Tip:
Highlight text to annotate it
X
Aithreacha agus Sons ag Ivan Turgenev CAIBIDIL 20
BAZAROV chlaon AS AN TARANTASS, AGUS sínte ARKADY amach a cheann ó taobh thiar
a companion ar ais agus chonaic seasamh ar na céimeanna ar an teach beag ar ard
thinnish fear le gruaig ruffled agus géar
srón aquiline, cóirithe i cóta ní sean míleata, suas buttoned.
Sheas sé leis a cosa leathan ar leith, caitheamh tobac píopa fada agus screwing suas a súile a
choinneáil ar an ghrian amach acu.
Na capaill a stopadh. "Tháinig ar deireadh!" Exclaimed Bazarov ar
athair, ag leanúint fós ag caitheamh tobac, cé go raibh an bpíopa léim suas agus síos go cothrom
idir a mhéara.
"Tar isteach, a fháil amach, a fháil amach, lig dom barróg duit." Thosaigh sé ag glacadh a mhac ... "Enyusha,
Enyusha, "resounded bean guth quavering.
An doras eitil oscailte agus ar an tairseach an chuma ar bhean plump sean beag i
caipín bán agus seaicéad daite gearr.
Adeir sí, tuislithe, agus go mbeadh tar éis titim is dócha go mba nár Bazarov tacaíocht
di.
A lámha beag plump bhí twined láithreach bhabhta a mhuineál, bhí brúite a ceann
a chíche, agus tá tar éis hush iomlán, ach amháin isteach ag an
fuaim a sobs briste.
Sean Bazarov breathed crua agus screwed suas a shúile níos mó ná riamh.
"Níl, tá go leor, go leor, Arisha! fhágáil as! "a dúirt sé, a mhalartú le breathnú le
Arkady, a d'fhan ina seasamh ag an tarantass motionless, agus fiú an tuathánach ar
an bosca iompú a cheann amach.
"Sin go leor gan ghá! Fág amach. "
"Ah, Vassily Ivanich," faltered an tseanbhean, "a chur cén aois, mo cheann daor, mo
stór, Enyushenka ..., "agus gan unclasping a lámha, tharraing sí ar ais di
aghaidh wrinkled, fliuch le deora, agus
overwhelmed le tenderness, agus d'fhéach sé air leis na súile faoi aoibhneas ar bhealach Comic
agus ansin thit arís ar a mhuineál.
"Bhuel, tá ar ndóigh, tá go léir i nádúr na rudaí," a dúirt Vassily
Ivanich. "Ach tháinig muid níos fearr taobh istigh.
Chuairteoirí Here'sa tháinig le Evgeny.
Ní mór duit leithscéal seo, "a dúirt sé, ag casadh ar Arkady agus beagán scríobadh an talamh
lena chos: ". thuiscint tú, bean a laige, agus go maith, a máthar chroí"
A liopaí féin agus eyebrows bhí quivering agus a smig shook - ach is léir go raibh sé
ag iarraidh a mháistir ar a mothúcháin agus le feiceáil beagnach indifferent.
Arkady hata.
"Lig dul i, máthair, i ndáiríre," a dúirt Bazarov, agus bhí sé an bhean enfeebled d'aois
isteach sa teach.
Chuir sé léi i chathaoir uilleach compordach, níos mó hurriedly glactha uair amháin ar a athair, agus
isteach Arkady dó.
"Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta sásta a dhéanamh do acquaintance," a dúirt Vassily Ivanich, "ach ní mór duit
ag súil le rud ar bith mhór: cónaí orainn anseo an-simplí, ar nós daoine míleata.
Arina Vlasyevna, guí calma féin; cad faintheartedness!
Beidh ár aoi a cheapann tú tinn de. "
"Mo dhuine uasail maith," arsa an tseanbhean trí mheán a deora, "ní mór an onóir dom a fhios agam
d'ainm agus d'athar. "" Arkady Nikolayevich, "interposed Vassily
Ivanich go sollúnta, i guth íseal.
