Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL V
Hullmhúcháin Babbitt'S a fhágáil ar an oifig go dtí a fann féin le linn an uair an chloig
agus bhí siad go leith a thréimhse lóin-beagán níos lú ná an ilchasta pleananna do
le cogadh ginearálta Eorpach.
Fretted sé le Iníon McGoun, "Cén t-am ag dul duit a lón?
Bhuel, bí cinnte go bhfuil Iníon Bannigan i ansin.
Mínigh do na di go má ghlaonn Wiedenfeldt suas, tá sí a insint dó Tá mé tar éis cheana féin
an teideal rianú. Agus ó, b 'ar an mbealach seo, i gcuimhne dom amárach go
Tá Penniman rian air.
Anois, má thagann aon duine sa teach ag lorg saor, cuimhnigh fuair muid a shove go Beannchar
Bóthar an áit amach ar éigin. Más gá duit dom, beidh mé ag an Lúthchleas
Club.
Agus - uh - Agus - uh -. I'll a bheith ar ais ag beirt "dusted sé an luaithreach todóg-as a dhílsiú.
Chuir sé litir deacair unanswered ar an carn na hoibre neamhchríochnaithe, go mb'fhéidir go mbeadh sé
Ní theipeann a bheith i láthair chun é go tráthnóna.
(Ar feadh trí noons, anois, bhí sé an litir chéanna a chuirtear ar an carn unfinished.)
Scrawled sé ar bhileog ar mheabhrán comhlachais tacaíocht-pháipéar buí ar an: "Féach abt Apt h Drs,"
a thug dó agreeable mothú ar a bhfuil feicthe cheana féin mar gheall ar an árasán-
doirse intí.
Fuair sé amach go raibh sé ag caitheamh tobac todóg eile.
Chaith sé sé ar ***úl, agóidíocht, "darn é, shíl mé gur mhaith leat a scor ar chaitheamh tobac seo darn!"
D'fhill sé misniúil an todóg-bhosca chun an comhfhreagras-comhad, ghlas sé suas, hid
an eochair in áit níos deacra, agus raged, ba chóir "chun aire a thabhairt dom féin.
Agus is gá níos mó aclaíochta - siúl leis an gclub, gach nóin aonair - ach cad beidh mé a dhéanamh - gach
meán lae-ghearradh amach seo gluaisteánaíochta-am ar fad. "Rinne an rún a bhraitheann air eiseamláireach.
Díreach tar éis é a shocraigh sé go raibh sé ró-dhéanach nóin chun siúl.
Thóg sé ach beagán ama níos mó chun tús a charr agus é a imeall isteach ar an trácht ná sé
bheadh a glacadh chun na bloic trí bliana go leith siúl ar an gclub.
II Mar a thiomáin sé spléach sé leis an fondness de
cur amach ag na foirgnimh.
A strainséir tobann thit isteach an t-ionad gnó-de Zenith d'fhéadfadh nach mbeadh
D'inis an raibh sé i gcathair na Oregon nó tSeoirsia, Ohio nó Maine, Oklahoma nó
Manitoba.
Ach go Babbitt gach orlach go raibh an duine aonair agus stirring.
Mar is gnáth, thug sé faoi deara go raibh an Foirgneamh California ar fud an mbealach trí scéalta
níos ísle, dá bhrí sin, trí scéal níos lú álainn, ná a Tógáil Reeves féin.
Mar is gnách nuair a ritheadh sé an parlús Parthenon Shine bróg, both aon-scéal atá in aice
an ponderousness eibhir agus dearg-bríce de na sean-California Foirgneamh resembled a
folctha-tí faoi aill, dúirt sé,
"Gosh chóir, a fháil ar mo bhróga shined tráthnóna seo.
Coinnigh dearmad a dhéanamh air. "
Ag an Siopa Troscán Oifige simplex, an Ghníomhaireacht Clár Náisiúnta Airgid, yearned sé
le haghaidh dictaphone, ar feadh clóscríobhán a shuimiú agus a iolrú, mar yearns file
do quartos nó le dochtúir do raidiam.
Ag Siopa Caith na bhFear Nobby ar thóg sé a lámh chlé as an roth stiúrtha-chun teagmháil
a scarf, agus shíl mé go maith é féin mar aon ní amháin a cheannaigh ceangail daor "agus d'fhéadfadh
íoc airgid do 'em, freisin, ag golly; "agus ag
na Store todóg Aontaithe, lena beogacht corcairdhearg agus ór, léirigh sé, "Wonder
más gá dom roinnt todóga - leathcheann - Plumb dearmad ar siúl go leanúnach-t 'ghearradh síos mo chaitheamh tobac amadán ".
D'fhéach sé ar a bhanc, an Mianadóirí 'agus Drovers' Náisiúnta, agus mheas conas a
cliste agus soladach bhí sé le bainc le bunaíocht marbled sin.
A tháinig i láthair ard Clash an tráchta nuair a bhí stop sé ag an gcoirnéal
faoi bhun an Túr ard Dara Náisiúnta.
Bhí i dtaisce ina ghluaisteán le ceithre cinn eile i líne déanta as cruach restless mar marcra, cé go
an trácht baile tras, limisíní agus ollmhór ag gluaiseacht-veaineanna agus insistent mótar-
timthriallta, poured ag; ar an choirnéal níos faide,
riveters aeroibrithe ghlaoigh ar an chnámharlaigh ghrian-plátáilte d'fhoirgneamh nua; agus amach as an
tornado flashed an inspioráid ar aghaidh ar an eolas, agus teanndáileog eile
scairt, "H 'bhfuil tú, George!"
Babbitt waved i gean comharsa, agus slid ar leis an trácht mar an póilín
lifted a lámh. Thug sé faoi deara cé chomh tapa agus phioc suas ina ghluaisteán.
Bhraith sé níos fearr agus cumhachtach, cosúil le tointeála déanta as cruach snasta darting i ollmhór
meaisín.
Mar is gnáth neamhaird sé an chéad dá bloic, bloic lofa nach reclaimed fóill ó na
grime agus shabbiness an Zenith de 1885.
Cé go raibh sé i rith na cúig-agus-stóráil deich cent, an a dhéanamh Dakota Teach, Concordia
Halla lena thaisceadh-seomraí agus oifigí fhortún-áiritheoirí agus chiropractors, sé
cumha cé mhéad airgid a rinne sé, agus tá sé ag
boasted beag agus beagán imní ar an eolas, agus ní raibh suimeanna d'aois:
"Ceithre chéad is caoga plunks ar maidin ó na déileáil Lyte.
