Tip:
Highlight text to annotate it
X
CUID 4: CAIBIDIL XXII an Fountain NAOFA
Ba iad na oilithrigh dhaoine daonna. Seachas sin bheadh siad ag gníomhú
éagsúil.
Tháinig siad ar a thuras fada agus deacair, agus anois nuair a bhí an t-aistear beagnach
críochnaithe, agus d'fhoghlaim siad go raibh deireadh leis an rud is mó a tháinig siad chun
ann, ní raibh siad a dhéanamh mar capaill nó cait nó
Bheadh uillinn-péisteanna a bheith déanta dócha - dul ar ais agus a fháil ar rud éigin brabúsach - gan aon,
imníoch mar a raibh siad roimh an tobair a fheiceáil miraculous, go raibh siad an oiread agus is
daichead uair mar imníoch anois chun an áit ina raibh a úsáidtear é a bheith.
Níl aon cuntasaíochta do dhaoine.
Rinneamar am trátha; agus cúpla uair an chloig roimh an luí na gréine sheas muid ar an ard-
theorainneacha an Ghleann na holiness, agus ár súile scuabtha sé ó dheireadh go deireadh agus thug a chuid
gnéithe.
Is é sin, na gnéithe móra. Ba iad seo na trí MAISEANNA na bhfoirgneamh.
Bhí siad i bhfad i gcéin agus iargúlta Temporáltachtaí shrunken a Foirgníochtaí bréagán
sa dramhaíl uaigneach ar cad chuma ar Desert - agus bhí.
Tá a leithéid de radharc i gcónaí mournful, tá sé sin fós impressively, agus tá sé mar sin sáite i
bás.
Ach bhí fuaim anseo a isteach ar an socracht amháin a chur le
a mournfulness; ba é seo an fhuaim faint fada de bells dola a shnámh
fitfully dúinn ar an Breeze a rith, agus
mar sin faintly, ionas go bog, go raibh a fhios againn cé acu ar éigean chuala muid sé lenár cluasa nó le
ár n-biotáille.
Shroich muid an mhainistir roimh dorcha, agus tugadh an fhir ann a lóisteáil, ach ar an
Cuireadh mhná os cionn leis an nunnery.
An cloigíní a bhí gar ar láimh anois, agus a n-smote borradh sollúnta ar an chluas cosúil le
teachtaireacht na Seirbigh.
Tá éadóchas superstitious sheilbh i gcroílár gach manach agus foilsíodh é féin ina
aghaidh ghastly.
I ngach áit, bhí an chuma ar na specters dubh-robed, bog-sandaled, gheire-visaged,
flitted faoi agus imithe, noiseless mar an créatúir de aisling trioblóideacha, agus mar
uncanny.
An aba d'aois áthas orm a fheiceáil go raibh pathetic. Fiú le deora, ach rinne sé an shedding
féin. Dúirt sé:
Ní "Moill, mac, ach a fháil ar obair dot shábháil.
An ní a thabhairt dúinn an t-uisce ar ais arís, agus go luath, táimid scriosta, agus an dea-obair na
Ní mór dhá chéad bliain deireadh.
Agus féach a dhéanann tusa leis enchantments a bheith naofa, le haghaidh ní bheidh an Eaglais mairfidh
an obair sin ina chúis le sin a dhéanamh trí draíocht diabhail. "
"Nuair a oibríonn mé, a Athair, a bheith cinnte nach mbeidh aon diabhail oibre a bhaineann leis é.
Beidh mé úsáid as aon ealaíon a thagann ar an diabhal, agus aon eilimintí nach bhfuil cruthaithe ag an láimh
Dia.
Ach tá ag obair go dian Merlin ar línte pious? "
"Ah, a dúirt sé go mbeadh sé, mo mhac, a dúirt sé go mbeadh sé, agus ghlac siad mionn a dhéanamh ar a chuid gealltanas
maith. "
"Bhuel, sa chás sin, ligean dó dul ar aghaidh." "Ach cinnte nach mbeidh tú ag suí díomhaoin, ach
cabhrú le "" Ní bheidh sé freagra a mheascadh modhanna, a Athair?;
ní bheadh sé a bheith cúirtéiseach gairmiúla.
Ní mór dhá de thrádáil underbid chéile.
D'fhéadfadh muid chomh maith le rátaí a ghearradh agus a dhéanamh leis é; go mbeadh sé ag teacht go sa deireadh.
