Tip:
Highlight text to annotate it
X
Chiall AGUS sensibility
ag Jane Austen (1811)
Caibidil 36
Laistigh de chúpla lá i ndiaidh an chruinnithe seo, an
nuachtáin a fógraíodh don domhan, go bhfuil an
bhean Thomas Palmer, Esq. Bhí go sábháilte
seachadadh na mac agus Inis Uí Drisceoil; an-
suimiúil agus sásúil mhír, ag
dóibh siúd go léir ar a laghad naisc pearsanta a
Bhí a fhios é roimh.
An ócáid seo, an-tábhachtach go Mrs
sonas Jennings's, dtáirgtear sealadach
athrú ar a cuid ama a dhiúscairt, agus
tionchar, go bhfuil céim ar nós, an
Coinní ar a cairde óga; do réir mar a
mhian léi a oiread agus is féidir le
Charlotte, chuaigh sí thither gach maidin
chomh luath agus a bhí sí gléasta, agus ní raibh
ar ais go mall san oíche; agus
Iníon Dashwoods, ar iarratas faoi leith
an Middletons, chaith an t-iomlán de gach
lá i Sráid Seoladán.
Le haghaidh a gcompord féin i bhfad go mbeadh siad
D'fhan in áit, ar a laghad ar fad
maidin, i dteach Mrs Jennings's; ach tá sé
Ní raibh an rud a d'áitigh i gcoinne an
Is mian le gach duine.
A n-uair an chloig, dá bhrí sin rinneadh thar a
Middleton Mhuire agus an dá Steeles Iníon, ag
lena n-chuideachta, i ndáiríre bhí chomh beag
meas, mar a bhí á lorg professedly.
Bhí siad i bhfad ró-ciall a bheith inmhianaithe
compánaigh leis an iar; agus ag an gComhairle
measadh go raibh siad le súil éad, de réir mar
A brú isteach ar an talamh, agus ag roinnt leis an
cineáltas a bhí siad a cúinneáilte.
Cé go raibh rud ar bith a bheith níos mó ná múinte
iompar Mhuire Middleton's a Elinor agus
Marianne, ní raibh sí gur mhaith leo ag
ar fad.
Toisc nach flattered siad féin ná
cuid leanaí, nach bhféadfadh sí iad a chreidiúint
dea-natured;, agus toisc go raibh siad Fond
léitheoireachta, fancied sí satirical iad:
b'fhéidir go díreach gan a fhios agam cad a bhí sé
a satirical; ach ní raibh SIN signify.
Bhí sé ag cáineadh in úsáid go coitianta, agus go héasca
tugtha.
Bhí a bheith i láthair le srianta dá ar a
agus maidir le Lucy.
sheiceáil sé an idleness de amháin, agus
ghnó an taobh eile.
Lady Middleton Bhí náire ag déanamh rud ar bith
os a gcomhair, agus an plámás a Lucy
Bhí bródúil as a smaoineamh agus riaradh ag
amanna eile, eagla sí go mbeadh siad despise
uirthi ag tairiscint.
Iníon Steele bhí an discomposed a laghad de
an triúr acu, óna láthair; agus bhí sé i
a chumhacht chun a réiteach chun é a
hiomlán.
Bheadh ceachtar acu a thabhairt uirthi ach a
san áireamh go hiomlán agus nóiméad den Gnóthaí iomlán
idir Marianne agus an tUasal Willoughby, sí
Ba í féin a cheap amply bronntar
chun íobairt an áit is fearr ag an
dóiteáin i ndiaidh dinnéar, a bhfuil siad tagtha
ba chúis leis.
Ach níl an chomhréitigh deonaíodh; le haghaidh
cé gur minic a chaith sí amach léiriú
trua ar a deirfiúr a Elinor, agus níos mó
mó ná uair amháin dropt léiriú é ar an
inconstancy na beaux roimh Marianne, aon
Cuireadh i bhfeidhm, ach cuma
dtuigtear ón iar, nó disgust
sa dara rogha.
Mar iarracht a d'fhéadfadh a bheith déanta go fóill, fiú níos éadroime
a n-cara.
Bheadh siad ag gáire ach mar gheall ar a
an Dochtúir!
