Tip:
Highlight text to annotate it
X
Eachtraíochta V. Deasghnátha Musgrave
Aimhrialtacht a bhuail mé go minic i carachtar mo chara Sherlock Holmes bhí
sin, cé ina modhanna shíl mé go raibh sé ar an neatest agus is modheolaíoch of
chine daonna, agus cé chomh maith tionchar aige
primness ciúin áirithe de gúna, bhí sé aon cheann is ea is lú ina nósanna pearsanta ar cheann de na
na fir is untidy a chuir faoi deara riamh ina comhalta-lodger to distraction.
Nach bhfuil mé i laghad traidisiúnta ina leith sin féin.
An obair garbh-agus-tumble san Afganastáin, ag teacht ar an barr de Bohemianism nádúrtha
na diúscartha, tá a rinne mé in áit níos mó ná befits lax fear leighis.
Ach le liom go bhfuil teorainn, agus nuair a bhfaighidh mé fear a choimeádann a todóga sa
guail-scutal, a tobac sa deireadh ladhar ar slipper Peirsis, agus a bhfreagraítear
comhfhreagras transfixed ag Jack-scian
isteach i lár an-chuid mantelpiece adhmaid, ansin mé tús a thabhairt dom féin
airs virtuous.
Tá mé ar siúl i gcónaí, freisin, gur chóir a bheith soiléir piostail cleachtas atá oscailte-aer
caitheamh aimsire; agus nuair a Holmes, i gceann de chuid humors *** bheadh, suí i gceannas lámh-
le tús a chuid gruaige-agus Boxer céad
cartúis, agus ar aghaidh go dtí an balla adorn os coinne le VR tírghrá a rinneadh
in pocks bullet-, bhraith mé go láidir nár an t-atmaisféar ná an chuma
Cuireadh feabhas ar ár seomra aige.
Ár ndlísheomraí a bhí i gcónaí lán ceimiceán agus taisí coiriúla a raibh bealach
wandering isteach i bpoist dócha, agus casadh suas sa mhias ime-nó fiú
áiteanna níos lú inmhianaithe.
Ach bhí a chuid páipéar mo crux mór.
Bhí sé ina uafás de dhoiciméid a scriosadh, go háirithe iad siúd a bhí baint acu le
cásanna a chuaigh thart, agus fós go raibh sé ach uair amháin i ngach bliain nó dhó go mbeadh sé ag coimhéirghe
fuinneamh a duillín agus socrú a dhéanamh orthu; do, mar
Tá mé áit éigin a luaitear sna incoherent cuimhní cinn, an rachtanna of
nuair a rinne sé fuinneamh paiseanta na feats iontach a bhfuil a ainm
leanadh a bhaineann le freagairt
táimhe le linn a mbeadh sé suite thart ar a bhfuil ar a veidhlín agus a chuid leabhar, ar éigean
ag gluaiseacht a shábháil ón tolg leis an tábla.
Dá bhrí sin mí i ndiaidh míosa a chuid páipéar carntha, go dtí gach cúinne den seomra
was Céatadáin le bundles na lámhscríbhinne raibh ar aon aird a bheith dóite, agus
nárbh fhéidir a chur ar ***úl ach amháin i gcás a n-úinéara.
Ceann an gheimhridh oíche, mar a shuigh muid le chéile ag an tine, chuaigh mé a mholadh dó
sin, mar a bhí sé críochnaithe sleachta pasting i leabhar a coitianta-áit, d'fhéadfadh sé a fhostú
an dá chéad uair an chloig ar a dhéanamh ar ár seomra beag níos mó ináitrithe.
Ní fhéadfadh sé a shéanadh ar an mbreitheamh den iarratas uaimse, mar sin le aghaidh in áit rueful sé
chuaigh amach chuig a sheomra leapa, as ar tháinig sé ar ais faoi láthair ag tarraingt ar bhosca stáin mór
taobh thiar dó.
Seo a chur sé i lár an urlár agus, squatting síos ar stól i tosaigh
de, chaith sé ar ais an claibín air.
Raibh mé in ann a fheiceáil go raibh sé lán cheana féin tríú of bundles na páipéir ceangailte suas le dearg
téip isteach pacáistí ar leith. "Tá go leor cásanna anseo, Watson," a dúirt
sé, ag féachaint ar dom leis na súile mischievous.
"Ceapaim go bhfuil dá mbeadh a fhios agat go léir go raibh mé sa bhosca *** mhaith leat a iarraidh orm a tharraingt amach roinnt
daoine eile a chur isteach in ionad "" Is iad seo na taifid de do chuid oibre go luath,
ansin? "
D'iarr mé. "Tá mé ag iarraidh go minic go raibh mé nótaí
Sna cásanna sin. "
"Tá, mo bhuachaill, bhí siad go léir a rinneadh sular tháinig mo ró-luath beathaisnéisí
to glóir domsa. "thóg sé bundle tar éis bundle i dtairiscint,
saghas caressing slí.
"Nach bhfuil siad go léir rath, Watson," a dúirt sé.
"Ach tá roinnt fadhbanna deas beag ina measc.
Seo an taifead de na dúnmharuithe Tarleton, agus gcás na Vamberry, an fíon
trádála, agus an eachtraíocht an tseanbhean Rúisis, agus an affair uimhir uatha
an crutch alúmanam, chomh maith le lán-
áireamh Ricoletti na coise-chlub, agus a bhean chéile abominable.
Agus anseo - ah, anois, tá sé seo i ndáiríre rud beag recherché ".
Dived sé a lámh síos go bun an cófra, agus thug suas bosca beag adhmaid
le lid sleamhnáin, ar nós leanaí bréagáin gcoimeádtar isteach
Ón taobh istigh a tháirgtear sé píosa de pháipéar crumpled, agus eochair práis sean-aimseartha, a peg
adhmaid le liathróid sreangáin a ghabhann leis, agus trí cinn d'aois dioscaí meirgeach de mhiotal.
"Bhuel, mo bhuachaill, cad a dhéanann tú a dhéanamh ar seo go leor?" D'iarr sé, miongháire ar mo focal.
"Is bailiúchán aisteach."
"An-aisteach, agus an scéal go hangs bhabhta mbeidh sé stailc tú a bheith níos
aisteach go fóill. "" Tá na iarsmaí stair ansin? "
"Mar sin, an oiread sin go bhfuil siad stair."
"Cad a dhéanann tú chiallaíonn ag?" Roghnaíodh Sherlock Holmes iad suas ceann ar cheann,
agus leagadh orthu ar imeall an tábla.
Ansin reseated sé é féin ina chathaoirleach agus d'fhéach siad thar a bhfuil gleam of
sástachta ina súile.
"Tá na," a dúirt sé, "Tá go léir go bhfuil mé d'fhág a chur i gcuimhne dom an eachtra an
Musgrave dóiteán. "
Chuala mé go raibh sé trácht ar an gcás níos mó ná uair amháin, cé go raibh mé riamh in ann a
bhailiú na sonraí. "Ba chóir dom a bheith sásta mar sin," arsa mise, "má tá tú
Ba mhaith a thabhairt dom cuntas ar sé. "
"Agus an bruscar a fhágáil mar atá sé?" Adeir sé, mischievously.
"Ní bheidh do slacht iompróidh an brú i bhfad tar éis an tsaoil, Watson.
Ach ba chóir dom a bheith sásta gur chóir duit an gcás seo a chur le do hannála, mar tá
pointí ann a dhéanamh ar leith sé go leor i taifid choiriúla seo nó, creidim,
d'aon tír eile.
Bheadh Bailiúchán de mo chuid éachtaí trifling a bheith cinnte go neamhiomlán a
atá thabharfar aon aird ar an gnó an-uatha.
"B'fhéidir gur cuimhin leat conas an affair na Scott_ _Gloria, agus mo comhrá a dhéanamh le
an fear a bhfuil a chinniúint míshásta Dúirt mé leat de, d'iompaigh an chéad m'aird sa treo
na gairme tagtha chun bheith ina mo shaol ar obair.
Féach tú dom anois nuair a bhfuil mo ainm a bheith ar eolas gcéin agus i gcóngar, agus nuair a tá mé go ginearálta
aitheanta araon ag an bpobal agus ag an fórsa oifigiúil a bheith ina cúirt deiridh
achomharc a dhéanamh i gcásanna amhrasacha.
Fiú nuair a bhí a fhios agat dom an chéad, ag tráth an affair a bhfuil tú ag comóradh i
'Staidéar i Scarlet,' bhí bunaithe agam cheana féin suntasach, cé nach
an-brabúsaí, ceangal.
Is féidir leat a bhaint amach ar éigean, ansin, cé chomh deacair agus fuair mé é ar dtús, agus cá fhad a bhí orm
fanacht sula d'éirigh mé ag déanamh aon headway.
"Nuair a tháinig mé an chéad suas go dtí Londain mé seomraí a bhí i Sráid Montague, cruinn ach an cúinne
ó Mhúsaem na Breataine, agus tá mé tar éis fanacht, líonadh i mo fóillíochta ró-flúirseach
am trí staidéar a dhéanamh dóibh siúd go léir brainse den eolaíocht d'fhéadfaí a dhéanamh dom níos éifeachtaí.
Anois agus arís cásanna a tháinig i mo bhealach, go príomha trí thabhairt isteach d'aois
gcomh-mhic léinn, do rith mo bliana seo caite ag an Ollscoil a bhí ann le roinnt mhaith de
caint ann faoi mé féin agus mo modhanna a roghnú.
Ba é an tríú ceann de na cásanna sin ar an dóiteán Musgrave, agus tá sé le leas an
a bhí ag an slabhra aroused a uatha na n-imeachtaí, agus na ceisteanna móra a bhí
a bheith i gceist, go bhfuil mé mo chéad rian
carranna i dtreo an seasamh a shealbhú mé anois.
"Bhí Reginald Musgrave sa choláiste céanna mé féin, agus bhí mé roinnt beag
acquaintance leis.
Ní raibh sé go ginearálta coitianta i measc na fochéimithe, cé chuma air i gcónaí a
dom go bhfuil an méid a bhí leagtha síos mar seo a bheith bródúil as i ndáiríre mar iarracht chun a chlúdach nádúrtha mhór
diffidence.
I gcuma bhí sé ina fhear de chineál exceedingly aristocratic, tanaí, ard-nosed, agus
mór-eyed, le bhéasa languid agus fós courtly.
Bhí sé go deimhin Scion de cheann de na teaghlaigh an-is sine sa ríocht, cé a
was brainse ceann dalta a bhí scartha ó thuaidh Musgraves am éigin i
an séú haois déag, bhí bunaithe agus
féin in iarthar Sussex, áit a bhfuil an Teach Mhainéir of Hurlstone b'fhéidir is sine
daoine ina gcónaí tógála sa chontae.
Rud a áite breithe an chuma a cling go an fear, agus mé riamh d'fhéach sé ar a chuid
pale, aghaidh ag iarraidh nó an poise a cheann gan chomhlachú dó le archways liath
agus fuinneoga mullioned agus go léir an wreckage venerable de fheodach a choinneáil.
Uair nó dhó drifted muid isteach labhairt, agus is féidir liom cuimhneamh go bhfuil níos mó ná uair amháin sé
léirigh an-suim i mo modhanna bhreathnadóireacht agus tátal.
"Le ceithre bliana raibh feicthe agam aon rud air go dtí go maidin amháin ***úil sé isteach i mo sheomra i
Sráid Montague.
Gur athraigh Bhí sé gléasta beag, mar fear óg de faisin - bhí sé i gcónaí le beagán
de dandy - agus leasaithe mar an gcéanna ciúin, ar bhealach suave a bhí roimhe seo
idirdhealú air.
"'Conas tá imithe ar fad a bhfuil tú Musgrave?' D'fhiafraigh mé, tar éis a bhí againn cordially chroitheadh
lámha.
"'Chuala tú dócha de mo athair bocht bás,' ar sé; 'Rinne sé amach faoi
dhá bhliain ó shin.
Ó shin i leith tá mé ar ndóigh, bhí na heastáit Hurlstone a bhainistiú, agus mar tá mé
ball do mo cheantar chomh maith, tá mo shaol ina cheann gnóthach.
Ach Tuigim, Holmes, go bhfuil tú ag casadh ar foircinn phraiticiúil na cumhachtaí sin a bhfuil
a d'úsáid tú chun amaze dúinn? '"' Sea, 'arsa mise,' tá mé chun cónaí ag an
mo wits. '
"Ba mhaith 'Tá áthas orm a chloisteáil é, as do chomhairle faoi láthair a exceedingly
luachmhar dom.
Táimid tar éis go raibh roinnt so síos do dhálaibh an-ait ag Hurlstone, agus na póilíní a bheith in ann a
caith solas ar bith ar an ábhar. Tá sé i ndáiríre an chuid is mó urghnách agus
gnó inexplicable. '
"Is féidir leat a shamhlú leis an méid atá díocas éist mé dó, Watson, le haghaidh an-
deis a bhí panting mé le linn dóibh siúd go léir mhí easpa gnímh an chuma a bheith acu
thagann laistigh de mo bhaint amach.
I mo chroí inmost chreid mé go raibh mé in ann nuair a theip ar dhaoine eile rathúil, agus anois bhí orm
an deis chun tástáil mé féin. "'Pray, lig dom go bhfuil na sonraí,' I cried.
"Shuigh Reginald Musgrave síos os coinne agam air, agus lit an toitín a bhí bhrúigh mé
i dtreo air.
"'Ní mór duit a fhios,' ar sé, 'cé go bhfuil mé baitsiléara, tá mé a choinneáil ar bun
Tá foireann mhór de sheirbhísigh ag Hurlstone, le haghaidh sé ina áit fánaíocht d'aois,
agus tógann sé roinnt mhaith ag tabhairt aire.
I chaomhnú, freisin, agus sna míonna pheasant tá mé de ghnáth teach-páirtí, ionas go mbeidh sé
ní bheadh a dhéanamh chun a bheith gearr-láimh. San iomlán tá ocht maids, an cócaire,
Butler, dhá footmen, agus buachaill.
An gairdín agus na stáblaí ar ndóigh, go mbeadh baill foirne ar leith.
"'As na seirbhísigh a bhí an ceann is faide a bhí i ár seirbhís Brunton an
Butler.
Bhí sé ina óg-máistir scoile as áit nuair a bhí sé ar dtús ar bun le mo athair,
ach bhí sé ina fhear mór fuinnimh agus carachtar, agus bhí sé luath go leor
fíorluachmhar sa teaghlach.
Bhí sé ina dea-tar éis fás, fear dathúil, le forehead splendid, agus cé go bhfuil sé
le linn ar feadh fiche bliain nach féidir leis a bheith níos mó ná daichead anois.
Le buntáistí a pearsanta agus a bronntanais neamhghnách - do féidir leis a labhairt
lán teangacha, agus spraoi beagnach gach uirlis cheoil - tá sé iontach go bhfuil sé
Ba chóir a bheith sásta chomh fada sin
ann, ach is dócha go raibh sé compordach, agus bhí easpa fuinnimh a dhéanamh ar aon
athrú. Is é an Butler Hurlstone i gcónaí gur rud
go bhfuil cuimhne ag gach duine ar cuairt chugainn.
"'Ach tá an eiseamláir amháin locht. Tá sé beagán de Juan Don, agus is féidir leat
shamhlú gur le haghaidh fear cosúil dó nach bhfuil sé páirt an-deacair a imirt i ciúin
dúiche tíre.
Nuair a bhí pósta sé go raibh sé ceart go léir, ach ós rud é go bhfuil sé ina baintreach fir againn nach raibh aon
deireadh dtrioblóid leis.
Cúpla mí ó shin bhí muid i súil go raibh sé ar tí a réiteach síos arís le haghaidh sé
bhí fostaíodh chun Rachel Howells, ár dara teach-maid; ach tá sé tar éis di thrown
níos mó ó shin agus tógtha suas le Janet
Tregellis, an iníon an chinn chluiche-keeper.
Rachel - is cailín an-mhaith, ach i meon excitable Breatnais - Bhí géar
dteagmháil le fiabhras inchinne-, agus téann thart ar an teach anois - nó go dtí go raibh inné - cosúil le
dubh-eyed scáth na h-iar féin.
Ba é sin an chéad dráma ag ár Hurlstone; ach an dara ceann a thiomáint tháinig sé as ár n-
aigne, agus bhí prefaced ag an náire agus dífhostú Butler Brunton.
"Bhí 'seo ar conas a tháinig sé ar tí.
Tá sé ráite agam go raibh an fear Chliste, agus tá an-ba chúis leis an fhaisnéis a
ruin, ar cosúil é a bheith mar thoradh ar fiosracht insatiable faoi rudaí a rinne
nach bhfuil sa imní air ar a laghad.
Bhí mé aon smaoineamh na bhfad lena mbainfeadh an dhéanamh air, go dtí an timpiste merest
D'oscail mo shúile dó. "'A dúirt mé go bhfuil an teach le fánaíocht
amháin.
Lá amháin an tseachtain seo caite - ar an oíche Déardaoin, le bheith níos cruinne - Chinn mé nach raibh mé in ann codladh,
go ndearna foolishly cupán caifé noir láidir i ndiaidh mo dinnéar.
Tar éis streachailt in aghaidh sé go dtí dhá cheann ar maidin, bhraith mé go raibh sé go leor
hopeless, agus mar sin d'ardaigh mé agus an candle lit agus é ar intinn ag leanúint ar úrscéal atá mé
was léamh.
An leabhar, bhí, áfach, d'fhág sa seomra billiard-, mar sin tharraing mé ar mo chóiriú-
gúna agus thosaigh amach chun é a fháil.
"'D'fhonn teacht ar an billiard-seomra bhí orm a shíolraigh eitilt an staighre agus ansin
dtrasnaíonn an ceann pasáiste a ba chúis leis an leabharlann agus an gunna-seomra.
Is féidir leat a shamhlú mo choinne nuair, mar a d'fhéach mé síos an dorchla, chonaic mé glimmer
solais ag teacht ón doras oscailte na leabharlainne.
Bhí mé féin múchfar an lampa agus dhún sé an doras sula dtagann tú a chodladh.
Ar ndóigh bhí mo chéad smaoineamh bhuirgléirí.
Na conairí ag Hurlstone bhfuil a n-ballaí maisithe den chuid is mó le trófaithe d'aois
airm.
Ó cheann de na phioc mé cath-tua, agus ansin, ag fágáil taobh thiar de mo coinneal dom, tá mé
crept ar tiptoe síos an phasáiste agus peeped i ag an doras ar oscailt.
"Bhí 'Brunton, an Butler, sa leabharlann.
Bhí sé ina shuí, go hiomlán cóirithe, i cathaoir-éasca, le duillín de pháipéar a d'fhéach
cosúil le léarscáil ar a ghlúin, agus a chuaigh ar aghaidh ar mhullach a lámh i smaoinimh domhain.
Sheas mé balbh le astonishment, ag breathnú air as an dorchadas.
A taper beag ar an imeall an tábla seo a chaillfidh solas fann a sufficed a thaispeáint dom
go raibh sé gléasta go hiomlán.
Go tobann, mar a d'fhéach mé, d'ardaigh sé as a chathaoirleach, agus siúl anonn go dtí biúró ag an
taobh, unlocked sé é agus tharraing as ceann de na páipéar.
Ón ghlac sé páipéar, agus filleadh ar a shuíochán leacaithe sé amach é in aice leis an
taper ar imeall an tábla, agus thosaigh sé le staidéar a dhéanamh ar aird nóiméad.
Mo fearg ag an scrúdú calma ar ár doiciméid clainne overcame dom go dtí seo
gur ghlac mé céim ar aghaidh, agus Brunton, ag breathnú suas, chonaic mé seasamh sa doras.
Sprang sé ar a chosa, a aghaidh iompaigh livid le heagla, agus sá sé isteach ina
cíche an gcairt-mhaith páipéar a bhí ag déanamh staidéir ar dtús é.
"'" Mar sin! "A dúirt I.
"Is é seo conas tú aisíoc leis an muinín atá againn reposed i duit.
Beidh tú mo seirbhís ar chead chun amárach. "
"'Bowed sé leis an cuma le fear a brúite Utterly, agus slunk anuas orm gan
focal.
An taper bhí fós ar an tábla, agus ag a solas spléach liom a fheiceáil cad é an páipéar
Bhí a thóg Brunton as an mbiúró.
Do mo iontas go raibh sé rud ar bith ar aon tábhacht ar chor ar bith, ach go simplí cóip den
ceisteanna agus freagraí san uimhir uatha sean-urramú go dtugtar an dóiteán Musgrave.
Tá sé saghas searmanas peculiar chuig ár teaghlaigh, a bhfuil gach ceann Musgrave feadh na gcéadta bliain
anuas, tá imithe tríd ar a theacht in aois--rud ar leas príobháideach, agus b'fhéidir
de roinnt bheag tábhacht leis an
seandálaí, ar nós ár blazonings agus muirir féin, ach is cuma cén d'aon úsáid phraiticiúil. '
"'Tháinig muid níos fearr ar ais chuig an páipéar ina dhiaidh sin,' arsa I.
"'Má cheapann tú gur gá é i ndáiríre,' ar sé, le roinnt leisce.
'Chun leanúint ar mo ráiteas, áfach: relocked mé an bhiúró, ag baint úsáide as an eochair a
D'fhág Brunton, agus bhí chas mé chun dul nuair a bhí ionadh orm a shuíomh nach bhfuil
Bhí ar ais Butler, agus bhí sé ina seasamh os mo chomhair.
"'" An tUasal Musgrave, a dhuine uasail, "adeir sé, i nguth a bhí hoarse le emotion," Ní féidir liom
iompróidh an náire, a dhuine uasail.
Tá mé i gcónaí bródúil thuas mo stáisiún sa saol, agus go mbeadh náire orm a mharú.
Beidh mo chuid fola a bheith ar do cheann, a dhuine uasail - beidh sé, go deimhin - má tá tú ag tiomáint dom a éadóchas.
Mura féidir leat a choinneáil tar éis dom cad é a rith, ansin ar son Dé in iúl dom a thabhairt duit
fhógra agus saoire in aghaidh na míosa, amhail is dá mba de mo chuid féin a bheidh saor in aisce.
Raibh mé in ann seasamh sin, an tUasal Musgrave, ach ní le caitheamh amach roimh tíre go léir go bhfuil mé
Tá a fhios chomh maith sin. "" '"Ní gá duit dul a bhreithniú i bhfad,
Brunton, "fhreagair mé.
"Tá do sheoladh curtha ar an chuid is mó náireach. Mar sin féin, mar a raibh tú le fada i
an teaghlach, tá mé mian leo aon náire poiblí a thabhairt ar tú.
Mí é, áfach, ró-fhada.
Tóg amach duit féin in aghaidh na seachtaine, agus a thabhairt ar cén fáth mhaith leat as ag dul. "
"'" Ach in aghaidh na seachtaine, a dhuine uasail? "Adeir sé, i nguth despairing.
"A choicís - rá ar a laghad sa choicís!"
"'" A seachtain, "mé arís agus arís eile," agus is féidir leat smaoineamh féin a bheith an-
boige ar déileáladh leo. "
"'Crept sé ar ***úl, a aghaidh ar a chuaigh chíche, mar fear briste, agus chuir mé amach
an solas agus ar ais go dtí mo sheomra. "'" Chun dhá lá tar éis seo, ba Brunton
assiduous ina aird a thabhairt ar a chuid dualgas.
Rinne mé aon allusion to pas faighte aige cad, agus d'fhan le roinnt fiosracht a fheiceáil conas a sé
Bheadh náire a chlúdach.
Ar an tríú maidin, áfach, ní raibh sé le feiceáil, mar a bhí a saincheaptha, tar éis an bricfeasta
a fháil ar mo treoracha ar an lá. Mar a d'fhág mé an bia-seomra a tharla I a ghabhann le
freastal ar Rachel Howells, an maid.
Dúirt mé leat go raibh sí ach le déanaí do gheobhfar o breoiteacht, agus bhí sé ag breathnú
mar sin pale wretchedly and WAN that remonstrated mé léi as a bheith ag an obair.
"'" Ba chóir duit a bheith i leaba, "a dúirt mé.
"Tar ar ais chuig do dhualgais nuair a bhíonn tú níos láidre."
"'Bhreathnaigh sí ag dom le focal aisteach mar sin a thosaigh mé ar a bheith amhrasach go h
raibh tionchar inchinn.
"'" Tá mé láidir go leor, an tUasal Musgrave, "a dúirt sí.
"'" Beidh le feiceáil cad a deir an dochtúir, "fhreagair mé.
"Ní mór duit stopadh ag obair anois, agus nuair a théann tú thíos staighre ach a rá gur mian liom a fheiceáil
Brunton. "" '"Is é an Butler imithe," a dúirt sí.
"'" Gone!
Imithe i gcás? "" '"Tá sé imithe.
Bhfuil aon duine le feiceáil air. Nach bhfuil sé ina seomra.
Ó, tá, tá sé imithe, tá sé imithe! "
Thit sí ar ais in aghaidh an bhalla le shriek tar éis shriek de laughter, agus mé,
uafás ag an ionsaí tobann hysterical, rushed leis an clog cabhrú a thoghairm.
Tógadh an cailín a seomra, fós screaming and sobbing, agus rinne mé
fiosrúcháin faoi Brunton. Ní raibh aon amhras faoi go raibh sé
imithe.
Níor chodail a leaba a bhí i, go raibh sé feicthe ag duine ar bith ós rud é go raibh sé ar scor dá
seomra an oíche roimh ré, agus fós go raibh sé deacair a fheiceáil conas a d'fhéadfadh sé d'fhág an
teach, mar a fuarthas amach go raibh an dá fuinneoga agus doirse a bheith ceangailte ar maidin.
A chuid éadaí, a faire, agus fiú a chuid airgid a bhí ina seomra, ach bhí an dubh a oireann
chaith sé de ghnáth ar iarraidh.
His slipéir, a bhí imithe freisin,, ach bhí fhág sé buataisí taobh thiar.
Cá shin i leith tá Butler Brunton imithe san oíche, agus d'fhéadfadh sé cad a bheith éirithe
air anois?
"'Ar ndóigh chuardach muid an teach ó cellar to Garret, ach ní raibh aon rian de
dó.
Tá sé, mar a dúirt mé, tá labyrinth de seanteach, go háirithe an sciathán bunaidh,
atá anois beagnach neamháitrithe; ach ransacked muid gach seomra agus gan cellar
fhionnadh an comhartha ar a laghad an fear ar iarraidh.
Bhí sé dochreidte dom go bhféadfadh sé go bhfuil siad imithe ar ***úl ag fágáil taobh thiar de chuid maoine go léir a
air, agus fós d'fhéadfadh sé a bheith ina?
Iarr mé sa póilíní áitiúla, ach níor éirigh leis.
Tar éis titim báistí ar an oíche roimh agus i scrúdú againn ar an léana agus na cosáin ar feadh na
an teach, ach i vain.
Nithe a bhí sa stát seo, nuair a tharraing agus forbairt ar ár n-aird ar ***úl go leor nua
ó na Mystery bunaidh.
"'Do dhá lá a bhí Rachel Howells chomh tinn, uaireanta delirious, uaireanta
hysterical, go raibh altra ar fostú chun suí suas léi ar an oíche.
Ar an tríú oíche tar éis dul ar iarraidh Brunton, an altra, cinneadh a
othar codlata nicely titim faoi, isteach an staighre sa chathaoir lámh-, nuair a dhúisigh sí sa
go luath ar maidin chun teacht ar an leaba folamh, an fhuinneog oscailte, agus aon chomharthaí de na neamhbhailí.
Bhí mé ag aroused láithreach, agus, leis an dá footmen, thosaigh amach ag an am céanna sa tóir ar
an cailín ar iarraidh.
Ní raibh sé deacair a rá leis an treo ina raibh sí, le haghaidh, ag tosú ó
faoi di fuinneog, d'fhéadfadh muid a leanúint di footmarks go héasca ar fud na faiche ar an
imeall an lom, áit a vanished siad gar
leis an cosán ghairbhéal a dtagann as an fhorais.
Is é an loch ann ocht troigh domhain, agus is féidir leat a shamhlú ár mothúcháin nuair a chonaic muid go
an rian an cailín bocht demented Tháinig deireadh ar imeall na sé.
"'Ar ndóigh, bhí againn ar an drags ag an am céanna, agus atá leagtha chun obair a ghnóthú an fós, ach níl aon
D'fhéadfaí rian de chuid an chomhlachta linn teacht.