Mheirlinne Tá an conradh; féidir teacht ar aon magician eile a lámh a chur air till throws sé sé suas ".
"Ach beidh mé a ghlacadh uaidh; go bhfuil sé ar éigeandála uafásach agus is é an gníomh sin
call.
Agus más rud é nach raibh sé amhlaidh, beidh an dlí a thabhairt do na hEaglaise?
Giveth an Eaglais dlí do gach; agus cad huachtanna sí sin a dhéanamh, go bhféadfadh sí a dhéanamh, a bhfuil sé Gortaítear
Is féidir.
Beidh mé a ghlacadh uaidh; beidh tú ag tosú ar an láthair ".
"Ní fhéadfadh sé a bheith, a Athair.
Níl amhras, mar a deir tú, áit a bhfuil cumhacht uachtaracha, is féidir ceann a dhéanamh mar aon ní amháin maith agus ag fulaingt
aon díobhála; ach ní mór dúinn magicians bochta atá suite amhlaidh.
Is Merlin ar magician an-mhaith ar bhealach beag, agus tá go leor le cúige néata
cháil.
Tá sé ag streachailt ar feadh, ag déanamh an chuid is fearr is féidir leis, agus nach mbeadh sé béasaíocht dom
a ghlacadh a phost go dtí go thréigean sé féin é. "
An aba ar aghaidh solas.
"Ah, is é sin simplí. Tá bealaí a chur ina luí air a thréigean
sé. "" No-aon, a Athair, sé scileanna nach bhfuil, mar atá na
daoine a rá.
Má bhí sé ina luí i gcoinne a bheidh, go mbeadh sé go maith leis an ualach mailíseach
Ba mhaith liom go dtí go balk enchantment a fuair mé amach a rún.
D'fhéadfadh sé a ghlacadh in aghaidh na míosa.
Raibh mé in ann a bhunú enchantment beag de mo chuid a ghlaoch mé ar an teileafón, agus d'fhéadfadh sé
Ní fháil amach a rúnda i céad bliain. Sea, bhrath tú, d'fhéadfadh sé bloc dom ar feadh
Ar mhaith leat do riosca in aghaidh na míosa i am tirim mar seo? "
"A mí! An Shíl lom ar sé maketh dom a
shudder.
An bhfuil sé ar bhealach agad, mo mhac. Ach tá mo chroí trom leis an
díomá.
Saoire dom, agus lig dom mo spiorad chaitheamh le weariness agus ag fanacht, fiú amháin mar a rinne mé
na deich lá fada, góchumadh dá bhrí sin an rud go bhfuil ar a dtugtar chuid eile, an seans maith
comhlacht a dhéanamh amach de Quies comhartha ina bhfuil inwardly none. "
Ar ndóigh, bheadh sé is fearr, gach babhta, do Meirliún béasaíocht a tharscaoileadh agus
scor agus tá sé glao ar leath lá, ós rud é nach mbeadh sé in ann a thosú go bhfuil uisce, le haghaidh sé
Bhí magician fíor ar an am; a
le rá, go raibh an míorúiltí móra, na cinn a thug a chlú dó, i gcónaí ar an
Ádh mór a bheidh le comhlíonadh nuair a raibh aon duine ach Mheirlinne i láthair; ní fhéadfadh sé seo tús maith
leis an slua go léir timpeall seo a fheiceáil; slua
a bhí chomh dona le haghaidh magician ar miracle sa lá sin mar go raibh sé ar feadh spiritualist ar míorúilt
i mianach; ní raibh cinnte go mbeidh roinnt skeptic ar láimh chun dul suas an gás ag an ríthábhachtach
faoi láthair agus spoil gach rud.
Ach ní raibh mé ag iarraidh dul ar scor Mheirlinne ón bpost go dtí go raibh mé réidh chun a shealbhú ar
aisti go héifeachtach, mé féin; agus ní raibh mé in ann é sin a dhéanamh go dtí go bhfuair mé mo rudaí ó Camelot,
agus go mbeadh a ghlacadh dhá nó trí lá.
Thug mo láthair na manaigh dóchas, agus cheered iad suas le déileáil go maith; insomuch go
ith siad béile cearnach an oíche sin don chéad uair i deich lá.
Chomh luath agus a raibh a n-goilí treisithe i gceart le bia, thosaigh a n-biotáille
a ardú go tapa; nuair a thosaigh an meá bhabhta chun dul ardaigh siad níos tapúla.