Ach cánacha atá dlite.
Ligean ar a fheiceáil: ba chóir dom a tharraingt amach as ocht míle glan i mbliana, agus a shábháil cúig déag
céad sin - gan aon, ní má mé a chur ar bun agus an gharáiste - Lig féach ar: sé chéad daichead soiléir
an mhí seo caite, agus dhá uair déag 6-40
Déanann - Déanann - lig féach: sé huaire déag é 7-20 agus - Oh francaigh, mar sin féin,
Feicfidh mé a dhéanamh ar ocht míle - Gee anois, ní go dona; comhaltaí cúpla mighty tarraingt síos
ocht míle dollar in aghaidh na bliana - ocht
geall nach bhfuil níos mó ná cúig per cent - míle dollar iarann maith crua. an
daoine sna Stáit Aontaithe ar fad a dhéanamh níos mó ná Uncail George dhéanann, trí golly!
Ceart suas ag barr an gcarn!
Ach - Tá costais Slí - gásailín Teaghlaigh wasting, agus i gcónaí cóirithe mhaith
millionaires, agus a sheoladh go ochtó in aghaidh na míosa chun Máthair - Agus seo go léir
stenographers agus salesmen gouging dom do gach gcéad féidir iad a fháil - "
An éifeacht a bhuiséad pleanála-eolaíochta ná gur bhraith sé ag an am céanna
triumphantly saibhir agus perilously bocht, agus i lár na thráchtais sé
stopadh ina ghluaisteán, rushed isteach i beag nuachta-
agus-Miscellany siopa, agus cheannaigh an leictreacha todóg-éadroime a bhí sé coveted
ar feadh seachtaine.
Dodged sé a trí a bheith jerky coinsiasa agus noisy, agus ag scairteadh ar an cléireach, "Buille faoi thuairim
beidh sé seo in aice le pá prett 'le haghaidh féin i cluichí, eh? "
Bhí sé an rud go leor, sorcóir nickeled le soicéad beagnach silvery, a bheidh le
ag gabháil leis an Painéal na nIonstraimí dá charr.
Ní raibh sé ach, mar a breathnaíodh an placard ar an gcuntar, "beag dandy
mionchoigeartú, iasachta na dteagmháil deiridh de aicme a oinigh uathoibríoch, "ach priceless
am-cosaint.
Ag saoradh é ó stad an carr chun solais ar chluiche, go mbeadh sé in aghaidh na míosa nó dhó
go héasca a shábháil deich nóiméad. Mar a thiomáin sé ar spléach sé ar sé.
"Deas Pretty.
I gcónaí ag iarraidh amháin, "a dúirt sé wistfully. "Ní mór an rud amháin smoker, freisin."
Ansin chuimhnigh sé gur thug sé suas tobac a chaitheamh.
"Darn é!" Mourned sé.
"Ó go maith, is dócha beidh mé bhuail todóg uair amháin ar feadh tamaill.
Agus - A bheith ina áis iontach do folks eile.
D'fhéadfadh a dhéanamh ach an difríocht a fháil chummy le roinnt eile a bheadh a chur os cionn
ar díol. Agus - Breathnaíonn Cinnte deas ann.
Cinnte is jigger mighty beag cliste.
Tugann an dteagmháil deireanach de refinement agus rang.
I - Trí golly, buille faoi thuairim mé féidir liom é más mian liom!
Gan dul go dtí an t-aon bhall den teaghlach seo go bhfuil riamh amháin doggone
só! "
Dá bhrí sin, ualaithe le Treasure, tar éis trí bliana go leith bloic de eachtraíochta rómánsúil, sé
Thiomáin suas go dtí an chlub.
Níl III An Club Lúthchleas Zenith Lúthchleas Gael
agus nach bhfuil sé go díreach le club, ach tá sé Zenith i foirfeachta.
Tá sé an-ghníomhach agus deatach misted giomnáisiam, linn snámha, tá sé ionadaíocht baseball agus
foirne peile, agus sa chomhthiomsú agus an halla gleacaíochta an deichiú cuid de na comhaltaí a
treallach iarracht a laghdú.
Ach úsáid an chuid is mó de na baill trí mhíle sé mar caife ina chun lón, cártaí imeartha,
scéalta a insint, custaiméirí a chomhlíonadh, agus siamsaíocht a chur ar lasmuigh den bhaile uncailí ag dinnéar.
Tá sé an club is mó sa chathair, agus is é a fuatha príomhfheidhmeannach an Aontais coimeádach
Club, a bhfuil gach ball fuaim an ghlao Lúthchleas "a, rotten snobbish, dull,
poll sean-daor - ní amháin Meascthóir an Chéasta san áit - ní raibh tú ar cíos dom a bheith páirteach ".
Léiríonn staitisticí go bhfuil dhiúltaigh aon chomhalta den toghchán Lúthchleas riamh leis an
Aontais, agus na ndaoine atá tofa, seasca a seacht faoin gcéad. éirí as na feidhmeanna Lúthchleas
agus go bhfuil siad éisteacht ina dhiaidh sin le rá, sa
beannaitheacht codlatach an tolglann Aontais, "Bheadh an Lúthchleas óstán maith go leor, más rud é
Bhí sé níos eisiach. "
Tá an foirgneamh Club Lúthchleas naoi scéalta ard, bríce buí le glassy ghairdín dín-
thuas agus porch na colúin aolchloch ollmhór thíos.
An stocaireacht, lena piléir tiubh de Caen póiriúil cloiche, a vaulting Léirigh, agus
Is é donn gloinithe-tíleanna urláir cosúil le dea-bhácáilte screamh-arán, meascán de ardeaglais-
crypt agus rathskellar.
Na comhaltaí Rush isteach sa stocaireacht amhail is go raibh siad ag siopadóireacht agus ní raibh am i bhfad chun
sé.
Dá bhrí sin níor Babbitt dul isteach, agus chun an grúpa a bheidh ag an gcuntar todóg-whooped sé,
"Tá Conas na buachaillí? Cén chaoi ar na buachaillí?
