Tip:
Highlight text to annotate it
X
An Aois Innocence ag Edith Wharton CAIBIDIL XXIV.
Lunched siad go mall agus meditatively, le eatraimh Mute idir luachair na cainte; le haghaidh,
an seal uair amháin briste, bhí siad i bhfad a rá, agus fós chuimhneacháin nuair a rá tháinig an
tionlacan ach ní bhíonn ach go duologues fada Silence.
Archer choinneáil ar an labhairt as a ghnóthaí féin, nach bhfuil sé ar intinn comhfhiosach ach mar gheall air
ní raibh ag iarraidh a chailleann focal ar a stair, agus leaning ar an tábla, a smig resting
ar a lámha fáiscthe, labhair sí leis na bliana go leith ó shin bhuail siad.
Bhí méadú sí tuirseach den mhéid daoine a dtugtar "cumann"; Nua-Eabhrac a bhí cineál, bhí sé beagnach
oppressively hospitable; ní ba chóir sí dearmad ar an gcaoi a raibh fáilte roimh é a
ar ais; ach tar éis an chéad flush nuachta
Bhí fuair sí í féin, mar phrased sí é, freisin "éagsúla" chun aire a thabhairt do na rudaí is
cúram faoi - agus mar sin gur chinn sí chun iarracht a dhéanamh Washington, áit a bhí ceaptha amháin chun freastal ar
cineálacha níos mó de na daoine agus an tuairim.
Agus ar an iomlán ba chóir di a réiteach is dócha síos i Washington, agus teach ann a dhéanamh
do bochta Medora, bhí caite a foighne amach de gach caidreamh díreach ag cuid eile
an t-am nuair a bhíonn sí an chuid is mó ag teastáil ag tabhairt aire agus a chosaint ó guaiseanna matrimonial.
"Ach an Dr Carver - aren't eagla ort an Dr Carver?
Cloisim sé ar curtha ag fanacht leat ag an 'Blenkers. "
Aoibh sí. "Ó, tá an baol Carver os a chionn.
Is é an Dr Carver fear an-chliste.
Tá sé ag iarraidh a bhean chéile saibhir a mhaoiniú a chuid pleananna, agus Medora bhfuil ach fógra maith
mar a thiontú. "" A a thiontú go cad é? "
"Chun gach cineál na scéimeanna nua agus dÚsachtach sóisialta.
Ach, an bhfuil a fhios agat, tá siad spéis liom níos mó ná na comhréireachta dall le traidisiún -
duine éigin eile an traidisiún - go bhfeiceann mé i measc ár gcairde féin.
Dealraíonn sé go dúr ag teacht i Meiriceá ach amháin chun é a dhéanamh i cóip den eile
tíre. "aoibh sí ar fud an tábla.
"An bhfuil tú dócha a bheadh Christopher Columbus a bheith déanta go léir go dtrioblóid ach chun dul go dtí
an Opera leis an Merrys Selfridge? "athraigh Archer dath.
"Agus Beaufort -? Bhfuil tú ag rá na rudaí seo a Beaufort" iarr sé go tobann.
"Ní fhaca mé air ar feadh i bhfad. Ach úsáidtear I a ghabhann leis; agus a thuigeann sé ".
"Ah, tá sé cad a bhí mé i gcónaí a dúirt tú; nach bhfuil tú mhaith linn.
Agus is maith leat Beaufort mar tá sé amhlaidh murab ionann agus linn. "
D'fhéach sé timpeall an tseomra lom agus amach ar an trá lom agus an tsraith nua de lom bán
tithe sráidbhaile strung feadh an chladaigh. "Táimid damnably dull.
Tá muid aon charachtar, gan dath, gan aon éagsúla -. N'fheadar, "bhris sé amach," cén fáth nach bhfuil tú ag dul
ar ais? "dhorchaigh a súile, agus súil aige a
athfhreagra indignant.
Ach shuigh sí adh, amhail is dá mba ag smaoineamh níos mó ná an méid a bhí dúirt sé, agus d'fhás sé frightened
lest ba chóir di a fhreagairt go wondered sí freisin.
Ag fad a dúirt sí: "Creidim go bhfuil sé mar gheall tú."
Bhí sé dodhéanta a dhéanamh ar an admháil níos dispassionately, nó i ton níos lú
a spreagadh chun an vanity an duine aghaidh.
Archer dheargadh chuig an temples, ach ní dared bogadh nó labhairt: bhí sé amhail is dá mba í focail
Bhí go raibh roinnt féileacán annamh go bhféadfadh an tairiscint a laghad tiomáint amach ar sciatháin geit,
ach a d'fhéadfadh a bhailiú le tréada mar gheall air dá mbeadh sé d'fhág undisturbed.
