Tip:
Highlight text to annotate it
X
An Eachtraí na Tom Sawyer ag Mark Twain
Caibidil XI
Dún ar an uair a chloig na meán lae ar an iomlán
sráidbhaile aibhléisithe tobann leis an
nuacht ghastly.
Níl gá den mar go fóill undreamed-na
teileagraif; eitil an scéal ó fhear a fear,
ó ghrúpa a ghrúpa, ó theach go teach,
le beagán níos lú ná luas telegrafa.
Ar ndóigh, thug an schoolmaster saoire
le haghaidh an tráthnóna sin; mbeadh an bhaile a
Shíl strangely air más rud é nach raibh sé.
Bhí A scian gory fuarthas in aice leis an
murdered fear, agus bhí sé aitheanta
de réir mar a bhaineann le duine éigin Magh Potter -
mar sin ar siúl ar an scéal.
Agus is é a dúirt sé go raibh saoránach belated
teacht ar Potter ní é féin sa
"Brainse" faoi cheann amháin nó 2:00 in
maidin, agus go raibh Potter ag an am céanna
sneaked amach - imthosca amhrasacha,
go háirithe an níochán nach raibh
nós le Potter.
Deirtear go raibh sé chomh maith go raibh an bhaile
mbéal an phobail as an "murderer" (an pobal
níl siad mall san ábhar na criathrú
fianaise agus teacht ar fhíorasc), ach
nach bhféadfadh sé a aimsiú.
Horsemen bhí departed síos gach bóthar
i ngach treo, agus an Sirriam "Bhí
muiníneach "go mbeadh sé a ghabháil
roimh oíche.
Gach an bhaile a bhí drifting i dtreo an
reilig.
briseadh croí, Tom's vanished, agus chuaigh sé
an procession, ní toisc go mbeadh sé nach
dul míle uair in áit áit ar bith eile,
ach mar gheall ar uafásach, dofhreagrach
fascination tharraing dó ar.
Tháinig ar an áit dreadful, wormed sé
a chorp beag tríd an slua agus chonaic
na spéaclaí brónach.
dhealraigh sé dó ar aois ó bhí sé ann
roimhe seo.
Somebody pinched a lámh.
iompaigh sé, agus ar a shúile le chéile Huckleberry's.
Ansin bhreathnaigh an dá áit eile ag an am céanna, agus
wondered dá mbeadh rud ar bith ag aon duine faoi deara
i n-Sracfhéachaint frithpháirteach.
Ach bhí gach duine ag caint, agus rún ar
na spéaclaí grisly os a gcomhair.
"Fear bocht!"
"Poor fear óg!"
"Ba chóir é seo a chur le ceacht a uaigh
robbers! "
"Magh Potter'll hang seo má tá siad
ghabháil air! "
Ba í seo an sruth na cainte; agus
Dúirt an tAire, "Bhí sé breithiúnas; A
lámh é anseo. "
Anois Tom shivered ó cheann go sÚil; le haghaidh
a shúil thit ar aghaidh stolid na ***
Joe.
Ag an am a thosaigh an slua a sway agus
son, agus guthanna scairt, "Tá sé air!
tá sé air!
sé é féin ag teacht! "
"Cé?
Cé? "
guthanna ó fiche.
"Potter Magh!"
"Dia duit, tá sé stop -! Féach amach, tá sé
casadh!
Ná lig dó a fháil amach! "
Daoine i gcás bhrainsí na crainn thar
ceann Tom's dúirt nach raibh sé ag iarraidh a fháil
amach - d'fhéach sé ach amhrasacha agus
perplexed.
"Ifreanda impudence!"
dúirt fhéachadóir; "ag iarraidh teacht agus a ghlacadh
Féach ciúin ar a chuid oibre, Measaim - didn't
ag súil le haon chuideachta. "
Thit an slua óna chéile, anois, agus an Sirriam
tháinig tríd, ostentatiously as
Potter ag an lámh.
Tá an fear bocht a bhí ar aghaidh haggard, agus
a shúile Léirigh an eagla a bhí ar
air.
Nuair a bhí sé roimh an fear murdered, sé
á chroitheadh mar le pairilis, agus chuir sé a aghaidh
ina lámha agus pléasctha i Tears.