Bhuel, go maith, lá breá! "
Jovially whooped siad ar ais - Vergil Gunch, an gual-dealer, Sidney Finkelstein, an
ladies'-réidh-le-chaitheamh cheannaitheora do roinn siopa-Parcher & Stein ar, agus an tOllamh
Joseph K. Pumphrey, úinéir an Riteway
Coláiste Gnó agus teagascóir i Labhairt Phoiblí, Gnó Béarla, Cás
Scríbhneoireacht, agus Dlí Tráchtála.
Cé meas Babbitt Savant seo, agus meas Sidney Finkelstein mar "mighty
ceannaitheoir cliste agus spender dea-liobrálach, "bhí sé Gunch a Vergil gur chas sé le
díograis.
Bhí an tUasal Gunch uachtarán ar an Boosters 'Club, seachtainiúil lón-chlub, caibidil áitiúil de
Is eagraíocht náisiúnta a chur chun cinn gnó fuaime agus cairdiúlacht i measc
Comhaltaí rialta.
Bhí sé chomh maith nach lú ná oifigeach Knight Ceannaireacht esteemed sa Carthanachta
agus bhí sé rumoured Ordú Cosanta na Elks, agus é sin ar an chéad toghchán eile a bheadh sé
bheith ina iarrthóir le haghaidh Rialóir exalted.
Bhí sé ina fhear jolly, a thugtar do aireagal agus chun chumminess leis na healaíona.
D'iarr sé ar na haisteoirí cáiliúla agus ealaíontóirí vaudeville nuair a tháinig siad go baile,
thug dóibh todóga, aghaidh a thabhairt dóibh ag a n-ainmneacha ar dtús, agus - d'éirigh leis - uaireanta
iad a thabhairt chuig an Boosters 'lón a thabhairt ar na Buachaillí Siamsaíocht Saor.
Bhí sé ina fhear mór le gruaig en brosse, agus a fhios aige na scéalta grinn is déanaí, ach bhí sé
gar poker chuig an cófra.
Bhí sé ar a pháirtí go raibh sucked Babbitt sa víreas de go lá ar restlessness.
Gunch scairt, "Conas tá an Bolsheviki d'aois? Conas a bhraitheann tú, ar maidin i ndiaidh an
oíche roimh ré? "
"Ó, a bhuachaill! Roinnt ceann!
Ba é sin ar páirtí rialta chaith tú, Verg! Tá súil agam nach bhfuil tú dearmad ghlac mé go deireanach
beag gleoite Jack-pot! "
Babbitt bellowed. (Bhí sé trí cosa ó Gunch.)
"Sin ceart go léir anois! Cad Feicfidh mé tú ar láimh an chéad uair eile, Georgie!
Abair, fógra juh sa pháipéar ar an mbealach an Nua-Eabhrac Tionól bhí suas go dtí an reds? "
"Geall leat a rinne mé. Go raibh fíneáil, eh?
Nice lá go lá. "
"Sea, tá sé ar cheann lá an earraigh mighty fíneáil, ach oíche fuar go fóill."
"Yeh, tá tú ceart go bhfuil siad! Dá mbeadh a bheith acu blaincéid coupla aréir, amach
ar an porch codlata-.
Abair, Sid, "Babbitt iompú chun Finkelstein, an ceannaitheoir," fuair wanta iarrann tú rud éigin
faoi. Chuaigh mé amach agus cheannaigh mé ar leictreach todóg-
níos éadroime le haghaidh an carr, an meán lae, agus - "
"Dea-hunch!" A dúirt Finkelstein, agus fiú amháin an fhoghlaim tOllamh Pumphrey, ina bulbous
fear a bhfuil lagphortaigh Piobar-agus-salann agus guth píopa-orgán, dúirt, "Sin a dhéanann
dandy cúlpháirtí.
Tugann todóg-éadroime ton chuig an Painéal na nIonstraimí. "" Yep, cinneadh déanta faoi dheireadh ba mhaith liom a cheannach dom amháin.
Fuair an chuid is fearr ar an margadh, dúirt an cléireach bhí sé.
Íoctha cúig bucks chun é.
Just a wondering má fuair bhfostú mé. Cad a dhéanann siad in aisce le haghaidh 'em ag an siopa,
Sid? "
Dhearbhaigh Finkelstein nach raibh cúig dollar ró-mhór suim, ní le haghaidh-ard i ndáiríre
níos éadroime rang a bhí nickeled hoiriúnach agus ar fáil le ceangail an an-
caighdeán is fearr.
"A rá liom i gcónaí - agus creidim dom, bonn mé é ar mharsantaigh fairsing go leor go cothrom
Is é an chuid is fearr an saoire san fhadtréimhse - taithí.
Ar ndóigh, más mian le eile a bheith ina Giúdach faoi, is féidir leis a fháil junk saor, ach sa
Rith fada is é an rud is saoire - an chuid is fearr is féidir leat a fháil!
Anois tú a chur anseo ach ú 'lá eile: Fuair mé barr nua do mo bhád d'aois agus roinnt
upholstery, agus d'íoc mé amach céad fiche is sé caoga, agus ar ndóigh, a lán de na
bheadh comhaltaí a rá go raibh an iomarca - Tiarna,
má tá an Folks Sean - gcónaíonn siad i gceann de na bailte seo hick suas-stáit agus ní féidir leo ach
a fháil ar an mbealach a oibríonn ina comhalta cathrach aigne, agus ansin, ar ndóigh, tá siad Giúdaigh,
agus ba iad a bheidh ceart síos agus bás má tá siad
Bhí a fhios go raibh anted Sid suas céad agus fiche is a sé cnámha.
Ach ní féidir liom an figiúr a bhí greamaithe mé, ní George, le beagán.
Meaisín Breathnaíonn an branda nua anois - ní go bhfuil sé chomh sean darned, ar ndóigh; go raibh sé níos lú 'n
trí bliana, ach a thabhairt liom é seirbhís crua; riamh tiomáint níos lú 'na céad míle ar
Dé Domhnaigh agus, uh - Ó, ní dóigh liom gur fuair bhfostú tú, George.
San fhadtéarma, is é an chuid is fearr, go dtiocfadh leat a rá, tá sé unquestionably na saoire. "
"Sin ceart," a dúirt Vergil Gunch.
"Sin an bealach Táim ag air.
