dár gcionn.
Agus mar sin tá sé go bhfuil mé beagnach chaith an t-iomlán seo ár gcéad oíche ar an
ardchlár scríobh suas ár dtaithí leis an bhfianaise a candle-lantern amháin.
Supped againn agus camped ar imeall an-an múchadh haille, ár n-tart le dhá
buidéil Apollinaris a bhí i gceann de na cásanna.
Tá sé ríthábhachtach dúinn uisce a fháil, ach is dóigh liom go raibh fiú Tiarna é féin John
eachtraí go leor do lá amháin, agus ar aon cheann de dúinn bhraith claonadh a dhéanamh ar an chéad bhrú
isteach sa anaithnid.
Forbore muid chun solais le dóiteán nó le haon fhuaim neamhriachtanach a dhéanamh.
Go amárach (nó go lá, in áit, mar tá sé breacadh an lae cheana féin mar mé á scríobh) Beidh muid a dhéanamh ar ár
chéad fhiontar isteach sa talamh aisteach.
Nuair a bheidh mé in ann a scríobh arís - nó má tá mé ag scríobh Beidh riamh arís - níl a fhios agam.
Idir an dá linn, is féidir liom a fheiceáil go bhfuil na hIndiaigh go fóill i n-áit, agus tá mé cinnte go
beidh an Zambo dílis a bheith anseo faoi láthair a fháil ar mo litir.
Muinín agam ach go mbeidh sé teacht in aice láimhe.
PS - An níos mó Sílim go bhfuil an níos éadóchasach dhéanann ár suíomh is cosúil.
Ní fheicim aon súil is féidir dár n-ais.
Má bhí crann ard in aice leis an imeall na Plateau bhféadfaimis titim droichead ar ais
trasna, ach níl aon cheann laistigh caoga slat.
Ní raibh neart ár aontaithe a iompar trunk a bheadh freastal ar ár n-aidhm.
An rópa, ar ndóigh, tá i bhfad ró-ghearr go raibh muid ábalta descend aige.
Níl, is é ár staid hopeless - hopeless!