Ar an láimh eile, thug muid go dtí an dromchla rud ar an chuid is mó gan choinne
chineál.
Bhí sé ina raibh mála línéadach laistigh de sé mais rusted d'aois agus discolored
miotail agus go leithleach i dull-daite nó méaróg píosaí gloine.
Aisteach seo a fháil a bhí go léir go raibh muid ábalta a fháil ón ach ní bhíonn ach, agus, cé go rinne muid gach
cuardaigh agus is féidir agus fiosrúcháin inné, tá a fhios againn rud ar bith de na cinniúint cheachtar de Rachel
Howells nó Richard Brunton.
Is iad na póilíní chontae ag a n-wits 'Chuige sin, agus mé ag teacht suas chun tú mar seo caite
acmhainní. '
"Is féidir leat a shamhlú, Watson, leis an méid atá fonn éist mé leis an urghnách
ord na n-imeachtaí, agus iarracht phíosa le chéile, agus chun a cheapadh roinnt coitianta
snáithe ar a bhfuil d'fhéadfadh siad a chrochadh ar fad.
Bhí imithe an Butler. Bhí imithe an maid.
Bhí grá an maid Butler, ach bhí ina dhiaidh sin a chur faoi deara go raibh fuath dó.
Bhí sí na fola na Breataine Bige, fiery agus paiseanta.
Bhí sí ar bís terribly díreach tar éis dó dul ar iarraidh.
Bhí sí isteach sa loch flung mála ina bhfuil roinnt ábhar aisteach.
Bhí na bhfachtóirí uile a bhí le bheith san áireamh, agus fós aon cheann de
fuair siad go leor leis an croí na ceiste.
Cad é an pointe tosaigh-slabhra na n-imeachtaí seo?
Tá leagan deireadh na líne seo tangled.
"'Caithfidh mé a fheiceáil go bhfuil páipéar, Musgrave,' arsa mise, 'a cheap an Butler de do fiú é
lena linn dul i gcomhairle, fiú ag an riosca an chaillteanais a áite. '
"'Tá sé in áit ina gnó áiféiseach, an dóiteán na linne,' ar sé.
'Ach tá sé ar a laghad an grásta shábháil antiquity é a shaoradh é.
Tá mé cóip de na ceisteanna agus na freagraí anseo má tá tú cúram a reáchtáil do shúil thar
iad. '
"Thug sé dom an páipéar an-a bhfuil mé anseo, Watson, agus tá sé seo an aisteach
catechism a raibh gach Musgrave a chur isteach nuair a tháinig sé go fear ar eastát.
Beidh mé léann tú na ceisteanna agus na freagraí mar atá siad.
"'Bhí Cé leis é?'" 'Sé atá imithe.'
"'Beidh Cé go bhfuil sé?'
"'Sé a bheidh ag teacht.'" 'Cá háit a raibh an ghrian?'
"'Thar an dair.'" 'I gcás an scáth?'
"'Faoin leamhán.'
"Cén chaoi a raibh Sheas sé? '"' Thuaidh le deich agus trí deich, soir ag cúig agus
ag cúig, ó dheas de réir dhá agus trí dhá, thiar amháin agus trí cheann amháin, agus mar sin faoi. '
"'Beidh Cad linn a thabhairt chun é?'
"'Is léir go bhfuil linne.'" 'Cén fáth ar cheart dúinn a thabhairt air?'
"'Ar mhaithe an iontaobhais.'
"'Tá an aon dáta bunaidh, ach tá i litriú an lár an seachtú
haois, 'dúirt Musgrave.
'Eagla orm, áfach, gur féidir é a bheith de chúnamh beag chun tú i réiteach seo
Mystery. '
"'Ar a laghad,' arsa mise, 'tugann sé ar ár gcumas eile Mystery, agus ceann a bhfuil níos mó
suimiúla ná an chéad uair. D'fhéadfadh sé gur féidir an réiteach an ceann
a chruthú a bheidh an réiteach an chinn eile.
Beidh tú leithscéal dom, Musgrave, má rá liom gur dealraitheach do Butler dom a bheith ina
fear an-chliste, agus go raibh léargas níos soiléire ná deich glúine a
máistreachta. '
"'Mé a leanúint ar éigean tú,' arsa Musgrave. 'Cosúil go bhfuil an páipéar dom a bheith ar aon
tábhacht phraiticiúil. '
"'Ach is cosúil mhór dom praiticiúil, agus mhaisiúil mé gur ghlac an céanna Brunton
amharc. Sé go raibh feicthe dócha é roimh an oíche sin
ar a ghabh tú air. '
"'Tá sé an-is féidir. Chuir muid aon pianta a cheilt é. '
"'Ba mhian leis go simplí, ba chóir dom a shamhlú, a athnuachan ar a chuimhne ar an ócáid seo caite.
Bhí sé, de réir mar a thuigim, éigin de léarscáil nó ar chairt a bhí i gcomparáid é leis an
lámhscríbhinn, agus a sá sé isteach ina phóca nuair a chuma leat. '
"'Is fíor.
Ach d'fhéadfadh a bheith aige a dhéanamh leis an teaghlach saincheaptha d'aois na linne, agus cad a chiallaíonn sé seo
rigmarole chiallaíonn? '
"'Ní dóigh liom gur cheart dúinn a bheith i bhfad i deacracht sin a chinneadh,' a dúirt mé;
'Le do chead beidh muid a chur ar an chéad traein síos go dtí Sussex, agus beagán dul
níos doimhne isteach an t-ábhar ar an láthair. '
"Chonaic an tráthnóna céanna dúinn araon ag Hurlstone.
B'fhéidir go bhfuil tú pictiúir le feiceáil agus a léamh cur síos ar an foirgneamh cáiliúil d'aois, mar sin
Beidh mé mo chuntas de a theorannú ag rá go bhfuil sé tógtha i gcruth de L, an
á lámh fada an chuid níos nua-aimseartha, agus
an tréimhse is giorra an núicléas ársa, as a raibh fhorbair an duine eile.
Thar an doras, íseal go mór-lintelled, i lár an chuid seo d'aois, tá chiseled
an dáta, 1607, ach tá saineolaithe ar aon intinn nach bhfuil na bíomaí agus cloch-obair i ndáiríre i bhfad níos
níos sine ná sin.
Na ballaí go mór tiubh agus fuinneoga beag bídeach ar an gcuid ***í sa chéad seo caite tiomáinte
Baineadh úsáid as an teaghlach san fhoirgneamh an sciathán nua, agus an amháin d'aois anois mar theach siopa-
agus cellar, nuair a bhí sé in úsáid ar chor ar bith.
Surrounds páirc splendid le fíneáil adhmaid d'aois ar an teach, agus ar an loch, a bhfuil
Bhí dtagraítear mo chliant, a leagan in aice leis an ascaill, thart ar dhá chéad slat ó na
tógála.
"Bhí mé cheana féin cinnte dearfa go daingean, Watson, nach raibh triúr ar leith
mysteries anseo, ach ceann amháin, agus más rud é go raibh mé in ann léamh aright Deasghnátha Musgrave mé
Ba chóir a shealbhú i mo lámh an clue a bheadh
mar thoradh ar dom ar an fhírinne a bhaineann araon Brunton Butler agus an Howells maid.
Chuige sin ansin chas mé gach mo fuinnimh. Cén fáth ar chóir é seo a bheith ina sheirbhíseach amhlaidh fonn
máistir fhoirmle seo d'aois?
Evidently mar gheall ar a chonaic sé rud éigin ann a bhí éalaigh a siúd go léir glúine de
squires tír, agus as a raibh súil aige roinnt buntáiste pearsanta.
Cad a bhí sé ansin, agus an chaoi a raibh tionchar a bhí aige cinniúint?
"Bhí sé breá léir dom, ar léamh an dóiteán, go gcaithfidh an tomhais
tagairt do roinnt ar an láthair a luadh an chuid eile den doiciméad, agus más rud é go raibh muid ábalta teacht ar
that láthair, ba chóir dúinn a bheith ar bhealach cóir
i dtreo a aimsiú cad é an rún a bhí ina raibh cheap an Musgraves sean gur gá é
to embalm i bhealach sin aisteach sin. Bhí dhá treoir a thabhairt dúinn chun tús a chur
leis, le dair agus leamhán.
Maidir leis an dair d'fhéadfadh a bheith níl aon cheist ar chor ar bith.
Ceart os comhair an tí, ar thaobh na láimhe clé den tiomáint, tá sheas a
patriarch i measc Oaks, ar cheann de na crainn is iontach go bhfuil feicthe agam riamh.
"'Go raibh ann nuair a tarraingíodh suas do dóiteán,' a dúirt mé, mar a thiomáin muid anuas é.
"'Bhí sé ansin ag an Conquest Normannach i ngach dóchúlacht,' ar sé.
'Tá sé girth of a trí fichead cosa.'
"'An bhfuil aon elms d'aois?' D'fhiafraigh mé.
"A úsáidtear 'ann a bheith an-sean thar thall ach bhuail tintreach dó le deich
bliain ó shin, agus muid síos an stumpa gearrtha. '
"'Is féidir leat a fheiceáil nuair a úsáidtear sé a bheith?'" 'Oh, yes.'
"'Níl aon elms eile?'" 'Uimh cinn d'aois, ach tá neart beeches.'
"'Ba mhaith liom a fheiceáil nuair a fhás sé.'
"Bhí muid thiomáint suas i scríbhinn cart-madra, agus mo chliant rinne mé ar ***úl ag an am céanna, gan ár
dul isteach sa teach, chuig an scar ar an bhfaiche ina raibh bhí an leamhán.
Bhí sé beagnach leath bealaigh idir an dair agus an teach.
M'imscrúdú chuma a bheith ag dul chun cinn. "'Is dócha go bhfuil sé dodhéanta a fháil amach
cé chomh hard bhí an leamhán? '
D'iarr mé. "'Is féidir liom a thabhairt leat é ag an am céanna.
Bhí sé seasca is ceithre cosa. '"' Conas is féidir leat teacht ar an eolas é? '
D'iarr mé, i iontas.
"'Nuair mo teagascóir d'aois a úsáidtear chun cleachtadh a thabhairt dom i triantánacht, thóg sé i gcónaí
an cruth ar airde a thomhas. Nuair a bhí mé gasúr oibrigh mé amach gach crann
agus tógáil san eastát. '
"Ba píosa gan choinne de luck. Mo sonraí a bhí ag teacht níos tapúla ná mé
d'fhéadfadh a bheith ag súil le réasún. "'Inis dom,' iarr mé, 'raibh riamh do Butler
iarrann tú ceist den sórt sin? '
"D'fhéach Reginald Musgrave ar dom i astonishment.
'Anois go bhfuil a ghlaonn tú sé le mo aigne,' ar sé, 'raibh Brunton iarraidh orm mar gheall ar an
airde an chrainn a roinnt míonna ó shin, i ndáil le roinnt beag leis an argóint
an groom. '
"Bhí scéal é seo den scoth, Watson, do thaispeáin sé dom go raibh mé ar an mbóthar ceart.
D'fhéach mé suas ar an ngrian.
Bhí sé íseal sna flaithis, agus ríomh mé gur i níos lú ná uair an chloig a bheadh sé suite díreach
os cionn na brainsí topmost na darach d'aois. Bheadh coinníoll amháin a luaitear sa dóiteán
a chomhlíonadh ansin.
Agus ní mór an scáth an leamhán ciallóidh an deireadh níos faide ar an scáth, ar shlí eile
Bheadh a bheith roghnaithe mar stoc an treoir.
Mé go raibh, ansin, chun teacht i gcás ina mbeadh deireadh thall den scáth titim nuair a bhí an ghrian ach
shoiléir ar an dair. "" Ní mór go raibh sé deacair, Holmes,
nuair a bhí an leamhán thuilleadh ann. "
"Bhuel, ar a laghad a fhios agam go Brunton dá bhféadfaí é a dhéanamh, d'fhéadfadh mé chomh maith.
Thairis sin, ní raibh aon deacracht fíor.
Chuaigh mé le Musgrave chuig a staidéir agus mé féin whittled seo a peg, a bhfuil ceangailte I
teaghrán seo fada le snaidhm ag gach chlós.
Ansin thóg mé dhá faid slat iascaireachta-, a tháinig go dtí díreach sé cosa, agus chuaigh mé
ar ais le mo chliant dtí an áit a raibh an leamhán.
Bhí an ghrian ach féarach barr an dair.
Fastened mé an tslat ar deireadh, marcáilte amach treo an scáth, agus a thomhas sé.
Bhí sé naoi troigh ar fhad.
"Ar ndóigh, bhí an ríomh simplí amháin anois.
Má Chaith slat de shé troigh scáth naoi, bheadh crann seasca is ceithre cosa caith
Bheadh ar cheann de nócha is sé, agus an líne an duine a bheith ar ndóigh an líne an chinn eile.
Thomhas mé amach an t-achar, a thug mé beagnach go dtí an balla an tí, agus mé
sá a peg isteach an bhfód.
Is féidir leat a shamhlú mo exultation, Watson, nuair laistigh de dhá orlach de mo peg chonaic mé cónúil
dúlagar sa talamh.
Bhí a fhios agam go raibh sé an marc a rinne Brunton ina tomhais, agus go raibh mé fós
ar a rian.
"Ón phointe tosaigh-chuaigh mé ar a chéim, tar éis an chéad Cardinal
pointí ag mo phóca-chompáis.
Deich céimeanna le gach scór thóg mé chomh maith comhthreomhar leis an bhalla an tí, agus
arís marcáilte mé mo láthair le phionna. Ansin paced mé go cúramach as cúig ar an taobh thoir
agus beirt ó dheas.
Thug sé dom ar an tairseach an-an doras d'aois.
Dhá chéim ar an taobh thiar i gceist anois go raibh mé ag dul dhá paces síos an chloch-bhratach
pasáiste, agus bhí sé seo an áit le fios ag an dóiteán.
"Ná gur bhraith mé den sórt sin a fuaraigh fuar díomá, Watson.
Ar feadh nóiméad go bhfuil an chuma a liom go mór go mbeadh roinnt botún radacach i mo
ríomhaireachtaí.
An ghrian ag leagan béime ar an urlár sliocht iomlán, agus d'fhéadfadh sé liom a fheiceáil go bhfuil an sean, chos-
caite liath le clocha a bhí sé pábháilte bhí daingníodh go daingean le chéile, agus bhí
nach bhfuil cinnte ar athraíodh a ionad ar feadh bliana ar a lán fada.
Ní raibh Brunton curtha ag an obair anseo.
Tapped mé ar an urlár, ach sounded sé mar an gcéanna gach cearn, agus ní raibh aon chomhartha den aon
crack nó crevice.
Ach, fortunately, Musgrave, bhí tús curtha ar a thuiscint an bhrí de mo
imeachtaí, agus a bhí anois mar excited mar mé féin, gur bhean a lámhscríbhinn a sheiceáil mo
ríomh.
"'Agus faoi," adeir sé. 'Tá tú fágtha ar lár an "agus faoi."'
"Bhí Shíl mé go bhfágfadh sé go raibh orainn tochailt, ach anois, ar ndóigh, chonaic mé ag an am céanna
go raibh mé mícheart.
'Tá cellar faoin ansin?' I cried.
"'Sea, agus chomh sean leis an teach. Síos anseo, tríd an doras. '
"Chuaigh muid síos staighre cloch foirceannadh, agus mo chompánach, buailte ar chluiche, lit mór
laindéir a sheas ar bairille sa chúinne.
I toirt ba léir go raibh muid ag teacht ar an áit dheireanach fíor, agus go
Ní raibh na daoine ach cuairt a thabhairt ar an bhfód le déanaí.
"Bhí sé in úsáid le haghaidh stóráil adhmaid, ach an bhilléid, bhí a cuireadh evidently
littered níos mó ná an t-urlár, bhí piled anois ag na taobhanna, ionas go soiléir sa spás a fhágáil
lár.
Sa spás a leagan flagstone mór agus trom le fáinne iarainn rusted sa
ionad a raibh i gceangal leis seo tiubha shepherd's-sheiceáil muffler.
"'Trí Jove!' Adeir mo chliant.
'Sin muffler Brunton é. Chonaic mé é ar air, agus d'fhéadfadh swear to
sé. Cad tá an chiste a bhí ar siúl anseo? '
"Ar mo mholadh a bhí toghairthe cúpla na póilíní chontae a bheith i láthair, agus tá mé
ansin iarracht a ardú ar an cloch ag tarraingt ar an cravat.
Raibh mé in ann bogadh ach sé beagán, agus bhí sé le cúnamh ar cheann de na constáblaí go
D'éirigh mé ag deireanach le linn é a thaobh amháin.
A poll dubh yawned faoi bhun isteach inti peered againn ar fad, cé go Musgrave, kneeling ag an
taobh, bhrúigh síos an lantern. "A seomra beag thart ar seacht troigh doimhne agus
ceithre troigh cearnach a leagan ar oscailt dúinn.
Ag thaobh amháin de seo, bhí squat, práis-cheangal mbosca adhmaid, an clúdach a raibh
insí os a chionn, leis an príomh-aisteach sean-aimseartha ag gobadh amach as an ghlais.
Bhí sé lasmuigh furred ag ciseal tiubh de deannaigh, agus taise agus bhí ithe péisteanna trí
an adhmad, ionas go raibh barr fungas livid ag fás ar an taobh istigh de sé.
Dioscaí roinnt de na miotail, boinn airgid d'aois is cosúil, ar nós a shealbhú mé anseo, bhí
scaipthe thart ar an bun an bhosca, ach mbeadh sé rud ar bith eile.
"I láthair na huaire, áfach, bhí againn aon smaoineamh ar an cófra d'aois, le haghaidh ár súile a bhí
seamaithe ar gceann a crouched in aice leis.
Ba é an figiúr d'fhear, cumhdaithe i agra dubh, a squatted síos air i leith a liamhása
leis a forehead chuaigh ar an imeall an bhosca agus a chuid dá bhrainse thrown amach ar gach
taobh de.
Bhí an dearcadh go léir a tharraingt na fola stagnant chuig an duine, agus d'fhéadfadh aon fhear a bheith
gur aithin ae as a riocht-daite countenance; ach a airde, a chuid éadaí, agus
a chuid gruaige a bhí go leor chun a thaispeáint go léir mo
cliant, nuair a bhí againn an comhlacht arna dtarraingt suas, go raibh sé go deimhin, a Butler ar iarraidh.
Bhí sé marbh roinnt laethanta, ach ní raibh aon créachta no bruise ar a phearsa a thaispeáint
conas a bhuail sé a deireadh dreadful.
Nuair a bhí a chorp i gcrích ó na cellar fuair muid féin i láthair go fóill
le fadhb a bhí beagnach chomh formidable mar sin a bhí againn
thosaigh.
"Admháil mé go dtí seo, Watson, bhí díomá orm i mo imscrúdú.
Bhí mé ar áireamh an t-ábhar a réiteach nuair a bhí nuair a fuair mé an áit dá dtagraítear in
an dóiteán; ach anois bhí mé ann, agus bhí sé cosúil chomh fada riamh amhail ó fhios agam cad a
bhí sé ina raibh an teaghlach i bhfolach le réamhchúraimí ilchasta den sórt sin.
Is fíor go raibh mé thrown éadrom ar an chinniúint Brunton, ach anois bhí orm
a fháil amach conas a tháinig go cinniúint air, agus bhí an méid pháirt a bhí san ábhar
ag an bhean a bhí imithe a.
Shuigh mé síos de dhroim keg sa chúinne agus shíl mé an t-ábhar ar fad go cúramach os a chionn.
"Tá a fhios agat mo modhanna ina leithéid de chásanna, Watson.
Chuir mé féin a chur in áit an fhir agus, tar éis an chéad a thomhas éirim, déanaim iarracht
shamhlú conas ba chóir dom mé féin ar aghaidh faoi na cúinsí céanna.
Sa chás ***í an t-ábhar simplithe ag éirim Brunton ar go leor á chéad-
ráta, ionas nár ghá a dhéanamh ar aon liúntas le haghaidh an chothromóid pearsanta, de réir mar
the réalteolaithe a fuair teideal sé.
Bhí a fhios aige go raibh rud éigin luachmhar i bhfolach.
Bhí chonaic sé an áit.
Chinn sé go raibh an chloch a chlúdaigh sé ró-throm díreach le fear a bhogadh
gan chúnamh. Cad a dhéanann sé seo chugainn?
Nach bhféadfadh sé cúnamh a fháil ón taobh amuigh, fiú amháin dá mbeadh sé roinnt acu d'fhéadfadh sé iontaobhais,
gan unbarring na doirse agus riosca suntasach a bhrath.
Bhí sé níos fearr, dá bhféadfadh sé, a chuid helpmate taobh istigh den teach.
Ach d'fhéadfadh sé a iarraidh ar? Bhí an cailín a bheidh dírithe ar dó.
Rinne fear i gcónaí fhaigheann sé deacair a thuiscint go bhféadfaidh sé a bheith caillte agat ar deireadh bean a ghrá,
áfach, féadfaidh sé a bheith go dona déileálfar léi.
Bheadh sé iarracht le cúpla attentions a dhéanamh ar a suaimhneas leis an Howells cailín, agus ansin
a bheadh i ngleic léi mar chuid chomhchoirí.
Le chéile go mbeadh siad ag teacht ar an oíche leis an cellar, agus go mbeadh a n-aontaithe bhfeidhm
leor a ardú na cloiche. Go dtí seo raibh mé in ann a gcuid gníomhartha a leanúint amhail is dá mba mé
bhí le feiceáil i ndáiríre iad.
"Ach do bhean dhá cheann acu, agus amháin, caithfidh sé a bheith ag obair throm a chruinniú agus
that cloiche. Fuarthas go raibh burly Sussex péas agus liom é
aon phost solas.
Cad leo a dhéanamh chun cabhrú leo? Is dócha cad ba chóir dom mé féin a bheith déanta.
D'ardaigh mé agus scrúdú go cúramach na bhilléid éagsúla as adhmad a bhí scaipthe a bhabhta
an urlár.
Beagnach ag an am céanna tháinig mé ar a súil agam.
Píosa amháin, thart ar thrí troigh ar fhad, bhí an-eangú marcáilte ag foirceann amháin, agus
Bhí roinnt leacaithe ag na taobhanna is dá mbeidís comhbhrúite ag roinnt
meáchan suntasach.
Evidently, mar a bhí dragged siad an chloch suas go raibh sá siad an ***án adhmaid isteach sa
***, go dtí ar deireadh, nuair a bhí an oscailt mór go leor a crawl tríd, go mbeadh siad
shealbhú sé oscailte ag billet a chuirtear fhad,
d'fhéadfadh a bheith an-eangaithe maith ag an deireadh níos ísle, ós rud é an meáchan iomlán
Bheadh an chloch brúigh sé síos ar an imeall an leac eile.
Go dtí ***í mé fós ar talamh slán.
"Agus anois conas a bhí mé chun dul ar aghaidh leis an drámaíocht a athchruthú meán oíche?
Is léir, ach d'fhéadfadh ceann amháin isteach sa an poll oiriúnach, agus go bhfuil ceann amháin Brunton.
Ní mór an cailín ag fanacht thuas.
Brunton unlocked ansin an bosca, thug suas an t-ábhar is dócha - ós rud é go raibh siad
Ní le fáil - agus ansin - agus ansin cad é a tharla?
"Bhí Cad smoldering dóiteáin bhfeice teacht ar an bhfód go tobann i lasair sa
paiseanta Celtic Soul mná nuair a chonaic sí an fear a raibh éagóir uirthi - wronged di,
b'fhéidir, i bhfad níos mó ná amhras againn - ina cumhachta?
An raibh sé seans go raibh shleamhnaigh an adhmad, agus go raibh stoptar an chloch Brunton isteach
a tháinig chun bheith cad a sepulcher?
Raibh sí ach ciontach tost i dtaobh a cinniúint?
Nó bhí roinnt dashed buille tobann as an tacaíocht a lámh ar ***úl agus a cuireadh an leac
Torann síos isteach ina áit?
Bíodh sin mar d'fhéadfadh sé, an chuma liom a fheiceáil go bhfuil mná figiúr fós clutching ar a
Treasure trove agus ag eitilt suas an staighre wildly fhoirceannadh, lena ears ringing
b'fhéidir leis an screams muffled ó
taobh thiar di agus leis an drumming lámha frenzied i gcoinne an leac cloiche
a bhí aici tachtadh faithless leannán saol amach.
"Bhí Seo an rún a aghaidh blanched, a nerves chroitheadh, a peals of hysterical
gáire ar an mhaidin dár gcionn. Ach cad é a bhí sa bhosca?
Cad a bhí déanta aici leis sin?
Ar ndóigh, caithfidh sé a bheith an miotail d'aois agus púróga a bhí dragged mo chliant
ón ach ní bhíonn ach.
Bhí sí iad a chaitear i ann ag an chéad deis a bhaint as an rian deireanach a
coireachta. "I gcás fiche nóiméad a bhí shuigh mé motionless,
ag smaoineamh ar an scéal amach.
Musgrave bhí fós le aghaidh an-pale, luascadh a lantern agus peering síos i
an poll.
"'Tá na boinn Charles den Chéad,' ar sé, a bhfuil an cúpla a bhí
sa bhosca; 'fheiceann tú go raibh muid ár gceart sin sa socrú dáta don dóiteán.'
"'Is féidir linn teacht ar rud éigin eile Charles ar an gcéad dul síos,' I cried, mar an bhrí is dóigh a
an chéad dá cheist ar an dóiteán bhris tobann ar dom.
'Lig dom a fheiceáil ar an ábhar ar an mála a iascach tú ón ach ní bhíonn ach.'
"Ascended muid chuig a staidéir, agus atá leagtha sé an smionagar os mo chomhair.
Raibh mé in ann tuiscint a fháil ar a chuid é maidir le mar a bhfuil tábhacht beag nuair a d'fhéach mé ar sé, do
an miotal a bhí beagnach dubh agus na clocha lustreless agus dull.
Chuimil mé ar cheann acu ar mo chum é, áfach, agus glowed it ina dhiaidh sin mar a bheadh splanc i
don log dorcha de mo lámh.
Bhí an obair miotail i bhfoirm fáinne dúbailte, ach bhí sé lúbtha agus twisted amach
ar a cruth bunaidh.
"'Ní mór duit meabhrú orthu,' a dúirt mé, 'a rinne an páirtí ríoga ceann i Sasana fiú tar éis
bhás an rí, agus nuair a theith siad ag deireanach d'fhág siad dócha go leor de na
a sealúchais is luachmhaire adhlactha
taobh thiar dóibh, agus é ar intinn aici filleadh dóibh i gcónaí níos síochánta. '
"Bhí 'Mo sinsear, Sir Ralph Musgrave, ina Cavalier suntasaí agus an fear na láimhe deise
Charles Dara ina wanderings, 'a dúirt mo chara.
"'Ah, go deimhin!'
Fhreagair mé. 'Bhuel anois, ceapaim gur cheart a thabhairt i ndáiríre
dúinn an nasc seo caite go bhíomar ag iarraidh.
Ní mór dom comhghairdeas tú ar theacht i seilbh, cé is amhlaidh a dhéanann tragóideach
bhealach ar iarsma a bhfuil luach intreach go hiontach, ach níos mó
tábhacht mar fiosracht stairiúil. '
"'Cad é, mar sin?' Gasped sé i astonishment.
"'Tá sé aon rud níos lú ná an choróin ársa na ríthe Shasana.'
"'An choróin!'
"'Go beacht. Smaoinigh ar an méid a deir an dóiteán: Conas a oibríonn sé
rith? "Bhí Cé leis é?"
"A bhfuil a imithe."
Go raibh tar éis forghníomhú Charles. Ansin, "beidh Cé a bhfuil sé?"
"Sé a bheidh ag teacht." Go raibh Charles an Dara, a bhfuil teacht
was foráil déanta cheana.
Is féidir a bheith ann, dar liom, aon amhras ach go diadem seo buailte and shapeless uair amháin
encircled the brows an Stuarts ríoga. '"' Agus conas a tháinig sé sa lochán? '
"'Ah, is é sin ceist a thógfaidh roinnt ama a fhreagairt.'
Agus leis sin mhínigh mé amach dó an slabhra iomlán fada surmise agus an chruthúnais
a bhí tógtha agam.
Bhí Dúnadh an Twilight i agus an ghealach a bhí shining brightly sa spéir os comhair mo
bhí críochnaithe inste.
"'Agus conas a bhí sé ansin nach raibh Charles a fháil ar a choróin nuair a d'fhill sé?' Iarr
Musgrave, ag brú ar ais ar an relic isteach ina mála línéadaigh.