Má tá eile a iontráil suas go dtí méid a d'fhéadfadh leat glaoch chónaí dian, ar an dóigh leat é a fháil
anseo i Zenith - iad ar fad na hustle agus gníomhaíocht meabhrach go bhfuil sé ag dul ar aghaidh leis a bunch de
beo-sreanga ar nós an Boosters agus anseo in
an Zac, cén fáth, tá sé fuair a shábháil ar a nerves ag a bhfuil an chuid is fearr. "
Chlaon Babbitt a cheann ag gach focal cúigiú i rithim roaring; agus ag an
Mar fhocal scoir, i vein Gunch cáil ar humorous, bhí draíocht sé:
"Fós, an tráth sin, George, níl a fhios is féidir leat deis a sé.
Chuala mé go bhfuil do ghnó a bheith de chineál faoi na súile na gov'ment ó tú
ghoid an eireaball Eathorne Pháirc agus díoladh é! "
"Ó, tá tú josher iontach beag, Verg.
Ach nuair a thagann sé kidding, conas mar gheall ar an tuarascáil seo gur ghoid tú an marmar dubh
céimeanna amach ó oifig an phoist agus a dhíoltar 'em do ghrád ard-guail! "
I delight patted Babbitt Gunch ar ais, stroked a lámh.
"Sin ceart go leor, ach cad ba mhaith liom fios a bheith agat é: atá ar an siorc-eastát réadach a cheannaigh
go gual dá árasán-tithe? "
"Buille faoi thuairim agam go mbainfidh tú a shealbhú ar feadh tamaill, George!" A dúirt Finkelstein.
"Beidh mé in iúl duit, áfach, buachaillí, cad a rinne mé a chloisteáil: Chuaigh missus Sheoirse isteach sa 'gents
chaitheamh roinn ag Parcher ar a cheannach dó roinnt coiléar, agus sula bhféadfadh sí a thabhairt ar a
muineál-mhéid leis an gcléireach duillíní a roinnt thirteens.
'Cén chaoi a fhios juh an méid?' Arsa Bean Uí Babbitt, agus deir an cléireach, 'Fhir a ligean ar a n-
mná céile coiléar a cheannach le haghaidh 'em chaitheamh i gcónaí déag, a bhean uasail.'
Conas is é sin!
Sin maith go leor, eh? Conas is é sin, eh?
Buille faoi thuairim agam go mbainfidh go shocrú faoi tú, George "" Tá mé - I - "! Lorg Babbitt do mhaslaíonn amiable
sa fhreagra.
Stop sé, Stán ag an doras. Paul Riesling bhí ag teacht isteach
Babbitt cried, "Féach leat níos déanaí, buachaillí," agus hastened ar fud an stocaireacht a dhéanamh.
Bhí sé, ach ansin, ní fhéadfaidh an leanbh sulky an póirse codlata-, an anfhlaith baile
an tábla bricfeasta, an t-airgead-changer na comhdhála Lyte-Purdy crafty, ná
Comhalta blaring an Chéasta, an Josher agus Guy rialta, ar an Club Lúthchleasa.
Bhí sé ina deartháir níos sine le Paul Riesling, sciobtha chun cosaint a dó, admiring dó le
bródúil agus credulous grá a rith an grá na mná.
Pól agus chroith sé lámha go sollúnta; aoibh siad chomh shyly mar cé go raibh siad
parted trí Ní bliana, trí lá - agus dúirt siad:
"Tá an sean Conas each-thief?"
"Ceart go leor, buille faoi thuairim mé. How're tú, tú séacla bochta? "
"Tá mé den chéad scoth, is féidir leat dara láimhe a hunk o 'cáis."
Suaimhneas dá bhrí sin a n-fondness ard, Babbitt grunted, "tá tú Guy fíneáil, is féidir leat
Is iad! Deich nóiméad déanach! "
Riesling thiomsóidh, "Bhuel, tá tú t-ádh le go mbeadh deis a lón le fhear uasal!"
Grinned agus chuaigh siad isteach sa seomra níocháin Neronian, i gcás ina Bent líne na bhfear ar fud an
babhlaí inset feadh leac prodigious de mharmar mar atá i faonluí creidimh roimh
a n-íomhánna féin sa scáthán Massy.
Guthanna tiubh, sásta, údarásach, hurtled feadh na ballaí marmair, teorantach
ón tsíleáil de lavender-bordered tíleanna Bó Finne, agus na dTiarnaí na cathrach, an
barúin árachais agus dlí agus leasacháin
agus boinn mótair, leagtar síos leis an dlí le haghaidh Zenith; d'fhógair go raibh an lá te-
go deimhin, indisputably an earraigh; bhí go pá ró-ard agus an úis ar mhorgáistí
ró-íseal; Babe Ruth sin, an t-imreoir mór le rá
Bhí na baseball, fear uasal; agus gur "dá cnónna ag an Vaudeville climax
Pictiúrlann an tseachtain seo cinnte go bhfuil péire Slick ar oibreoirí. "
Babbitt, cé go raibh a guth ghnáth agus is mó an surest Easpaig ar fad, bhí
adh.
I láthair na reticence beag dorcha de Paul Riesling, bhí sé awkward,
atá ag teastáil sé a bheith ciúin agus daingean agus deft.
An bealach isteach stocaireacht ar an Club Lúthchleasa bhí Ghotach, na seomraí folctha Imperial Rómhánach, an
Misean lounge Spáinnis, agus an t-seomra léitheoireachta i Chippendale Sínis, ach an GEM na
Bhí an club an bia-seomra, an
masterpiece Ferdinand Reitman, ailtire is gnóthaí Zenith ar.
Bhí sé ard agus leath-adhmaid, le casements luaidhe Túdarach, ar oriel, le beagán
musicianless musicians'-gailearaí, agus taipéisí a chreidtear a léiriú
a dheonú Charta Magna.
Bhí an lámh-adzed bíomaí oscailte ag an carr-chomhlachta Jake Offutt na n-oibreacha, an inse; bhí na
lámh-iarann saoirsithe, an wainscot studded le pionnaí adhmaid lámhdhéanta, agus ag foirceann amháin
an tseomra a bhí cloch armais agus cochallacha
teallach a Dhearbhaigh an chlub fógraíochta-paimfléad a bheith níos mó, ní hamháin
ná aon cheann de na teallaigh i caisleáin na hEorpa ach ar dhréacht a incomparably níos
eolaíochta.