"Ní raibh mé é, a chairde," sobbed sé;
"'Pon mo focal agus onóir agam a rinneadh riamh é."
"Who's cúisí tú?"
a scairt guth.
Lámhaigh seo an chuma a dhéanamh sa bhaile.
Potter thóg a aghaidh agus d'fhéach sé timpeall
dó le hopelessness pathetic ina
súile.
Chonaic sé *** Joe, agus exclaimed:
"O, *** Joe, geallta agat dom gur mhaith leat
riamh - "
"An bhfuil do scian?"
agus bhí sé sá os a chomhair ag an
Sirriam.
Bheadh Potter tar éis titim más rud é nach raibh siad
rug air agus eased air an talamh.
Ansin dúirt sé:
"Rud a dúirt liom 't más rud é nach raibh mé ag teacht
ar ais agus a fháil - "shuddered sé; as waved
a lámh nerveless le vanquished
gesture agus dúirt sé, "Inis 'em, Joe, inis
'Em - nach bhfuil sé ar aon úsáid ar bith níos mó ".
Ansin, sheas Huckleberry agus Tom balbh agus
ag stánadh, agus chuala an liar stony-hearted
ríl as a ráiteas serene, siad
gach nóiméad ag súil go raibh an spéir shoiléir
Bheadh a sheachadadh lightnings Dé ar a chuid
cheann, agus wondering a fheiceáil cé chomh fada leis an
Cuireadh moill stróc.
Agus nuair a bhí sé críochnaithe agus sheas sé fós
beo agus go hiomlán, a n-impulse wavering a
sos a mhionn agus a shábháil ar na mbocht
príosúnach betrayed shaol faded agus
as radharc ar ***úl, le haghaidh léir gur seo miscreant
Bhí a dhíoltar leis an diabhal féin agus go mbeadh sé
marfach a meddle leis an maoin sin
cumhacht mar sin.
"Cén fáth ar fhág tú?
Cad a rinne mian leat teacht anseo do? "
Dúirt duine éigin.
"Ní raibh mé in ann cabhrú é - ní raibh mé in ann cabhrú leis,"
Potter moaned.
"Bhí mé a reáchtáil ar ***úl, ach ní raibh mé in ann is cosúil
atá le teacht in áit ar bith ach anseo. "
Agus thit sé go sobbing arís.
*** Joe arís agus arís eile ar a ráiteas, díreach mar a
chodladh, cúpla nóiméad ina dhiaidh sin ar an
ionchoisne, faoi mhionn; agus na buachaillí, go bhfaca
go bhfuil an lightnings coinníodh siar go fóill,
bhí daingnithe ina dtuairim go Joe
Bhí a dhíoltar leis an diabhal féin.
Bhí sé anois chun bheith, chun iad, an chuid is mó
balefully rud suimiúil a bhí siad riamh
bhreathnaigh ar, agus nach bhféadfadh siad a gcuid
fascinated shúile as a aghaidh.
Siad ar réiteach bolg chun féachaint air
oíche, nuair ba chóir deis a thairiscint, sa
súil le dul le léargas a dread
máistir.
*** Joe Chuidigh a ardú ar an comhlacht ar an
murdered fear agus a chur i wagon do
as oifig, agus dúirt sé go raibh trí
shuddering slua a fhuiliú an fhoirceannadh le
beag!
Na buachaillí sásta gur shíl sé gur seo
bheadh cúinsí sheal amhras i
treo ceart, ach bhí siad
díomá, ar feadh níos mó ná ceann amháin villager
dúirt:
"Bhí sé laistigh de thrí chos ar Magh Potter
nuair a rinne sé é. "
Tom's fearful rúnda agus beo
coinsiasa suaite a chodladh ar a oiread
mar na seachtaine tar éis seo, agus ag bricfeasta amháin
Sid maidin dúirt:
"Tom, páirc tú thart agus labhairt i do
chodladh an oiread sin go gcoinníonn tú mo shuí leath
an t-am. "
Tom blanched agus thit a shúile.
"It'sa comhartha olc," a dúirt aintín Polly,
gravely.
"Cad a fuair tú ar d'intinn, Tom?"
"Ní dhéanfaidh aon ní.
Ní dhéanfaidh aon ní t 'Tá a fhios agam. "
Ach chroith an buachaill ar lámh ionas go mbeidh sé
doirte a caife.