"'Ah, tá leagan tú do mhéar ar an pointe amháin a bheidh againn riamh a bheith dócha
in ann a ghlanadh suas.
Is dócha go bhfuair an Musgrave a bhí i seilbh an rún san eatramh, agus ag roinnt
maoirseacht a d'fhág an treoir seo a shliocht gan míniú réir bhrí é.
Ón lá sin leis seo, tá sé láimh síos ó athair go mac, go dtí go deireanach ar
tháinig laistigh de teacht an fear a Strac a rún amach é agus chaill sé a shaol sa
bhfiontar. '
"Agus sin an scéal an dóiteán Musgrave, Watson.
Tá siad ar an choróin síos ag Hurlstone - cé go raibh siad roinnt dlíthiúil bodhraigh agus
suim nach beag a íoc sula raibh cead acu é a choinneáil.
Tá mé cinnte go má luaitear tú mo ainm go mbeadh siad sásta é a thaispeáint duit.
As an rud ar bhean a bhí chuala riamh, agus is é an dóchúlacht go bhfuair sí amach as
Sasana agus rinneadh í féin agus an gcuimhne ar a coireachta a roinnt talún thar na farraigí. "
>
Eachtraíochta VI. Ar an bhfreagra Reigate
Bhí sé roinnt ama sula ghnóthú do shláinte na mo chara Mr Sherlock Holmes ó
an brú de bharr a chuid saothar ollmhór in earrach na bliana '87.
An cheist iomlán na Cuideachta Ungáir-Sumatra agus ar na scéimeanna colossal
bhfuil Maupertuis Baron ró le déanaí in aigne an phobail, agus go bhfuil siad ró-intimately
bhaineann le polaitíocht agus airgeadais a bheith
hábhair a fheistiú le haghaidh an tsraith seo de sceitsí.
Faoi stiúir siad, áfach, ar bhealach indíreach do fadhb uimhir uatha agus casta a
thug mo chara deis a léiriú ar luach ar airm úr
i measc na leor lena waged sé a shaol ar feadh an cath in aghaidh na coiriúlachta.
Ar a thagraíonn do mo nótaí a fheiceáil mé go raibh sé ar an 14 Aibreán go bhfuair mé
telegram ó Lyons a iúl dom go raibh Holmes suite tinn sa Dulong Óstán.
Laistigh de cheithre huaire fichead a bhí mé i seomra tinn-a, agus bhí sé faoiseamh a fháil go
raibh aon rud formidable ina comharthaí.
Fiú amháin a iarann bhunreacht, bhí briste áfach, síos faoi bhrú ar
imscrúdú a bhí a leathnú níos mó ná dhá mhí, ar lena linn a tréimhse sin ní raibh sé
D'oibrigh níos lú ná cúig uair an chloig in aghaidh an lae, agus
Bhí níos mó ná uair amháin, de réir mar Dhearbhaigh sé dom, choinnigh dá chúram ar feadh cúig lá ag bpíosa.
Fiú nach bhféadfaí an cheist a chuid saothair a shábháil buadhach air ó imoibriú tar éis dó
uafásach ar exertion, agus ag am nuair a bhí an Eoraip ag glaoch leis a ainm agus nuair a
Bhí an seomra go litriúil a rúitín-domhain le
teileagraim chomhghairdis Fuair mé dó chreiche leis an dúlagar blackest.
Fiú amháin an t-eolas go raibh sé ag éirigh leis áit a raibh póilíní trí thír
Theip, agus go raibh sé outmaneuvered ag gach pointe swindler is mó atá déanta
san Eoraip, bhí nach leor í chun Rouse dó óna faonluí néaróg.
Trí lá ina dhiaidh sin go raibh muid ar ais i Sráid Baker le chéile; ach ba léir go bhfuil mo
bheadh cara i bhfad níos fearr é a athrú, agus an cumha in aghaidh na seachtaine an earraigh
ama sa tír iomlán is díol spéise dom chomh maith.
Mo chara d'aois, an Coirnéal Hayter, a tháinig faoi mo chúram gairmiúla san Afganastáin,
bhí le fáil anois in aice le teach Reigate i Surrey, agus d'iarr orm teacht go minic
síos dó ar cuairt.
Ar an ócáid seo caite go raibh dúirt sé go mbeadh más rud é mo chara teacht ach amháin le liom é
Ba mhaith a bheith sásta fáilte a leathnú go dtí air chomh maith.
Was ag teastáil taidhleoireacht beag, ach nuair a thuig Holmes go mbunófaí
Bhí Baitsiléir amháin, agus go mbeadh sé go mbeadh cead an tsaoirse is iomláine, thit sé i
le mo pleananna agus in aghaidh na seachtaine i ndiaidh ár n-ais
ó Lyons bhí muid faoi Coirnéal an díon.
Hayter bhí ina shaighdiúir fíneáil d'aois a bhí le feiceáil i bhfad ar an domhain, agus fuair sé luath, mar go mbeidh mé
raibh súil leis, go raibh sé Holmes agus mórán i bpáirt.
Ar an tráthnóna ar ár teachta a bhí ina suí le linn, i dtuairim an Coirnéal gunna-seomra tar éis
dinnéar, shín Holmes ar an tolg, agus d'fhéach Hayter agus tá mé thar a bheag
armory na n-arm an Oirthir.
"Dála an scéil," a dúirt sé go tobann, "Sílim go mbainfidh mé a ghlacadh ar cheann de na piostail thuas staighre
liomsa i gcás ní mór dúinn aláram. "" An t-aláram! "a dúirt I.
"Sea, tá muid bhí scanradh sa chuid seo le déanaí.
Sean Acton, atá ar cheann dár magnates chontae, go raibh a theach briste isteach deireanach
Dé Luain.
Uimh damáiste mór a dhéanamh, ach na comhaltaí atá fós i gcoitinne. "
"Níl clue?" D'iarr Holmes, cocking a shúil ag an Coirnéal.
"Níl go fóill.
Ach tá an affair ceann Petty, ar cheann de na coireanna ár dtír beag, nach mór a bhfuil cuma ró-
beag as do aird, an tUasal Holmes, tar éis an affair mór idirnáisiúnta. "
Holmes waved ar ***úl an compliment, cé go raibh a aoibh gháire go raibh áthas sé dó.
"An raibh aon ghné úis?" "Ní mhaisiúil mé.
An thieves ransacked an leabharlann agus fuair an-beag as a gcuid pianta.
Bhí bliain d'aois é an áit ar fad bun os cionn, pléasctha drawers oscailte, agus cófraí ransacked,
leis an toradh go toirt corr an Phápa ar 'Homer,' dhá candlesticks plátáilte, ina
Eabhair litir-meáchain anuas, baraiméadar dair beag,
agus is liathróid sreangáin go léir go bhfuil vanished. "
"Cad é an iliomad urghnách!" Exclaimed mé.
"Ó, rug evidently the comhaltaí a shealbhú de gach rud a d'fhéadfadh siad a fháil."
Holmes grunted as an tolg.
"Chóir na póilíní chontae rud éigin a dhéanamh de sin," a dúirt sé; "cén fáth, is surely
léir go - "Ach bhí mé suas a finger rabhadh.
"Tá tú anseo le haghaidh eile, mo chomhbhaill daor.
Ní ar mhaithe le tús a chur le déanamh Heaven ar fadhb nua nuair atá do nerves go léir i
shreds. "
Holmes shrugged a shoulders le Sracfhéachaint ar éirí as oifig grinn i dtreo an Coirnéal,
and drifted an chaint ar ***úl i bealaí níos lú contúirteacha.
Bhí i ndán sé, áfach, gur chóir do gach mo rabhadh ghairmiúil a chur amú, le haghaidh
mhaidin dár gcionn obtruded an fhadhb orainn féin ar dhóigh go raibh sé
dodhéanta a neamhaird a dhéanamh air, agus ár dtír
cuairt a thabhairt ar ghlac cas a bhféadfadh ceachtar de againn réamh-mheasta.
Bhí muid ag bricfeasta nuair a rushed the Coirnéal ar Butler i lena cuibheas gach
chroitheadh as dó.
"An bhfuil chuala tú an nuacht, a dhuine uasail?" Gasped sé. "Ag a dhuine uasail the Cunningham an!"
"Buirgléireacht!" Adeir an Coirnéal, in éineacht lena cupán caife-i lár-aer.
"Dúnmharú!"
The Colonel whistled. "De Jove!" A dúirt sé.
"Cé a maraíodh, ansin? The JP nó a mhac? "
"Ní, a dhuine uasail.
Ba é William an coachman. Lámhaigh tríd an gcroí, a dhuine uasail riamh, agus
labhair arís. "" lámhaigh Cé dó, ansin? "
"An buirgléir, a dhuine uasail.
Bhí sé amach cosúil le lámhaigh agus fuair glan ar ***úl. Ba mhaith bhris sé díreach i ag an fhuinneog pantry
nuair a tháinig William air agus bhuail sé a chuid deiridh i sábháil a mháistir ar mhaoin. "
"Cén t-am?"
"Bhí sé aréir, a dhuine uasail, áit éigin faoi dhá cheann déag."
"Ah, ansin, beidh muid ag céim níos mó ina dhiaidh sin," a dúirt an Coirnéal, coolly socrú síos le
lena bricfeasta arís.
"It'sa gnó baddish," a dúirt sé nuair a bhí imithe an Butler; "tá sé fear as ár n-
thart anseo, tá sean Cunningham, agus ina comhalta an-mhaith freisin.
Beidh sé a bheith gearrtha suas níos mó ná seo, mar tá an fear ina seirbhís ar feadh na mblianta agus bhí sé ina
dea-sheirbhíseach. Tá sé soiléir the villains céanna a bhris
isteach ar Acton. "
"Agus ghoid an mbailiúchán sin an-uimhir uatha," a dúirt Holmes, thoughtfully.
"Go beacht."
"Hum! D'fhéadfadh sé a chruthú an t-ábhar simplí ar fud an domhain, ach go léir mar an gcéanna ar an gcéad amharc
tá sé seo ach beagán aisteach, nach bhfuil sé?
D'fhéadfadh bhuíon bhuirgléirí ag gníomhú sa tír a bheith ag súil go n-athróidh an ardán
a n-oibríochtaí, agus ní a crack dhá cribs sa cheantar céanna laistigh de chúpla
laethanta.
Nuair a labhair tú aréir na réamhchúraimí a ghlacadh cuimhin liom go ritheadh é
trí mo aigne gur dócha gur seo an pharóiste seo caite i Sasana lena mbaineann an thief
nó a bheadh thieves gur dócha go n-uain
aird - a léiríonn go bhfuil mé fós i bhfad a fhoghlaim ".
"Mhaisiúil go bhfuil sé roinnt chleachtóir áitiúil," a dúirt an Coirnéal.
"Sa chás sin, ar ndóigh, tá Acton agus Cunningham, ach tá na háiteanna a bheadh sé
dul chun, ós rud é go bhfuil siad i bhfad an ceann is mó faoi anseo. "
"Agus is saibhre?"
"Bhuel, ba chóir dóibh a bheith, ach tá siad go raibh a lawsuit le roinnt blianta a bhfuil sucked an
as fuil na beirte acu, mhaisiúil mé.
Sean Acton Tá roinnt éileamh ar eastát leath Cunningham, agus na dlíodóirí a
curtha ar sé leis an dá lámh. "
"Más rud é nár chóir a bheith it'sa villain áitiúil ann deacracht i bhfad i rith sé síos,"
dúirt Holmes le yawn. "Ceart go leor, Watson, níl sé de rún agam
meddle. "
"Cigire Forrester, a dhuine uasail," a dúirt an Butler, throwing an doras a oscailt.
An t-oifigeach, ar cliste, fonn-aghaidh gcomh-óg, sheas isteach sa seomra.
"Dea-maidin, an Coirnéal," a dúirt sé; "Tá súil agam nach bhfuil mé ag cur isteach, ach a chloisteáil go tUasal Holmes
of Baker Sráid Is anseo. "waved The Coirnéal a lámh i dtreo mo
cara, agus an Cigire bowed.
"Shíl muid go mb'fhéidir go mbeadh tú cúram a chéim ar fud, an tUasal Holmes."
"An fates atá i gcoinne tú, Watson," a dúirt sé, ag gáire.
"Bhí muid ag caint faoin ábhar nuair a tháinig tú i, Cigire.
B'fhéidir gur féidir leat in iúl dúinn le roinnt sonraí. "
Mar a chlaon sé ar ais ina chathaoirleach ar an dearcadh ar an eolas a fhios agam go raibh an cás
hopeless. "Bhí orainn aon leid sa affair Acton.
Ach ní mór dúinn go leor anseo chun dul ar aghaidh, agus níl aon dabht ach go bhfuil sé an páirtí céanna i
ngach cás. Measadh go raibh an fear. "
"Ah!"
"Sea, a dhuine uasail. Ach bhí sé cosúil le fia amach tar éis an lámhaigh
a mharaigh a bhí droch-fired William Kirwan.
An tUasal Cunningham chonaic sé ón fhuinneog seomra leapa, agus an tUasal Alec Cunningham chonaic sé
ón sliocht ar ais. Bhí sé 11:45 nuair a an t-aláram
bhris amach.
Cunningham Uasal bhfuair díreach isteach sa leaba, agus an tUasal Alec bhí caitheamh tobac píopa ina
chóiriú-gúna.
Chuala siad araon William an coachman glaoch chun cabhair a fháil, agus an tUasal Alec siúl síos go dtí
féach cad a bhí an t-ábhar.
An doras cúil a bhí oscailte, agus mar a tháinig sé go dtí bun an staighre chonaic sé beirt fhear
wrestling le chéile taobh amuigh.
Ceann acu fired lámhaigh, thit an ceann eile, agus an dúnmharfóir rushed ar fud an
gairdín agus thar an fál.
An tUasal Cunningham, ag féachaint amach ar a sheomra leapa, chonaic an fear mar faighte aige ar an mbóthar, ach
radharc caillte air ag an am céanna.
An tUasal Alec stop a fheiceáil má d'fhéadfadh sé cabhrú an fear ag fáil bháis, agus mar sin fuair an villain glan
ar ***úl.
Seachas an fhíric go raibh sé ina fhear lár-iarrachtaí agus cóirithe i roinnt rudaí dorcha, ní mór dúinn
aon leid pearsanta; ach tá muid ag déanamh fiosrúcháin fuinniúil, agus má tá sé ina
strainséir beidh muid go luath amach dó. "
"Cad a bhí seo á dhéanamh William ann? An raibh sé aon rud a rá sula bhfuair sé bás? "
"Nach bhfuil focal.
Tá sé ina chónaí ag an thaisceadh leis a mháthair, agus mar a bhí sé ina chomhalta an-dílis dúinn a shamhlú
that ***úil sé suas go dtí an teach leis an intinn féachaint go raibh an ceart go léir
ann.
Ar ndóigh, tá an gnó a chur Acton gach ceann ar a n-garda.
Ní mór don robÚlaí a bheith pléasctha ach an doras a oscailt - Tá an bunachar sonraí curtha ar éigean - nuair a
William tháinig air. "
"An bhfaca aon rud a rá le William a mháthair roimh dul amach?"
"Tá sí an-shean agus bodhra, agus is féidir linn a fháil ar aon eolas ó di.
Tá an turraing a rinne sí leath-witted, ach tuigim go ní raibh sí an-geal.
Tá ceann amháin imthoisc an-tábhachtach, áfach.
Féach ar seo! "
Thóg sé píosa beag de pháipéar stróicthe as leabhar nóta-agus leathadh amach é ar a ghlúin.
"Fuarthas an idir an mhéar agus ordóg an fear marbh.
Dealraíonn sé a bheith ina blúire torn ó bhileog ar níos mó.
Beidh tú faoi deara go bhfuil an uair an chloig a luaitear ar sé an-an t-am ag a bhfuil droch-
eile le chéile ar a chinniúint.
Féach leat go mb'fhéidir go mbeadh ar a bhfuil dúnmharfóir torn an chuid eile den bhileog uaidh nó d'fhéadfadh sé
tar éis an blúire as an dúnmharfóir. Léann sé beagnach cé mar a bhí sé ina
coinne a dhéanamh. "
Holmes Ghlac suas an phíosa páipéir, le fachtóirí-simile a bhfuil atáirgthe anseo. d ag
11:45 fhoghlaim cad b'fhéidir
"Presuming go bhfuil sé ina coinne," lean an Cigire, "tá sé ar ndóigh
teoiric a shamhlú go Kirwan William - cé go raibh sé ar an dea-cháil
d'fhéadfadh a bheith ina fear macánta, a bhí i Sraith leis an thief.
Féadfaidh sé a bheith comhlíonta aige ann, d'fhéadfadh Chuidigh fiú é a bhriseadh sa doras, agus ansin
féadfaidh siad tar éis titim amach idir iad féin. "
"Is é seo an scríbhneoireacht spéise urghnách," a dúirt Holmes, a bhí ina
scrúdú a dhéanamh ar sé le tiúchan dian. "Tá na huiscí i bhfad níos doimhne ná mar a bhí agam
machnaimh. "
Go tóin poill sé a cheann ar a lámha, agus aoibh an Cigire ar an éifeacht a chríochnaigh a
raibh cás ar an speisialtóireachta Londain cáiliúil.
"Do ráiteas seo caite," a dúirt Holmes, faoi láthair, "mar don fhéidearthacht ann a bheith ina
tuiscint idir an bhuirgléireachta agus an seirbhíseach, agus tá sé seo a bheith ina nóta den
cheapadh ó cheann go ceann eile, tá
supposition Ingenious agus ní dodhéanta go hiomlán.
Ach Osclaíonn seo a scríobh suas - "go tóin poill sé a cheann isteach ina lámha arís agus d'fhan le haghaidh
roinnt nóiméad sa cheap is doimhne.
Nuair a ardaíodh sé a aghaidh arís, bhí ionadh orm a fheiceáil go raibh a leicinn tinged
le dath, agus a shúile chomh geal mar roimh a tinnis.
Sprang sé ar a chosa lena fuinnimh uile aois.
"Beidh mé insint duit cad," a dúirt sé, "ba mhaith liom a bheith Sracfhéachaint beag ciúin isteach
mionsonraí an cháis seo.
Tá rud éigin ann a bhfuil an-fascinates dom.
Más rud é go mbeidh tú cead dom, an Coirnéal, beidh mé saoire mo chara Watson agus tú, agus beidh mé
bhabhta chéim leis an gCigire a thástáil le fírinne amháin nó dhá beag fancies an mianach.
Beidh mé libh arís sa leath uair an chloig. "
Bhí uair an chloig caite agus an leath eile ar ais roimh an Cigire ina n-aonar.
"An tUasal Holmes ag siúl suas agus síos sa lasmuigh de réimse, "a dúirt sé.
"Tá sé ag iarraidh orainn go léir ceithre dul suas go dtí an teach le chéile."
"Chun an tUasal Cunningham Fir?" "Sea, a dhuine uasail."
"Cad é do?"
An Cigire shrugged a shoulders. "Níl a fhios agam go maith, a dhuine uasail.
Idir dúinn féin, I mo thuairimse, ní raibh an tUasal Holmes fuair go maith os cionn a breoiteacht fóill.
Bhí sé ag iompar an-queerly, agus tá sé go mór excited. "
"Ní dóigh liom go bhfuil gá duit aláraim féin," a dúirt I.
"Tá mé fáil de ghnáth go raibh modh ina mire."
"D'fhéadfadh roinnt folks rá go raibh madness ina mhodh," muttered an Cigire.
"Ach tá sé go léir ar an tine a thosú, Colonel, mar sin go raibh muid ag dul is fearr amach má tá tú réidh."
Fuair muid Holmes pacing suas agus síos sa réimse, a smig chuaigh ar a chíche, agus
a lámha sá isteach ina bpócaí brístí.
"Fásann an ábhar in ús," a dúirt sé. "Watson, tá do thír-turas ina
rath ar leith. Bhí mé ar maidin a fheictear. "
"Bhí tú ag suas go dtí an láthair na coire, tuigim," a dúirt an Coirnéal.
"Is ea; bhfuil an Cigire agus rinne mé go leor taiscéalaíochta beag le chéile."
"Aon rath?"
"Bhuel, ní mór dúinn le feiceáil roinnt rudaí an-suimiúil.
Beidh mé insint duit cad a rinne muid agus muid ag siúl. Gcéad dul síos, chonaic muid an comhlacht seo
fear trua.
Fuair sé bás cinnte as créachta gunnán mar a tuairiscíodh iad. "
"Dá mbeadh amhras tú é, ansin?" "Ó, tá sé chomh maith le gach rud a thástáil.
Ní raibh ár n-iniúchta amú.
Bhí orainn ansin agallamh leis an Uasal Cunningham agus a mhac, a bhí in ann
pointe amach go beacht an láthair ina raibh briseadh an dúnmharfóir tríd an fál gairdín-ina
eitilt.
Go raibh suim mhór. "" Ar ndóigh. "
"Ansin bhí le breathnú ar an gcomh-bocht máthair.
D'fhéadfadh muid a fháil ar aon eolas ó di, áfach, mar go bhfuil sí an-sean agus feeble. "
"Agus cad é an toradh ar do imscrúduithe?"
"An é a chiontú go bhfuil an choir an-peculiar.
B'fhéidir ár gcuairt féidir rud éigin a dhéanamh anois chun é a dhéanamh níos lú doiléir.
Sílim go bhfuil muid ag an dá comhaontaithe, Cigire go bhfuil an blúire páipéir sa marbh
fear ar láimh, ar a bhfuil, mar a dhéanann sé, tá an uair a bháis an-scríofa a chuirtear air, de
tábhacht mhór. "
"Ba chóir é a thabhairt ar a clue, an tUasal Holmes." "Déanann sé é a thabhairt a clue.
Bhí cuma cé gur scríobh faoi deara an fear a thug William Kirwan as a leaba ag
uair sin.
Is é ach i gcás an chuid eile den bhileog páipéir? "
"Scrúdaigh mé an talamh go cúramach le súil a aimsiú sé," a dúirt an Cigire.
"Bhí stróicthe sé amach an fear marbh ar láimh.
Cén fáth ar éigin mar sin amháin fonn a fháil ar seilbh é?
Toisc incriminated sé dó. Agus cad a bheadh sé dhéanamh leis?
Sá sé isteach ina phóca aige, is dócha riamh, noticing go raibh cúinne de
D'fhág i greim an gcorp.
Má d'fhéadfadh muid a fháil ar an gcuid eile den bhileog is léir go mba cheart dúinn go bhfuil siad imithe le fada
mbealach i dtreo réiteach an Mystery. "" Tá, ach conas is féidir linn a fháil ag an coiriúil
phóca roimh ghabháil againn ar an coiriúil? "
"Bhuel, go maith, go raibh sé ag smaoineamh ar fiú os a chionn. Ansin tá pointe eile soiléir.
Seoladh an nóta a William.
Ní fhéadfadh an fear a scríobh sé a bheith déanta aige; a mhalairt, ar ndóigh, d'fhéadfadh sé a bheith
seachadta teachtaireacht a chuid féin de bhriathar béil. Cé a thug an nóta, ansin?
Nó an raibh sé ag teacht tríd an bpost? "
"Tá mé fiosrúchán a rinneadh," a dúirt an Cigire.
"Fuair William litir ag an bpost tráthnóna inné.
Bhí scriosta an clúdach aige. "
"Excellent!" Adeir Holmes, bualadh bos an Cigire ar chúl.
"Tá tú le feiceáil ar an Postman. Tá sé an pléisiúr dom a bheith ag obair in éineacht leat.
Bhuel, tá anseo an thaisceadh, agus an ndéanfaidh tú ag teacht suas, Colonel, beidh mé léiríonn tú ar an ardán
na coiriúlachta. "
Rith muid an teachín deas ina raibh cónaí ar an fear dúnmharaíodh, agus ***úil suas
dair-lined ascaill an fhíneáil a sean-teach Anne Banríona, a mbeidh idir an dáta a Malplaquet
ar an lindéir an doras.
Holmes agus an Cigire thug dúinn bhabhta sé go dtí tháinig muid chun an geata taobh, atá
scartha le stráice de ghairdín as an fál a línte an mbóthar.
Do chonstábla a bhí ina seasamh ag an doras na cistine.
"Caith an doras oscailte, oifigeach," a dúirt Holmes.
"Anois, bhí sé ar na staighrí gur sheas óga an tUasal Cunningham agus chonaic an bheirt fhear
ag streachailt ach áit a bhfuil muid.
An tUasal Sean Cunningham bhí ag an fhuinneog - an dara ceann ar an taobh clé - agus chonaic sé an gcomh-
a fháil amach ach ar an taobh clé den tor. Ansin bhí ar siúl an tUasal Alec amach agus knelt in aice leis an
wounded fear.
Is é an talamh an-deacair, a fheiceann tú, agus nach bhfuil aon mharc chun treoir a thabhairt dúinn. "
Mar a labhair sé Tháinig beirt fhear síos an cosán ghairdín, ó thart ar an uillinn an teach.
Ba é an ceann fir scothaosta, a bhfuil láidir, domhain-lined aghaidh, trom-eyed; an ceann eile ina
gcomh-óg dashing, a bhfuil a geal, miongháire in iúl agus éadaí showy bhí i aisteach
conradh leis an ngnó a thug dúinn ansin.
"Fós ar sé, ansin?" A dúirt sé Holmes. "Shíl mé tú a bhí riamh ag Londoners
locht.
Ní gá duit dealraíonn sé go bhfuil an-tapa amhlaidh, tar éis an tsaoil. "
"Ah, ní mór duit a thabhairt dúinn am beag," a dúirt Holmes dea-humoredly.
"Feicfidh tú ag iarraidh é," a dúirt óga Alec Cunningham.
"Cén fáth, ní féidir liom a fheiceáil go bhfuil aon clue ar chor ar bith."
"Níl ach aon duine amháin," fhreagair an Cigire.
"Shíl muid go raibh muid ábalta teacht ar amháin más rud é - flaithis an Chéasta, an tUasal Holmes!
Cad é an t-ábhar? "Mo chara bocht ar aghaidh go raibh glactha go tobann
cialluíonn an abairt is dreadful.
A shúile rolladh os a chionn, a chuid gnéithe writhed in agony, agus le sochta
groan thit sé ar a aghaidh ar an talamh.
Uafás ar an suddenness agus déine an ionsaí, rinneamar é isteach sa
cistin, áit a leagan sé ar ais i gcathaoir mór, agus breathed go mór do roinnt
nóiméad.
Ar deireadh, le leithscéal shamefaced dá laige, d'ardaigh sé uair amháin níos mó.
"Ba mhaith Watson insint duit go bhfuil mé ach díreach ghnóthú ón tinneas trom," sé
mhíniú.
"Tá mé faoi dhliteanas na hionsaithe tobann néaróg."
"Déanfar liom a sheolann tú abhaile i mo gaiste?" D'iarr sean Cunningham.
"Bhuel, ó tá mé anseo, tá pointe amháin ar chóir mhaith liom buíochas a bhraitheann cinnte.
Is féidir linn an-éasca é a fhíorú. "" Cad a bhí sé? "
"Bhuel, feictear domsa go bhfuil sé ach féidir go bhfuil teacht ar an droch-
Ní raibh chomhbhaill William roimh, ach tar éis, an mbealach isteach na buirgléireachta isteach
teach.
Dealraitheach tú a chur air maidir le deonú sin, cé go raibh iachall ar an doras, an robÚlaí
Ní bhfuair isteach "" mhaisiúil agam go bhfuil soiléir go leor, "a dúirt an tUasal
Cunningham, gravely.
"Cén fáth, ní raibh mo mhac Alec imithe go fóill a chodladh, agus go mbeadh sé cinnte gur chuala aon cheann
ag gluaiseacht faoi. "" I gcás ina raibh sé ina shuí? "
"Bhí mé ag caitheamh tobac i mo sheomra feistis-."
"Cé acu fuinneog sin?" "An deireanach ar an taobh clé eile mo athair."
"Bhí an dá lit do lampaí, ar ndóigh?" "Gan amhras."
"Tá roinnt pointí an-uimhir uatha anseo," a dúirt Holmes, miongháire.
"An bhfuil sé nach urghnách go buirgléireacht - bhí agus buirgléir a raibh éigin roimhe sin
taithí - Ba chóir d'aon ghnó briseadh isteach i dteach ag am nuair a d'fhéadfadh sé a fheiceáil ó
na soilse go raibh dhá cheann de na teaghlaigh fós ar bun faoi? "
"Caithfidh sé a bheith ina lámh cool."