Bhí sé i bhfad níos glaine freisin, mar aon tine a bhí tógtha riamh ann.
Bhí leath de na táblaí leaca ollmhór atá ina suí fiche nó tríocha fir.
Babbitt shuigh de ghnáth ag an duine in aice leis an doras, le grúpa lena n-áirítear Gunch,
Finkelstein, an tOllamh Pumphrey, Howard Littlefield, a chomharsa, T. Cholmondeley
Frink, an file agus fógraíocht-ghníomhaire, agus
Orville Jones, a bhfuil a níocháin bhí a lán bealaí is fearr i Zenith.
Chum siad le club laistigh den chlub, agus iad féin a merrily ar a dtugtar "An Roughnecks."
Go lá mar a ritheadh sé a n-tábla greeted an Roughnecks air, "Come on, suí i!
Paul Tá tú 'n' bródúil as ró chun beatha le folks bochta?
D'fhéadfadh duine éigin eagla bata tú le haghaidh buidéal Bevo, George?
Stailceanna dom tú ag fáil swells uafásach darn eisiach! "
Thundered sé, "geall leat!
Ní féidir linn acmhainn a bheith acu ar ár REPS scriosta trí a bheith le feiceáil le leat tightwads! "Agus treoraithe
Paul le ceann de na táblaí beag faoi bhun an ghailearaí musicians'-.
Bhraith sé ciontach.
Ag an Cumann Lúthchleas Zenith, bhí príobháideachta foirm an-dona.
Ach bhí sé ag Paul leis féin.
An mhaidin a bhí molta aige lóin níos éadroime agus anois d'ordaigh sé rud ar bith ach
Béarla caoireola chop, raidisí, piseanna, domhain-mhias pie úll, le beagán de cáise, agus pota
caife le uachtar, a chur leis, mar a rinne sé
invariably, "Agus uh - Ó, agus go dtiocfadh leat a thabhairt dom ordú prátaí friochta Fraince."
Nuair a tháinig an Gríscín baint leo sé go láidir é agus saillte é.
Baint leo i gcónaí agus saillte sé a chuid feola, agus go fuinniúil, sula blaiseadh é.
Pól agus ghlac sé suas an caighdeán earraigh-mhaith ar an earraigh, an virtues an leictreach
todóg-éadroime, agus ar an ngníomh an Tionóil Stát Nua-Eabhrac.
Ní raibh sé till bhí Babbitt tiubh agus disconsolate le ramhar caoireola go raibh sé
flung amach:
"Créacht mé suas le déileáil go deas beag leis Conrad Lyte ar maidin gur chuir cúig chéad
plunks bhabhta maith i mo phóca. Pretty deas - go leor deas!
Agus fós - Níl a fhios agam cad é an t-ábhar le liom go lá.
B'fhéidir go bhfuil sé ionsaí ar fiabhras earraigh, nó ag fanacht suas ró-mhall ag Verg Gunch ar, nó
b'fhéidir go bhfuil sé ach an gheimhridh ar obair piling suas, ach bhraith mé cineál síos sa bhéal
gach lá ar fad.
Cúrsa ní ba mhaith liom mar gheall air mairteola chuig an comhaltaí ag an Roughnecks 'Tábla ann, ach
tú - bhraitheann tú riamh ar an mbealach sin, Paul?
Tagann an cineál de níos mó ná dom: tá mé anseo go leor i bhfad a rinneadh na rudaí ba chóir I a ghabhann leis;
tacaíocht do mo theaghlach, agus fuair teach maith agus carr sé-sorcóir, agus tógtha suas le deas
nach bhfuil gnó beag, agus mé aon vices
'Go speisialta, ach amháin caitheamh tobac - agus tá mé geall gur gearradh amach, dála an scéil.
Agus bhaineann mé go dtí an eaglais, agus imirt gailf go leor chun a choinneáil i Baile Átha Troim, agus comhlach mé ach
le comhaltaí réasúnta maith.
Agus fós, fiú mar sin, níl a fhios agam go bhfuil mé sásta go hiomlán! "
Bhí sé drawled amach, briste ag shouts ó na táblaí comharsanacha, ag meicniúla ghrá-
a dhéanamh chuig an fhreastalaí, ag grunts stertorous mar an caife líonadh dó le
dizziness agus indigestion.
Bhí sé apologetic agus d'fhiacha amhrasacha, agus bhí sé Paul, agus a ghuth tanaí, a pollta an
ceo:
"Dea-Thiarna, George, ní gá duit leid tá sé aon nuachta dom a fháil go hustlers,
a cheapann tá muid go léir-fired rathúil, níl siad ag dul i bhfad as é?
Fhéachann tú amhail is dá mba ag súil agat dom a thuairisciú mar ceannairceach duit!
Tá a fhios agat cad é mo shaol féin curtha. "" Tá a fhios agam, fear d'aois. "
"Ba chóir dom a bheith ina fidléir, agus I'ma pedler den díon tarra-!
Agus Zilla - Ó, níl mé ag iarraidh a screachail, ach tá a fhios agat chomh maith leis a dhéanfaidh mé faoi conas a
spreagadh a bhean chéile go bhfuil sí ....
Tráthnóna seo caite mar shampla tipiciúil: Chuaigh muid go dtí an scannáin.
Bhí slua mór ag fanacht sa stocaireacht, chugainn ag an deireadh-eireaball.
Thosaigh sí a bhrú ceart trí sí lena 'Sir, conas leomh tú?' Ar bhealach - Macánta,
uaireanta nuair a bhím ag breathnú ar a agus a fheiceáil conas tá sí i gcónaí déanta suas amhlaidh agus stinking de
cumhráin agus lorg trioblóide agus cineál
i gcónaí yelping, "Deirim yuh I'ma bhean, damnaigh yuh! '- cén fáth, ba mhaith liom a mharú!
Bhuel, coimeádann sí elbowing tríd an slua, dom tar éis di, mothú go maith agus náire,
till tá sí beagnach suas go dtí an téad veilbhit agus réidh le bheith ar an chéad ligean isteach
Ach bhí squirt beag fear ann - is dócha go raibh ag fanacht leathuair an chloig -
Mé cineál admired an cuss beag - agus casadh sé ar Zilla deir agus, breá múinte,
'Madam, cén fáth a bhfuil tú ag iarraidh a bhrú anuas orm?'