Ach mar sin bhí siad beagán, níos mó ná an
daoine eile, a bheadh claonadh orthu iachall uirthi, sin más rud é Sir
John togha ó bhaile, d'fhéadfadh sí a chaitheamh
lá ar fad gan éisteacht ar bith eile a
raillery ar an ábhar, ná an méid a bhí sí
chineál leor a bhronnadh ar féin.
Gach na jealousies agus discontents,
áfach, a bhí mar sin go hiomlán ag unsuspected
Mrs Jennings, gur shíl sí gur
rud is aoibhinn do na cailíní a bheidh le
le chéile, agus go ginearálta comhghairdeas a
cairde óga gach oíche, ar a bhfuil
éalaigh an chuideachta ar bhean dúr d'aois
chomh fada.
Thosaigh sí iad uaireanta ag Sir John's,
uaireanta ag a teach féin, ach nuair is é
Bhí, tháinig sí i gcónaí i biotáille den scoth,
iomlán an aoibhnis agus tábhacht, attributing
Charlotte's déanamh go maith chun a gcúram féin, agus
réidh a thabhairt go cruinn, mar sin nóiméad le sonraí
a scéal, mar a raibh ach Iníon Steele
fiosracht go leor chun a mhian.
AN RAIBH Rud amháin isteach uirthi; agus go raibh sí
rinne sí gearán laethúil.
Mr Palmer chothaigh an coitianta, ach
tuairim unfatherly i measc a chuid gnéas, de gach
naíonáin á araon, agus cé go bhféadfadh sí a
léir gur bhrath, ag amanna éagsúla, an
an chuid is mó resemblance suntasaí idir an leanbh a
agus gach ceann de chaidreamh ar an dá
thaobh, ní raibh a athair ina luí ar bith
air; persuading aon dó chun a chreidiúint go bhfuil sé
Ní raibh go díreach cosúil le gach leanbh eile den
ar an aois chéanna; ná go bhféadfadh sé a thabhairt fiú
aitheantas a thabhairt don tairiscint simplí
a bheith ar an leanbh is fearr sa domhan.
thiocfaidh mé anois chun an ndáil le misfortune,
atá thart ar an am a bhuail Mrs John
Tharla sé sin, cé go lena beirt deirfiúracha
le Mrs Jennings a bhí ag iarraidh an gcéad
di i Sráid Harley, eile a
aithne a bhí i dropt - cúinse a
ann féin cosúil nach dócha a tháirgeadh
olc di.
Ach cé go bhfuil an samhlaíocht na daoine eile
rachaidh siad i mbun a fhoirmiú mícheart iad a choinneáil amach
breithiúnais ar ár n-iompar, agus chun cinneadh a dhéanamh ar
sé le feiceáil go beag, duine sonas
Ní mór i roinnt beart a bheith i gcónaí ag an trócaire
an deis.
Sa chás seo, tháinig seo go deireanach-
bhean lig di bhréige a mhéid outrun
fírinne agus dóchúlacht, ach sin ar an
éisteacht le hainm an Dashwoods Miss, agus
tuiscint dóibh a bheith Mr Dashwood's
deirfiúracha, chinn sí láithreach dóibh
a bheith ag fanacht i Sráid Harley; agus tá sé seo
misconstruction tháirgeadh laistigh de lá nó
dhá ina dhiaidh sin, cártaí ar cuireadh do
orthu chomh maith as a dheartháir agus a
deirfiúr, le páirtí beag ceoil ar a
teach.
Tá an iarmhairt a bhí, go Mrs
raibh sé de cheangal John Dashwood féin nach gcuirfidh siad
ach amháin chun an míchaoithiúlacht shár mór
an seoladh a iompar chun Iníon
Ní mór Dashwoods, ach, cad a bhí níos measa fós,
faoi réir na unpleasantness na
ar dóigh le cóir leighis dóibh aird: agus
D'fhéadfaí a rá nach bhféadfadh siad a bheith ag súil
dul amach leis an am a bhfuil an dara?
An chumhacht díomá orthu, bhí sé
fíor, ní mór a bheith i gcónaí dá cuid.
Ach ní raibh go leor; do dhaoine nuair a
Tá rún daingean ar an modh iompair a
a fhios acu a bheith mícheart, go mbraitheann siad gortaithe ag
ag súil le haon rud níos fearr ó
orthu.