Faoin am a raibh gach duine os cionn leath-farraigí, bhí an pobal naofa i gcruth maith le
a dhéanamh oíche é; mar sin d'fhan muid ag an mbord agus chuir sé trí ar an líne sin.
Nithe a fuair a bheith an-jolly.
Dúradh le Dea-scéalta questionable d'aois a rinne an t Tears rith síos agus cavernous
mbeal seasamh leathan agus an bellies bhabhta shake le gáire; agus amhráin questionable
Bhí bellowed amach i curfá mighty gur báthadh an borradh ar an bells dola.
Ag seo caite chuaigh mé scéal féin; agus is mó a bhí an rath a bhí air.
Gan amach ceart, ar ndóigh, ní le haghaidh an dúchais na hoileáin sin, mar riail, a dhíscaoileadh
ar na hiarratais go luath de rud humorous; ach an t-am cúigiú Dúirt mé é, tá siad
Thosaigh a crack in áiteanna; an t-am agam ocht
dúirt sé, thosaigh siad ag titim; ag an dóú cuid déag athrá thit siad amach i
***án; agus ag an gcúigiú disintegrated siad, agus fuair mé broom agus scuabtha
suas iad.
Is é seo an teanga a figurative.
Glacfar na hoileánaigh - go maith, go bhfuil siad mall íoc ar dtús, mar a bhaineann le tuairisceáin do do
infheistíocht de iarracht, ach sa deireadh a dhéanann siad pá na náisiúin go léir eile agus droch-
beag ag gcodarsnacht.
Bhí mé ag an betimes maith lá seo chugainn. Mheirlinne bhí ann, enchanting ***úl cosúil le
bébhar nach bhfuil, ach ardú ar an taise.
Ní raibh sé i greann taitneamhach; agus gach uair a hinted mé gur b'fhéidir gconradh seo
Bhí scáth ró hefty le haghaidh a novice unlimbered sé a theanga agus cursed cosúil le
easpag - easpag na Fraince ar an lá Regency, is ciall agam.
Nithe a bhí faoi mar a bhí súil agam iad a fháil.
An "Fountain" Bhí go maith gnáth, bhí sé dug sa ghnáthshlí, agus *** suas
sa ghnáthshlí. Ní raibh aon miracle faoi.
Fiú nach raibh an bréag a bhí cruthaithe go bhfuil an cháil miraculous; raibh mé in ann a bheith
a dúirt sé féin, le lámh amháin ceangailte taobh thiar dom.
An raibh maith, i ndlísheomra dorcha a bhí i lár an séipéal gearrtha-cloiche, a bhfuil a
Bhí ballaí crochadh le pictiúir pious de workmanship a bheadh déanta ar chromo
mothú go maith; pictiúir go stairiúil
cuimhneacháin na míorúiltí leigheasacha a bhí bainte amach ag na huiscí aon duine nuair a
bhí á lorg.
Is é sin, aon duine ach aingil; bhfuil siad i gcónaí ar deic nuair nach bhfuil a miracle chuig an
tosaigh - ionas go fháil a chur sa phictiúr, b'fhéidir.
Angels iad mar Fond sin mar chuideachta dóiteáin; breathnú ar na máistrí d'aois.
An seomra go maith go raibh solas dimly ag lampaí; tarraingíodh an t-uisce le windlass
agus slabhra ag manaigh, agus poured isteach umair a thug sé isteach cloiche taiscumair
taobh amuigh sa séipéal - nuair nach raibh uisce
a tharraingt, ciallóidh mé - agus níl ach d'fhéadfadh dul isteach manaigh an seomra go maith.
Tháinig mé é, do bhí mé údarás sealadach é sin a dhéanamh, le caoinchead mo gairmiúla
deartháir agus fo.
Ach ní raibh sé é féin isteach. Rinne sé gach rud ag incantations; sé riamh
D'oibrigh sé intellect.
Má bhí sé in ann neartófaí agus a úsáidtear a shúile, in ionad a intinn disordered, sé
d'fhéadfadh a bheith cured an maith trí mheán nádúrtha, agus ansin chas sé isteach a miracle sa
mbealach customary; ach gan aon, bhí sé ina sean-
numskull, ar magician a chreid ina draíocht féin; is féidir agus ar aon magician rathú a
Is le piseog chis mar sin.