Agus sí go simplí - Dia, bhí mé chomh náire -! Rips sí amach air, 'Tá tú aon uasal, "agus
drags sí mé isteach é hollers agus, 'Pól, an duine seo insulted dom!' agus na mbocht
scátála fuair sé réidh le troid.
"Rinne mé amach nach raibh Chuala mé iad - cinnte! ní bheadh céanna a chloiseann tú coire-mhonarcha -! agus
Rinne mé iarracht breathnú ar ***úl - is féidir liom a rá leat go díreach cé Breathnaíonn gach tíl sa tsíleáil
den stocaireacht; níl ceann le spotaí donn
ar sé an-mhaith aghaidh an diabhail - agus an t-am ar na daoine ann - bhí siad pacáilte
i sairdíní cosúil - choinnigh siad ag déanamh Nótaí maidir linn, agus chuaigh Zilla ceart ar caint
mar gheall ar an beag CHAP, agus screeching go
'Oughtn't folks mhaith dó a ligean isteach in áit go ceaptha a bheith do na mban
uaisle, 'agus' Paul a bheidh, a ghlaonn tú cineálta an bainisteoir, ionas gur féidir liom tuarascáil seo
francach salach 'agus -? Oof!
B'fhéidir nach raibh mé sásta nuair a raibh mé in ann sneak taobh istigh agus i bhfolach sa dorchadas!
"Tar éis ceithre cinn is fiche bliain den chineál sin de rud, ní gá duit a bheith ag súil le titim síos dom agus
cúr ag béal nuair a leid tú nach bhfuil seo, milis glan, respectable, saol morálta
tá sé go léir scáinte suas a bheith, a dhéanann tú?
Ní féidir liom labhairt fiú mar gheall air, ach amháin a thabhairt duit, toisc go mbeadh aon duine eile a cheapann go raibh mé
buí. B'fhéidir go bhfuil mé.
Ná cúram ar bith níos faide ....
Gosh, tá tú chun seasamh a bhí a lán de whining as dom, an chéad agus deiridh, Georgie! "
"Francaigh, anois, Paul, riamh tá tú i ndáiríre cad a d'fhéadfaí tú glaoch whined.
Uaireanta - I'm séideadh i gcónaí chun Myra agus na páistí faoi na rudaí a míol mór de realtor mé
rn, agus fós uaireanta a bhfaighidh mé smaoineamh sneaking Níl mé den sórt sin a Pierpont Morgan mar a lig mé ar an
a bheith.
Ach más féidir liom cabhrú riamh ag jollying leat feadh, sean Paulski, buille faoi thuairim mé b'fhéidir Saint
Is féidir Pete in iúl dom i tar éis an tsaoil! "
"Yuh, tá tú i d'aois buille-chrua, Georgie, cheerful tú gearrtha-scornach, ach tá tú cinnte
choinnigh ag dul dom. "" Cén fáth nach bhfuil tú Zilla colscaradh? "
"Cén fáth nach I!
Má raibh mé in ann ach amháin! Dá mba mhaith léi a thabhairt ach an deis dom!
Níorbh fhéidir leat an cíos di chun colscaradh dom, ní, ná dom Desert.
Tá sí ró-Fond di trí chearnóga agus cúpla punt de cnó-ionad seacláidí i
idir. Dá mba mhaith léi a bheith ach cad a thugann siad unfaithful
dom!
George, níl mé ag iarraidh a bheith i bhfad ró de stinker; ar ais sa choláiste gur mhaith liom a 've smaointe
chóir fear a d'fhéadfadh a rá go bhfuil a bheith lámhaigh ag éirí gréine.
Ach go hionraic, ba mhaith liom a bheith tickled a bháis más rud é gur mhaith léi dul i ndáiríre a dhéanamh ngrá le duine éigin.
Seans Saill!
Ar ndóigh, beidh Flirt sí le rud ar bith - tá a fhios agat conas a lámha aici agus gáirí - go
gáire - go gáire brassy Uafásach - an bealach yaps sí, 'Tá tú fear dána, is féidir leat a bheith níos fearr
Beidh fear céile cúramach nó mo mór tar éis a
duit! '- agus an Guy ag lorg dom níos sine agus ag smaoineamh,' Cén fáth, tá tú rud beag gleoite, tá tú i
reáchtáil ar ***úl anois nó go mbainfidh tú spank mé! '
Agus beidh sí ag ligean dó dul díreach go leor a mhéid a fhaigheann sí roinnt excitement as é agus ansin
beidh sí tús a dhéanamh ar an neamhchiontach gortaithe agus wailing am álainn a bheith acu, 'ní raibh mé
smaoineamh a bhí tú chineál sin de dhuine. '
Labhraíonn siad faoi na Demi-vierges i scéalta - "
"Tá na Whats?"
"- Ach tá an, ciallmhar crua, corseted, mná pósta sean-nós Zilla níos measa ná aon
bobbed-haired cailín a chuaigh amach riamh boldly isteach sa-anseo stoirm an tsaoil - agus a choimeád
h scáth fearthainne slid suas a chum é!
Ach francaigh, tá a fhios agat cad é Zilla. Conas sí nags - nags - nags.
Cén chaoi a ba mhaith léi gach rud is féidir liom a cheannach di, agus a lán nach féidir liom, agus conas go hiomlán
míréasúnta tá sí, agus nuair a rachaidh mé tinn agus iarracht a bhfuil sé amach lena imríonn sí
an Lady Foirfe chomh maith go fiú liom a fháil
fooled agus a fháil gach tangled suas i go leor 'Cén fáth go raibh tú ag rá an' agus 'Ní raibh i gceist le mé.'
Feicfidh mé in iúl duit, Georgie: Tá a fhios agat go bhfuil mo cách go cothrom simplí go leor - an t-ábhar i
bia, ar a laghad.
Cúrsa, mar a tá tú ag gearán i gcónaí, is féidir liom buíochas todóga dhínit - iad siúd nach bhfuil de Flor
Cabagos bhfuil tú ag caitheamh tobac - "" Sin uile ceart anois!
That'sa mhaith dhá-do.
Dála an scéil, Paul, rinne mé in iúl duit chinn mé go praiticiúil a ghearradh amach smok - "
"Tá tú - Ag an am céanna, más rud é nach féidir liom a fháil ar cad is maith liom, cén fáth, is féidir liom a dhéanamh gan é.