"Bhuel, ar ndóigh, más rud é nach raibh an cás ina ceann corr nár cheart dúinn a bheith thiomáint chun
iarraidh ort le haghaidh míniú, "a dúirt an tUasal Alec óga.
"Ach le do chuid smaointe go raibh goideadh an fear an tí roimh William i ngleic
air, sílim gur coincheap an chuid is mó áiféiseach.
Ní mór dúinn a bheadh le fáil ar an áit disarranged, agus chaill na rudaí a bhfuil sé
thóg? "" Braitheann sé ar cad iad na rudaí, "a dúirt
Holmes.
"Ní mór duit cuimhneamh go bhfuil muid ag déileáil le buirgléir arb ánra an-peculiar,
agus gur dealraitheach a bheith ag obair ar línte dá chuid féin.
Féach, mar shampla, ag an luchtóg *** rudaí a ghlac sé ó Acton's - cad a bhí
air -? liathróid sreangáin, litir-meáchain, agus níl a fhios agam cad a odds eile agus a chríochnaíonn ".
"Bhuel, tá muid go leor i do lámha, an tUasal Holmes," a dúirt an sean Cunningham.
"Rud ar bith a d'fhéadfadh tú nó an Cigire le fios is cinnte a dhéanamh."
"Sa chéad áit," a dúirt Holmes, "ba mhaith liom tú a thairiscint ar luaíocht - ag teacht
ó tú féin, is féidir do na hoifigigh san am beag sula mbeadh siad comhaontú ar
Ní féidir leis an tsuim, agus na rudaí seo a dhéanamh freisin go pras.
Jotted mé síos ar an bhfoirm anseo, más rud é nach mbeadh tú a shíníonn siad é nó aigne.
Caoga punt a bhí go maith go leor, shíl mé. "
"Ba mhaith liom a thabhairt go toilteanach agus cúig céad," arsa an JP, ag cur an duillín déanta as páipéar agus an
peann luaidhe a láimh Holmes dó. "Ní hé seo ceart go leor, áfach," sé
bhreisluacha, glancing thar an doiciméad.
"Scríobh mé é in áit chorp." "Féach tú leat tosú, 'De bharr an méid, ag thart ar
12:45 ar maidin Dé Máirt rinneadh iarracht, 'agus mar sin de.
Bhí sé ag 11:45, mar ábhar na fírinne. "
Bhí mé pained ag an botún, le haghaidh a fhios agam conas a bhraitheann ar bith keenly bheadh Holmes duillín de na
chineál.
Bhí sé ina speisialtachta a bheith cruinn, le fírinne, ach bhí chroitheadh a breoiteacht déanaí
air, agus bhí an eachtra amháin beag go leor chun a thaispeáint dom go raibh sé fós i bhfad
as é féin.
Bhí sé náire ar ndóigh le haghaidh ar an toirt, agus ardaíodh an Cigire a
eyebrows, agus Alec Cunningham pléasctha isteach i gáire.
The fear sean-cheartú an botún, áfach, agus tugadh an páipéar ar ais go dtí
Holmes.
"Get clóite é chomh luath agus is féidir," a dúirt sé; "Sílim go bhfuil do smaoineamh den scoth
amháin. "a chur Holmes an duillín páipéir go cúramach ar ***úl
isteach ina phóca-leabhar.
"Agus anois," a dúirt sé, "a bheadh sé i ndáiríre rud maith gur chóir dúinn dul go léir ar fud an
teach le chéile agus bí cinnte nach raibh seo in áit bhuirgléireachta erratic, tar éis an tsaoil,
rud ar bith a dhéanamh ar ***úl leis. "
Roimh dul isteach, a rinneadh Holmes scrúdú ar an doras a bhí iachall.
Ba léir go raibh chisel nó scian láidir sá san, agus an bunachar sonraí
iachall ar ais leis.
D'fhéadfadh muid a fheiceáil na marcanna sa choill áit a raibh sé bhrú isteach
"Ní gá duit a úsáid barraí, ansin?" D'iarr sé. "Ní mór dúinn go raibh gá."
"Ní gá duit madra a choimeád?"
"Tá, ach tá sé chained ar an taobh eile den teach."
"Cathain a théann na seirbhísigh a chodladh?" "About deich."
"Tuigim go raibh William de ghnáth i leaba freisin ag an uair an chloig."
"Is ea." "Tá sé uatha sin ar leith seo
oíche chóir dó a bheith suas.
Anois, ba chóir dom a bheith an-sásta más mian leat an cineáltas a thaispeáint dúinn thar an
teach, an tUasal Cunningham. "
Cloch-bhratach pasáiste, leis an cistineacha Branching ar ***úl ó sé, faoi stiúir ag adhmaid
staighre go díreach chuig an gcéad urlár an tí.
Tháinig sé amach ar an os coinne tuirlingt staighre go dtí an dara níos ornáideacha a tháinig suas
as an halla tosaigh.
As seo tuirlingthe oscail an líníocht-seomra agus seomraí codlata arís eile, lena n-áirítear iad siúd de
An tUasal Cunningham agus a mhac. Holmes ***úil go mall, ag cur faoi deara fonn of
an ailtireacht an tí.
Raibh mé in ann a insint as a léiriú go raibh sé ar boladh te, agus fós ní raibh mé i
is lú a shamhlú cén treo a bhí le rá aige tátail air.
"Mo dhuine uasail maith," a dúirt an tUasal Cunningham le roinnt impatience, "is é seo an-surely
gan ghá. Is é sin mo sheomra ag deireadh an staighre,
agus is é mo mhac an ceann níos faide é.
Fágaim sé le do breithiúnas cibé an raibh sé indéanta don thief gur tháinig suas anseo
gan cur isteach orainn. "
"Ní mór duit iarracht a dhéanamh agus a fháil ar bhabhta boladh úr, mhaisiúil mé," a dúirt an mac le ionad
aoibh gháire mailíseach. "Fós féin, ní mór dom a iarraidh ort greann dom beagán
tuilleadh.
Ba mhaith liom, mar shampla, a fheiceáil cé chomh fada agus na fuinneoga an ordaithe seomraí leapa an
tosaigh.
Seo, tuigim go bhfuil do mhic seomra "- bhrúigh sé an doras a oscailt -" agus go bhfuil, glacadh leis mé,
bhfuil an seomra gléasta ina shuigh sé ar chaitheamh tobac nuair a tugadh an t-aláram.
Nuair a dhéanann an fhuinneog amach go bhfuil cuma? "
Sheas sé ar fud an seomra leapa, bhrúigh an doras a oscailt, agus spléach bhabhta eile
seomra. "Tá súil agam go bhfuil tú sásta anois?" A dúirt
An tUasal Cunningham, tartly.
"Go raibh maith agat, sílim go feicthe agam gach gur mhian liom."
"Ansin, má tá sé i ndáiríre is gá is féidir linn dul isteach i mo sheomra."
"Más rud é nach bhfuil sé i bhfad ró-trioblóide."
The JP shrugged his shoulders, agus mar thoradh ar an mbealach isteach ina seomra féin, a bhí ina
léir gur ar fáil agus seomra coitianta.
Mar a bhog muid trasna air i dtreo na fuinneoige, thit Holmes ar ais go dtí sé féin agus mé
Bhí an ceann deireanach den ghrúpa. In aice le bun na leaba bhí mias of
oráistí agus carafe uisce.
Mar a ritheadh muid é Holmes, le mo astonishment unutterable, chlaon os a chionn i romham
and knocked d'aon ghnó an rud ar fad os a chionn.
An ghloine smashed isteach i mhíle píosaí agus na torthaí a rolladh faoi isteach i ngach
cúinne den seomra. "Tá tú déanta air anois, Watson," a dúirt sé,
coolly.
"Tá praiseach deas atá tú a dhéanamh ar an cairpéad." Stooped mé i roinnt mearbhaill agus thosaigh sé
Pioc suas an torthaí, tuiscint ar chúis éigin dom mo chompánach atá ag teastáil chun an
milleán ar mé féin.
Na daoine eile a raibh an gcéanna, agus leag an tábla ar a cosa arís.
"Hullo!" Adeir an Cigire, "nuair a fuair sé é?"
Bhí imithe Holmes.
"Fan anseo ar an toirt," a dúirt óga Alec Cunningham.
"Is é an gcomh-uaire a cheann, i mo thuairim. Tar liom, athair, agus féach gcás go mbeidh sé
fuair a! "
Theith siad amach as an seomra, ag fágáil an Cigire, an Coirnéal, agus ag stánadh orm ag
chéile. "Pon 'mo focal, Tá mé ag claonadh chun aontú le
Máistir Alec, "a dúirt an t-oifigeach.
"D'fhéadfadh sé a bheith ar an éifeacht an tinneas, ach feictear domsa go bhfuil -"
Gearradh chuid focal gearr ag scream tobann "Cabhair!
Cabhair!
Dúnmharú! "Le thrill aithin mé an guth
é sin mo chara. Theith mé madly as an seomra ar an
tuirlingthe.
The cries, bhí a chuaigh síos i shouting, hoarse inarticulate, tháinig ó
an seomra a bhí cuairt againn ar dtús. Dashed mé i, agus ar isteach sa seomra feistis-
níos faide anonn.
Bhí an dá Cunninghams lúbthachta ar fhigiúr prostrate of Sherlock Holmes, an
níos óige clutching ina scornach leis an dá lámh, agus an chuma the Elder a bheidh le
casadh ceann dá chaol na láimhe.
I toirt bhí torn an triúr againn iad a choinneáil amach uaidh, agus Holmes agaithe chun a chuid
cosa, an-pale agus evidently ídithe go mór.
"Gabhála na fir, Cigire," gasped sé.
"Ar an muirear cad?" "Sin murdering a coachman, William
Kirwan. "An Cigire Stán mar gheall air i
bewilderment.
"Ó, teacht anois, an tUasal Holmes," a dúirt sé ar deireadh, "Tá mé cinnte nach bhfuil tú i ndáiríre a chiallaíonn -"
"Tut, fear, ag féachaint ar a n-aghaidh!" Adeir Holmes, curtly.
Ná feicthe cinnte mé admháil plainer chiontachta ar an duine
countenances.
An fear aosta chuma numbed and dazed le léiriú, trom sullen ar é a
-marcáilte go láidir aghaidh.
An mac, ar an láimh eile, thit a bhí, go léir go jaunty, dashing stíl a bhí
tréithrithe dó, agus gleamed the ferocity de Beast fiáin dainséarach ina dorcha
súile agus as a riocht a chuid gnéithe dathúil.
Dúirt an Cigire rud ar bith, ach, stepping go dtí an doras, shéid sé a feadóg.
Dhá cheann de na constáblaí a tháinig ar an glaoch. "Tá mé aon rogha eile ann, an tUasal Cunningham,"
a dúirt sé.
"Tá súil agam gur féidir leis seo a chruthú go léir a bheith ina botún absurd, ach is féidir a fheiceáil go bhfuil tú - Ah,
ba mhaith leat? Scaoil sé! "
Scriosta amach le sé a lámh, agus gunnán a bhí an fear níos óige i ngníomh
cocking clattered síos ar an urlár.
"Coinnigh sin," a dúirt Holmes, go socair a chur ar a chos a chuirtear air; "gheobhaidh tú sé úsáideach
ag an triail. Ach tá sé seo i ndáiríre cad a bhí againn. "
Tionóladh sé suas píosa beag crumpled de pháipéar.
"An chuid eile den bhileog!" Adeir an Cigire.
"Go beacht."
"Agus bhí áit a bhfuil sé?" "I gcás ina raibh mé cinnte ní mór dó a bheith.
Feicfidh mé a dhéanamh an t-ábhar ar fad soiléir a thabhairt duit faoi láthair.
I mo thuairimse, Colonel, go mb'fhéidir go mbeadh tú, agus Watson ar ais anois, agus beidh mé ag a bhfuil tú arís i
uair an chloig ag an faide.
Caithfidh an Cigire agus mé focal leis na príosúnaigh, ach feicfidh tú cinnte
ar ais chugam ag am lón. "
Sherlock Holmes a bhí chomh maith mar chuid focal, ar feadh thart ar 01:00 ndiaidh teacht sé dúinn sa
Coirnéal an caitheamh tobac-seomra.
In éineacht sé ag fear beag daoine scothaosta, a tugadh isteach a dom mar an
An tUasal Acton raibh a theach an ardán na buirgléireachta bunaidh.
"Ba mhian liom an tUasal Acton a bheith i láthair ag léiriú mé an cheist beag a thabhairt duit,"
Dúirt Holmes, "a chur tá sé nádúrtha go mba chóir dó a ghlacadh-spéis sa sonraí.
Eagla orm, mo Coirnéal daor, go gcaithfidh tú aiféala an uair a ghlac tú i sórt sin a
stoirme petrel mar tá mé. "
"Ar a mhalairt," fhreagair an Coirnéal, ó chroí, "Measaim go bhfuil sé is mó
pribhléid a bheith ceadaithe chun staidéar a dhéanamh do na modhanna oibre.
Admhaím mé go bhfuil siad go leor surpass mo ionchais, agus go bhfuil mé in ann Utterly
cuntas a thabhairt do thoradh. Nach bhfuil feicthe agam fós vestige a clue. "
"Tá mé eagla go bhféadfadh mo míniú disillusion leat ach tá sé i gcónaí ar mo
nós a cheilt aon cheann de mo modhanna, ó mo chara Watson nó ó aon duine a
d'fhéadfadh leas a ghlacadh intelligent iontu.
Ach, ar dtús, mar tá mé chroitheadh in áit ag an leagan a raibh mé i-chóiriú
seomra, Sílim go ndéanfaidh mé mé féin cabhrú le Fleasc de do coinneac, Colonel.
Bhí mo neart a thriail in áit de déanach. "
"Tá súil agam go raibh tú nach bhfuil níos mó de na hionsaithe néaróg."
Sherlock Holmes gáire Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta. "Beimid ag teacht leis ina dhiaidh sin," a dúirt
sé.
"Beidh mé ag leagan cuntas ar an cás os comhair tú a ordú de bharr, rud a léiríonn tú an
pointí éagsúla a threoraigh mé i mo chinneadh.
Pray Idirbhriseadh dom má tá aon tátal nach bhfuil breá soiléir a thabhairt duit.
"Tá sé den tábhacht is airde san ealaín na braite a bheith in ann a aithint, amach
de roinnt fíricí, atá teagmhasach agus atá riachtanach.
Seachas sin ní mór do fuinnimh agus an aire a bheith dissipated in ionad a bheith comhchruinnithe.
Anois, sa chás seo ní raibh ann an t-amhras slightest i mo intinn as an gcéad
go gcaithfidh an eochair an t-ábhar ar fad a d'fhéach le haghaidh an phíosa páipéir sa
fear marbh ar láimh.
"Sula ag dul isteach sa, ba mhaith liom bhur n-aird a tharraingt ar an bhfíric go, más rud é Alec
Cunningham scéal a bhí ceart, agus más rud é an assailant, tar éis an lámhach William
Kirwan, bhí theith láithreach, ansin é a
Ní fhéadfadh sé a bheith ar ndóigh Strac an páipéar as an fear marbh ar láimh.
Ach más rud é nach raibh sé dó, caithfidh sé a bheith Alec Cunningham féin, le haghaidh faoin am a
go raibh shliocht an sean-fhear a bhí fostaithe sa tseirbhís roinnt ar an ardán.
Is é an pointe ceann simplí, ach bhí overlooked an Cigire toisc go raibh sé
Cuireadh tús leis an supposition go raibh na magnates contae raibh faic a dhéanamh le
an t-ábhar.
Anois, a dhéanamh liom pointe riamh bhfuil aon leatrom, agus tar éis docilely
cibé áit a deimhin luaidhe dom, agus mar sin, sa chéad céim an-an imscrúdaithe, mé
Fuair mé féin a lorg askance beag ag
a bhí an chuid a bhí ag an tUasal Alec Cunningham.
"Agus anois Rinne mé scrúdú an-chúramach ar an choirnéal an páipéar a bhfuil an Cigire
Chuir a chur chugainn.
Bhí sé ag an am céanna léir dom go foirmíodh sé mar chuid de dhoiciméad an-suntasach.
Anseo tá sé. An bhfuil tú anois nach breathnú ar rud an-
fios faoi? "
"Tá sé cuma an-neamhrialta," a dúirt an Coirnéal.
"Mo daor a dhuine uasail," adeir Holmes, "Ní féidir go mbeadh an t-amhras a laghad ar fud an domhain go bhfuil sé
a scríobh ag beirt daoine ag déanamh focail malartach.
Nuair a bheidh mé bhur n-aird a tharraingt ar an t ar láidir 'ag' agus 'go', agus tú ag iarraidh
chur i gcomparáid iad leis na cinn lag de 'ráithe' agus 'déag,' beidh tú láithreach
aitheantas ar an bhfíric.
Bheadh an-ghairid anailís ar na ceithre focail go mbeidh tú a rá leis an ndícheall
muinín go bhfuil an 'foghlaim' agus an 'b'fhéidir' atá scríofa sa lámh níos láidre, agus an
'Cad' sa níos laige. "
"Faoi Jove, tá sé chomh soiléir agus is lá!" Adeir an Coirnéal.
"Cén fáth ar chóir ar domhan beirt fhear a scríobh litir sa bhealach sin?"
"Is léir go raibh an gnó aon droch, agus ceann de na fir a distrusted an ceann eile a bhí
a chinneadh go bhfuil, is cuma cad a rinneadh, ba chóir do gach go mbeadh lámh comhionann ann.
Anois, an bheirt fhear, tá sé soiléir go raibh an duine a scríobh an 'ag' agus 'do' an
cheann feadhna. "" Conas is féidir leat a fháil ar sin? "
"Tá seans ann go dhéaduchtú sé as an carachtar ach ní bhíonn ach ar an taobh amháin i gcomparáid leis an gceann eile.
Ach ní mór dúinn cúiseanna níos cinnte ná sin lena cheapadh é.
Má tá tú scrúdú a dhéanamh ar seo le dramh-aird a bheidh tú ag teacht ar an tuairim go bhfuil an
fear leis an lámh níos láidre a scríobh go léir a chéad fhocail, ag fágáil bearnaí don eile
a líonadh suas.
Ní raibh na bearnaí i gcónaí go leor, agus is féidir leat a fheiceáil go raibh an dara fear ina
squeeze a d'oirfeadh dá 'ráithe' i idir an 'ag' agus an 'do,' a léiríonn go bhfuil an dara
bhí scríofa cheana féin.
Is é an fear a scríobh go léir a chéad fhocail gan amhras tá an fear a rinne an
affair. "" Excellent! "adeir an tUasal Acton.
"Ach an-superficial," a dúirt Holmes.
"Táimid ag teacht anois, áfach, go pointe a bhfuil tábhacht.
Ní féidir leat a bheith ar an eolas go bhfuil an asbhaint de dhéantús an aois as a chuid scríbhneoireachta amháin a
Tá a thabhairt chun cruinnis nach beag ag saineolaithe.
In gcásanna gnáth-áit amháin is féidir le fear ar a deich mbliana fíor le muinín Infhulaingthe.
Rá liom cásanna gnáth, mar gheall ar laige drochshláinte agus fisiciúla atáirgeadh na comharthaí
seanaoise, fiú amháin nuair a bhíonn an neamhbhailí óige.
Sa chás seo, ag féachaint ar an láimh, trom láidir ar an amháin, agus in áit briste-
chuma ar an tacaíocht eile, a choimeádann fós dá inléiteacht cé go bhfuil an t ar
bhfuil tús a chailleadh a thrasnú, is féidir linn
rá go raibh an duine ina fhear óg agus rinneadh dul chun cinn an ceann eile le blianta gan a bheith
dearfach decrepit. "" Excellent! "adeir an tUasal Acton arís.
"Tá pointe eile, áfach, a bhfuil díol suntais agus úis níos mó.
Tá rud éigin i gcoiteann idir na lámha.
Bhaineann siad le fir a bhfuil fuil-gaolta.
B'fhéidir go mbeadh sé is soiléire chun tú i r na Gréige, ach dom go bhfuil go leor pointí beaga
a léiríonn an rud céanna.
Níl aon amhras orm ar chor ar bith gur féidir le mannerism teaghlaigh a rianú sa dá
samplaí scríbhneoireachta.
Tá mé ach, ar ndóigh, a thabhairt duit na torthaí a rá anois mo scrúdú ar
an bpáipéar.
Bhí a trí fichead asbhaintí eile a bheadh a bhfuil suim ar níos mó le saineolaithe
ná mar a thabhairt duit.
Claonadh a bhíonn siad ar fad chun cur le tuiscint ar mo intinn go bhfuil an Cunninghams, athair agus
mac gur scríobh, litir seo.
"Ag fuair go dtí seo, bhí mo chéad chéim eile, ar ndóigh, chun scrúdú a dhéanamh i sonraí an
coireachta, agus a fheiceáil conas a mhéid a bheadh siad cuidiú linn.
Chuaigh mé suas go dtí an teach leis an gCigire, agus chonaic go léir a bhí le feiceáil.
An chréacht ar an fear marbh, ná mar a bhí mé in ann a chinneadh le muinín iomlán,
fired ó gunnán ag an achar de rud éigin níos mó ná ceithre slat.
Ní raibh aon púdar-blackening ar na héadaí.
Evidently, dá bhrí sin, bhí Alec Cunningham ndeor nuair a dúirt sé go raibh an bheirt fhear
ag streachailt nuair a scaoil an lámhaigh.
Arís, d'aontaigh an dá athair agus mac maidir leis an áit ina éalaigh an fear isteach ar an mbóthar.
Ag an bpointe sin, áfach, mar a tharlaíonn sé, tá díog broadish, tais ag an
bun.
Toisc nach raibh aon táscairí bootmarks faoi seo díog, ní raibh mé cinnte go hiomlán
ach amháin go raibh an Cunninghams ndeor arís, ach go raibh riamh ann aon anaithnid
fear ar an ardán ar chor ar bith.
"Agus anois tá mé breithniú a gluaiste seo coireachta uatha.
Chun a fháil ag an, fhéach mé an gcéad de gach a réiteach ar an gcúis ar an bunaidh
buirgléireacht ag Mr Acton ar.
Thuig mé, ó rud a dúirt an Coirnéal dúinn, go raibh a lawsuit
ar siúl idir tú féin, an tUasal Acton, agus an Cunninghams.
Ar ndóigh, tharla sé láithreach dom go raibh siad briste isteach i do leabharlann leis an
ar intinn ag fáil ag roinnt doiciméad a d'fhéadfadh a bheith tábhachtach sa chás. "
"Beacht mar sin," a dúirt an tUasal Acton.
"Ní féidir aon amhras is féidir do a n-intinn.
Tá mé an t-éileamh is soiléire ar leath a n-eastáit i láthair, agus má d'fhéadfadh siad
a fuair páipéar amháin - a, fortunately, a bhí sa bhosca láidir-de mo
aturnaetha - bheadh siad ag crippled gan amhras ár gcás ".
"Tá tú," arsa Holmes, miongháire.
"Bhí sé contúirteach, iarracht meargánta, inar cosúil mé a rianú ar an tionchar
Alec óga.
Tar éis dom cinneadh rinne siad rud ar bith drochamhras a atreorú trí dealraitheach é a bheith ina
buirgléireacht gnáth, chun deireadh a rinne siad amach is cuma cén d'fhéadfadh siad a n-leagan
lámha ar.
Is é sin go léir soiléir go leor, ach ní raibh i bhfad go raibh fós doiléir.
Cad a bhí mé thar aon rud eile a bhí ar iarraidh a fháil ar an chuid den nóta.
Bhí mé cinnte go raibh stróicthe Alec sé amach as an fear marbh ar láimh, agus beagnach áirithe
go gcaithfeadh sé go bhfuil sá sé isteach ar an phóca a gúna-chóiriú.
I gcás eile a d'fhéadfadh sé a bheith chur air?
An cheist ach an raibh sé fós ann.
Bhí sé fiú mar iarracht chun a fháil amach, agus chun an cuspóir sin chuaigh muid go léir suas go dtí an teach.
"Chuaigh Cunninghams dúinn, mar atá tú ag cuimhneamh dabht, lasmuigh den chistin
doras.
Bhí sé, ar ndóigh, ar an tábhacht an-an chéad nár cheart iad a chur i gcuimhne
gurb ann an pháipéir seo, ar shlí go mbeadh siad go nádúrtha é gan mhilleadh
mhoill.
An Cigire bhí ar tí a insint dóibh ar an tábhacht a ghabhann againn dó nuair a, ag
an deis luckiest ar fud an domhain, tumbled mé síos i saghas oiriúnach agus mar sin d'athraigh an
chomhrá.
"Spéartha Dea!" Adeir an Coirnéal, ag gáire, "a dhéanamh i gceist agat a rá go léir ár
Bhí amú gcomhbhrón agus do oiriúnach ar imposture? "
"Ag labhairt go gairmiúil, go raibh sé déanta admirably," I cried, ag breathnú i iontas ar
an fear a bhí mé go deo inbhréagnaithe ann le roinnt céim nua a astuteness.
"Tá sé ar ealaíne atá úsáideach go minic," a dúirt sé.
"Nuair a ghnóthú mé éirigh liom, le feiste a raibh fiúntas b'fhéidir roinnt beag
ingenuity, a fháil Cunningham d'aois a scríobh an focal 'déag,' ionas go bhféadfaimis a chur i gcomparáid mé
sé leis an 'dhá' ar an bpáipéar. "
"Ó, cad ina asal mé!" Exclaimed mé.
"Fhéidir liom a fheiceáil go raibh commiserating tú dom thar mo laige," a dúirt Holmes, ag gáire.
"Bhí brón orm a chur faoi deara tú an pian báúil a fhios agam go mhothaigh tú.
Chuaigh muid ansin thuas staighre le chéile, agus a bhfuil iontráil ar an seomra agus chonacthas an cóiriú-gúna
crochta suas taobh thiar ar an doras, bréige agam, ag upsetting tábla, dul i mbun a gcuid
aird ar an láthair, agus shleamhnaigh ar ais go dtí scrúdú a dhéanamh ar na pócaí.
Fuair mé an páipéar ar éigean, áfach, - a bhí, mar a bhí mé ag súil, i gceann amháin acu -
nuair a bhí an dá Cunninghams orm, agus ba mhaith, liom a chreidiúint verily, ní mór dom murdered
ansin agus níl ach do do chúnamh pras agus cairdiúil.
Toisc go bhfuil sé, is dóigh liom go bhfuil fear óg greim ar mo scornach anois, agus tá an t-athair twisted
bhabhta mo láimhe san iarracht a fháil ar an páipéar amach as mo lámh.
Chonaic siad go mór a fhios agam go léir faoi, a fheiceann tú, agus an t-athrú tobann as iomlán
éadóchas slándála a chur i gcrích a rinneadh iad éadóchasach breá.
"Bhí mé caint le beagán d'aois Cunningham ina dhiaidh sin maidir leis an ghleadhartha na coire.
Bhí sé tractable go leor, cé go raibh a mhac ar Demon foirfe, réidh le buille a chuid féin a
nó ar aon duine eile brains más rud é go bhféadfadh sé tar éis a fuair a chuid gunnán.
Nuair a chonaic Cunningham go raibh an cás ina choinne chomh láidir chaill sé gach croí agus
Rinne chíche glan de gach rud.
Dealraíonn sé go raibh Liam ina dhiaidh sin rúnda a bheirt máistreachta ar an oíche nuair a rinne siad
a n-ruathar ar an tUas Acton, agus tar éis sin fuair iad a chur san faoina chumhacht, imeachtaí a thionscnamh,
faoi bhagairtí ar nochtadh, a thobhach dúmhál orthu.
An tUasal Alec, áfach, bhí, fear contúirteach a imirt cluichí den saghas leis.
Bhí sé le stróc de genius dearfach ar a thaobh a fheiceáil sa scanradh buirgléireachta a bhí
convulsing an taobh tíre caoi plausibly fáil réidh leis an fear a bhfuil sé
eagla.
Bhí decoyed William suas agus lámhaigh, agus fuair siad ach an t-iomlán an nóta agus
aird beag níos mó go mion sa Accessories, tá sé an-is féidir go
riamh d'fhéadfadh drochamhras a bheith aroused. "
"Agus an nóta?" D'iarr mé.
Sherlock Holmes chuir an páipéar subjoined romhainn.
Má tá tú ag teacht ach ar fud an geata taobh thoir tú go mbeidh sé go mór iontas ort agus
a chur ar an tseirbhís is fearr chun tú, agus freisin chun Annie Morrison.