Marianne a bhí tugtha anois dhéanamh céim ar chéim,
an oiread sin isteach an nós ag dul amach gach
lá, go raibh sé chun bheith ina ábhar
go dtuigtear di, cibé acu chuaigh sí nó
Ní: agus d'ullmhaigh sí socair agus
meicniúil do gach tráthnóna's
rannpháirtíocht, cé gan súil leis an
spraoi is lú ó aon, agus go minic
gan a fhios agam, go dtí an nóiméad deireanach,
nuair a bhí sé a thabhairt di.
Chun a gúna agus an chuma a bhí sí ag fás
mar sin nach breá indifferent, de réir mar a bhronnadh
leath an chomaoin ar sé, le linn na
iomlán a leithris, a fuair sé ón
Miss Steele sa chéad cúig nóiméad
a bheith le chéile, nuair a bhí sé críochnaithe.
Ní dhéanfaidh aon ní éalaigh A breathnóireacht nóiméad agus
fiosracht i gcoitinne; chonaic sí gach rud, agus
D'iarr ar gach rud; bhí riamh éasca till sí
a fhios ag an praghas ar gach cuid de Marianne's
gúna; fhéadfadh guessed an líon a
atá déanta ar fad le breithiúnas níos fearr ná
Ní raibh Marianne í féin, agus gan súil
ar fáil amach sula parted siad, cé mhéad
costas a níochán in aghaidh na seachtaine, agus cé mhéid sí
Bhí gach bliain a chaitheamh ar í féin.
An impertinence den saghas seo
scrutinies, ina theannta sin, go ginearálta
i gcrích le compliment, a cé
Measadh go raibh i gceist mar chuid douceur, trí
Marianne mar an impertinence is mó
ar fad; le haghaidh tar éis gabháil scrúdú
isteach agus a chur ar an luach a gúna, an
dath a bróga, agus an leagan amach na
a cuid gruaige, bhí sí beagnach cinnte de bheith in iúl
gur ar "a word d'fhéach sí bhfad níos
cliste, agus dared sí é sin le rá go mbeadh sí a dhéanamh
le conquests mór go leor. "
Le spreagadh a bhí cosúil le seo, sí
bhriseadh as a phost ar an ócáid seo, chun a
dheartháir an iompair; a bhí siad réidh
a chur isteach ar chúig nóiméad tar éis stop sé ag
an doras, le poncúlacht nach bhfuil an-agreeable
lena deirfiúr-i-dlí, a bhí roimhe sin a
iad go dtí an teach a aithne, agus
Bhí súil ann ar feadh roinnt moille ar a n-
chuid d'fhéadfadh cur isteach ort ceachtar
í féin nó di coachman.
Ní raibh na himeachtaí seo an-oíche
suntasaí.
An páirtí, cosúil le páirtithe eile ceoil,
chuimsítear le daoine mór go leor a raibh
blas fíor chun a fheidhmeanna, agus iontach
i bhfad níos mó a raibh aon duine ar chor ar bith, agus an
taibheoirí féin a bhí, mar is gnách, i
gcuid meastacháin féin, agus go n-
cairde láithreach, an chéad príobháideach
taibheoirí i Sasana.
Mar a bhí Elinor ná ceoil, ná
difear a bheith amhlaidh, rinne sí aon scruple na
casadh ar a súile ón pianoforte mhór,
aon uair is oiriúnach léi é, agus gan srian
fiú ag an láthair cláirseach, agus
violoncello bheadh, iad a shocrú ag an pléisiúr ar
aon rud eile sa seomra.
I gceann de na amharc sí excursive
fheictear i measc grúpa de na fir óga, ar an
an-se, a thug siad léacht ar
toothpick-cásanna ag Gray's.
meabhairbhraite sí é go luath ina dhiaidh sin ag lorg
ag í féin, agus ar an labhairt di familiarly
deartháir = agus bhí díreach tar éis cinneadh a fháil
a ainm amach as an Stát sin, nuair a
araon, a tháinig i dtreo di, agus an tUasal Dashwood
thug chuig léi mar an tUasal Robert
Ferrars.
aghaidh a thabhairt sé di le civility éasca, agus
casadh a cheann i Bow atá dearbhaithe
léi mar is léir gur focail d'fhéadfadh a bheith déanta,
go raibh sé díreach mar an coxcomb raibh sí
Chuala cur síos air a bheith ag Lucy.