Ní miste liom suí síos go dtí steak dóite, le péitseoga stánaithe agus císte a stóráil ar feadh
thrilling milseog beag ina dhiaidh sin, ach liom a dhéanamh a tharraingt ar an líne ag féachaint d'sympathize
le Zilla mar tá sí chomh lofa droch-
tempered go bhfuil cócaireacht éirí as an tobac, agus bhí sí chomh gnóthach sin ina suí di i lása salach
negligee gach tráthnóna, ag léamh faoi roinnt laoch cróga manly an Iarthair, nach bhfuil sí
Bhí am ar bith a dhéanamh chócaireacht.
Tá tú ag caint i gcónaí faoi 'morals' - monogamy bhrí, is dócha.
Tá tú ar an gcarraig d'aoiseanna dom, ceart go léir, ach tá tú bunúsach is simp.
Tá tú - "
"I gcás ina d 'a fhaigheann tú go bhfuil' simp, 'fear beag? Lig dom a insint duit - "
"- Is breá earnest chun breathnú ar an domhan agus a chur ar an eolas go bhfuil sé de dhualgas 'na freagrach
fir gnó a bheith docht mhorálta, mar shampla don phobal. '
Go deimhin tá tú chomh earnest faoi Georgie mhoráltacht, aois, go fuath liom smaoineamh ar conas a
Go bunúsach, mímhorálta, caithfidh tú a bheith thíos. Gach ceart, is féidir leat - "
"Fan, fan anois!
What's - "
"- Labhairt faoi an mhoráltacht a ba mhaith leat go léir, rud d'aois, ach creidim dom, más rud é nach raibh sé
ar do shon agus ag seinm an veidhlín tráthnóna ócáideacha a Terrill O'Farrell ar 'dordveidhil,
Darling cailíní agus trí nó ceithre gur lig dom
dearmad seo a joke beastly thugann siad 'saol respectable,' Ba mhaith mé mharaigh mé féin
bliain ó shin. "Agus gnó!
An gnó díon!
Díonta do cowsheds! Ó, ní féidir liom a chiallaíonn nach bhfuil mé go raibh a lán de spraoi
amach as an cluiche; as é a chur os a chionn ar na ceardchumainn saothair, agus go bhfaca seic mór
ag teacht i, agus an gnó a mhéadú.
Ach cad é an úsáid a bhaint as é? Tá a fhios agat, nach bhfuil mo ghnó a dháileadh
díon - tá sé go príomha a choinneáil mo iomaitheoirí ó dháileadh dín.
Céanna in éineacht leat.
Gach a ndéanaimid é gearrtha chéile a scornach agus a chur ar an pá poiblí chun é! "
"Féach anseo anois, Paul! Tá tú ag caint go leor darn in aice le sóisialachas! "
"Ó tá, ar ndóigh, ní féidir liom i ndáiríre go díreach a chiallaíonn go - s'pose mé.
Tugann amach an chuid is fearr - - Cúrsa - comórtas mairfidh an fittest - ach - Ach i gceist agam:
Tóg go léir na comhaltaí a fhios againn, an cineál ceart anseo sa chlub anois, go bhfuil an chuma a bheidh le
breá ábhar lena saol sa bhaile agus
a gcuid gnóthaí, agus go Zenith threisiú agus an gCumann Tráchtála agus holler le haghaidh
milliún daonra.
Geall liom dá dtiocfadh leat gearrtha isteach a gceann gur mhaith leat teacht go bhfuil aon trian de na 'em cinnte-
go leor sásta leis a mná céile agus páistí agus a gcairde agus a n-oifigí; agus ar aon-
Ní bhraitheann cineál an tríú cuid de restless ach ligean isteach
sé; agus an tríú cuid iad olc agus tá a fhios dó.
Is fuath siad an t-iomlán peppy, dlús leis, dul ar aghaidh cluiche, agus tá siad ag leamh ag a n-
mná céile agus smaoineamh a dteaghlaigh fools - ar a laghad nuair a thagann siad chun daichead nó daichead
cúig siad ag leamh - agus is fuath leo gnó,
agus gur mhaith leo dul - Cén fáth a bhfuil tú dócha go bhfuil an oiread sin 'mistéireach' féinmharuithe?
Cén fáth a bhfuil an oiread sin leid duit do Shaoránaigh substaintiúil léim ceart isteach an chogaidh?
Smaoinigh bhí sé gach tírghrá? "
Babbitt snorted, "Cad a dhéanann tú ag súil leis? Smaoinigh ar cuireadh dúinn ar an saol a bheith acu
am bog agus - cad é -? 'snámh ar leapacha flowery de mhaolú'?
Smaoinigh Fear rinneadh díreach tar éis a bheith sásta? "
Ní "Cén fáth? Cé riamh mé amach go bhfuil aon duine
Bhí a fhios cad é an Fear deuce a rinneadh i ndáiríre le haghaidh! "
"Bhuel tá a fhios againn - ní hamháin sa Bhíobla ina n-aonar, ach luíonn sé le réasún - fear nach
búcla síos agus a chuid dualgas a dhéanamh, fiú amháin má dhéanann rug sé air uaireanta, tá aon rud ach -
go maith, tá sé ach weakling.
Mollycoddle, go deimhin! Agus cad a dhéanann tú a mholadh?
Teacht síos le cásanna!
Má tá fear a leamh ag a bhean chéile, an bhfuil tú dáiríre chiallaíonn go bhfuil ceart aige chun Chuck di
agus a ghlacadh sneak, nó fiú é féin a mharú? "" Tiarna an Chéasta, níl a fhios agam cad 'cearta' ar
Tá fear!
Agus níl a fhios agam an réiteach ar boredom. Más rud a rinne mé, ba mhaith liom a bheith ar an fealsamh ceann a
Bhí an leigheas do mhaireachtáil.
Ach an bhfuil a fhios agam go bhfuil thart ar deich n-uaire mar a aimsiú a lán daoine a saol dull, agus
gan ghá dull, mar a ligean isteach riamh é; agus mé féin a chreidiúint, go má busted muid amach agus
admhaigh sé uaireanta, in ionad a bheith
deas agus othair agus dílis do seasca bliain, agus ansin deas agus othar agus marbh don
chuid eile den tsíoraíocht, cén fáth, b'fhéidir, b'fhéidir, go dtiocfadh linn a dhéanamh ar spraoi saol níos mó. "
Drifted siad isteach i lúbra tuairimíocht.