Ach rud ar bith a rá le duine ar bith ar an ábhar.
"Tá sé an-i bhfad an saghas rud go bhfuil súil agam," a dúirt sé.
"Ar ndóigh, níl a fhios againn go fóill cad is féidir leis an caidreamh a bheith idir Alec
Cunningham, William Kirwan, agus Annie Morrison.
Léiríonn na torthaí go raibh an gaiste was baited skillfully.
Tá mé cinnte nach féidir leat a dteipeann orthu a bheith sásta leis na rianta heredity thaispeántar
i dtuairim an p agus i eireabaill an ar g.
Is é an easpa an i-poncanna sa sean-fhear na scríbhneoireachta chomh maith is tréithí.
Watson, I mo thuairimse, tá ár gcuid eile chiúin sa tír éirigh ar leith, agus mé
Beidh ar ais invigorated cinnte go leor le Baker Sráid seo a leanas-amárach. "
>
Eachtraíochta VII. An Fear Crooked
Oíche amháin samhraidh, ar feadh cúpla mí tar éis mo phósadh, ina suí bhí mé ag mo teallaigh féin
caitheamh tobac píopa deireanach agus nodding thar úrscéal, a bhí mo lá oibre ar
exhausting amháin.
Mo bhean bhí imithe cheana féin thuas staighre, agus an fhuaim na Glasáil an doras halla roinnt
am inis os mo chomhair go raibh na seirbhíseach nó scor chomh maith.
D'ardaigh mé ó mo shuíochán agus bhí leagan amach an luaithreach mo phíopa nuair tobann mé
chuala an clang an clog. Fhéach mé ar an clog.
Bhí sé 11:45.
Ní fhéadfadh sé seo do chuairteoirí ag uair an chloig déanach sin ar.
Othar, evidently, agus, b'fhéidir, ina suí uile-oíche.
Le aghaidh wry Chuaigh mé amach isteach sa halla agus d'oscail an doras.
Do mo astonishment bhí sé Sherlock Holmes a sheas ar mo chéim.
"Ah, Watson," a dúirt sé, "ag súil agam go mb'fhéidir nach bhfuil mé ró-mhall a ghabháil leat."
"Mo gcomh-daor, guí teacht isteach" "Féach leat ionadh, agus ní haon iontas!
Faoi fhaoiseamh, freisin, mhaisiúil mé! Hum! Deataigh tú fós an meascán Arcadia de do Baitsiléir
laethanta ansin! Níl aon mistaking that fuinseog clúmhach ar
do chóta.
Tá sé éasca é a insint go bhfuil tú tar éis dtaithí ar éide, Watson.
Ní fheicfidh tú pas a fháil mar sibhialta íon-phóraítear chomh fada agus a gcoinníonn tú go bhfuil nós ag seoladh
do ciarsúr i do chum é.
Níorbh fhéidir leat a chur suas go dtí dom-oíche? "" Le pléisiúir. "
"Dúirt tú liom go raibh tú cheathrú Baitsiléir ar cheann amháin, agus a fheiceáil go bhfuil aon
chuairteoirí fear faoi láthair.
Proclaims do hata-seasamh mar i bhfad. "" Beidh mé sásta má tá tú fanacht. "
"Go raibh maith agat. Feicfidh mé líonadh peg folamh ansin.
Tá brón orm a fheiceáil go atá tú go raibh an t-oibrí na Breataine sa teach.
He'sa chomhartha de olc. Nach bhfuil an draenacha, tá súil agam? "
"Níl, an gás."
"Ah! Tá sé d'fhág dhá ingne-marcanna as a tosaithe ar do linóleum díreach i gcás ina
solas stailceanna é.
No, go raibh maith agat, bhí mé ag roinnt suipéar Waterloo, ach beidh deatach píopa mé leat
le pléisiúir. "
Thug mé mo pouch, agus ina shuí os coinne sé féin i mo láthair agus deataithe le haghaidh roinnt
am ina dtost.
Bhí mé go maith ar an eolas go mbeadh aon rud ach gnó a bhfuil tábhacht thug sé dom
ag uair an chloig den sórt sin, agus mar sin mé tar éis fanacht go foighneach go dtí go ba chóir dó teacht bhabhta dó.
"Feicim go bhfuil tú go gairmiúil in áit gnóthach ach anois," a dúirt sé, shilleadh an-
hiomlán ar fud ag dom. "Tá, tá mé go raibh lá gnóthach," fhreagair mé.
"Féadfaidh sé cosúil go han-ideal i do shúile," a dúirt mé, "ach i ndáiríre níl a fhios agam conas tá tú
Fionntar é. "chuckled Holmes leis féin.
"Tá mé an buntáiste a fhios agam do nósanna, mo daor Watson," a dúirt sé.
"Nuair a bhíonn do bhabhta ceann gearr ***úlann tú, agus nuair a bheidh sé ceann fada úsáideann tú hansom.
Mar a bhrath mé do chuid buataisí, cé a úsáidtear, is iad ar chor ar bith salach, ní féidir liom amhras
go bhfuil tú faoi láthair gnóthach go leor chun a dhlisteanú hansom. "
"Excellent!"
I cried. "Elementary," a dúirt sé.
"Tá sé ar cheann de na cásanna inar féidir leis an éifeacht a thabhairt i reasoner atá cosúil
iontach dá chomharsa, toisc go bhfuil an dara ceann chaill an pointe ceann beag
atá ina bhunús na hasbhainte.
Féadfaidh an rud céanna a rá, mo chomhbhaill daor, as éifeacht roinnt de na sceitsí beag
de mise, atá go hiomlán meretricious, ag brath mar a dhéanann sé ar do choinneáil i
do lámha féin a roinnt fachtóirí sa riamh ar an bhfadhb atá imparted leis an léitheoir.
Anois, i láthair na huaire tá mé i seasamh na léitheoirí céanna, le haghaidh a shealbhú mé sa láimh
snáitheanna éagsúla de cheann amháin de na cásanna a bhí riamh strangest perplexed fear ar inchinn,
agus fós easpa mé an ceann nó dhó atá needful a chur i gcrích mo theoiric.
Ach beidh mé a bheith acu, Watson, beidh mé iad! "
A shúile kindled agus flush beag sprang isteach a leicne tanaí.
I gcás an toirt amháin.
Nuair a bhí mé arís spléach arís a aghaidh go dearg-Indiach composure a bhí déanta amhlaidh
féachaint dó go leor mar meaisín seachas fear.
"Cuireann an fhadhb ghnéithe ar díol spéise," a dúirt sé.
"Is féidir liom a rá, fiú gnéithe eisceachtúla leasa.
D'fhéach mé isteach an t-ábhar cheana féin, agus tá teacht, mar is dóigh liom, ar amharc ar mo
réiteach.
Mura féidir leat ag gabháil dom sa chéim dheireanach d'fhéadfá a bheith ar seirbhís nach beag to
dom. "" Ba chóir dom a bheith sásta. "
"Níorbh fhéidir leat dul chomh fada agus is Aldershot seo a leanas-amárach?"
"Níl aon amhras orm go mbeadh Jackson, a chur ar mo chleachtadh."
"An-mhaith.
Ba mhaith liom tosú ag 11.10 ó Waterloo. "
"Bheadh sin a thabhairt dom am."
"Ansin, más rud é nach bhfuil tú ró-sleepy, beidh mé a thabhairt duit sceitse den méid a tharla, agus
ar cad fós le déanamh. "" Bhí mé sular tháinig codladh orm tú.
Tá mé go maith wakeful anois. "
"Beidh mé compress an scéal chomh fada agus is féidir a dhéanamh gan rud ar bith a fhágáil ar lár ríthábhachtach do
cás. Tá sé shamhlú gur féidir leat a bheith fiú
léamh roinnt san áireamh an t-ábhar.
Tá sé an dúnmharú ceaptha ná cornal Barclay, an Munsters Ríoga, ag
Aldershot, a bhfuil mé imscrúdú. "" Chuala mé rud ar bith de. "
"Ní Tá sceitimíní sé aird i bhfad go fóill, ach amháin go háitiúil.
Is iad na fíricí ach dhá lá d'aois. Go hachomair tá siad seo:
"Is é an Munsters Ríoga, mar atá a fhios agat, ar cheann de na reisimintí is cáiliúla na hÉireann sa
Arm na Breataine.
Iontais It raibh an dá sa Crimea agus an Frithcheilg, agus tá ón am sin
idirdhealú a dhéanamh idir é féin ar gach ócáid is féidir.
Bhí ordaigh sé suas go dtí an Luan oíche ag James Barclay, a veteran gallant, a
thosaigh mar príobháideach iomlán tógadh, chun céime coimisiúnta a mhisnigh ag an
tráth an Frithcheilg, agus mar sin bhí cónaí le ceannas
an reisimint ina raibh a rinne sé uair amháin sa muscaeid.
"Bhí an Coirnéal Barclay pósta ag an am nuair a bhí sé ina sháirsint, agus a bhean chéile, a bhfuil a
was sloinne réamhphósta Iníon Nancy Devoy, bhí an iníon d'iar-dath-sáirsint sa
céanna cór.
Ní raibh, dá bhrí sin, mar is féidir a shamhlú, roinnt cuimilte beag sóisialta na n-óg nuair a
lánúin (do bhí siad fós óg) fuair iad féin ina dtimpeallacht nua.
Láithreoidh siad, áfach, a bheith in oiriúint go tapa iad féin, agus Bean Uí Barclay tá
, tuigim, i gcónaí mar tóir ag na mban an reisimint mar a fear céile
Cuireadh leis an dá oifigigh dheartháir.
Is féidir liom a chur go raibh sí ina bean na háilleachta mór, agus gur fiú anois, nuair a bhíonn sí
bhí pósta ar feadh suas le tríocha bliain, tá sí fós ar buailte agus queenly
chuma.
"Is cosúil saol an teaghlaigh Coirnéal Barclay chun bheith ina cheann haonfhoirmeach sona.
Mór Ó Murchú, a bhfuil an chuid is mó de mo chomaoin mé fíricí, assures dom gur chuala sé riamh
d'aon mhíthuiscint idir an péire.
Ar an iomlán, dóigh leis go raibh deabhóid Barclay an dá bhean chéile níos mó ná mar a
bhean chéile chun Barclay. Bhí sé go géar uneasy is dá mbeadh sé as láthair
uaithi ar feadh lae.
Sí, ar an láimh eile, cé gur chaith agus dílis, bhí níos lú obtrusively
affectionate. Ach bhí a mheas siad sa reisimint mar
an múnla an-de lánúin lár-aois.
Bhí fíor aon rud ina gcaidreamh frithpháirteach chun daoine a ullmhú don
tragóid a bhí a leanúint. "Is cosúil go Coirnéal Barclay féin go raibh
roinnt tréithe uimhir uatha ina charachtar.
Bhí sé ina dashing, saighdiúir sean jovial ina giúmar is gnách, ach bhí ócáidí ar
a chuma air chun a thaispeáint in ann é féin a d'fhoréigean suntasach agus vindictiveness.
An taobh seo a nádúr, áfach, feictear riamh a bheith iompaithe i dtreo a bhean chéile.
Eile Go deimhin, bhí a bhuail Mór Murphy agus triúr as gach cúigear de na hoifigigh eile
lena agaill Bhí mé, an saghas uimhir uatha dúlagar a tháinig air ag
huaire.
Mar a léirigh an mór-sé, bhí an aoibh gháire bainte go minic as a bhéal, amhail is dá mba ag an
roinnt láimhe dofheicthe, nuair a bhí sé ag teacht isteach san gayeties agus chaff an praiseach-
tábla.
Do laethanta ar na críche sin, nuair a bhí an giúmar air, bhí sé chuaigh i gloom is doimhne.
Bhí sé seo agus tinge áirithe de na tréithe ach piseog neamhghnách ina
carachtar a chonaic a chuid oifigeach dheartháir.
The peculiarity sin ghlac an bhfoirm nach dtaitníonn le bheith fhágáil leo féin, go háirithe
tar éis titim na hoíche.
An gné seo puerile i chineál a bhí feiceálach manly bhí tugtha minic a ardaíonn sé
comment agus conjecture.
"Tá an chéad cheann de na Munsters cath Ríoga (arb é an sean-117) lonnaithe curtha
ag Aldershot le roinnt blianta anuas.
Beo na hoifigigh pósta as beairic, agus tá an Coirnéal le linn am seo go léir
áitiú ar Villa ar a dtugtar Lachine, thart ar leath mhíle ón gcampa thuaidh.
Seasann an teach ina forais féin, ach nach bhfuil an taobh thiar de níos mó ná tríocha
slat ón mbóthar ard-. A coachman agus beirt maids foirm le foireann na
seirbhísigh.
Bhí siad seo lena n-mháistir agus máistreás na háititheoirí amháin Lachine, do na
Barclays raibh aon leanaí, ná go raibh sé gnách dóibh a bheith ina gcónaí cuairteoirí.
"Anois, do na himeachtaí ag Lachine idir naoi agus a deich ar an tráthnóna Dé Luain seo caite."
"Bean Uí Barclay bhí, gur dealraitheach, ina bhall den Eaglais Chaitliceach Rómhánach, agus bhí
leasmhar í féin go mór i mbunú an Laban Naomh Seoirse,
a bunaíodh i dtaca leis an
Sráid an tSéipéil bhata d'fhonn soláthar na mbocht le teilgthe-uaire éadaí.
Bhí cruinniú an Laban ar siúl tráthnóna sin ag ocht, agus Bean Uí Barclay bhí
hurried thar a dinnéar d'fhonn a bheith i láthair ag sé.
Nuair a bheidh ag fágáil an tí D'éist sí ag an coachman a dhéanamh ar roinnt ráiteas coitianta to
a fear céile, agus a chinntiú go mbíonn dó go mbeadh sí a bheith ar ais roimh an-fhada.
Iarr sí ansin le haghaidh Iníon Morrison, a bhean óg atá ina chónaí sa Villa seo chugainn, agus an
dhá chuaigh amach le chéile chun a gcruinniú.
Mhair sé daichead nóiméad, agus ag an ceathrú cuid-am atá caite naoi Mrs Barclay ar ais sa bhaile,
tar éis d'fhág Iníon Morrison ar a doras mar a ritheadh sí.
"Tá seomra a úsáidtear mar sheomra maidin-ag Lachine.
Seo aghaidh ar an mbóthar agus osclaíonn ag doras gloine fhilleadh-mhór ar an bhfaiche.
Is é an Lawn tríocha slat ar fud, agus tá sé roinnte amháin as an mhórbhealaigh le balla íseal
le iarnróid iarainn os a chionn. Bhí sé isteach sa seomra go Mrs Barclay
chuaigh ar ais aici.
Ní raibh na dallóga síos, le haghaidh an seomra annamh a bhí in úsáid sa tráthnóna, ach Mrs
Barclay í féin a lit an lampa agus ansin ghlaoigh an clog, ag iarraidh ar Jane Stewart, an teach-
maid, a thabhairt di cupán tae, a bhí go leor contrártha leis a nósanna is gnách.
Bhí an Coirnéal suí sa seomra bia-, ach go raibh a bhean chéile éisteacht
chuaigh sé ar ais di sa seomra maidin-.
The coachman chonaic sé trasna an halla agus é a iontráil.
Bhí sé le feiceáil arís riamh beo.
"Tugadh an tae a bhí curtha ar bun d'ordaigh ag deireadh na deich nóiméad; ach an maid,
mar a chuaigh sí an doras a bhí ionadh, éisteacht leis an guthanna a mháistir agus
máistreás in altercation buile.
Knocked sí gan a fháil ar aon fhreagra, agus fiú chas an láimhseáil, ach amháin
aimsiú go raibh faoi ghlas an doras ar an taobh istigh.
Ar ndóigh bhí ar siúl sí síos go leor a insint do na cócaireacht, agus an bheirt bhan leis an coachman
tháinig suas isteach sa halla agus d'éist leis an díospóid a bhí raging fós.
D'aontaigh siad go léir go raibh ach dhá guthanna chun éisteacht a fháil, iad siúd de Barclay agus ar a chuid
bhean chéile.
Nótaí Barclay ar cuireadh maolchluasach agus tobann, agus mar sin go raibh aon cheann acu inchloiste do na
éisteoirí.
Cuireadh an bhean, ar an láimh eile, bhí an chuid is mó searbh, agus nuair ad'ardaigh sí d'fhéadfadh a guth
éisteacht a fháil soiléir. Tá tú Coward! 'Sí arís agus arís eile thar agus os cionn
arís.
'Cad is féidir a dhéanamh anois? Cad is féidir a dhéanamh anois?
Tabhair dom mo shaol ar ais. Ní bheidh mé an oiread sin análaimid mar an gcéanna
aer le leat arís!
You drochlaoich! You drochlaoich! '
Raibh na blúirí a comhrá, ag críochnú i caoin tobann dreadful sa
fear an guth, le timpiste, agus scream Piercing as an bhean.
Ós deimhin leo gur tharla roinnt tragóid, rushed the coachman chuig an doras agus strove
chun bhfeidhm é, cé go scream tar éis scream eisíodh ón taobh istigh.
Bhí sé in ann, áfach, a dhéanamh ar a bhealach isteach, agus an maids bhí ró distracted le heagla
a bheith ar aon chúnamh dó.
A Cheap tobann bhuail dó, áfach, agus rith sé tríd an doras halla agus bhabhta a
na faiche ar a bhfuil an fada Fraince fuinneoga ar oscailt.
Thaobh amháin den fhuinneog ar oscailt, rud a tuigim go maith is gnách i rith an tsamhraidh-
am, agus a rith sé gan deacracht isteach sa seomra.
Gur scoir a máistreás to scream agus bhí sé sínte insensible ar a couch, cé go
le tilted a chosa thar an taobh an cathaoirleach lámh-, agus a cheann ar an talamh
in aice leis an choirnéal an fender, a bhí ina luí
an chloch saighdiúir trua marbh i linn dá chuid fola féin.
"Ar ndóigh, an coachman an chéad smaoineamh, ar a fháil go bhféadfadh sé aon rud a dhéanamh as a chuid
máistir, bhí an doras a oscailt.
Ach i láthair anseo le deacracht gan choinne agus uimhir uatha féin.
Ní raibh an eochair ar an taobh istigh den doras, ná ní fhéadfadh sé a aimsiú in áit ar bith sa
seomra.
Chuaigh sé amach arís, dá bhrí sin, tríd an bhfuinneog, agus tar éis a fhaightear an cúnamh a
péas agus fear leighis, d'fhill sé.
Baineadh an bhean, ina choinne a raibh drochamhras ann go nádúrtha rested láidre, chun
a seomra, fós i stát de insensibility.
The Coirnéal chorp cuireadh ansin ar an tolg, agus scrúdú cúramach a dhéanamh ar an
radharc ar an tragóid.
"Fuarthas go raibh an gortú as a raibh an veteran trua ag fulaingt a bheith ina
spiacánacha gearrtha roinnt dhá orlach déag ar fad ag an chuid chúl a cheann, a bhí soiléir
cúis le buille foréigneach ó mhaol arm.
Ná ní raibh sé deacair a buille faoi thuairim a d'fhéadfadh a arm a bheith.
Ar an urlár, in aice leis an gcomhlacht, a bhí suite i gclub uatha as adhmad snoite crua
le láimhseáil cnámh.
The Coirnéal possessed bailiúchán éagsúil na n-arm a tugadh as an éagsúla
tíortha ina raibh throid sé, agus tá sé conjectured ag na póilíní go raibh a chlub
measc a chuid trophies.
Dhiúltú ar an seirbhíseach a bhfuil sé le feiceáil roimh, ach i measc na curiosities iomadúla sa
teach is féidir go bhféadfadh sé tugtha overlooked.
Thángthas ar rud ar bith eile a bhfuil tábhacht sa seomra ag na póilíní, ach amháin an
inexplicable bhfíric gur cosúil nár iarraidh ar an duine ná ar Mrs Barclay le sin de na
Bhí íospartach ná in aon chuid den seomra an eochair ar iarraidh le fáil.
An doras a bhí faoi dheireadh go dtí a oscailt ag locksmith ó Aldershot.
"Ba é sin an stát na rudaí, Watson, nuair mé ar maidin Dé Máirt, ar iarraidh ó
as Murphy Mór, chuaigh síos go dtí Aldershot chun cur le hiarrachtaí na póilíní.
Sílim go mbeidh tú admháil go raibh an fhadhb cheana féin ar cheann de na ús, ach bhí mo
tuairimí a tugadh dom luath agus a thuiscint go raibh sé i bhfad níos mó urghnách fhírinne ná
a bheadh ag an gcéad amharc feiceáil.
"Sula scrúdú a dhéanamh ar an seomra liom tras-cheistiú na seirbhíseach, ach d'éirigh leis
i mhealladh na fíorais a dúirt mé cheana féin.
Was cuimhne Ceann sonraí eile a bhfuil leas ag Jane Stewart, an housemaid.
Beidh tú ag cuimhneamh gur ar éisteacht an fhuaim an quarrel shliocht sí féin agus a sheoladh ar ais
leis na seirbhísigh eile.
Ar an ócáid sin an chéad, nuair a bhí sí ina n-aonar, a deir sí go bhfuil na guthanna a mháistir agus
Bhí chuaigh máistreás chomh híseal sin go bhféadfadh sí aon rud éigean a chloisteáil, agus a mheas de réir a n-
toin seachas ina bhfocail gur thit siad amach.
Ar mo cnaipe di, áfach, chuimhnigh sí gur chuala sí an focal David uttered faoi dhó
ag an bhean.
Is é an pointe thar a bheith tábhachtach mar a threorú i dtreo dúinn mar gheall ar an tobann
quarrel. The Coirnéal ainm, cuimhnigh ort, ba é
James.
"Bhí rud amháin i gcás ina ndearna an tuiscint is doimhne iad araon, ar an
seirbhísigh agus na póilíní. Ba í seo an contortion an an Coirnéal
aghaidh.
Bhí Leag sé, de réir a áireamh, isteach an abairt is dreadful de eagla
and horror a bhfuil an duine in ann glacadh leis countenance.
Níos mó ná duine amháin fainted ag an radharc ach ní bhíonn ach de dó, bhí chomh uafásach an éifeacht.
Bhí sé go maith go raibh siad á dtuar áirithe sé a cinniúint, agus gur chúis leis dó
horror ndícheall.
Seo, ar ndóigh, feistithe i maith go leor leis an teoiric póilíní, dá bhféadfadh an Coirnéal
feicthe ag a bhean chéile ag déanamh ionsaí murderous air.
Ná nach raibh go ndearnadh an chréacht a bheith ar chúl a cheann ar agóid marfach leis seo,
mar a d'fhéadfadh sé a bheith iompaithe a sheachaint an buille.
D'fhéadfaí aon fhaisnéis a fuair ón í féin a bhean, a bhí go sealadach dÚsachtach ó
ionsaí géar fiabhras inchinne-.
"Ó na póilíní d'fhoghlaim mé go ndeachaigh Iníon Morrison, a cuimhnigh tú amach go
tráthnóna le Mrs Barclay, Shéan an bhfuil aon eolas ar cad a bhí sé ina raibh
ba chúis leis an greann easláinte ina raibh sí ar ais chompánach.
"Tar éis na fíricí a bailíodh, Watson, deataithe agam píopaí éagsúla os a gcionn, ag iarraidh a
ar leithligh iad siúd a bhí ríthábhachtach ó dhaoine eile a raibh ach teagmhasach.
D'fhéadfadh go mbeadh aon cheist go bhfuil an pointe is sainiúil agus suggestive sa
Bhí cás an cealú uimhir uatha an príomh-doras.
Gur theip ar an chuid is mó cuardach cúramach chun a fháil amach é sa seomra.
Dá bhrí sin, caithfidh sé a bheith tógtha ó sé. Ach ní fhéadfaidh an Coirnéal ná an Coirnéal
D'fhéadfadh bean chéile a rinne sé.
Go raibh breá soiléir. Dá bhrí sin ní mór do thríú duine a chuaigh isteach
an seomra. Agus a d'fhéadfadh tríú duine a tháinig ach
i tríd an fhuinneog.
Dhealraigh sé domsa go bhféadfaí scrúdú cúramach ar an seomra agus an bhfaiche b'fhéidir
Léiríonn roinnt rianta de seo aonair mistéireach.
Tá a fhios agat mo modhanna, Watson.
Ní raibh duine amháin acu nach raibh mé iarratas a dhéanamh leis an bhfiosrúchán.
Agus dar chríoch dó le mo rianta fhionnadh, ach cinn an-difriúil ó na cinn a bhí orm
ag súil leis.
Raibh fear sa seomra, agus bhí thrasnaigh sé an bhfaiche ag teacht ón mbóthar.
Bhí mé in ann a fháil cúig imprisean an-soiléir ar a chos-marcanna: ceann amháin i
ród féin, ag an bpointe mar a raibh sé ag dreapadh an balla íseal, beirt ar an bhfaiche, agus
dhá cinn an-faint ar na boird dhaite in aice leis an fhuinneog áit a raibh sé isteach.
Theith sé go raibh cosúil trasna na faiche, do bhí a chuid ladhar-marcanna i bhfad níos doimhne ná mar a
sála.
Ach ní raibh sé an fear a ionadh orm. Bhí sé ina chompánach. "
"A companion!"
Holmes ceirteacha phíosa mór páipéar síoda-amach as a phóca agus go cúramach é unfolded
ar a ghlúin. "Cad é do dhéanamh de go?" D'iarr sé.
Bhí clúdaithe an páipéar le sé tracings de na marcanna a chos-ar roinnt ainmhithe beaga.
Bhí sé cúig dea-marcáilte chos-pads, léiriú ar an tairní fada, agus an t-iomlán
d'fhéadfadh a bheith beagnach prionta mór agus is mar spúnóg dessert-.
"It'sa madra," a dúirt I.
"An bhfaca tú riamh a chloisteáil ar mhadra ag rith suas imbhalla?
Fuair mé amach go raibh rian ar leith a rinneadh an chréatúr amhlaidh. "
"A moncaí, ansin?"
"Ach nach bhfuil sé an chló a moncaí." "Cad is féidir é a, ansin?"
"Ní madra ná cat ná moncaí ná aon chréatúr go bhfuilimid eolach.
Mé iarracht a athchruthú sé as an tomhais.
Seo iad na ceithre priontaí nuair atá an Beast curtha seasamh motionless.
Féach leat go bhfuil sé nach lú ná cúig órlach ó chos tosaigh go hind.
Cuir leis go bhfuil an fad muineál agus ceann, agus má fhaigheann tú creature nach lú i bhfad níos mó ná
dhá troigh ar fad - is dócha níos mó má tá aon eireaball.
Ach breathnú ar seo anois tomhais eile.
Tá an t-ainmhí curtha ag gluaiseacht, agus táimid tar éis an fad a chuid carranna.
I ngach cás, tá sé ach thart ar thrí orlach. Tá tú léiriú, a fheiceann tú, de fada
comhlacht le cosa an-ghearr a ghabhann leis.
Ní raibh sé tuisceanach go leor chun aon cheann dá chuid gruaige fhágáil taobh thiar de.
Ach ní mór a cruth ginearálta a chur in iúl cad tá mé, agus is féidir é a reáchtáil imbhalla suas, agus
tá sé carnivorous. "
"Conas a dhéanann tú tátal é sin?" "Mar gheall ar Rith sé suas ar an imbhalla.
A canáraí ar Cage bhí crochta sa bhfuinneog, agus is cosúil go raibh an aidhm a fháil ag
an t-éan. "
"Ansin a bhí cad é an Beast?" "Ah, más rud é go raibh mé in ainm a thabhairt dó d'fhéadfadh sé dul
i bhfad i dtreo an cás a réiteach.
Ar an iomlán, is dócha go raibh sé roinnt créatúr de na weasel and easóg fine - agus ach tá sé
Tá níos mó ná aon cheann de na go bhfuil feicthe agam. "
"Ach cad a bhí sé a dhéanamh leis an gcoir?"
"Sin, chomh maith, tá go fóill doiléir. Ach ní mór dúinn a fhoghlaim le déileáil go maith, is féidir leat
bhrath.
Fhios againn gur sheas fear sa bhóthar ag breathnú ar an quarrel idir an
Barclays - bhí na dallóga suas agus an seomra solas.
Tá a fhios againn, chomh maith, a bhí ar siúl aige ar fud an Lawn, isteach sa seomra, in éineacht le aisteach
ainmhithe, agus gur bhuail sé an Coirnéal nó, de réir mar is go cothrom is féidir, go
the Coirnéal thit síos ó fright fórsa ag
an radharc air, agus a ghearradh a cheann ar an choirnéal an fender.