"Excuse bean foolish aois cosúil liomsa." Shéid sí a srón, agus lúbadh a ceann
ó chlé go deas, wiped sí go cúramach súil amháin i ndiaidh a chéile.
"Ní mór duit gabh mo leithscéal.
Shíl mé gur chóir dom bás, nár chóir dom beo a fheiceáil arís mo ghile - "
"Bhuel, agus anseo tá cónaí ar é a fheiceáil arís, a bhean uasail," a chur i Vassily Ivanovich.
"Tanyushka," a dúirt sé, ag casadh le cailín lom-legged beag de déag i geal
gúna cadás dearg, a bhí i peeping shyly ag an doras, "a thabhairt do máistreás gloine
uisce - ar tráidire, an bhfuil tú ag éisteacht? - agus má tá tú,
uaisle, "a dúirt sé le cineál sean-aimseartha spraoi -" deis dom a iarraidh ar
tú isteach ar an staidéar a dhéanamh ar a veteran scor. "" Just a arís in iúl dom glacadh leat,
Enyushka, "groaned Arina Vlasyevna.
Bazarov Bent síos di. "Gracious, conas atá tú tar éis fás dathúil!"
"Bhuel, níl a fhios agam faoi a bheith dathúil," a dúirt Vassily Ivanovich.
"Ach he'sa fear, téann an rá - ommfay.
Agus anois tá súil agam, Arina Vlasyevna, tar éis gur deimhin do chroí mháthar, beidh tú
do chuid smaointe dul chuig shásamh goil ar ár n-aíonna daor, toisc, mar
tá a fhios agat, ní féidir fiú nightingales a chothú ar scéalta fairy. "
An sean-bhean ardaigh as a chathaoirleach. "Tá sé seo an-nóiméad, Vassily Ivanovich, an
Beidh tábla seo a leagan.
Beidh mé féin a reáchtáil chun an chistin agus an samovar ordú a thabhairt i; gach rud
Beidh a bheith réidh, gach rud.
Cén fáth, ar feadh trí bliana ar fad nach bhfuil feicthe agam air nach bhfuil, a bheith in ann a thabhairt dó bia nó
go bhfuil aon rud "- deoch?
"Bhuel, a fheiceann tú chun rudaí, ní gá hostess beag, bustle thart, a chuir ar ár gcumas náire; agus
tú, uaisle, impigh mé tú a leanúint liom. Anseo tá teacht Timofeich a íoc ina leith
a thabhairt duit, Evgeny.
Agus an madra d'aois, dare liom a rá go bhfuil sé ró-áthas.
Ay, nach bhfuil tú sásta, madra d'aois? A bheith chomh maith mar a leanúint dom. "
Agus chuaigh Vassily Ivanovich fuadar amach romhainn, agus shuffling ag bualadh lena síos-ag-
slipéir sÚil. A theach ar fad ná sé beag bídeach
seomraí.
Glaodh an staidéar - ceann de na - an ceann a thug sé isteach ar ár gcairde.
Tá tábla tiubh-legged, littered le páipéir dubhaithe ag carnadh ársa
deannaigh amhail is dá mba siad deataithe, áitiú an spás ar fad idir an dá fuinneoga; ar
na ballaí crochadh arm tine Tuircis, fuipeanna, a
saber, dhá léarscáileanna, léaráidí roinnt anatamaíocha, portráid de Hufeland, a fite monagram
amach na gruaige i dtréimhse dubhaithe, agus dioplóma faoi ghloine; tolg leathair, torn
agus caitheamh log in áiteanna, bhí idir
dhá chófra mór de Karelian Birchwood; ar na seilfeanna, leabhair, boscaí beag,
Bhí crowded éin stuffed, prócaí agus buidéilíní le chéile i mearbhall; i gcúinne amháin a leagan
briste ceallraí leictreacha.