Bhí mé ag smaoineamh go raibh an teacht ar an bhfód go maith le sceitheadh; go raibh cuid de na clocha balla in aice leis an
gur thit bun agus lé fissures go gceadaítear an t-uisce chun éalú.
Thomhas mé an slabhra - 98 troigh.
Ansin iarr mé i gceann cúpla manach, faoi ghlas ar an doras, ghlac coinneal, agus rinneadh iad a
níos ísle dom an buicéad.
Nuair a bheidh an slabhra go léir a íocadh amach, dheimhnigh an coinneal mo amhras; ar suntasach
bhí imithe den bhalla, nochtadh ar fissure maith mór.
Aiféala mé beagnach go raibh mo teoiric faoi maith le dtrioblóid ceart, mar go raibh mé
ceann eile go raibh pointe showy nó dhó air ar feadh miracle.
Chuimhnigh mé i Meiriceá, céadta bliain níos déanaí, nuair a scoir ar ola go maith le
sreabhadh, a úsáidtear iad chun soinneáin sé amach le torpedo dynamite.
Má ba chóir dom teacht ar an míniú maith tirim agus ní de, d'fhéadfadh mé alltacht ar na
chuid is mó daoine nobly ag a bhfuil duine ar aon luach especial titim buama dynamite isteach
sé.
Ba é mo smaoineamh a cheapadh Mheirlinne. Mar sin féin, bhí sé soiléir nach raibh aon
ócáid le haghaidh an buama. Ní féidir le duine a bhfuil gach rud ar an mbealach a bheadh sé
liom é.
Tá fear aon ghnó a bheidh le dúlagar ag díomá, mar sin féin; ba chóir dó a dhéanamh suas
ina intinn a fháil fiú. Is é sin cad a rinne mé.
Dúirt mé liom féin, tá mé in aon deifir, is féidir liom fanacht; mbeidh buama teacht go maith go fóill.
Agus rinne sé, freisin.
Nuair a bhí mé os cionn na talún arís, chas mé amach na manach, agus lig síos an t-iasc-líne; an
go maith go raibh céad agus caoga troigh dhomhain, agus bhí daichead a haon troigh de uisce ann.
Iarr mé i manach agus d'iarr:
"Is é an domhain Cé go maith?" "Sin, a dhuine uasail, ní mé WIT, ag riamh
dúirt. "" Conas a dhéanann an uisce seasamh de ghnáth ann? "
"In aice leis an barr, sin dhá chéad bliain, mar an goeth fianaise, thug síos dúinn
tríd ár réamhtheachtaithe. "
Bhí sé fíor - mar a tamall anuas ar a laghad - chun go raibh finné dó, agus níos fearr
finné ná manach; ach thart ar fiche nó tríocha cosa ar an slabhra Léirigh chaitheamh agus
úsáid, bhí an chuid eile de unworn agus meirgeach.
Cad a tharla nuair a thug an am sin amach go maith eile?
Gan amhras bhí tagtha ar dhuine éigin praiticiúla chomh maith agus mended an sceite, agus ansin
Bhí teacht suas agus dúirt sé go raibh an t-abb aimsigh sé, le divination, má bhíonn an sinful
Scriosadh folctha a bheadh an sreabhadh go maith arís.
Bhí befallen an sceitheadh arís anois, agus bheadh na páistí ag guí, agus
processioned, agus dola a cloig le haghaidh succor heavenly till triomaithe siad go léir ar bun agus a
Shéid ar ***úl, agus ní neamhchiontach de iad go léir
Bheadh a cheap riamh le titim ar éisc-líne isteach go maith nó téigh síos i sé agus a fháil amach
cad a bhí i ndáiríre an t-ábhar. Tá nós Sean intinne ar cheann de na toughest
rudaí a fháil amach as ar fud an domhain.
Tarchuireann sé féin cosúil le foirm fhisiceach agus gné; agus d'fhear, sna laethanta sin, a
Bhí smaoineamh nach raibh a sinsir go raibh a bheadh, thug sé faoi amhras
a bheith tabhartha.
Dúirt mé go dtí an manach: "Tá sé deacair a miracle uisce a chur ar ais
i tirim go maith, ach déanfaimid iarracht, má theipeann ar mo dheartháir Mheirlinne.
Tá deartháir Mheirlinne ealaíontóir an-passable, ach amháin sa líne buaile-draíochta, agus tá sé ag
Is féidir nach n-éireoidh; i ndáiríre ní, is dócha go n-éireoidh.