Sásta go raibh sé ar a cuid, más rud é go di féachaint
a bhí ag brath ar Edward níos lú ar a chuid féin
fiúntais, ná ar an fiúntas a gaire
Caidreamh!
Mar sin ní mór a dheartháir's Bow thug
an stróc ag críochnú ar cad é an droch-humor
Bheadh ar a mháthair agus a dheirfiúr tá tús curtha.
Ach cé go smaoinigh sí ar an éagsúlacht
an bheirt fhear óg, ní raibh sí amach go
an emptiness na conceit an duine, a chur
aici as gach carthanas leis an modesty agus
fiú ar an taobh eile.
Cén fáth RAIBH siad difriúil, exclaimed Robert
di féin le linn an ceathrú cuid
d'uair an chloig ar chomhrá; le haghaidh, ag caint ar
a dheartháir, agus hiad an-mhór
GAUCHERIE a chreid gur choinnigh sé dó
ó mheascadh i sochaí na cuí, sé candidly
agus a chur i leith go fial i bhfad níos lú a
aon easnamh nádúrtha, ná leis an
áidh an oideachais príobháideach; linn dó
féin, cé gur dócha gan aon
Go háirithe, aon ábhar ag barr
nádúr, ach as an leas a bhaint as
scoil phobail, mar a bhí feistithe go maith a mheascadh i
ar fud an domhain mar aon fhear eile.
"M'anam," a dúirt sé, "creidim go bhfuil sé
aon ní níos mó, agus mar sin mé in iúl go minic mo
mháthair, nuair a bhíonn brón sí faoi.
'Mo stór Madam,' a rá liom i gcónaí léi, 'ort
Ní mór a dhéanamh éasca duit féin.
Is olc irremediable anois, agus tá sé
déanta go hiomlán do chuid féin a dhéanamh.
Cén fáth go mbeadh tú a bheith ina luí ag mo uncail, Sir
Robert, i gcoinne do bhreithiúnais féin, chun
Edward faoi teagaisc príobháideach, ag an chuid is mó
am criticiúil a shaoil?
Más rud é gur sheol tú ach é a Westminster mar
maith le mé féin, in ionad dó a sheoladh chuig
Mr Pratt's, seo go léir a bheadh
chosc. '
Is é seo an dóigh a mheas mé i gcónaí
Is é an t-ábhar, agus mo mháthair breá
cinnte a earráid. "
Ní bheadh Elinor i gcoinne a thuairim,
mar, cibé céard a bheadh aici ginearálta
meastachán ar an leas a bhaint as poiblí
scoil, ní raibh sí ag smaoineamh ar Edward's
teaghlaigh áit chónaithe i Mr Pratt's, fara aon
sástachta.
"Tá tú ag cónaí sa Devonshire, dar liom," - go raibh
a bhreathnú seo chugainn, "i dteachín in aice
Elinor ceart a leagtar air maidir lena staid;
agus an chuma air in áit iontais dó go
D'fhéadfadh aon duine beo i Devonshire, gan
ina gcónaí in aice le Dawlish.
bhronn sé a approbation hampla, áfach,
ar a n-speicis ar tí.
"Maidir le mo chuid féin," a dúirt sé, "Tá mé
ró-Fond dteachín; tá
i gcónaí ar chompord an méid sin, áilleacht an oiread sin
mar gheall orthu.
Agus mé ag agóid, más rud é go raibh mé ar aon airgead a spáráil,
ba chóir dom a cheannach talún beag agus ceann a thógáil
mé féin, laistigh d'achar gearr de Londain,
ina bhféadfadh liom tiomáint féin síos, tráth ar bith
ama, agus a bhailiú le cúpla cara orm,
agus a bheith sásta.
comhairle a chur orm gach comhlacht atá ag dul a thógáil,
teachín a thógáil.
Mo chara Tiarna Courtland tháinig chugam an
lá eile ar na críche sin a iarraidh ar mo chomhairle, agus
leagan faoina bhráid, mo thrí pleananna éagsúla
Bonomi's.
Bhí mé cinneadh a dhéanamh ar an chuid is fearr acu.
Dúirt 'Mo stór Courtland,' I, láithreach
chaitheamh isteach sa tine iad go léir, ní 'a dhéanamh
ghlacadh maidir le ceachtar acu, ciallaíonn sé ach ag gach
teachín a thógáil. '
Agus go bhfuil mé bhréige a bheidh, ar an deireadh é.