"Ar a laghad," Lean sí, "bhí sé leat a rinne mé a thuiscint go bhfuil faoi na dullness
tá rudaí mar sin, fíneáil agus íogair agus íogair go fiú iad siúd mé an chuid is mó faoi chúram
i mo shaol eile breathnú saor i gcomparáid.
Níl a fhios agam conas a mhíniú dom féin "- Tharraing sí le chéile di brows trioblóideacha -" ach tá sé
is cosúil amhail is dá mba nár thuig mé gur mhaith roimh le cé mhéad atá deacair agus shabby agus
Is féidir bonn an pléisiúir is a exquisite a íoc. "
"! Pléisiúir Exquisite - tá sé rud éigin go raibh siad" bhraith sé cosúil le retorting; ach
an t-achomharc ina súile choinneáil adh air.
"Ba mhaith liom," chuaigh sí ar, "a bheith breá macánta le leat - agus le Mé Féin.
Ar feadh i bhfad mé ag súil go mbeadh an deis seo teacht: go mb'fhéidir go mbeadh mé in iúl duit cén
atá tú a chabhraigh liom, cad atá tú a dhéanamh de dom - "
Archer shuigh stánadh faoi bhun brows frowning. Isteach ar sé di le gáire.
"Agus cad a dhéanann tú a dhéanamh amach go atá déanta agat orm?"
Paled sí beag.
"As tú?" "Sea: mar tá mé ar do dhéanamh i bhfad níos mó ná
raibh tú riamh de mianach. Tá mé an fear a phós bean amháin mar gheall ar
ceann eile inis dó. "
Bhí a paleness iompú le dúiseacht teifeach. "Shíl mé - gheall tú - a bhí tú gan
nithe den sórt sin a rá lá atá inniu ann "" Ah -. gcaoi mhaith bean!
Beidh aon cheann de tú riamh le gnó dona trí! "
Ísliú sí a guth. "IS sé gnó droch - do mhí na Bealtaine?"
Sheas sé sa bhfuinneog, drumadóireacht i gcoinne an sais ardaithe, agus mothú i ngach snáithín
an tenderness wistful a bhí á labhairt sí a chol ceathrair ainm.
"I gcás go bhfuil an rud atá againn fuair i gcónaí chun smaoineamh ar - haven't againn - ag do léiriú féin?"
go áitigh sí. "Mo léiriú féin?" Echoed sé, a shúile bán
fós ar an bhfarraige.
"Nó más rud é nach bhfuil," Lean sí, ag leanúint a shíl féin le hiarratas painful, "má
nach bhfuil sé fiú agus é a bheith tugtha suas, go bhfuil rudaí uainn, ionas gur féidir daoine eile a bheith
shábháil ó disillusionment agus ainnise - ansin
gach rud a tháinig mé abhaile do, gach rud a rinne mo shaol eile cosúil le gcodarsnacht leis sin lom
agus mar sin dona mar gheall ar aon duine ann thóg san áireamh acu - go léir na rudaí seo tá
sham nó a aisling - "
Chas sé timpeall gan bogadh ó áit.
"Agus sa chás sin níl aon chúis ar an talamh cén fáth nach ba chóir duit dul ar ais?" Sé
i gcrích go ceann di.
Bhí a súile a bhí clinging dó desperately. "Ó IS, níl aon chúis?"
"Nach má chuirtear mar gheall tú do gach ar an rath a bhí ar mo phósadh.
Mo pósadh, "a dúirt sé savagely," nach bhfuil dul chun bheith ina radharc chun tú a choinneáil anseo. "
Rinne sí aon fhreagra, agus chuaigh sé ar: "Cad é an úsáid?
Thug tú dom mo chéad spléachadh ar an saol fíor, agus ag an am céanna, d'iarr tú dom
chun dul ar le sham amháin. Tá sé thar buaine an duine - sin uile ".
"Ó, ná a rá go;! Nuair atá mé ag buaine sé" pléasctha sí amach, a súile a líonadh.
Thit sí airm ar feadh an tábla, agus shuigh sí lena aghaidh tréigthe a gaze
amhail is dá mba sa meargántacht de dainséar éadóchasach.
An duine faoi lé h oiread agus is dá mba é a duine ar fad, leis an anam taobh thiar
sé: Archer sheas balbh, léigear ag an méid a dúirt sé go tobann air.
"Tá tú ró -? Ó, fad an am seo, tá tú ró"
Chun freagra, lig sí na deora ar a thar maoil claibíní agus a rith go mall síos.
Leath an leithead an seomra a bhí fós idir iad, agus ní dhéanfar aon seó de
ag gluaiseacht.