Ach ba chóir an dá rud le míchlú; an fear is féidir a dhéanamh den chineál seo
miracle fhios ag go leor óstán a choinneáil. "" Óstán?
Aigne agam nach bhfuil an éisteacht - "
"As óstán? Tá sé cad a ghlaonn tú brú.
Is féidir leis an fear gur féidir é seo a miracle a choimeád mbrú.
Is féidir liom é seo a miracle; beidh liom é seo a miracle; fós Ní féidir liom iarracht a cheilt ó
tú go bhfuil sé a miracle do na cumhachtaí asarlaíochta cánach chun an brú anuas. "
Knoweth Dada "go fhírinne níos fearr ná an Bráithreachas, go deimhin; is é de thaifead
go raibh sé parlous aforetime deacair agus thóg in aghaidh na bliana.
Natheless, Dia rath a sheolann tú go maith, agus beidh muid ag guí chun na críche sin. "
Mar ábhar gnó a bhí sé ag smaoineamh maith a fháil ar an nóisean go raibh timpeall ar an rud
deacair.
Tá go leor rud beag déanta mór ag an cineál ceart na fógraíochta.
Líonadh go manach suas leis an deacracht a bhaineann le fiontair seo; bheadh sé líonadh suas an
daoine eile.
In dhá lá a bheadh an solicitude borradh.
Ar mo bhealach abhaile ag meán lae, bhuail mé Sandy. Bhí sí ar an hermits samplála.
Dúirt mé:
"Ba mhaith liom é sin a dhéanamh dom féin. Is é seo Dé Céadaoin.
An bhfuil Nóinléirithe? "" A, le do thoil agat, a dhuine uasail? "
"Nóinléirithe.
An bhfuil siad a choinneáil ar oscailt tráthnóna? "" Cé? "
"An hermits, ar ndóigh." "Coinnigh oscailte?"
"Sea, a choinneáil ar oscailt.
Nach bhfuil go leor plain? An bhfuil siad anois as ag meán lae? "
"Cnoc Mhuire as?" "As Cnoc Mhuire -? Yes, cnag as.
Cad é an scéal leis anois as?
Chonaic mé riamh den sórt sin a dunderhead; is féidir nach dtuigeann tú rud ar bith ar chor ar bith?
I dtéarmaí simplí, a dhéanann siad t suas siopa, an cluiche, banc na tinte a tharraingt - "
"Shut suas siopa, a tharraingt -"
"Tá, riamh aigne, ligean dó dul; a dhéanann tú tuirseach orm.
Ní féidir leat an rud is cosúil a thuiscint is simplí. "
"Ba mhaith liom a d'fhéadfadh liom le do thoil dhuit, a dhuine uasail, agus tá sé dom dole agus brón a theipeann orm,
cé sith Tá mé ach a damsel simplí agus mhúin de aon cheann, a bheith as an chliabhán
unbaptized sna huiscí doimhne na foghlama
go bhfuil anoint le bhflaitheas dó go partaketh na sacraiminte is uaisle,
infheistíocht a dhéanamh dó le stáit tUrramach don tsúil mheabhrach an mortal humble a bheidh, de barra
agus easpa go seeth consecration mór
ina eastát dhearmadú féin ach ina siombail gur saghas eile easpa agus caillteanais a fir
a dhéanamh a fhoilsiú don tsúil pitying le whereon trappings sackcloth an luaithreach na
chumha a dhéanamh bréag bepowdered agus bestrewn, agus
amhlaidh, déanfaidh nuair a leithéid sa dorchadas ar a intinn a bhíonn ar na frásaí órga ar ard-
Mystery, na siopaí stoptar an t-suas, agus a tharraingt-an cluiche-, agus bainc-tinte-an, tá sé ach ag an
grásta ar Dhia nach pléasctha sé éad ar
an aigne is féidir a beget, agus teanga is féidir a sheachadadh chomh mór agus mellow-sounding
miracles cainte, agus má tá mearbhall a dhéanamh den sórt sin aigne humbler, agus teip
go diaga na bríonna na wonders,
ansin, más amhlaidh nach bhfuil an miscomprehension vain ach ó dheas agus fíor, i. sibh go maith go bhfuil sé
Ní féidir leis an tsubstaint an-an hómós daor worshipful agus a misprized go héadrom,
ná raibh, bhí sibh faoi deara an
complexion an giúmar agus aigne agus tuigtear go bhfuil go mbeadh mé nach raibh mé in ann, agus go bhfuil mé
níorbh fhéidir liom a d'fhéadfadh nach, ná fós d'fhéadfadh ná d'fhéadfadh ná, ná d'fhéadfadh-ní-ná nach bhféadfaí,
d'fhéadfadh a bheith ag iompú chun an buntáiste atá ag teastáil
Ba mhaith, agus mar sin ag guí mé tú trócaire ar mo locht, agus go mbeidh sibh ar do Kindness agus do
charthanacht logh é, maith mo mháistir agus an chuid is mó daor Tiarna. "
Ní raibh mé in ann é a dhéanamh go léir amach - is é sin, na sonraí - ach d'éirigh liom an smaoineamh go ginearálta; agus
go leor de na sé, freisin, a bheidh le náire.