"Shamhlú roinnt daoine gur féidir go mbeadh aon
socruithe, gan spás i dteachín; ach
é seo ar fad botún.
Bhí mé an mhí seo caite ag mo chara Elliott's,
in aice Dartford.
Lady Elliott mhian a thabhairt ar an rince.
'? Ach conas is féidir é a dhéanamh' ar sí; 'mo
Ferrars daor, an bhfuil inis dom conas a bhfuil sé le bheith
bhainistiú.
Ní Tá seomra sa teachín go
Tionólfaidh lánúin a mhéad, agus nuair is féidir leis an
Chonaic mé láithreach go bhféadfadh go mbeadh aon
deacracht ann, mar sin a dúirt mé, 'Mo stór Lady
Elliott, ná a bheith uneasy.
Beidh an parlús bia a admháil ocht mbliana déag
lánúin gan stró; féadfaidh cárta-táblaí a chur
sa seomra líníocht-; féadfaidh an leabharlann a
ar oscailt le haghaidh tae agus sólaistí eile; agus
lig an suipéar a leagan amach sa saloon. '
Lady Elliott a bhí thar a bheith sásta leis an
thomhas muid an seomra bia, agus fuair sé
Bheadh a shealbhú go díreach cúpla ocht gcinn déag, agus an
Socraíodh affair go beacht i ndiaidh mo
phlean.
Mar sin, go, go deimhin, a fheiceann tú, má dhéanann daoine ach
fhios conas a shocrú mar gheall air sin, féadfaidh gach só
a bheith chomh maith le taitneamh i dteachín mar atá sa
is teaghais mhór. "
Elinor aontaigh sé ar chor ar bith, le haghaidh ní raibh sí
go bhfuil tuillte aige an compliment na
freasúra réasúnach.
Mar a bhí John Dashwood aon sásamh níos mó i
ceol ná mar a dheirfiúr is sine, a bhí ina intinn
go cothrom ar a saoirse a shocrú ar aon rud
eile; agus bhuail smaoineamh air i rith na
tráthnóna, a bhfuil sé in iúl dá bhean chéile,
as a cuid approbation, nuair a fuair siad sa bhaile.
Breithniú a dhéanamh ar Mrs Dennison's
botún, sa chuid deirfiúracha a cheapadh
aíonna bhí molta, an oiriúnacht
iad a cuireadh i ndáiríre a bheith den sórt sin,
agus choinnigh sí gealltanas Mrs Jennings's
ó bhaile.
Bheadh an costas rud ar bith, an
míchaoithiúlacht níos mó ná bíodh; agus bhí sé
ar fad ar aird a delicacy
a coinsiasa fios a bheith
is gá a chur i gcrích enfranchisement
as a chuid gealltanas a athair.
Baineadh geit *** ag an togra.
"Ní féidir liom a fheiceáil conas is féidir é a dhéanamh," a dúirt
sí, "gan affronting Lady Middleton,
do chaitheann siad gach lá le a;
ar shlí eile ba chóir dom a bheith sásta go exceedingly
é a dhéanamh.
Tá a fhios agat Tá mé réidh i gcónaí iad a íoc ar bith
aird i mo chumhacht, mar mo iad ag cur
amach shews tráthnóna seo.
Ach tá siad cuairteoirí Lady's Middleton.
Conas is féidir liom iad a iarraidh ar ***úl óna? "
Bhí a fear céile, ach le baint leis go hiontach, rinne
Ní fheiceann an bhfeidhm a agóid.
"Bhí Chaith siad cheana féin in aghaidh na seachtaine seo
modh Seoladán Street, agus Mhuire
Níorbh fhéidir a bheith míshásta Middleton ag a n-
ag tabhairt an líon céanna na laethanta a leithéid in aice
Caidreamh. "
*** shos nóiméad, agus ansin, le úr
fuinneamh, dúirt sé,
"Mo ghrá Ba mhaith liom iarraidh orthu le gach mo
chroí, más rud é go raibh sé i mo chumhacht.
Ach bhí mé díreach tar éis socraithe laistigh féin a iarraidh
Iníon an Steeles cúpla lá a chaitheamh le
dúinn.
Tá siad go han-mhaith behaved, cineál maith
smaoineamh agus go bhfuil an aird chuí; chailíní
iad, mar a rinne a n-uncail amhlaidh go han-mhaith ag
Edward.