Archer bhí feasach ar neamhshuim aisteach di bheith i láthair coirp: sé
bheadh faoi deara é má ar cheann de na lámha a bhí flung sí amach ar an tábla
nár tarraingíodh a gaze amhail ar an ócáid
nuair, sa teach beag is Fiche ar an tríú Street, bhí choinnigh sé a shúil ar é d'fhonn
Ní chun breathnú ar a aghaidh.
Anois sníofa a samhlaíocht mar gheall ar an láimh mar gheall ar an imeall vortex; ach fós sé
dhéantar aon iarracht a tharraingt gaire.
Bhí ar eolas aige ar an grá a bheathaítear ar caresses agus feeds iad; ach tá sé seo paisean
go raibh níos dlúithe ná nach raibh a chnámha a bheith sásta superficially.
A cheann terror raibh aon ní a dhéanamh a d'fhéadfadh a efface an fhuaim agus tuiscint ar
h focail; a shíl amháin, nár chóir go mbraitheann sé arís go leor ina n-aonar.
Ach tar éis nóiméad overcame an tuiscint ar dramhaíola agus chreach air.
Bhí siad, gar dá chéile agus sábháilte agus stoptar i; fós chained ionas go n-
gcinniúint ar leith go mb'fhéidir go mbeadh siad chomh maith go raibh leath an domhain óna chéile.
"Cad é an úsáid -? Nuair a bheidh tú ag dul ar ais" bhris sé amach, a CONAS mór hopeless AR DOMHAIN
IS FÉIDIR LEAT KEEP mé? Allelúia di faoi bhun a chuid focal.
Shuigh sí motionless, le claibíní ísliú.
"Oh - Ní bheidh mé ag dul go fóill!" "Níl go fóill?
Roinnt ama, ansin? Roinnt ama go bhfuil tú thuar cheana féin? "
Ag gur ardaigh sí a súile soiléire.
"Geallaim duit: ní mar chomh fada agus a shealbhú tú amach.
Ní chomh fada agus is féidir linn breathnú díreach ag gach ceann eile mar seo. "
Thit sé isteach ina chathaoirleach.
Cén freagra a dúirt i ndáiríre ná: "Má thógann tú a finger go mbainfidh tú tiomáint ar ais chugam: ar ais go dtí
buille faoi thuairim go léir abominations a fhios agat ar, agus na temptations tú leath. "
Thuig sé chomh soiléir is dá mba uttered sí na focail, agus an cumha a choinneáil air
ancaire lena taobh ar an tábla seo i ar chineál an aighneacht ar athraíodh a ionad agus naofa.
"Cad a saol ar do shon -!" Groaned sé.
"Oh -. Chomh fada agus a chuid it'sa de mise" "Agus mianach cuid de mise"?
Chlaon sí. "Agus sin a bheith ar fad - le haghaidh ceachtar againn?"
"Bhuel; É go léir, nach bhfuil sé?"
Ag an sprang sé suas, forgetting gach rud ach an binneas a aghaidh.
D'ardaigh sí freisin, nach ionann is dá mba chun freastal ar chuige nó ar teitheadh uaidh, ach go socair, amhail is dá mbeadh an
rinneadh is measa ar an tasc agus bhí sí ach chun fanacht; ionas go ciúin go, de réir mar a tháinig sé
dhúnadh, d'fheidhmigh a lámha sínte ní mar seic ach mar threoir dó.
Thit siad isteach ina, agus a airm, arna leathnú ach ní dolúbtha, choinnigh sé fada go leor
amach chun ligean géilleadh a aghaidh a rá an chuid eile.
Féadfaidh siad a sheas ar an mbealach sin ar feadh i bhfad, nó ach ar feadh cúpla nóiméad, ach bhí sé
fada go leor chun a tost a chur in iúl go léir a bhí uirthi a rá, agus dó a bhraitheann
go mattered ach rud amháin.
Caithfidh sé rud ar bith a dhéanamh ar an gcruinniú a gcuid seo caite; ní mór dó a fhágáil amach anseo i
faoina cúram, ag iarraidh ach gur chóir di a choinneáil go tapa a shealbhú de.
"Don't - don't a bheith míshásta," a dúirt sí, le briseadh ina glór, mar a tharraing sí a lámha
ar ***úl, agus fhreagair sé: "Ní bheidh tú dul ar ais--duit Ní bheidh dul ar ais?" amhail is dá mba é an ceann
fhéidearthacht nach bhféadfadh sé iompróidh.
"Ní bheidh mé dul ar ais," a dúirt sí, agus ag casadh ar ***úl oscail sí an doras agus i gceannas ar an mbealach
isteach ag an bpobal bia-seomra.
An scoil-múinteoirí strident bhí ag bailiú suas a sealúchais ullmhúcháin le
sraoilleadh linn eitilte an caladh; ar fud an trá a leagan ar an bán gal bád ag an gcé;
agus os cionn na n-uiscí sunlit Boston loomed i líne de Clear.