Ní raibh sé cothrom le earrach na technicalities naoú haois déag ar an untutored
naíonán an iarnróid séú agus ansin ag a toisc nach bhféadfadh sí a fháil ar a gcuid sruth; agus
nuair a bhí sí ag déanamh ar an iarracht is fearr macánta
ar sé bhféadfadh sí, freisin, agus gan aon locht dá cuid nach bhféadfadh sí tabhair an pláta bhaile; agus
ghabh sí a leithscéal liom mar sin.
Ansin meandered muid pleasantly ar ***úl i dtreo na poill díthreabhaigh i comhrá a sociable
le chéile, agus níos fearr cairde ná riamh.
Bhí mé ag teacht de réir a chéile a bheith acu reverence mistéireach agus shuddery le haghaidh an cailín;
lá atá inniu ann aon uair a tharraing sí amach as an stáisiún agus fuair thosaigh sí traein go cothrom ar
ar cheann de na transcontinental horizonless
pianbhreitheanna dá cuid, bhí sé i iompartha ar dom go raibh mé i láthair ina seasamh uafásach
an Máthair na Teanga Gearmáine.
Bhí mé tógtha sin leis seo, go uaireanta nuair a thosaigh sí folamh ar cheann de na
na habairtí seo ar ghlac mé orm unconsciously an dearcadh an-an reverence, agus sheas sé
solais; agus dá mbeadh focail uisce, Bhí mé báthadh, cinnte.
Bhí sí díreach ar an mbealach na Gearmáine; is cuma cad a bhí ina aigne a bheidh le seachadadh, cibé acu
ráiteas lom, nó seanmóir, nó cyclopedia, nó an stair le cogadh, go mbeadh sí é a fháil
isteach i abairt amháin nó bás.
Aon uair an dives litríochta na Gearmáine i abairt, is é sin an ceann deireanach tú ag dul a
fheiceáil ar dhuine a thagann sé go dtí ar an taobh eile de chuid an Atlantaigh lena briathar ina
béal.
Drifted againn ó díthreabhaigh go díthreabhaigh gach tráthnóna.
Bhí sé ina menagerie is aisteach.
An aithrise príomhfheidhmeannach measc iad an chuma a bheidh, a fheiceáil d'fhéadfadh a bhainistiú a bheidh an
. uncleanest agus is rathúla le míolra
Bhí a n-bhealach agus an dearcadh an abairt deiridh de bogásach féin-
fíréantachta.
Bhí sé ar cheann anchorite an bród a bheidh naked sa láib agus lig do na feithidí greim air agus
blister air unmolested; bhí sé i gcoinne a chéile a lean carraig, an lá ar fad,
fheiceálach ar an admiration an throng
d'oilithrigh agus guí; bhí sé a chéile chun dul naked agus timpeall ar na ceithre boinn crawl; sé
Bhí duine eile a tharraingt thart leis, bliain i mbliana agus amach, £ 80 iarainn; sé
Bhí an ceann eile a bheidh síos nuair a bhí sé riamh
thit sé ina chodladh, ach chun seasamh i measc na toir agus thorn-snore nuair a bhí oilithrigh ar fud
chun breathnú; bean, a raibh an ghruaig bán d'aois, agus ní corpbheart eile, bhí dubh ó
choróin a sÚil le daichead is seacht mbliana d'staonadh naofa ó uisce.
Grúpaí de oilithrigh gazing bhí thart ar fad agus gach ceann de na rudaí aisteach, caillte i
Wonder reverent, agus éad na beannaitheacht fleckless bhfuil na pious
Bhí bhuaigh austerities dóibh ó neamh exacting.