Ar deireadh, ní mór dúinn ar an bhfíric aisteach a bhí i mbun an intruder ***úl an eochair leis nuair a
d'fhág sé. "
"Is cosúil go Do fionnachtana gur fhág an gnó níos mó a gcuirfidh sé go raibh sé roimh,"
Dúirt I. "go leor mar sin.
Léirigh siad gan amhras go raibh an affair i bhfad níos doimhne ná mar a bhí ar dtús conjectured.
Shíl mé an t-ábhar os cionn, agus tháinig mé ar an tuairim go mór dom an cur chuige
cás ó gné eile.
Ach i ndáiríre, Watson, tá mé tú a choinneáil ar bun, agus d'fhéadfadh mé díreach chomh maith a insint duit seo go léir
ar ár mbealach chun Aldershot seo a leanas-amárach. "" Go raibh maith agat, tá tú imithe in áit i bhfad ró-
stad. "
"Tá sé sách cinnte go nuair a d'fhág an teach ag Mrs Barclay leathuair seacht go raibh sí
ar théarmaí maith lena fear céile.
Bhí sí riamh, mar is dóigh liom Tá sé ráite agam, ostentatiously affectionate, ach bhí sí
éisteacht a fháil ón coachman chatting leis an Coirnéal ar bhealach cairdiúil.
Anois, bhí sé chomh áirithe a bhí, díreach ar a gcuirtear tuairisceán isteach, bhí sí imithe
Bhí eitlíodh iontu an seomra ina raibh sí ar a laghad is dócha a fheiceáil a fear céile, chun tae mar
Beidh agitated bhean, agus ar deireadh, ar a
Bhí briste ag teacht chuici, i recriminations foréigneacha.
Dá bhrí sin, tharla rud éigin idir 7-30 agus 9:00 a bhí
hiomlán altered a mothúcháin i dtreo dó.
Ach bhí Miss Morrison léi ar feadh iomlán na uair an chloig go leith.
Bhí sé fíor áirithe, dá bhrí sin, in ainneoin a shéanadh, go gcaithfidh sí a fhios
rud éigin ar an ábhar.
"Bhí mo chéad conjecture, b'fhéidir go raibh roinnt sleachta idir an
óga a bhean agus an saighdiúir d'aois, a bhí ag an iar-confessed anois chuig an bhean chéile.
Bheadh sé sin cuntas a thabhairt ar ais feargach, agus freisin le haghaidh an cailín denial that
tharla rud ar bith. Ná ní bheadh sé a bheith go hiomlán ar neamhréir le
chuid is mó de na focail lasnairde.
Ach ní raibh an tagairt do David, agus bhí an cion ar a dtugtar an
Coirnéal dá bhean chéile, a mheá in aghaidh é, aon rud a rá an cur isteach tragóideach
an fear eile, a d'fhéadfadh, ar ndóigh, a bheith
go hiomlán dícheangailte le cad a bhí imithe roimhe seo.
Ní raibh sé éasca a roghnaigh ceann amháin ar céimeanna, ach, ar an iomlán, bhí claonadh mé a dhíbhe
smaoineamh go raibh rud ar bith idir an Coirnéal agus Iníon Morrison, ach tá níos mó
ná mar a bhí riamh cinnte go raibh an bhean óg
Tionóladh an clue i dtaobh cad a bhí sé a bhí iompaithe ina Mrs Barclay chun fuatha a
fear céile.
Ghlac mé an cúrsa follasaí, dá bhrí sin, de ghairm dóibh ar Miss M., a mhíniú di
go raibh mé cinnte go breá a bhí aici ar na fíorais ina seilbh, agus
dhearbhú di gur a cara, Mrs Barclay,
d'fhéadfadh teacht ar í féin sa duga ar muirear caipitil ach amháin má bhí an t-ábhar
glanadh suas.
"Is beag Iníon Morrison duillín ethereal le cailín, leis na súile timid agus gruaig fionn, ach
Fuair mé amach di trí aon mheán mian leo in shrewdness agus coiteann-chiall.
Shuigh sí ag smaoineamh ar feadh tamaill i ndiaidh gur labhair mé, agus ansin, ag casadh dom le
brisk aeir a réiteach, bhris sí isteach i ráiteas iontach a bheidh mé condense
do do shochar.
"'Gheall mé mo chara liom a rá go mbeadh rud ar bith ar an ábhar, agus is geall
gealltanas, 'ar sí;' ach más féidir liom cabhrú léi nuair a bhíonn sin i ndáiríre tromchúiseach muirear atá leagtha
aghaidh léi, agus nuair a béal féin, droch-
Darling, tá dúnta mar gheall ar bhreoiteacht, ansin I mo thuairimse, tá mé absolved ó mo gheallúint.
Cuirfidh mé in iúl duit go díreach cad a tharla ar an oíche Dé Luain.
"'Bhí muid ar ais ó na Misean Shráid bhata thart ar 08:45 a chlog.
Ar ár mbealach a bhí againn agus a théann trí Sráid Hudson, a bhfuil bealach an-chiúin.
Níl ach aon lampa i sé, ar thaobh na láimhe clé, agus mar a chuaigh muid seo
lampa Chonaic mé fear ag teacht i dtreo dúinn a dhroim an-lúbtha, agus rud éigin cosúil le bosca
slung níos mó ná ceann amháin de chuid shoulders.
Dhealraigh sé de bheith deformed, do rinne sé a cheann agus ***úil le íseal a ghlúine
lúbtha.
Bhí muid ag dul dó nuair ad'ardaigh sé a aghaidh chun breathnú ar dúinn sa chiorcal an tsolais thrown
ag an lampa, agus mar a ndearna sé amhlaidh stop sé agus screamed amach i nguth dreadful, "Mo
Dia, tá sé Nancy! "
Mrs Barclay iompaigh chomh bán le bás, agus bheadh tar éis titim síos raibh an-dreadful
créatúr ag lorg ní rug greim uirthi.
Bhí mé ag dul chun glaoch ar na póilíní, ach tá sí, le mo choinne, labhair go leor civilly to
an fear.
"'" Shíl mé go raibh tú marbh seo tríocha bliain, Henry, "a dúirt sí, i croitheadh
guth. "'" Mar sin, tá mé, "a dúirt sé, agus bhí sé uafásach
éisteacht leis an toin a dúirt sé é isteach
Bhí sé an-dorcha, aghaidh fearsome, agus gleam ina súile a thagann ar ais chugam sa
mo aisling.
Bhí lámhaigh a chuid gruaige agus whiskers le liath, agus a aghaidh a bhí rocach and puckered go léir
cosúil le úll withered.
"'" Just a siúlóid ar bhealach beag, daor, "a dúirt Mrs Barclay;" Ba mhaith liom go mbeadh focal le
an fear seo. Níl aon rud a eagla. "
Rinne sí iarracht labhairt boldly, ach bhí sí fós deadly pale agus a d'fhéadfadh a fháil ar éigean
focail amach do na crith ar a liopaí. "'Rinne mé mar a d'iarr sí liom, agus labhair siad
le chéile ar feadh cúpla nóiméad.
Ansin, tháinig sí síos an tsráid lena súile blazing, agus chonaic mé an wretch crippled
seasamh ag an iar-lampa agus shaking a dhorn clenched san aer, amhail is dá mbeadh sé ar buile
le buile.
Dúirt sí riamh focal go dtí go raibh muid ag an doras anseo, nuair a thóg sí mé ag an láimh agus
begged dom a insint duine ar bith cad a tharla. "'" Tá sé ina acquaintance d'aois de mo chuid a bhfuil
teacht síos ar fud an domhain, "a dúirt sí.
Nuair a gheall mé rud ar bith a mhaith liom a rá phóg sí liom, agus ní fhaca mé léi ó shin.
Dúirt mé tú anois an fhírinne iomlán a insint, agus má siar mé é ó na póilíní é de bharr
Ní raibh mé a bhaint amach ansin an baol ann inar sheas mo chara daor.
Tá a fhios agam gur féidir é a bhaint di ach gur chóir go mbeadh gach rud a bheith ar eolas. '
"Bhí sí ráiteas, Watson, agus domsa, mar is féidir leat a shamhlú, bhí sé cosúil le solas
ar oíche dorcha.
Gach rud a bhí dínasctha thosaigh roimh ag an am céanna glacadh lena fíor
áit sin, agus bhí mé presentiment shadowy leis an ord san iomlán na n-imeachtaí.
Mo chéad chéim eile a bhí ar ndóigh a fháil ar an fear a raibh a leithéid a tháirgtear iontach
tuiscint ar Barclay Mrs. Má bhí sé fós i Aldershot níor chóir é a
a bheith ina ábhar an-deacair.
Ní Tá líon an-mhór den sórt sin sibhialtach, agus fear a bhí deformed cinnte go
Tá mheall aird.
Chaith mé an lae sa chuardach, agus trí oíche - tá sé seo an-tráthnóna, Watson - bhí orm
reáchtáil síos air.
Is é an fear ainm Henry Adhmad, agus tá cónaí air i lóistín sa tsráid chéanna inar
na mban bhuail é. Bhí sé ina ach cúig lá san áit.
I carachtar gníomhaire clárúcháin-Bhí mé gossip is suimiúla lena
landlady.
Tá an fear ag trádáil conjurer and taibheoir, ag dul thart ar an ceaintíní tar éis
nightfall, agus ag tabhairt beag siamsaíochta ag gach ceann acu.
Déanann sé roinnt créatúr thart leis sa bhosca; thart ar a chuma ar an landlady
a bheith i trepidation mór, le haghaidh Ní fhaca sí an t-ainmhí maith liom é.
Úsáideann sé sé i roinnt dá chuid cleasanna de réir a áireamh.
An méid sin bhí an bhean in ann a insint dom, agus freisin go raibh sé iontas an fear mhair,
féachaint conas a twisted a bhí sé, agus gur labhair sé i dteanga aisteach uaireanta, agus
gur le haghaidh an dá oíche dheireanach a bhí chuala sí groaning dó agus ag gol ina seomra leapa.
Bhí sé ceart go léir, chomh fada agus is chuaigh airgead, ach ina taisce a thug sé di cad a d'fhéach
cosúil le flóirín dona.
Léirigh sí domsa, Watson, agus bhí sé ina Rúipína Indiach.
"Mar sin anois, mo chomhbhaill daor, a fheiceann tú go cruinn conas a bheith againn agus cén fáth go bhfuil sé Ba mhaith liom tú.
Tá sé breá simplí gur tar éis na mban parted as an fear seo ina dhiaidh sin sé iad ag
fad, go bhfaca sé an easaontas idir fhear agus bean chéile tríd an fhuinneog, go
rushed sé i, agus go bhfuair an créatúr a rinne sé ina bhosca scaoilte.
Is é sin go léir an-áirithe.
Ach tá sé an t-aon duine sa saol seo ar féidir leo insint dúinn go díreach cad a tharla sa mhéid is go
seomra. "" Agus ar intinn agat a ceist a chur air? "
"An chuid is mó cinnte - ach i láthair finné."
"Agus mé an fhinné?" "Más rud é go mbeidh tú chomh maith sin.
Más féidir sé soiléir an t-ábhar ar bun, go maith agus go maith.
Má dhiúltaíonn sé, ní mór dúinn aon rogha eile ann ach iarratas a dhéanamh ar bharántas. "
"Ach conas a bhfuil a fhios agat beidh sé a bheith ann nuair a muid ar ais?"
"Is féidir leat a bheith cinnte gur ghlac mé roinnt réamhchúraimí.
Tá mé ceann de mo garda Baker buachaillí Sráid gléasta araíonachta a fheidhmiú air a bheadh cosúil le bata dó
a Burr, téigh ina bhféadfadh sé.
Beidh muid ag teacht air i Hudson Sráid seo a leanas-amárach, Watson, agus am céanna ba chóir dom a bheith
the mé féin coiriúil má choinnigh mé tú as an leaba ar bith níos faide. "
Bhí sé meán lae nuair a fuair muid féin ag láthair an tragóid, agus, faoi mo
Tá treoir chompánach, rinne muid ár slí ar uair amháin a Hudson Sráid.
In ainneoin a chumas chun a chuid mothúchán a cheilt, raibh mé in ann a fheiceáil go héasca go bhfuil Holmes
i staid de excitement faoi chois, nuair a bhí mé féin griofadach leis an leath-
spóirt, leath-intleachta pléisiúr a
Taithí agam nuair a bhain mé mé féin i gcónaí leis ina imscrúduithe.
"Is é seo an tsráid," a dúirt sé, mar a chas muid isteach is bealach poiblí gearr líneáilte le plain
tithe bríce dhá-storied.
"Ah, tá anseo Simpson a thuairisciú." "Tá sé i ngach ceart, an tUasal Holmes," cried ar
beag sráide Arabach, ag rith suas go dtí dúinn. "Maith, Simpson!" A dúirt Holmes, patting dó
ar an ceann.
"Bí linn, Watson. Is é seo an teach. "
Chuir sé ina chárta le teachtaireacht a tháinig sé gnó tábhachtach, agus
nóiméad ina dhiaidh sin bhí muid aghaidh ar aghaidh leis an fear a raibh teacht againn ar a fheiceáil.
In ainneoin na dea-aimsire a bhí crouching sé thar tine, agus an seomra beag
a bhí cosúil le oigheann.
Shuigh an fear go léir a twisted and cuachta ina chathaoirleach ar bhealach a thug indescribably
tuiscint de deformity; ach an duine a chas sé i dtreo dúinn, cé go caite agus
Ní mór swarthy, ag roinnt ama a bheith iontach a áilleacht.
D'fhéach sé ar a suspiciously linn anois as buí-lámhaigh, súile bilious, agus, gan
ag labhairt nó ag ardú, waved sé i dtreo dhá chathaoir.
"An tUasal Henry Adhmad, déanach na hIndia, creidim, "arsa Holmes, affably.
"Tá mé ag teacht thar an ábhar seo beag an bháis Cornal Barclay le."
"Cad é ba chóir a fhios agam faoi sin?"
"Sin cad ba mhaith liom a fháil amach. Tá a fhios agat, is dócha, go mura rud é an t-ábhar
Tá glanadh suas, beidh Mrs Barclay, atá ina cara de do chuid d'aois, i ngach dóchúlacht go
iarracht ar dhúnmharú. "
Thug an fear tús foréigneach. "Níl a fhios agam cé tú féin," adeir sé, "ná
conas teacht ar eolas agat cad a bhfuil ar eolas agat, ach beidh tú go bhfuil sé seo fíor swear go bhfuil tú
inis dom? "
"Cén fáth, go bhfuil siad ag fanacht ach amháin le haghaidh uirthi le teacht chun a gcéadfaí a ghabháil uirthi."
"Mo Dhia! An bhfuil tú sa póilíní tú féin? "" Uimh "
"Cad é gnó sé mise, ansin?"
"Tá sé gach fear gnó a fheiceáil ceartais déanta."
"Is féidir leat a chur ar mo focal go bhfuil sí neamhchiontach."
"Ansin tá tú ciontach."
"Níl, Níl mé." "Cé a maraíodh Séamas Coirnéal Barclay, ansin?"
"Bhí sé PROVIDENCE díreach a mharaigh é.
Ach, aigne tú é seo, más rud é go raibh leag mé a brains amach, mar a bhí sé i mo chroí
a dhéanamh, a bheadh aige níos mó ná a bhí dlite ó mo lámha.
Más rud é nach raibh a choinsias féin ciontach bhualadh air síos, is dócha go leor go mb'fhéidir go mbeadh mé
go raibh a chuid fola ar m'anam. Ba mhaith leat a insint dom an scéal.
Bhuel, níl a fhios agam cén fáth nár chóir dom, mar níl aon chúis dom a bheith ashamed
sé. "Bhí sé ar an mbealach seo, a dhuine uasail.
Féach tú dom anois le mo ais cosúil le camaill agus mo ribs go léir awry, ach bhí am
nuair a bhí corpartha Henry Choill an fear smartest sa ***úl na gcos 117.
Bhí muid ansin san India, i cantonments, in áit beidh muid ag glaoch Bhurtee.
Bhí Barclay, a fuair bás an lá eile, sáirsint sa chuideachta chéanna mar mé féin, agus
the Belle an reisimint, ay, agus an cailín is fearr riamh go raibh an anáil na
saol a bhí idir a liopaí, Nancy Devoy, an iníon an sáirsint dath-.
Bhí beirt fhear go bhfuil grá aici, agus ceann amháin go bhfuil grá aici, agus beidh tú gáire nuair a dhéanann tú
breathnú ar an rud bocht cuachta os comhair na tine, agus a chloisteáil dom a rá go raibh sé do mo
Breathnaíonn go maith go bhfuil grá sí liom.
"Bhuel, cé go raibh mé a croí, bunaíodh ar a hathair di Barclay pósadh.
Bhí mé i mo harum-scarum, lad meargánta, agus go raibh sé go raibh oideachas, agus bhí cheana féin
marcáilte le haghaidh an crios sword-.
Ach bhí an cailín fíor dom, agus an chuma air go Ba mhaith liom a bhí aici nuair a Frithcheilg
bhris amach, agus gach ifreann was scaoilte sa tír.
"Bhí muid stoptar suas i Bhurtee, an reisimint de dúinn le ceallraí leath de airtléire, ar
chuideachta de Sikhs, agus a lán de na sibhialtaigh agus mná-tíre.
Bhí deich míle ceannaircigh cruinn dúinn, agus go raibh siad mar fonn mar shraith terriers
thart ar francach-Cage.
Maidir leis an dara seachtain de a thug ár n-uisce amach, agus go raibh sé i gceist an bhféadfadh muid
cumarsáid a dhéanamh le colún Ard-Neill, ar a raibh ag bogadh suas tíre.
Bhí sé ar ár deis amháin, ní raibh muid ag súil le dul i ngleic ár mbealach amach leis na
mhná agus ar leanaí, mar sin deonach mé ag dul amach agus chun rabhadh a thabhairt dár n-Ard-Neill
contúirt.
Ghlac mo tairiscint, agus labhair liom é os cionn leis an Sáirsint Barclay, bhí ceaptha cé leis
fhios ag na talún níos fearr ná aon fhear eile, agus a tharraing suas bealach ina bhféadfaí mé
a fháil trí mheán na línte reibiliúnach.
Ag deich a chlog san oíche mar an gcéanna a thosaigh mé amach ar mo thuras.
Ní raibh míle saolta a shábháil, ach bhí sé de ach amháin go raibh mé ag smaoineamh nuair a bhím ag
thit thar an bhalla an oíche sin.
"Rith mo bhealach síos uisce-chúrsa a triomaithe-suas, a súil againn go mbeadh scáileán liom ón
namhaid sentries; ach de réir mar crept mé thart ar an choirnéal ceart é a ***úil mé isteach i sé cinn de na
dóibh, a bhí crouching síos sa dorchadas ag fanacht liom.
I toirt a bhí stunned mé le buille agus ar láimh faoi cheangal agus ***úl na gcos.
Ach bhí an buille fíor do mo chroí agus gan mo cheann, do réir mar a tháinig mé agus d'éist sé
ngairmtear oiread agus is féidir liom a thuiscint a gcuid cainte, Chuala mé go leor a insint dom go bhfuil mo
comrade, an fear an-go raibh socrú cé hé an
raibh feall ar bhealach a bhí mé a ghlacadh, dom trí seirbhíseach dúchais isteach i lámha
an namhaid. "Bhuel, níl aon ghá dom a dwell ar
an chuid sin de.
Tá a fhios agat anois cad a bhí Séamas Barclay ann.
Bhí faoiseamh Bhurtee ag Neill lá dár gcionn, ach tá an reibiliúnaithe thóg mé amach leo ina gcuid
Retreat, agus bhí sé go leor in aghaidh na bliana i bhfad roimh riamh a chonaic mé ar aghaidh bán arís.
Was tortured mé agus iarracht chun a fháil amach, agus bhí sé ghabháil agus céasadh arís.
Is féidir leat a fheiceáil ar díbh féin an stát inar fhág mé.
Tá cuid acu a theith isteach Nepaul thóg mé leo, agus ansin ina dhiaidh sin bhí mé suas
Darjeeling am atá caite.
Suas an cnoc-tíre murdered tá an reibiliúnaithe a bhí mé, agus tháinig mé a n-daor ar feadh
ama go dtí go éalaigh mé; ach in ionad dul ó dheas a bhí agam dul ó thuaidh, go dtí go bhfuair mé
mé féin i measc na Afghans.
Tá mé faoi wandered don bhliain go leor, agus ar deireadh tháinig sé ar ais chuig an Punjab, i gcás mé
mhair den chuid is mó i measc na natives agus roghnaíodh suas a shaothrú ag na cleasanna draíodóireachta go bhfuil mé
bhí foghlamtha.
Cad é a úsáid le haghaidh dom, ar cripple wretched, chun dul ar ais go Sasana nó go féin a dhéanamh
ar eolas ag mo gcomrádaithe d'aois? Ní bheadh Fiú amháin mo mhian le díoltas a dhéanamh dom
é sin a dhéanamh.
Bhí mé in áit gur chóir go mbeadh Nancy agus mo pals sean-smaoineamh ar Harry Adhmaid mar dhuine a fuair bás
le droim díreach, ná féach cónaí air agus crawling le bata cosúil le
chimpanzee.
Siad riamh go raibh amhras mé marbh, agus gceist agam nár chóir dóibh.
Chuala mé go raibh pósta Barclay Nancy, agus go raibh sé ag ardú go tapa sa an reisimint,
ach fiú amháin nach raibh a dhéanamh dom labhairt.
"Ach tá nuair a fhaigheann duine amháin sean cumha do bhaile.
Ar feadh na mblianta mé ag brionglóideach de na réimsí geal glas agus fálta Shasana.
Ag seo caite Chinn mé chun iad a fheiceáil roimh an bás mé.
Shábháil mé go leor chun a thabhairt dom ar fud, agus ansin tháinig mé anseo i gcás ina bhfuil na saighdiúirí, le haghaidh mé
a fhios a mbealaí agus conas iad a amuse agus mar sin de thuilleamh go leor chun a choinneáil ar dom. "
"Tá do scéal is suimiúla," a dúirt Sherlock Holmes.
"Chuala mé cheana féin ar do chruinnithe le Mrs Barclay, agus do aitheantas frithpháirteach.
Tú ansin, de réir mar a thuigim, ina dhiaidh sin ar a teach agus chonaic tríd an fhuinneog ar
altercation idir a fear céile agus a, inar chaith sí dabht a sheoladh a thabhairt duit
ina fiacla.
Do mothúcháin féin overcame tú, agus rith tú ar fud an léana agus bhris i orthu. "
"Rinne mé, a dhuine uasail, agus ag an radharc na fhéach sé orm mar ní fhaca mé fear súil
roimh, agus os cionn chuaigh sé leis a cheann ar an fender.
Ach bhí sé marbh sular thit sé.
Léigh mé bás ar a aghaidh chomh simplí agus is féidir liom a léamh an téacs os cionn na tine.
An radharc lom de dom a bhí cosúil le piléar trína chroí ciontach. "
"Agus ansin?"
"Ansin fainted Nancy, agus ghabh mé suas an eochair an dorais as a láimh, ar intinn acu
dhíghlasáil é agus cabhair a fháil.
Ach mar a bhí á dhéanamh agam it dhealraigh sé dom níos fearr é a fhágáil ina n-aonar agus a fháil amach, do
d'fhéadfadh an rud is cuma dubh i mo choinne, agus bheadh mo bhealach ar bith a bheith rúnda amach dá mbeadh agam
a glacadh.
I mo haste sá mé an eochair isteach i mo phóca, agus thit mo bata nuair a bhí mé
Teddy chasing, a bhí á reáchtáil atá suas an imbhalla.
Nuair a fuair mé é isteach ina bhosca, ónar thit sé, bhí mé amach chomh tapa is a raibh mé in ann
reáchtáil. "" Cé hé Teddy? "D'iarr Holmes.
An fear chlaon breis agus tharraing suas an os comhair chineál hutch sa chúinne.
I amach an toirt ann shleamhnaigh álainn reddish-donn chréatúr, tanaí agus lithe,
leis na cosa de easóg, le fada, srón tanaí, agus le péire de na súl is fearr dearg
that riamh a chonaic mé i ainmhí a ceann.
"It'sa mongoose," I cried. "Bhuel, cuid glaoch orthu sin, agus roinnt glaonna
ichneumon leo, "a dúirt an fear. "Is é Snake-catcher cad a ghlaoch mé iad, agus
Teddy Is iontach gasta ar cobras.
Tá mé amháin anseo gan an fangs, agus Teidí gabhálacha sí gach oíche le do thoil an
tíre sa cheaintín. "Aon phointe eile, a dhuine uasail?"
"Bhuel, is féidir linn a bhaineann leat arís, má ba chóir Mrs Barclay a chruthú chun bheith i tromchúiseach
trioblóide. "" Sa chás sin, ar ndóigh, ba mhaith liom teacht
ar aghaidh. "
"Ach mura, nach bhfuil aon rud sa raking suas scannal seo i gcoinne a fear marbh, foully
mar a ghníomhaigh sé.
Tá tú ar a laghad sástacht a fhios agam go feadh tríocha bliain dá shaol
a coinsias reproached bitterly dó le haghaidh an gníomhas ghránna.
Ah, téann tá Murphy Mór ar an taobh eile den tsráid.
Dea-by, Wood. Ba mhaith liom a fhoghlaim má tá aon rud a tharla
ó inné. "
Bhí muid in am chun overtake mór sular shroich sé an chúinne.
"Ah, Holmes," a dúirt sé: "Is dócha gur chuala tú go bhfuil seo go léir fuss a thagann chun
rud ar bith? "
"Cad é sin?" Is é "An ionchoisne díreach os cionn.
Léirigh an fhianaise leighis cinntitheach nach raibh bás mar gheall ar apoplexy.
Féach leat go raibh sé go leor le cás simplí tar éis an tsaoil. "
"Ó, superficial thar cuimse," a dúirt Holmes, miongháire.
"Tar isteach, Watson, ní dóigh liom go bhfuil beidh orainn a bheith ag iarraidh i Aldershot bith níos mó."
"Níl rud amháin," a dúirt mé, mar a ***úil muid síos go dtí an stáisiún.
"Má bhí an fhir chéile ainm James, agus eile a bhí Henry, cad a bhí seo a labhairt faoi
David? "
"Gur cheart aon fhocal amháin, mo daor Watson, dúradh liom go bhfuil an scéal ar fad a bhí mé ar an
reasoner iontach a bhfuil tú chomh ceanúil thaispeánann.
Bhí sé soiléir a téarma gan údar gearáin. "
"Ar oirbhire?" "Sea; strayed David beagán ó am go chéile,
tá a fhios agat, agus ar aon ócáid amháin sa treo céanna Sergeant James Barclay.
Cuimhin leat an affair beag Uriah and Bathsheba?
Is eol dom bíobalta ar trifle meirgeach, eagla orm, ach gheobhaidh tú an scéal i
chéad fhomhíre nó an dara Samuel. "
>
VIII eachtraíochta. An Othair Cónaitheach
Glancing thar an tsraith beagán incoherent of Memoirs a bhfuil mé
iarracht a léiriú roinnt de na peculiarities meabhrach de mo chara An tUasal
Sherlock Holmes, bhuail mé ag an
deacracht atá agam taithí i samplaí a piocadh amach i ngach
fhreagairt ar bhealach mo críche sin.
I na cásanna sin ina bhfuil Holmes rinne roinnt turas de bhfeidhm anailíseacha
réasúnaíocht, agus léirigh go bhfuil an luach a modhanna peculiar imscrúdaithe,
na fíricí iad féin a bheith curtha go minic sin
beag nó mar sin coitianta nach raibh mé bhraitheann údar iad a leagan os comhair na
poiblí.
Ar an láimh eile, tá a tharla sé go minic go bhfuil sé i gceist i roinnt
taighde áit a bhfuil na fíricí curtha ar an carachtar is suntasaí agus drámaíochta, ach
i gcás an scair a bhfuil sé é féin a glacadh
Tá a chinneadh ar na cúiseanna atá níos lú ná mar mé, mar d'fhéadfadh a beathaisnéisí,
mian leo.
An t-ábhar beag a chuir mé chronicled faoin gceannteideal "Staidéar A i Scarlet,"
agus féadfaidh sé go bhfuil ceann eile ina dhiaidh sin a bhaineann le caillteanas an Scott Gloria, fónamh mar
samplaí de seo Scylla agus Charybdis atá ag bagairt go deo an staraí.