Is féidir linn a iarraidh ar do deirfiúracha bhliain éigin eile,
Tá a fhios agat, ach ní féidir leis an Steeles Miss a
i mbaile níos mó.
Tá mé cinnte go mbeidh tú mar iad; go deimhin, is féidir leat
DO mar iad, tá a fhios agat, go mór cheana féin,
, agus sin mo mháthair; agus tá siad sin
Favorites le Harry! "
bhí ina luí ar an Uasal Dashwood.
Chonaic sé an gá atá iarraidh ar an Iníon
Steeles láithreach, coinsiasa agus a bhí
pacified ag iarraidh ar an rún a
deirfiúracha bliain eile; ag an am céanna,
áfach, slyly amhrais ann go bhfuil bliain eile
Bheadh a dhéanamh ar an ghá chuireadh, ag
Elinor a thabhairt go dtí an baile mar Colonel
Brandon's bhean chéile, agus mar Marianne A
do chuairteoirí.
***, rejoicing ina éalú, agus a bheith bródúil
an WIT réidh a bhí i gcrích go bhfuil sé,
Scríobh an mhaidin dár gcionn le Lucy, a iarraidh
's a cuideachta agus a dheirfiúr, do roinnt
lá, i Sráid Harley, a luaithe a Mhuire
D'fhéadfaí iad a Middleton spártha.
Bhí sé seo go leor a dhéanamh i ndáiríre agus Lucy
réasúnta sásta.
Mrs Dashwood chuma ag obair iarbhír ar
uirthi, í féin; comhchúram do chlainn uile a súil, agus
go léir a chur chun cinn lena tuairimí!
Den sórt sin deis a bheith le Edward
agus bhí a chlann, thar aon rud, an
an chuid is mó ábhar a spéis a bheith aici, agus den sórt sin a
cuireadh an chuid is mó gratifying di
mothúcháin!
Bhí sé ina bhuntáiste nach bhféadfaí a bheith ró-
buíochas a admháil, ná ró-tapa
úsáid a bhaintear as; agus le cuairt a thabhairt ar a Mhuire
Middleton, a bhí ní raibh os comhair aon
teorainneacha beachta, tugadh faoi deara láithreach a
a bheith i gceist i gcónaí chun deireadh a chur in dhá lá '
am.
Nuair a bhí a thaispeántar ar an nóta a Elinor, mar atá sé
Bhí laistigh de dheich nóiméad tar éis a theacht,
thug sé léi, don chéad uair, roinnt scair
i ionchais Lucy; le haghaidh a leithéid de
rian de cineáltas neamhchoitianta, vouchsafed ar an méid sin
gearr ar aithne, agus bhain le dearbhú
go mbeidh an dea-i dtreo eascair sí as
níos mó ná rud amháin malice in aghaidh
féin; fhéadfadh agus a thabhairt, de réir ama agus
aghaidh a thabhairt, a dhéanamh ar gach rud a Lucy
mhian leis.
Bhí a flattery subdued cheana féin a bhí an bród
Lady Middleton, agus a rinne a theacht i
i gcroílár deireadh Mrs John Dashwood; agus
na héifeachtaí a bhí a leagadh ar oscailt an
dóchúlacht níos mó.
An Iníon Steeles bhaint a Harley Street,
agus gach Elinor gur shroich na n-
tionchar a imirt ann, a neartú
súil ar an ócáid.
Sir John, a d'iarr orthu níos mó ná
aon uair amháin, thug cuntas baile sin den
go raibh siad i bhfabhar, ní mór a bheith mar huilíoch
buailte.
Ní raibh an oiread sin déanta Mrs Dashwood
sásta le haon mná óga i rith a saoil,
Thug gach ceann de; mar a bhí sí leo
iad a leabhar snáthaid déanta ag roinnt imirceach;
ar a dtugtar Lucy ag a ainm baiste; agus ní raibh
Níl a fhios agam cé acu ba chóir di a bheith riamh in ann
chuid leo.
[Ag an bpointe seo sa chéad agus sa dara
eagráin, dar Imleabhar II.]
cc prós ccprose audiobook leabhar fuaime saor in aisce ar fad a léamh i gcrích go hiomlán léamh litríocht clasaiceach librivox dúnta fotheidil fotheidil fotheidealú fotheidil esl teanga iasachta a aistriú aistriúcháin