Trí agus chuaigh muid a fheiceáil ar cheann de na cinn supremely mór.
Bhí sé ina celebrity mighty; bhí clú agus cáil amach ar fad a threáitear Christendom; an uasal agus
an cáiliúil journeyed ó na tailte remotest ar na cruinne a íoc leis reverence.
A seasamh a bhí i lár an chuid is leithne den ghleann; agus thóg sé ar fad go
spás i seilbh a sluaite. Bhí sé ina chrann taca seastán seasca troigh ar airde,
le ardán leathan ar a bharr.
Bhí sé ag déanamh anois cad a bhí á dhéanamh aige gach lá ar feadh fiche bliain suas ann - bowing
a chorp ceaselessly agus beagnach go tapa chun a chosa.
Bhí sé a bhealach ar guí.
Thar am agam dó le faire stad, agus rinne sé i 1244 réabhlóidí 24 nóiméad agus 46
soicind. Dhealraigh sé mór an trua go bhfuil an chumhacht seo go léir
ag dul chun dramhaíl.
Bhí sé ar cheann de na rúin is úsáideach sa Meicnic, an ghluaiseacht cos; mar sin rinne mé
nóta i mo leabhar mheabhrán, purposing lá éigin a chur i bhfeidhm córas cordaí leaisteach a
air agus a reáchtáil innill fuála leis.
Rinne mé ina dhiaidh sin amach scéim sin, agus fuair cúig bliana 'seirbhís mhaith as dó; i
am a chas sé amach in airde ar 18,000 den chéad scoth tharraingthe línéadach léinte, a
Bhí deich lá.
D'oibrigh mé air agus gach Domhnach; raibh sé ag dul, Dé Domhnaigh, mar an gcéanna le laethanta na seachtaine, agus bhí sé
aon úsáid le dramhaíl an chumhacht.
Tá na léinte costas dom aon rud ach díreach an trifle ach ní bhíonn ach do na hábhair - tugtha agam
sin féin, ní bheadh sé ceart a dhéanamh a dhéanamh air sin - agus a dhíol siad cosúil le
deatach a oilithrigh ag dollar agus go leith
apiece, bhí an praghas de chaoga bó nó capall rás blooded i Arthurdom.
Measadh siad mar chosaint i gcoinne foirfe pheaca, agus fógraíodh mar sin ag mo
Ridirí i ngach áit, leis an POT-péint agus stionsal-pláta; insomuch nach raibh
aill nó bowlder nó balla marbh i
Sasana ach d'fhéadfaí tú a léamh ar sé ag fad míle:
"Ceannaigh an t-aon fíor Naomh Stylite; fear ag an uaisle.
Paitinne iarratas air. "
Bhí níos mó airgid sa ghnó ná raibh a fhios amháin cad a dhéanamh leis.
Mar a síneadh é, thug mé amach le líne na n-earraí atá oiriúnach do ríthe, agus an rud Nobby
do duchesses agus gur saghas, ruffles leis síos an forehatch agus reáchtáil-fearas
clewed suas le featherstitch a leeward
arna dtarraingt ansin AFT le bac a chur ar ais-agus triced suas le leath cas-sa seasamh
rigín chun tosaigh ar an gaiscéid-aimsir. Sea, bhí sé ina daisy.
Ach thart ar an am sin thug mé faoi deara go raibh an cumhacht ghluaiste a seasamh ar cheann amháin
cos, agus chinn mé go raibh rud éigin ar an scéal leis an duine eile; mar sin stocked mé
an ghnó agus díluchtú, ag cur Bors Sir
de Ganis isteach i gcampa thaobh airgeadais chomh maith le áirithe a chairde; do na hoibreacha
Stop laistigh de bhliain, agus fuair an naomh mhaith dó a chuid eile.
Ach bhí tuillte aige é.
Is féidir liom a rá go dó. Nuair a chonaic mé é sin an chéad uair - áfach,
Ní bheidh a riocht pearsanta a iompróidh an cur síos ar go leor anseo.
Is féidir leat é a léamh i Saol na Naomh .*
[* Gach na mionsonraí maidir leis an hermits, sa chaibidil seo, tá ó Lecky - ach
go mór modhnaithe.
An leabhar seo nach bhfuil stair ach amháin le scéal, an chuid is mó de na staraí ar neamhbhalbh
sonraí a bhí ró-láidir don atáirgeadh i sé .-- Eagarthóir]