D'fhéadfadh sé a bheith, i ngnó a bhfuil mé anois ar tí é a scríobh an chuid ar mo
Níl cara imir accentuated go leordhóthanach, agus fós an traein iomlán
himthosca sin iontach go bhfuil mé
ní féidir a thabhairt mé féin a fhágáil ar lár go hiomlán as an tsraith seo.
Bhí sé gar, lá na coise tinne i mí Dheireadh Fómhair.
Ár dallóga bhí leath-tharraingt, agus Holmes leagan cuachta ar an tolg, léamh agus ath-
léamh litir a fuair sé an bpost ar maidin.
Do féin, bhí oilte mo théarma seirbhíse san India dom chun seasamh teasa níos fearr ná fuar,
agus bhí sé ina teirmiméadar de 90 gan cruatan. Ach bhí an páipéar uninteresting.
Raibh méadú tagtha ar an bParlaimint.
Gach duine a bhí as baile, agus yearned mé do glades na Foraoise Nua nó an
scaineagán of Southsea.
Ba chúis le cuntas bainc ídithe dom a chur siar ar mo laethanta saoire, agus le mo
chompánach, ní fhéadfaidh an tír ná ar na farraige i láthair a mhealladh bith a dó.
Thaitin sé a luí i lár an-an cúigear na milliúin daoine, lena filiméid
síneadh amach agus a reáchtáil trí iad, sofhreagrach do gach rumour beag nó
amhras na coireachta gan réiteach.
Léirthuiscint na Cineál bhfuarthas aon áit i measc a chuid bronntanais go leor, agus a athrú ach bhí
nuair a chas sé a intinn ó olc-doer an bhaile a rianú síos ar a deartháir
na tíre.
Ag Lorg go Holmes raibh ró-ionsúitear do chomhrá, bhí mé tossed leataobh an barren
páipéar, agus leaning ar ais i mo chathaoir, thit mé isteach i staidéar donn.
Go tobann bhris mo chompánach le guth ar mo smaointe.
"Tá tú ceart, Watson," a dúirt sé. "Níl sé cosúil ar bhealach an-preposterous of
díospóid a shocrú. "
"An chuid is mó preposterous!" Exclaimed mé, agus ansin, go tobann a bhaint amach
conas a bhí sé ar an cumha a echoed inmost de mo anam, shuigh mé suas i mo chathaoirleach agus Stán ag
dó i iontas bán.
"Cad é seo, Holmes?" I cried.
"Tá sé seo thar rud ar bith a raibh mé in ann a shamhlú."
Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta ag gáire sé mo perplexity.
"Cuimhneamh ort," a dúirt sé, "go bhfuil roinnt ama beag ó shin, nuair a léigh mé tú ar an sliocht i
ar cheann de na sceitsí Poe, a bhfuil a leanas ar reasoner gar an cumha a unspoken of
a chompánach, bhí claonadh leat chun cóir leighis a
an t-ábhar mar fhórsa turas ach ní bhíonn ach de an t-údar.
Ar mo that remarking bhí mé i gcónaí an nós na déanamh an rud céanna agat
incredulity in iúl. "
"Ó, níl!" Nach "B'fhéidir gur le do theanga, mo daor
Watson, ach is cinnte le do eyebrows.
Mar sin, nuair a chonaic mé caith tú síos do pháipéar agus cuirfidh sé isteach ar an traein smaoinimh, bhí mé an-
sásta go mbeadh an deis ag na léitheoireachta sé amach, agus ar deireadh thiar ar briseadh isteach ann, mar
cruthúnas go raibh mé i rapport leat. "
Ach bhí mé fós i bhfad ó sásta.
"Sa sampla a léann tú dom," a dúirt mé, "a tharraing an reasoner conclúidí ó
gníomhartha an fear a bhfuil sé faoi deara.
Más cuimhin liom go ceart, ***úil sé thar gcarn de chlocha, d'fhéach sé suas ar na réaltaí, agus
mar sin de. Ach mé a bheith ina suí go socair i mo chathaoirleach,
agus cad is féidir leideanna a thug mé leat? "
"Gá duit féin ar an éagóir. Is iad na gnéithe a tugadh fear mar an modh
ag a mbeidh sé in iúl ar a mothúcháin, agus tá mise seirbhísigh dílis. "
"An bhfuil i gceist agat a rá go bhfuil tú ag léamh mo traein smaointe ó mo gnéithe sin?"
"Do gnéithe, agus go háirithe do na súile. B'fhéidir nach féidir leat tú féin a aisghlaoch conas do chuid
reverie tús? "
"Níl, ní féidir liom." "Ansin, beidh mé ag insint duit.
Tar éis caitheamh síos do pháipéar, a bhí ar an ngníomh a tharraing m'aird a thabhairt duit,
shuigh tú le haghaidh nóiméad leath le léiriú folamh.
Ansin seasta do shúile féin ar pictiúr do nua-fhrámaithe de Ginearálta Gordon, agus
Chonaic mé ag an athrú ar d'aghaidh go raibh an traein smaoinimh tosaithe.
Ach ní raibh sé mar thoradh ar an-i bhfad.
Do shúile iompú trasna go dtí an phortráid unframed Henry Ward Beecher a sheasann
ar an barr de do leabhair. Spléach tú ansin ar bun ag an balla, agus
Bhí an cúrsa do réir bhrí soiléir.
Go raibh tú ag smaoineamh go más rud é a leagadh amach na portráid bheadh sé clúdach sin go díreach spás lom
agus comhfhreagras a dhéanamh leis an pictiúr Gordon os cionn ann. "
"Tá tú dom leanúint iontach!"
Exclaimed mé. "Go dtí go raibh mé ar éigean go bhfuil siad imithe astray.
Ach anois bhí do chuid smaointe ar ais go dtí Beecher, agus d'fhéach tú deacair ar fud mar má bhí tú
ag déanamh staidéir ar an carachtar ina gnéithe.
Ansin scoir do shúile ar pucker, ach lean leat chun breathnú ar fud, agus do aghaidh was
mhachnamhach. Go raibh tú ag AG MEABHRÚ DÓIBH an teagmhais
Gairme Beecher ar.
Bhí mé go maith ar an eolas nach féidir leat é seo a dhéanamh gan smaoineamh ar an misean atá aige
thug ar son an Thuaidh ag tráth an Chogaidh Chathartha, le haghaidh cuimhin liom tú
chur in iúl do fearg paiseanta ag
ar an mbealach ina bhfuair sé an níos suaite ár ndaoine.
Mhothaigh tú mar sin go láidir faoi sé go raibh a fhios agam nach féidir leat smaoineamh ar Beecher gan
ag smaoineamh ar sin chomh maith.
Nuair a chonaic mé nóiméad níos déanaí do shúile wander ar ***úl ó na pictiúr, amhras orm go
d'intinn a bhí bliain d'aois anois chuig an Chogaidh Chathartha, agus nuair a thug mé faoi deara go bhfuil do liopaí a leagtar,
do chuid súl sparkled, agus do lámha
clinched, bhí mé dearfach go raibh tú ag smaoineamh go deimhin, ar an gallantry a bhí
léirithe ag an dá thaobh sa streachailt éadóchasach.
Ach ansin, arís, d'fhás do aghaidh sadder; Chroith tú do cheann.
Bhí tú teaghais ar an brón agus uafás agus dramhaíl useless den saol.
Ghoid do lámh i dtreo do chréachta d'aois féin, agus aoibh gháire quivered ar do liopaí, a
Léirigh dom go raibh an taobh ridiculous an modh seo a shocrú ceisteanna idirnáisiúnta
raibh iallach ar d'intinn féin.
Ag an bpointe seo aontaigh mé leat go raibh sé preposterous, agus bhí sé sásta a fháil go bhfuil gach
Bhí mo hasbhaintí cearta. "" Cinnte! "a dúirt I.
"Agus anois go bhfuil tú mhínigh sé, admháil agam go bhfuil mé iontas mar is a bhíodh."
"Bhí sé an-éadrom, mo Watson daor, a chinntiú go mbíonn agam duit.
Nár chóir dom a bheith intruded é ar bhur n-aire nach raibh tú roinnt léirithe
incredulity an lá eile. Ach tá an tráthnóna a thabhairt ar Breeze le
sé.
Cad a dhéanann tú a rá le ramble trí Londain? "
Bhí mé traochta ar ár seomra suí-beag agus gladly lenar thoiligh.
Ar feadh trí uair an chloig strolled linn faoi le chéile, ag faire ar an kaleidoscope a bhíonn ag síorathrú
saol mar atá sé agus Ebbs shreabhann tríd Sráid Chabhlaigh agus an Trá.
A labhairt tréith, lena urramú fonn ar na mionsonraí agus cumhacht subtle
tátal ar siúl amused dom agus enthralled. Bhí sé 10:00 sular shroich muid Baker
Sráid arís.
A brougham bhí ag fanacht ar ár n-doras. "Hum! A doctor's - liachleachtóir ginearálta, mé
bhrath, "a dúirt Holmes. "Nach bhfuil le fada i gcleachtas, ach go raibh sé
déileáil go maith a dhéanamh.
Come chun dul i gcomhairle linn, mhaisiúil mé! Lucky tháinig muid ar ais! "
Bhí mé sách eolach modhanna Holmes ar a bheith in ann a leanúint a réasúnú,
agus a fheiceáil go bhfuil an nádúr agus ar staid na n-ionstraimí éagsúla leighis sa tuige
ciseán a crochadh sa lamplight taobh istigh
gur thug an brougham dó na sonraí le haghaidh a asbhaint go tapa.
An solas in ár bhfuinneog Thaispeáin thuas go déanach cuairte ***í sé i gceist go deimhin dúinn.
Le roinnt fiosracht i dtaobh d'fhéadfadh a bheith seoladh Medico deartháir chugainn ag sórt sin
uair an chloig, agus ina dhiaidh mé Holmes isteach inár sanctum.
A pale, taper-aghaidh le fear whiskers ghainmheach ardaigh suas ó chathaoir ag an tine agus muid ag
isteach.
Ní féidir a aois a bheith níos mó ná trí nó a ceathair agus tríocha, ach a Haggard
tuairimí a nochtadh agus lí unhealthy inis an saol a bhfuil sapped a neart agus a goideadh
dó a óige.
Ar bhealach a bhí néaróg agus cúthail, cosúil gur de fear íogair, agus an tanaí
Bhí lámh bán a leagan sé ar an mantelpiece mar a d'ardaigh sé go raibh an ealaíontóra in áit
ná mar a Máinlia.
A chuid éadaí a bhí ciúin agus sombre - dubh frock-cóta, bríste dorcha, agus teagmháil le
dath faoina Necktie. "Dea-tráthnóna, dochtúir," a dúirt Holmes,
cheerily.
"Tá áthas orm a fheiceáil go bhfuil tú ach ag fanacht nóiméad beag."
"Labhair tú mo coachman, ansin?" "Níl, bhí sé an choinneal ar an tábla taobh-
gur inis dom.
Guí atosú do shuíochán agus lig a fhios agam conas is féidir liom freastal ort. "
"Is é mo ainm Dochtúir Percy Trevelyan," a dúirt ár gcuairteoirí, "agus tá cónaí orm ag 403 Brook
Sráid. "
"An bhfuil tú nach bhfuil an t-údar a monagraf ar loit néaróg doiléir?"
D'iarr mé. A leicne pale lasta air le pléisiúr ag
éisteacht go raibh aithne ag a chuid oibre agam air.
"Bhí mé mar sin is annamh a chloisteáil ar an obair gur shíl mé go raibh sé marbh go leor," a dúirt sé.
"Thug mé mo foilsitheoirí cuntas is mó a mhímhisniú a dhíol.
Tá tú féin, glacadh leis mé, fear leighis? "
"A máinlia arm ar scor." "Tá Mo caitheamh aimsire féin i gcónaí néaróg
galar.
Ba chóir dom a mian leo go mbeidh sé ar speisialtachta absalóideach, ach, ar ndóigh, ní mór an fear a ghlacadh
cad is féidir a fháil sé ar dtús.
Seo, áfach, in aice leis an cheist, an tUasal Sherlock Holmes, agus tuigim go maith cé chomh
Is luachmhar do chuid ama.
Is é an bhfíric go bhfuil an traein an-uatha na n-imeachtaí a tharla le déanaí ag mo theach i
Sráid Brook, agus do-oíche tháinig siad ar a leithéid de ceann gur bhraith mé go raibh sé go maith
dodhéanta dom fanacht go ceann eile uair an chloig
sula n-iarrtar do do comhairle agus cúnamh a fháil. "
Sherlock Holmes shuigh síos agus lit a phíopa. "Tá fáilte romhat an-iad araon," a dúirt sé.
"Pray lig dom Tá cuntas mionsonraithe ar cad iad na himthosca a bhfuil
suaite tú. "
"Amháin nó dhá cheann acu atá chomh fánach," a dúirt an Dr Trevelyan, "go bhfuil mé i ndáiríre beagnach
náire a lua leo.
Ach tá an t-ábhar sin inexplicable, agus is é an uain le déanaí a rinne sé amhlaidh
ilchasta, go ndéanfaidh mé leagan sé ar fad sula tú, agus beidh leat breitheamh an méid atá riachtanach
agus nach bhfuil an méid.
"Tá mé iallach, chun tús a chur leis, rud éigin a rá de mo shaol coláiste féin.
Tá mé ar na hOllscoile, Londain fear, tá a fhios agat, agus tá mé cinnte nach mbeidh do smaoineamh go bhfuil mé
Táim ag canadh go míchuí mo praises féin má rá liom gur measadh go raibh mo shlí bheatha mac léinn ag mo
Ollúna a bheith an-gealladh fúthu.
Tar éis Bhain mé lean mé liom féin a chaitheamh ar thaighde, áitíonn gur mionaoiseach
seasamh in Ospidéal Choláiste an Rí, agus bhí mé ádh mór spreagfaidh
suim ag mo thaighde ar an paiteolaíochta
of catalepsy, agus ar deireadh a bhuaigh an duais Pinkerton Bruce agus bonn ag an monagraf
maidir le loit néaróg chun a bhfuil tagairt déanta do chara díreach.
Níor cheart dom dul i bhfad ró dá mba mé a rá go rabhthas sásta go ginearálta ag an
ama a leagan le gairm idirdhealú os mo chomhair.
"Ach leagan an ceann iontach stumbling-bloc i mo mian an chaipitil.
Mar a bheidh tú a thuiscint go héasca, tá sé mar aidhm ag speisialtóireachta atá ard d'fhiacha
tús a chur i gceann de shráideanna dosaen i ráithe gCearnóg Cavendish, ar fad a
cíosanna i gceist ollmhór agus costais a thabhairt.
Chomh maith le seo eisíoc réamh, ní mór dó a bheith sásta é féin a choinneáil ar feadh roinnt blianta,
agus a fhostú le hiompar presentable agus capall.
Chun seo a dhéanamh go maith é seo níos faide ná mo chumhacht, agus go raibh mé in ann ach tá súil agam go bhfuil ag geilleagar a d'fhéadfadh mé i
deich mbliana ar a 't-am a shábháil go leor chun a chumasú dom a chur suas ar mo phláta.
Go tobann, áfach, d'oscail eachtra gan choinne suas go leor le ionchas nua dom.
"Bhí sé seo ar cuairt ó fhear uasal den ainm Coimín, a bhí ina iomlán
strainséir dom.
Tháinig sé suas go dtí mo sheomra maidin amháin, agus plunged i mbun gnó ar an toirt.
"'Tá tú mar an gcéanna Percy Trevelyan a raibh idirdhealú sin gairm bheatha agus bhuaigh sé
duais iontach lately? 'a dúirt sé.
"Bowed mé. "'Freagra dom frankly,' lean sé, 'do
gheobhaidh tú é a fháil le do leas a dhéanamh. Tá tú go léir cleverness a dhéanann
fear rathúil.
An bhfuil tú an tact? '"Ní raibh mé in ann cabhrú le miongháire ag an abruptness
den cheist. "'Tá súil agam go bhfuil mé mo sciar,' a dúirt mé.
"'Aon droch-nósanna?
Ní tarraingthe i dtreo deoch, e? '"' Really, a dhuine uasail! '
I cried. "'Ceart go leor!
Sin ceart go léir!
Ach bhí mé faoi cheangal a iarraidh. Le gach na cáilíochtaí, cén fáth nach bhfuil tú ag
go praiticiúil? '"shrugged mé mo ghualainn.
"'Tar, teacht!' A dúirt sé, ar a bhealach fuadar.
'Tá sé an scéal d'aois. Níos mó i do brains ná i do phóca,
e?
Cad ba mhaith leat a rá má bhí mé le tosú tú i Brook Sráid? '
"Stán mé dó i astonishment. "'Ó, tá sé do mo son, ní le haghaidh mise,' sé
cried.
'Beidh mé breá macánta le leat, agus má oireann sé dom tú go mbeidh sé an-oireann go maith.
Tá mé cúpla na mílte chun infheistíocht a dhéanamh, d'sibh a fheiceáil, agus sílim go beidh mé doirteal dóibh i duit. '
"'Ach cén fáth?'
Gasped mé. "'Bhuel, tá sé díreach mar aon eile
tuairimíocht, agus níos sábháilte ná an chuid is mó. '"' Cad tá mé a dhéanamh, ansin? '
"'Beidh mé insint duit.
Feicfidh mé a chur ar an teach, é a thabhairt, an maids a íoc, agus an áit ar fad á reáchtáil.
Gach bhfuil tú a dhéanamh ach a chaitheamh amach do chathaoir sa seomra dul i gcomhairle-.
Feicfidh mé in iúl go bhfuil tú airgead póca agus gach rud.
Ansin leat lámh os cionn chugam trí cheathrú ar cad a thuilleann tú, agus go gcoinníonn tú an ceann eile
ráithe duit féin. '
"Ba é seo an togra aisteach, an tUasal Holmes, a chuaigh an fear Baile Coimín
dom. Ní bheidh mé traochta tú leis an cuntas ar conas a
bargained againn agus idirbheartaíocht.
It dar críoch i mo bogadh isteach sa teach seo chugainn Lady-lae, agus ag tosú i gcleachtas ar an-
i bhfad na coinníollacha céanna mar a bhí molta aige.
Tháinig sé é féin chun cónaí a dhéanamh liom sa carachtar othar cónaitheach.
A chroí a bhí lag, bhfuil sé, agus dhíth air mhaoirseacht leighis leanúnach.
Chas sé an dá sheomra is fearr ar an gcéad urlár isteach i seomra suí agus seomra leapa le haghaidh-
féin. Fear a bhí ann ar nósanna uimhir uatha, shunning
cuideachta agus an-annamh ag dul amach.
A shaol a bhí neamhrialta, ach amháin i leith bhí sé rialtacht na n-ann féin.
Gach tráthnóna, ag an am céanna, ***úil sé isteach sa seomra i gcomhairle-, scrúdaigh an
leabhair, a chur síos cúig agus trí pingne ar gach guine go raibh tuillte agam, agus rinne
an chuid eile go dtí an bosca-láidir ina sheomra féin.
"Is féidir liom a rá go muiníneach riamh go raibh sé ag ócáid le brón a tuairimíocht.
Ón chéad uair a bhí ann rath.
Tá roinnt cásanna maith agus bhuaigh an dea-cháil a bhí mé san ospidéal a tugadh dom go tapa
chun tosaigh, agus le linn le cúpla bliain anuas tá mé déanta air fear saibhir.
"Mar sin i bhfad, an tUasal Holmes, do mo stair am atá caite agus mo caidreamh leis an Uasal Baile Coimín.
Tá sé fós ach amháin le haghaidh dom anois a insint duit cad a tharla a thabhairt dom anseo chun an-oíche.
"Tá roinnt seachtainí ó shin tháinig an tUasal Baile Coimín síos dom i, mar a dhealraigh sé domsa, ar staid na
agitation suntasach.
Labhair sé roinnt buirgléireachta a bhí, a dúirt sé, arna ndéanamh i West End, agus tá sé ag
chuma, cuimhin liom, a bheith gan ghá go leor excited faoi, á dhearbhú
nár chóir pas lá roimh ba chóir dúinn
bolts níos láidre a chur ar ár fuinneoga agus doirse.
Ar feadh seachtaine leanfadh sé de bheith i stát peculiar restlessness, peering go leanúnach
amach as an fuinneoga, agus scor a ghlacadh ar an siúlóid ghearr a bhí de ghnáth ar an
prelude ar a dinnéar.
As a bhealach bhuail sé dom go raibh sé i dread mortal de rud éigin nó duine éigin, ach
nuair a cheistigh mé ar an bpointe tháinig sé chomh maslach go raibh iallach I a ghabhann le
titim an ábhar.
De réir a chéile, mar am a ritheadh, bhí an chuma a eagla go bás ar ***úl, agus bhí sé athnuachan
a chuid nósanna iar, nuair a laghdaítear ar imeacht dó leis an staid úr pitiable of
faonluí ina luíonn sé anois.
"Bhí Cad a tharla seo. Dhá lá ó shin fuair mé an litir a dtugaim
anois léamh a thabhairt duit. Níl seoladh ná dáta gceangal leis.
"'A nobleman Rúisis a bhfuil cónaí air anois i Sasana,' ritheann sé, bheadh 'a bheith sásta leas a bhaint as
féin ar an cúnamh gairmiúil an Dr Percy Trevelyan.
Bhí sé le roinnt blianta anuas gur íospartach le hionsaithe cataleptic, ar a bhfuil, chomh maith le
ar eolas, tá an Dr Trevelyan údarás.
Bheartaíonn sé a ghlaoch ag thart ar cheathrú anuas tráthnóna amárach sé agus, más rud é an Dr Trevelyan
Beidh sé a bheith áisiúil a dhéanamh sa bhaile. '
"An litir seo spéis dom go domhain, mar gheall ar an deacracht a príomhfheidhmeannach sa staidéar ar
Is é catalepsy the rareness an galar.
Is féidir leat Creidim, ansin, go raibh mé i mo dul i gcomhairle-seomra nuair a, ag ceapadh
uair an chloig, léirigh an leathanach i dteach an othair.
"Bhí sé ina fhear, scothaosta tanaí, demure, agus coitianta - ar chor ar bith an conception amháin
cineál duine uasal Rúisis. Bhí mé i bhfad níos mó bhuail an chuma ar
a chompánach.
Bhí sé seo le fear ard óg, dathúil ionadh, le aghaidh, dorcha fíochmhar, agus leis an
géaga agus ciste de Earcail.
Bhí a lámh ar lámh eile, faoi mar a tháinig siad, agus chabhraigh leis le cathaoir
le tenderness a mbeifí ag súil éigean óna chuma.
"'Beidh tú ag teacht i mo leithscéal, dochtúir,' a dúirt sé liom, ag labhairt Béarla le
lisp beag.
'Is é seo mo athair, agus tá sé ar a shláinte ábhar ar an tábhacht thar na bearta is
dom. '"Bhí mé i dteagmháil léi ag an imní filial.
'Ba mhaith leat, b'fhéidir, cúram chun fanacht le linn an chomhairliúcháin?' Arsa I.
'Níl sé ar fáil ar fud an domhain,' "adeir sé le chomhartha dea-horror.
'Tá sé níos painful dom ná mar is féidir liom a chur in iúl.
Má bhí mé a fheiceáil mo athair i gceann de na n-urghabhálacha dreadful Tá mé cinnte go bhfuil mé
Ba chóir go maireachtáil riamh é.
Is é mo chóras néarógach féin ar amháin go heisceachtúil íogair.
Le do chead, beidh mé ag fanacht sa seomra feithimh-am céanna a théann tú isteach m'athar
cás. '
"Chun seo a dhéanamh, ar ndóigh, gur aontaigh sé mé, agus an fear óg siar.
An t-othar agus mé plunged ansin isteach plé lena chás, a thóg mé
nótaí uileghabhálach.
Ní raibh sé iontach le haghaidh faisnéise, agus a chuid freagraí doiléir go minic, rud a
Atá tugtha agam ar a acquaintance teoranta leis ár dteanga.
Go tobann, áfach, mar a shuigh mé ag scríobh, scoir sé le haon freagra a thabhairt ar chor ar bith le mo
fiosrúcháin, agus ar mo casadh i dtreo dó Bhí ionadh orm a fheiceáil go raibh sé ina shuí bolt
ina seasamh ina chathaoirleach, ag stánadh orm le aghaidh breá bán agus docht.
Bhí sé arís i greim a malady mistéireach.
"Mo chéad mothú, mar atá ráite agam ach go raibh, ar cheann de trua and horror.
Mo dara, eagla orm, in áit ar cheann de na sástachta gairmiúla.
Rinne mé mo chuid nótaí othair Pulse agus teocht, tástáil ar an rigidity a
matáin, agus scrúdaigh his reflexes.
Ní raibh aon rud suntasach mínormálta in aon cheann de na coinníollacha seo, atá comhchuibhithe le
mo thaithí roimhe seo.
Bhfuair mé torthaí maith i gcásanna den sórt sin ag an ionanálú nítrít of aimileach, agus
chuma a bheidh i láthair an deis admirable na tástála a virtues.
An buidéal thíos staighre a bhí i mo saotharlainne, agus mar sin ag fágáil mo othar ina suí ina cathaoir,
Rith mé síos chun é a fháil.
Bhí roinnt moille beag i aimsiú sé - cúig nóiméad, lig dúinn a rá - agus ansin mé
ar ais. Samhlaigh mo iontas a aimsiú ar an seomra folamh
agus an t-othar imithe.
"Ar ndóigh, bhí mo chéad gníomh a reáchtáil isteach sa seomra feithimh-.
Bhí imithe an mac freisin. Bhí an doras dúnta halla, ach ní
dúnta.
Is é mo leathanach ina n-othair admhaíonn le buachaill nua agus ar chor ar bith tapaidh.
Waits sé thíos staighre, agus ritheann suas le hothair a thaispeáint amach nuair a fáinne mé an-dul i gcomhairle le
clog seomra.
Bhí chuala sé rud ar bith, agus d'fhan an affair ar Mystery iomlán.
Mr Coimín tháinig i óna siúlóid gairid ina dhiaidh sin, ach ní raibh mé a rá
rud ar bith a dó ar an ábhar, do, an fhírinne a insint, fuair mé ar an mbealach le
déanach an ghabháltais mar cumarsáide beag leis agus is féidir.
"Bhuel riamh, shíl mé gur chóir dom aon rud a fheiceáil níos mó de na Rúise agus a mhac,
ionas gur féidir leat a shamhlú mo iontas nuair a, ag an am céanna an-an tráthnóna seo, tá siad an dá
Tháinig máirseáil i mo sheomra i gcomhairle-, díreach mar a bhí déanta acu cheana féin.
"'Is dóigh liom go chomaoin mé tú mór go leor do mo leithscéal a ghabháil imeacht tobann
inné, dochtúir, 'a dúirt mo othar.
"'Mé admháil go bhfuil mé i bhfad an-iontas ar sé,' a dúirt I.
"'Bhuel, tá an deimhin,' arsa sé, 'go ionsaithe nuair atá mé ar ais ó na m'intinn
Is é i gcónaí an-clouded is go léir go bhfuil imithe roimhe seo.
Dhúisigh mé i seomra aisteach, mar a dhealraigh sé domsa, agus rinne mo bhealach amach ar an tsráid
i saghas bhealach dazed nuair a bhí tú as láthair. '
"'Agus mé,' arsa an mac, 'go bhfaca mo athair pas a fháil sa doras an tseomra feithimh-,
nádúrtha gur shíl sé gur tháinig an chomhairliúcháin chun deiridh.
Ní raibh sé go dtí go raibh bainte amach againn sa bhaile a thosaigh mé ag an stát a bhaint amach fíor
gnóthaí. '
"'Bhuel,' a dúirt mé, ag gáire, 'níl aon dochar a dhéanamh ach amháin gur puzzled agat dom
terribly; mar sin má tá tú, a dhuine uasail bheadh, céim kindly isteach sa seomra feithimh-Beidh mé sásta
leanúint ar aghaidh lenár gcomhairle a tugadh le cibé tobann ar dar críoch. '
"'Do leath uair an chloig nó mar sin phléigh mé go oinigh d'aois ar airíonna leis, agus
ansin, tar éis forordaithe dó, chonaic mé é dul amach ar an lámh a mhic.
"Tá mé in iúl duit gur roghnaigh an tUasal Baile Coimín go ginearálta uair an chloig ar an lá seo le haghaidh
his a fheidhmiú. Tháinig sé i gairid ina dhiaidh sin agus ritheadh
thuas staighre.