Babbitt bhí elephantishly uneasy. Paul bhí dána, ach nach bhfuil cinnte go maith faoi
cad a bhí á sé gcló trom.
Anois, agus ansin d'aontaigh Babbitt go tobann le Pól i admháil a salach ar gach
é féin a chosaint de dhualgas agus foighne Críostaí, agus ag gach ligean isteach a bhí sé aisteach
áthas meargánta.
Dúirt sé ar deireadh: "Féach anseo, Paul d'aois, a dhéanann tú a lán de
caint faoi rudaí a chiceáil in aghaidh, ach tú riamh ciceáil.
Cén fáth nach bhfuil tú? "
"Níl aon duine. Nós ró-láidir.
Ach - Georgie, tá mé ag smaoineamh ar cheann sciatháin leathair éadrom - OH, ná bíodh imní ort, colún d'aois de
monogamy; tá sé thar a bheith cuí.
Dealraíonn sé a bheith socraithe anois, nach bhfuil sé - ach ar ndóigh Coinníonn fréamhacha Zilla ar feadh
deas laethanta saoire daor i Nua-Eabhrac agus Atlantic City, leis na soilse geal agus
an mhanglaim bootlegged agus a bunch
lounge-lizards chun rince leis - ach an Babbitts agus an Rieslings go bhfuil tú cinnte go leor-
ag dul go dtí Loch Sunasquam níl, tá muid?
Cén fáth nach bhféadfaí tú, agus mé a dhéanamh ar roinnt leithscéal - rá gnó i Nua-Eabhrac - agus a fháil suas go dtí
Maine ceithre nó cúig lá roimh a dhéanann siad, agus díreach builín ag dúinn féin agus deatach agus cuss
agus a bheith nádúrtha? "
"Great! Smaoineamh iontach! "
Babbitt meas.
Níl sé ar fáil ceithre bliana déag a thóg sé lá saoire gan a bhean chéile, agus ceachtar den dá
chreid siad go leor d'fhéadfadh siad seo a thiomnú Audacity.
Baill go leor de na Club Lúthchleasa raibh dul ag campáil gan a wives, ach bhí siad
hoifigiúil tiomanta chun iascaireacht agus seilg, cé gur naofa agus
spóirt sériamh na Babbitt agus Paul
Bhí Riesling galf, gluaisteánaíochta, agus droichead.
Haghaidh ceachtar de na hiascairí nó an ghalfairí a bheith athraithe a bheadh a gcuid nósanna curtha
ar infraction smachta a gcuid féin-fhorchur a bheadh ionadh go léir
ceart-smaointeoireacht agus ar shaoránaigh chun rialtachta.
Babbitt blustered, "Cén fáth nach bhfuil muid a chur ar ár n-chos díreach síos agus a rá, 'Táimid ag dul ar
chun tosaigh ar tú, agus sin uile atá ann chun é! '
Ní dhéanfaidh aon ní coiriúla ann.
Níl ort ach a rá go Zilla - "" Ní gá duit aon rud a rá go Zilla simplí.
Cén fáth, Georgie, tá sí beagnach oiread agus is de moralist mar atá tú, agus má dúirt mé léi an
fhírinne gur mhaith léi creideann muid ag dul chun freastal ar roinnt dames i Nua-Eabhrac.
Agus fiú Myra - sí riamh nags tú, a dhéanann an Zilla mbealach seo, ach ba mhaith sí bíodh imní ort.
Gur mhaith sí rá, 'Ná Ba mhaith agat dom dul go dtí Maine in éineacht leat?
Nár chóir dom aisling leantaigh, sin mura raibh tú dom; ', agus gur mhaith leat a thabhairt di a shábháil i
mothúcháin. Oh, an diabhal!
A ligean ar a bhfuil lámhaigh ag lacha-bioráin. "
Le linn an chluiche ar lacha-bioráin, foirm ógánach de Bowling, bhí Paul adh.
Réir mar a tháinig siad síos na céimeanna an chlub, ní níos mó ná leath uair an chloig ar tar éis an t-am
ag a Babbitt ndúirt sternly Iníon McGoun mbeadh sé ar ais, sighed Paul, "Féach
anseo, fear d'aois, oughtn't a labhair faoi bhealach Zilla rinne mé. "
"Francaigh, fear d'aois, ligeann sé as gaile." "Ó, tá a fhios agam!
Tar éis an caiteachas go léir meán lae sneering ag an stuif traidisiúnta, tá mé go leor traidisiúnta
a bheith ashamed shábháil mo shaol ag busting amach le mo Trioblóidí amadán! "
"Sean Paul, tá do nerves de chineál ar an thóin.
Tá mé ag dul a ghlacadh tú ar ***úl. Tá mé ag dul chuig rige rud seo.
Tá mé ag dul a bheith acu déileáil tábhachtach i Nua-Eabhrac agus - agus cinnte, ar ndóigh -! Feicfidh mé 'gá
leat chun comhairle a chur orm ar an díon an fhoirgnimh!
Agus beidh an déileáil Ole titim trí, agus beidh a bheith ann rud ar bith ann dúinn ach chun dul ar
ar aghaidh go dtí Maine. I - Paul, nuair a thagann sé síos ceart dó, mé
nach cúram an bhfuil tú busta scaoilte nó nach bhfuil.
Is féidir liom mar a bhfuil ionadaithe as a bheith ar cheann de na Bunch, ach más gá tú riamh dom gur mhaith liom a Chuck
sé agus teacht amach duit gach uair!
Ní ar ndóigh ach cad you're - ndóigh, ní féidir liom a chiallaíonn gur mhaith leat a dhéanamh riamh aon rud a
Bheadh a chur - go mbeadh a chur ar staid mhaith ar an Fritz ach - Féach ar conas atá i gceist agam?
Tá mé cineál de codger clumsy d'aois, agus is gá dom do lámh Eyetalian fíneáil.
Táimid - Ó, ifreann, ní féidir liom seasamh anseo gassing an lá ar fad!
Ar an post!
S 'fada! Ná ní ghlacfaidh aon airgead adhmaid, Paulibus!
Féach leat go luath! S 'fada! "