"Agus a dhéanann tú rudaí phlé den sórt sin," a dúirt Slándála.
"A dúirt tú Aréir, 'Tá sé fola, tá sé
fola, sin an méid a bhfuil sé! "Dúirt tú go
mó agus níos mó.
Agus dúirt tú, 'Ná bí dom chrá sin - I'll
inis! 'Inis CAD?
Cad é go mbainfidh tú insint? "
Bhí gach rud snámh roimh Tom.
Níl insint ar bith a d'fhéadfadh a bheith
a tharla, anois, ach luckily an imní
rith amach as an duine agus í aintín Polly
tháinig chun faoiseamh Tom's gan a fhios agam é.
Dúirt sí:
"Sho!
Tá sé an dúnmharú dreadful.
aisling agam faoi sé an chuid is mó gach oíche féin.
Uaireanta aisling agam tá sé dom go bhfuil sé déanta. "
Máire a dúirt go raibh tionchar mór aici ar an
mbealach céanna.
Sid chuma sásta.
Tom fuair amach ar an láthair chomh tapa mar a bhíonn sé
D'fhéadfadh plausibly, agus tar éis dul go bhfuil sé
a ndearnadh gearán faoi pian i mo dhroim ar feadh seachtaine, agus
ceangailte suas a ghialla gach oíche.
Ní raibh a fhios aige go bhfuil leagan Sid gach oíche
breathnú, agus go minic thit an
bandage saor in aisce agus ansin chlaon ar a Elbow
éisteacht le tamall maith ag an am, agus
ina dhiaidh sin thit an bandage ar ais go dtí a
ar siúl arís.
anacair Tom's intinne chaith amach de réir a chéile
agus d'fhás an pian i mo dhroim thuirsiúla a ghlacann agus bhí
leataobh.
Má bhainistiú Sid gur rud ar bith a dhéanamh amach
de mutterings disjointed Tom's, choinnigh sé é
leis féin.
dhealraigh sé go raibh a schoolmates Tom
Ní bheadh a fháil déanta ar an ngabháltas ionchoisní
cat marbh, agus dá bhrí sin a choinneáil dtrioblóid
a chur i láthair ina intinn.
Sid deara riamh go raibh Tom chróinéir ag
ar cheann de na fiosrúcháin seo, cé go raibh sé
a nós ceannaireacht a ghlacadh i ngach nua
fiontair; thug sé faoi deara, freisin, go Tom
ghníomhaigh mar fhinné riamh - agus go raibh
aisteach; agus Slándála an bhfíric nár overlook
a léirigh Tom fiú aversion marcáilte le
na ionchoisní, agus iad a sheachaint i gcónaí
nuair a d'fhéadfadh sé.
Sid marveled, ach dúirt sí faic.
Mar sin féin, chuaigh fiú ionchoisní as vogue
ar deireadh, agus ar deireadh le céasadh Tom
coinsiasa.
Gach lá nó dhó, le linn an ama de
brón, faire Tom a deiseanna agus
Chuaigh mé go dtí an beag jail-bhfuinneog agus grátáilte
smuigleáilte compord beag den sórt sin go dtí
an "murderer" mar go bhféadfadh sé seilbh a fháil.
Ba é an bpríosún a nead beag bríce trifling
a sheasann i riasc ar imeall na
Tugadh an tsráidbhaile, agus ní gardaí do
é; go deimhin, bhí sé annamh a áitiú.
Tá na tairiscintí a chabhraigh go mór chun maolú ar
coinsiasa Tom's.
Muintir an bhaile go raibh fonn láidir chun tar-
agus an-Cleite *** Joe agus taistil air ar
iarnróid, do chomhlacht-sciobadh, ach mar sin
formidable raibh a carachtar aon duine
d'fhéadfadh a fháil a bhí toilteanach a chur ar an
i gceannas ar an ábhar, mar sin bhí thit sé.
Bhí sé go cúramach chun tús an dá cheann a
ionchoisne-ráitis leis an troid, gan
confessing an uaigh-robáil sin roimh
é; measadh go raibh sé, dá bhrí sin wisest gan
déan iarracht an cás i gcúirteanna faoi láthair.
cc prós ccprose audiobook litríocht na leabhar fuaime clasaiceach dúnta fotheidil fotheidil fotheidealú esl synchronized téacs