Ina dhiaidh sin ar an toirt a chuala mé ag rith síos air, agus pléasctha sé go dtí mo sheomra i gcomhairle-nós
fear a bhfuil mheabhair le scaoll. "'Cé a bhí i mo sheomra?' Cried sé.
"'Aon duine,' arsa I.
"'Bréag It'sa! Yelled sé.
'Tar suas agus táim!'
"Éirigh mé thar na grossness a teanga, mar a dhealraigh sé leath as a aigne
leis an eagla. Nuair a chuaigh mé thuas staighre leis Luaigh sé
roinnt lorg ar an cairpéad solas.
"'D'i gceist agat a rá dóibh siúd go bhfuil mianach?' Cried sé.
"Bhí siad cinnte an-bhfad níos mó ná aon a d'fhéadfadh sé a bheith déanta, agus bhí
soiléir go leor úr.
Báisteach sé deacair an tráthnóna seo, mar atá a fhios agat, agus mo othair a raibh na daoine sin amháin a
ar a dtugtar.
Caithfidh sé a bheith an cás, ansin, go raibh an fear sa seomra feithimh-, i gcás roinnt
chúis anaithnid, nuair a bhí mé gnóthach leis an duine eile, chuaigh suas go dtí an seomra de mo chónaí
othar.
Ní dhéanfaidh aon ní a bhí i dteagmháil léi nó a ghlacadh, ach ní raibh na footprints a chruthú gur
was cur isteach ar deimhin gan amhras.
"An tUasal Coimín an chuma níos mó excited thar an t-ábhar ná mar ba chóir dom a shíl
is féidir, ach ar ndóigh bhí sé go leor chun cur isteach ar aon duine ar suaimhneas intinne.
Shuigh sé i ndáiríre ag caoineadh i lámh-chathaoirleach, agus d'fhéadfadh sé liom a fháil ar éigean dó a labhairt go comhleanúnach.
Ba é a moladh gur chóir go mbeadh mé ag teacht bhabhta chun tú, agus ar ndóigh mé ag an am céanna a chonaic
faoi oiriúnacht é, is cinnte ar an eachtra an-uimhir uatha, cé aige
Is cosúil go overrate hiomlán tábhacht a bhaineann.
Más mian leat teacht ach ar ais le liom i mo brougham, go mbeadh tú ar a laghad a bheith in ann a
soothe dó, cé gur féidir súil agam ar éigean go mbeidh tú in ann a mhíniú seo iontach
tarlú. "
Sherlock Holmes bhí éisteacht leis an scéal fada le intentness a léirigh go
dom go raibh a leas aroused keenly.
A aghaidh mar a bhí impassive mar a bhí riamh, ach bhí a claibíní drooped raibh níos mó go mór thar a
bhí cuachta súl, agus a deatach suas níos mó go tiubh as a phíopa béim a chur ar gach
eachtra aisteach i dochtúra scéal.
Mar a thabhairt i gcrích ár gcuairteoirí, sprang Holmes suas gan focal, thug mé mo hata, roghnaíodh
a chuid féin ón tábla, agus lean an Dr Trevelyan go dtí an doras.
Laistigh an ceathrú cuid de uair an chloig a bhí againn thit ag an doras ar an dochtúir
cónaithe i Sráid Brook, ar cheann de na sombre, cothrom-aghaidh tithe atá ar cheann
Associates le dea-West End.
Leathanach beag dúinn ligean isteach, agus thosaigh muid ag an am céanna a ascend-threoirlínte,-carpeted maith
staighre. Ach thug isteach uimhir uatha dúinn le
neamhghníomhaíochta.
An solas ag barr a bhí ghreadadh go tobann amach, agus ón dorchadas tháinig reedy,
quivering guth. "Tá mé i leith piostail," adeir sé.
"Tá mé a thabhairt duit go mbainfidh mé mo focal ó dhóiteán má thagann tú ar bith níos gaire."
"Is é seo a fhásann i ndáiríre outrageous, an tUasal Baile Coimín," adeir an Dr Trevelyan.
"Ó, ansin tá sé agat, dochtúir," arsa an guth, le mór heave faoisimh.
"Ach sin uaisle eile, go bhfuil siad cad iad i gcéill go bhfuil?"
Bhí muid comhfhiosach de grinnscrúdú fada amach as an dorchadas.
"Tá, tá, tá sé ceart go léir," arsa an guth ag deireanach.
"Is féidir leat teacht suas, agus tá brón orm má tá mo réamhchúraimí annoyed tú."
Relit sé an gás staighre mar a labhair sé, agus chonaic muid roimh dúinn fear uatha-lorg, a bhfuil a
cuma, chomh maith lena ghuth, testified a nerves jangled.
Bhí sé an-saill, ach bhí cosúil ag am éigin i bhfad fatter, ionas go mbeidh an craiceann
crochadh thart ar a aghaidh sa púitsí scaoilte, cosúil leis an leicne de cú fola-.
Bhí sé de dhath sickly, agus a tanaí, gruaig ghainmheach chuma a bristle suas leis an
déine a chuid mothúchán. Ina láimh bhí aige i leith piostail, ach tá sá sé
sé isteach ina phóca mar cinn againn.
"Dea-oíche, an tUasal Holmes," a dúirt sé. "Tá mé cinnte go mór d'oibleagáid orm a thabhairt duit
do bhabhta amach romhainn. Níl aon duine riamh a theastaíonn do comhairle níos mó ná mé
a dhéanamh.
Is dócha go bhfuil an Dr Trevelyan seo in iúl duit cur isteach is unwarrantable isteach
mo sheomra. "" go leor mar sin, "a dúirt Holmes.
"Cé hiad na bheirt fhear an tUasal Baile Coimín, agus cén fáth a dhéanamh is mian leo a *** duit?"
"Bhuel, go maith," a dúirt an t-othar cónaitheach, ar bhealach néaróg, "ar ndóigh, tá sé deacair a
a rá go bhfuil.
Is féidir leat a bheith ag súil éigean dom a fhreagairt sin, an tUasal Holmes. "
"An bhfuil tú chiallaíonn nach bhfuil a fhios agat?" "Tar isteach anseo, má tá tú le do thoil.
Just a bhfuil an cineáltas chun dlús a chur i anseo. "
Raibh sé i gceannas ar an mbealach isteach ina seomra codlata, a bhí mór agus go compordach ar fáil.
"Féach tú sin," ar seisean, ag cur in iúl le bosca mór dubh ag deireadh a leaba.
"Ní raibh mé riamh ina fear an-saibhir, an tUasal Holmes - riamh ach amháin a rinneadh infheistíocht i mo
saol, mar a bheadh an Dr Trevelyan insint duit. Ach ní féidir liom Creidim i baincéirí.
Ní rithfeadh sé liom iontaobhas baincéir, an tUasal Holmes.
Idir dúinn féin, cad beag agam sa bhosca, ionas gur féidir leat tuiscint a fháil ar cad é
ciallaíonn dom nuair a bhfeidhm daoine anaithnid iad féin isteach i mo sheomra. "
Holmes fhéach sé ar Bhaile Coimín ina bhealach cheistiú agus shook a cheann.
"Ní féidir liom comhairle a thabhairt b'fhéidir leat má tá tú iarracht mheabhlaireachta dom," a dúirt sé.
"Ach tá mé gach rud a dúirt tú."
Holmes bliain d'aois ar a sháil le chomhartha dea-disgust.
"Dea-oíche, an Dr Trevelyan," a dúirt sé. "Agus aon chomhairle do dom?" Chaoin Baile Coimín,
i nguth bhriseadh.
"Is é mo comhairle a thabhairt duit, a dhuine uasail, a labhairt na fírinne."
Nóiméad níos déanaí a bhí againn ar an tsráid agus siúl don bhaile.
Bhí muid thrasnaigh Sráid Oxford agus bhí siad leath bhealach síos Harley Sráid sula raibh mé in ann a fháil
focal ó mo chompánach. "Tá brón orm a thabhairt duit amach ar an amadán den sórt sin a
errand, Watson, "ar seisean ag deireanach.
"Is cás suimiúil, freisin, ag bun de."
"Is féidir liom a dhéanamh beag de," confessed mé.
"Bhuel, tá sé an-soiléir go bhfuil dhá fir - níos mó, b'fhéidir, ach ar a laghad dhá -
atá arna chinneadh ar chúis éigin a fháil ag an Baile Coimín eile.
Níl aon amhras orm i m'intinn go bhfuil an dá ar an gcéad agus ar an dara ócáid óga
fear a threáitear é go seomra Baile Coimín, fad a Comhdhála, ag gléas Ingenious,
choinnigh an dochtúir ó cur isteach. "
"Agus an catalepsy?" "A bréige calaoiseach, Watson, cé mé
Ba chóir go leomh hardly a leid a oiread agus chun ár speisialtóireachta.
Tá sé an gearán an-éasca a aithris.
Déanta agam féin é. "" Agus ansin? "
"De réir an deis purest bhí Baile Coimín amach ar gach ócáid.
A n-chúis a roghnú mar sin neamhghnách uair an chloig le haghaidh comhairliúcháin léir go
árachas gur chóir go mbeadh aon othar eile sa seomra feithimh-.
Tharla sé sin go díreach, áfach, go am céanna an uair an chloig le Baile Coimín an
bunreachtúla, atá cosúil a shuíomh nach raibh siad go han-mhaith aithne lena
ghnáthamh laethúil.
Ar ndóigh, más rud é go raibh siad ach tar éis argain is a bheadh siad ar a laghad a bheith déanta ar roinnt
iarracht chun cuardach a dhéanamh chun é. Chomh maith le sin, is féidir liom a léamh i fear súile nuair a
Is é a craiceann féin go bhfuil sé eagla orm le haghaidh.
Tá sé inconceivable go bhféadfadh sé seo a bheith déanta eile, mar shampla dhá naimhde vindictive
na dealraitheach a bheith gan a fhios agam air.
Shealbhú mé é, dá bhrí sin, a bheith cinnte go bhfuil a fhios aige a bhfuil na fir, agus gur le haghaidh
cúiseanna dá chuid féin a shochtadh sé é. Tá sé ach is féidir gur féidir le-amárach aimsiú
dó i meon níos cumarsáideach. "
"Nach bhfuil aon rogha eile," Mhol mé, "grotesquely improbably, gan aon
amhras, ach fós a shamhlú go díreach?
D'fhéadfadh an scéal iomlán na Rúise cataleptic agus a mhac a bheith ina concoction an Dr
Trevelyan, ar a bhfuil, chun críocha a chuid féin, a bhí i seomraí Baile Coimín ann? "
Chonaic mé sa gaslight gur chaith Holmes ar aoibh gháire amused ag an imeacht iontach
mianach.
"Mo gcomh-daor," a dúirt sé, "Bhí sé ar cheann de na chéad réitigh a tharla dom,
ach bhí mé go luath in ann comhthacú an dochtúra scéal.
Tá an fear óg priontaí fágtha ar an cairpéad staighre a rinne go leor it
iomarcach dom a iarraidh a fheiceáil na cinn a bhí déanta aige sa seomra.
Nuair a bheidh mé in iúl duit go raibh a bróga cearnach-toed in ionad a bheith cosúil le fios
Baile Coimín, agus bhí go leor orlach agus an tríú ceann níos faide ná an dochtúir, beidh tú
admháil gur féidir go mbeadh aon amhras i dtaobh a chuid indibhidiúlacht.
Ach is féidir linn a chodladh ar sé anois, mar beidh mé a bheith ionadh más rud é nach bhfuil muid ag éisteacht le rud éigin a
breise ó Shráid Brook ar maidin. "
Sherlock Holmes tuar a bhí comhlíonta go luath, agus ar bhealach suntasach.
Ag leathuair ar maidin seacht seo chugainn, sa chéad glimmer solas an lae, fuair mé dó
seasamh ag mo cois leapa ina gúna-chóiriú.
"Brougham There'sa ag fanacht linn, Watson," a dúirt sé.
"Cad é an t-ábhar, ansin?" "Shráid Brook gnó."
"Aon nuachta úr?"
"Tragóideach, ach débhríoch," a dúirt sé, ag tarraingt suas an dall.
"Féach ar seo - bileog as leabhar nóta-, le 'Do son Dé teacht ag an am céanna - PT,'
scrawled dó le peann luaidhe.
Ár chara, an dochtúir, cuireadh deacair dó nuair a scríobh sé seo.
Bí linn, mo chomhbhaill daor, le haghaidh tá sé glaoch práinneach. "
In an ceathrú cuid de uair an chloig nó mar sin a bhí muid ar ais ag an dochtúir teach.
Tháinig sé ag rith amach chun freastal ar dúinn le aghaidh an uafáis.
"Ó, gnó den sórt sin!" Adeir sé, lena lámha a temples.
"Cad ansin?" "Tá Baile Coimín tiomanta féinmharú!"
Holmes whistled.
"Sea, crochadh sé é féin i rith na hoíche." Bhí muid isteach, agus bhí roimh an dochtúir
sinn i cad a bhí a chuid evidently feithimh-seomra.
"Tá mé i ndáiríre ar éigean a fhios agat cad tá mé ag déanamh," adeir sé.
"Is iad na póilíní cheana thuas staighre. Tá sé tar éis dom an chuid is mó chroitheadh dreadfully. "
"Nuair a rinne leat é a fháil amach?"
"Tá sé cupán tae a glacadh i dó go luath ar maidin gach.
Nuair a chuaigh an maid, thart ar seacht, ní raibh an fear trua crochta sa
lár an tseomra.
Bhí sé a cheangal ar an téad Hook ar a bhfuil an lampa throm a úsáidtear a chrochadh, agus bhí sé
léim amach as an barr an bhosca an-gur léirigh sé dúinn inné. "
Holmes sheas ar feadh nóiméad machnaimh domhain.
"Le do chead," a dúirt sé ar deireadh, "Ba mhaith liom dul suas staighre agus breathnú isteach
an t-ábhar. "ascended muid araon, le leanúint ag an dochtúir.
Bhí sé radharc dreadful a tháinig le chéile sinn mar a tháinig muid ar an doras seomra leapa.
Mé tar éis labhairt ar an tuiscint de flabbiness atá an fear seo Coimín
in iúl.
Mar dangled sé as an Hook was áibhéalacha é agus géaraithe go dtí go raibh sé
daonna atá gann ina chuma.
Tarraingíodh suas an muineál amach cosúil le cearc ar chluimhriú, ag déanamh an chuid eile den dó cosúil leis an
níos murtallach agus shantaigh an gcodarsnacht.
Bhí clad sé ach ina gúna oíche-fada, agus a rúitíní swollen agus cosa ungainly
protruded starkly ó faoi bhun sé.
In aice leis sheas cliste-lorg póilíní-cigire, a bhí nótaí a thógáil i
póca-leabhar.
"Ah, an tUasal Holmes," a dúirt sé, Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta, mar a chuaigh mo chara, "Tá mé sásta a fheiceáil
. leat "" Dea-maidin, Lanner, "freagraíodh Holmes;
"Ní bheidh tú ag smaoineamh chugam intruder, tá mé cinnte.
An bhfuil tú ag éisteacht na n-imeachtaí a thug suas go dtí seo affair? "
"Sea, a chuala mé rud éigin acu." "An bhfuil aon tuairim a foirmíodh agat?"
"Chomh fada agus is féidir liom a fheiceáil, tá an fear á stiúradh amach as a gcéadfaí ag fright.
Tá an leaba a chodail go maith i, a fheiceann tú. Níl sé le tuiscint domhain go leor.
Tá sé thart ar cúig ar maidin, tá a fhios agat, ná go féinmharuithe is coitianta.
Bheadh sé sin thart ar a chuid ama le haghaidh crochta féin.
Dealraíonn sé go raibh an-affair d'aon ghnó. "
"Ba chóir dom a rá go raibh sé marbh thart ar thrí uair an chloig, judging ag an rigidity an
matáin, "a dúirt I.
"Faoi deara aon rud aisteach mar gheall ar an tseomra?" D'iarr Holmes.
"Found scriú-tiománaí agus roinnt scriúnna ar an seastán nigh-láimhe.
Chuma air go bhfuil deataithe go mór i rith na hoíche, freisin.
Seo iad na ceithre todóg-éagfaidh an phioc mé amach as an teallach. "
"Hum!" A dúirt Holmes, "a fuair tú a todóg-sealbhóir?"
"Níl, tá mé le feiceáil ar bith." "A todóg an cháis, agus ansin?"
"Sea, bhí sé ina phóca cóta-."
Holmes oscail sé agus smelled an todóg amháin ina raibh sé.
"Ó, é seo Havana, agus na daoine eile iad todóga den saghas peculiar atá
allmhairithe ag an Ollannach as a n-choilíneachtaí Indiach Thoir.
Tá siad fillte de ghnáth i tuí, tá a fhios agat, agus go bhfuil siad níos tanaí as a fad ná
aon branda eile. "Phioc sé suas le ceithre foircinn agus scrúdaigh
dóibh a lionsa póca.
"Dhá cheann de na curtha deataithe ó shealbhóir agus dhá gan," a dúirt sé.
"Dhá a bheith gearrtha ag scian géar nach bhfuil an-, agus dhá cheann a bhí na foircinn bitten amach
ag sraith de fiacla den scoth.
Is é seo an aon féinmharú, an tUasal Lanner. Tá sé an-domhain pleanáilte agus fuar-
dúnmharú blooded. "" Dodhéanta! "adeir an cigire.
"Agus cén fáth?"
"Cén fáth ar chóir aon dúnmharú fear amháin sa bhealach sin a clumsy is ag crochadh air?"
"Is é sin an méid atá againn chun a fháil amach." "Conas ad'fhéadfadh siad a fháil i?"
"Tríd an doras tosaigh."
"Bhí sé i urchosc ar maidin." "Ansin urchosc sé tar éis dóibh."
"Cá bhfios duit?" "Chonaic mé a n-rianta.
Gabh mo leithscéal faoi láthair, agus is féidir liom a bheith in ann a thabhairt duit roinnt tuilleadh eolais a fháil faoi
sé. "Chuaigh sé anonn go dtí an doras, agus casadh an
glas scrúdaigh sé ina bhealach modheolaíoch.
Ansin thóg sé amach an eochair, a bhí ar an taobh istigh, agus cigireacht orthu chomh maith.
An leaba, an cairpéad, na cathaoireacha ar an mantelpiece, an comhlacht marbh, agus an rópa
Bhí gach ceann i ndiaidh a scrúdú, go dtí go deireanach ar professed sé sásta é féin, agus le mo
cúnamh agus go bhfuil an cigire gearradh síos na
réad wretched agus a leagan faoi it urramaí faoi bileog.
"Cad é faoi seo rópa?" D'iarr sé. "Tá sé ghearradh as seo," a dúirt an Dr Trevelyan,
a tharraingt corna mór ó faoin leaba.
"Bhí sé morbidly néaróg na tine, agus i gcónaí choinneáil in aice leis seo, ionas go mbeidh sé
d'fhéadfadh éalú ag an bhfuinneog i gcás ina raibh an staighre dó. "
"Ní mór iad a shábháil Go bhfuil dtrioblóid," a dúirt Holmes, thoughtfully.
"Tá, tá na fíorais a iarbhír an-simplí, agus beidh mé ag ionadh má ag an tráthnóna I
ní féidir a thabhairt duit ar na cúiseanna atá leo chomh maith.
Beidh mé an deis seo a grianghraf den Baile Coimín, a fheicim ar an mantelpiece, mar d'fhéadfadh sé
cabhrú liom i mo chuid fiosruithe. "" Ach tú rud ar bith in iúl dúinn! "adeir an
dochtúir.
"Ó, is féidir go mbeadh aon amhras i dtaobh an tsraith teagmhas," a dúirt Holmes.
"Bhí triúr acu ann: an fear óg, an sean-fhear, agus tríú tír, a bhfuil a
féiniúlacht Tá mé aon clue.
An dá chéad, Ní gá domsa ráiteas go bhfuil, mar an gcéanna a masqueraded mar na Rúise
chomhaireamh agus a mhac, ionas gur féidir linn cur síos an-iomlán acu.
Glacadh siad ag Comhdhála taobh istigh den teach.
Má d'fhéadfadh liom a thairiscint duit le focal Cigire comhairle,, bheadh sé a ghabháil ar an leathanach,
atá, de réir mar a thuigim, tá ach le déanaí teacht isteach i do Dochtúir sheirbhís,. "
"Ní féidir leis an IMP óg a fháil," a dúirt an Dr Trevelyan; "an maid agus an cócaire bhfuil ach
a chuardach dó. "shrugged Holmes ar a ghualainn.
"Tá sé ag Bhí páirt nach nach raibh tábhacht sa drámaíocht," a dúirt sé.
"Ascended an triúr fear a bhfuil an staighre, rud a rinne siad ar tiptoe, an fear trom
an chéad, an fear dara níos óige, agus an fear anaithnid sa chúl - "
"Mo Holmes daor!"
*** mé. "Ó, d'fhéadfadh go mbeadh aon cheist i dtaobh na
superimposing na footmarks. Bhí mé an buntáiste na foghlama a bhí
a aréir.
Ascended siad, ansin, go seomra an tUasal Baile Coimín, an doras a fuair siad a bheith
faoi ghlas. Le cabhair ó sreang, áfach, tá siad
iachall ar bhabhta an eochair.
Fiú gan an lionsa a bheidh tú bhrath, ag an scratches ar an bharda, i gcás an
cuireadh i bhfeidhm brú.
"Ar an dul isteach sa seomra mór a n-imeacht chéad éis a bheith chun gobán Uasal
Baile Coimín.
Féadfaidh sé a bheith ina chodladh, nó féadfaidh sé a bheith amhlaidh é le pairilis sceimhle go mbeidh
in ann caoin amach.
Tá na ballaí tiubha, agus tá sé shamhlú go mbeidh a shriek, dá mbeadh sé ag am
to utter amháin, bhí unheard. "Ag urraithe dó, is léir dom
go raibh comhairliúchán ar siúl de chineál éigin.
Is dócha go raibh sé rud éigin de chineál imeacht breithiúnach.
Caithfidh go bhfuil mhair ar feadh tamaill, mar a bhí sé ansin go raibh na thodóga deataithe.
Shuigh an fear níos sine sa chathaoir tuige; is é a bhain úsáid as an todóg-sealbhóir.
Shuigh an fear óg os cionn thall; leag sé a fuinseog fhritháireamh in aghaidh an cófra tarraiceán.
An fear tríú paced suas agus síos.
Baile Coimín, dar liom, shuigh ina seasamh sa leaba, ach sin ní féidir liom a bheith go hiomlán
áirithe. "Bhuel, tá sé dar críoch ag a ghlacadh Baile Coimín
agus crochta air.
An t-ábhar a bhí réamhshocraithe ionas go mbeidh sé mo chreideamh a thug siad leo roinnt
bloic ulóige saghas nó a d'fhéadfadh feidhmiú mar Gallows.
That-scriú tiománaí agus iad siúd scriúnna bhí, mar atá mé conceive, le haghaidh a shocrú sé suas.
Féachaint ar an Hook, áfach, go nádúrtha iad féin a shábháil siad na trioblóide.
Ag críochnaithe lena gcuid oibre a rinne siad amach, agus bhí sé faoi urchosc an doras taobh thiar dóibh ag
a n-Comhdhála. "
Táimid go léir a bhí éist leis an leas is doimhne a ghabhann leis an sceitse den oíche
so síos do dhálaibh, a bhí Fionntar an Holmes ó chomharthaí sin caolchúisí agus nóiméad sin, fiú amháin nuair a bhí sé
in iúl iad amach le linn, d'fhéadfadh muid a leanúint éigean dó in a réasúnú.
An cigire hurried ***úl ar an toirt fiosrúcháin a dhéanamh maidir leis an leathanach, agus
Holmes agus mé ar ais chuig Baker Sráid don bhricfeasta.
"Beidh mé ar ais ag trí," a dúirt sé, nuair a bhí críochnaithe againn ár béile.
"Beidh an dá an cigire agus an dochtúir liom anseo le chéile ag an uair an chloig, agus tá súil agam ag
an am sin a bheith acu glanadh suas aon doiléire beag a bhféadfaidh an cás fós
i láthair. "
Ár cuairteoirí tháinig ar an am a bheidh ceaptha, ach bhí sé ina 03:45 roimh mo
cara a chur i chuma.
As a léiriú mar a tháinig sé, áfach, d'fhéadfadh liom a fheiceáil go raibh imithe ar fad go maith le
dó. "Aon nuacht, Cigire?"
"Tá muid fuair an buachaill, a dhuine uasail."
"Den scoth, agus tá mé fuair na fir." "Tá tú tar éis a fuair iad!" Againn cried, na trí.
"Bhuel, ar a laghad, tá mé fuair a n-aitheantais.
Baile Coimín seo mar a thugtar air é, mar atá ag súil agam, ar eolas go maith ag an gceanncheathrú, agus
ionas go bhfuil a chuid assailants. Tá a n-ainmneacha Biddle, Hayward, agus
Moffat. "
"An gang banc Worthingdon," adeir an cigire.
"Go beacht," a dúirt Holmes. "Ansin, ní mór a bheith Cill Fhionntain Baile Coimín."
"Go díreach," a dúirt Holmes.
"Cén fáth, a dhéanann go soiléir agus is criostail," a dúirt an cigire.
Ach d'fhéach Trevelyan agus mé féin ag gach ceann eile i bewilderment.
"Ní mór duit cuimhneamh surely an gnó banc mór Worthingdon," a dúirt Holmes.
"Bhí cúig fir ann - na ceithre chúigiú ar a dtugtar Cartwright.
A maraíodh Tobin, an cúram-nglacadóir,, agus an thieves fuair ***úl le seacht míle
punt. Bhí sé seo i 1875.
Bhí siad go léir a cúig a ghabháil, ach tá an fhianaise i gcoinne iad a raibh trí aon mhodh
dochloíte. Baile Coimín seo nó Cill Fhionntain, arbh é an
is measa den gang, iompú informer.
Ar Crochadh a Cartwright fianaise agus na trí cinn eile a fuair cúig bliana déag apiece.
Nuair a fuair siad amach an lá eile, a raibh roinnt blianta roimh a n-téarma iomlán, leagann siad
iad féin, mar a bhrath tú, a fhiach síos an fhealltóir agus chun bás dhíoghail
a n-comrade air.
Dhá uair rinne siad a fháil air agus gur theip air; don tríú huair, a fheiceann tú, tháinig sé as.
An bhfuil aon rud eile ar féidir liom a mhíniú, an Dr Trevelyan? "
"Ceapaim go léir a rinne tú iontach soiléir," a dúirt an dochtúir.
"Níl amhras bhí an lá a bhí sé ag perturbed an lá nuair a bhí sé le feiceáil ar a
scaoileadh sna nuachtáin. "
"Go leor mar sin. Bhí a labhairt faoi buirgléireacht the merest
dall. "" Ach d'fhéadfadh nach fáth a mbaineann sé insint duit é seo? "
"Bhuel, mo daor a dhuine uasail, a fhios agam an carachtar vindictive a Associates d'aois, bhí sé ina
ag iarraidh a cheilt ar a bhféiniúlacht féin ó gach duine chomh fada agus a d'fhéadfadh sé.
Bhí sé rún náireach ceann, agus nach bhféadfadh sé é féin a thabhairt nochtfaidh sé í.
Mar sin féin, wretch mar a bhí sé, bhí sé fós ina gcónaí faoi sciath an dlí na Breataine, agus
Níl aon amhras orm, Cigire, go mbeidh tú a fheiceáil go bhfuil, cé go d'fhéadfadh a sciath dteipeann orthu
garda, an claíomh an cheartais tá sé fós ann soin é. "
Den sórt sin a bhí na himthosca uatha i dtaca leis an Othar Cónaitheach agus
Shráid Brook Dochtúir.
Ón nach ndéanfaidh aon ní san oíche a bhí le feiceáil de na trí dúnmharfóirí ag na póilíní, agus é a
Tá surmised ag Clós Albain go raibh siad i measc na paisinéirí ar an droch-fated
galtán Norah Creina, a cailleadh roinnt
bliain ó shin leis na lámha ar an chósta na Portaingéile, roinnt léigeanna ó thuaidh
of Oporto.
Himeachtaí in aghaidh an leathanach bhris síos d'uireasa a thabhairt fianaise agus na Sráid Brook
Mystery, mar a bhí sé ar a dtugtar riamh, go dtí seo go hiomlán ar déileáladh leo in aon poiblí
cló.
>