"Rabhadh mé uaim Ba aoi daor," thosaigh Vassily Ivanovich, "go bhfuil cónaí orainn, mar sin go
labhairt, bivouacking ... "" stop Anois, cad tá tú ag gabháil leithscéil
do? "
Bazarov isteach. "Tá a fhios Kirsanov go han-mhaith nach bhfuil muid
Croesuses agus nach bhfuil tú i do chónaí i Palace.
Cá bhfuil muid ag dul a chur air, go bhfuil an cheist? "
"Chun a bheith cinnte, Evgeny, níl seomra den scoth sa sciathán beag; beidh sé a bheith an-
compordach ann. "
"Mar sin, tá tú bhí tógtha ar sciathán?" "Ar ndóigh, áit a bhfuil an bathhouse," a chur i
Timofeich. "Is é sin in aice leis an seomra folctha," Vassily
Ivanovich leis hurriedly.
"Tá sé an tsamhraidh anois ... Beidh mé ag rith thar ann ag an am céanna agus a shocrú
rudaí; agus tú, Timofeich, a thabhairt i gcuid bagáiste Idir an dá linn.
Ar ndóigh, ar láimh liom thar mo staidéir a thabhairt duit, Evgeny.
Suum cuique. "" Tá tú é!
A is comical aois CHAP agus an-dea-natured, "a dúirt Bazarov, a luaithe is
Bhí imithe Vassily Ivanovich. "Díreach mar a *** iasc mar mise, ach amháin i
bhealach difriúil.
Chatters sé i bhfad ró. "" Agus is cosúil do mháthair bean iontach, "
dúirt Arkady. "Tá, níl aon humbug faoina.
Leat a fheiceáil ach cad dinnéar beidh sí a thabhairt dúinn. "
"Ní raibh siad ag súil agat inniu, a dhuine uasail, ní tá siad tugtha ar bith mairteoil," faoi deara
Timofeich, a bhí ag tarraingt go díreach i trunk Bazarov ar.
"Beidh muid a bhainistiú go léir ceart fiú gan mairteola; ní féidir leat squeeze uisce ó cloch.
Na Bochtaineachta, is é a deir siad, gan aon choir. "" Cé mhéad serfs tá d'athair? "D'iarr
Arkady go tobann.
"Níl an maoin dá chuid, ach máthar; tá cúig cinn déag serfs, más cuimhin liom."
"Fiche a dó i ngach," a dúirt Timofeich i ton míshásta.
Éisteadh an shuffling na slipéir agus Ivanovich reappeared Vassily.
"I cúpla nóiméad a bheidh do sheomra a bheith réidh chun a fhaigheann tú," exclaimed sé triumphantly.
"Arkady - Nikolaich?
Sílim go bhfuil conas ba chóir dom a ghlaonn tú.
Agus is é anseo do ghiolla, "a dúirt sé, rud a léiríonn buachaill le gruaig gar-cropped,
a tháinig i leis, ag caitheamh le caftan fada gorm le poill san uillinn agus
péire de na buataisí nár bhaineann leis.
"Tá a ainm Fedka, arís mé arís, cé go bhfuil mo mhac cosc air, ní mór duit
ag súil le rud ar bith mhór. Ach a fhios ag an fear conas a líonadh píopa.
Chaitheann tú, ar ndóigh? "
"Is fearr liom todóga deatach," fhreagair Arkady.
"Agus go bhfuil tú go leor ann ceart.
Is maith liom todóga mé féin, ach sna codanna iargúlta tá sé thar a bheith deacair a fháil
orthu. "" leor ag caoineadh bochtaineacht, "isteach
Bazarov.
"Bhí tú níos fearr suí síos ar an tolg anseo agus lig dúinn le breathnú ar tú."
Vassily Ivanovich gáire agus shuigh síos.
A aghaidh a bhí an-mórán mar a mhic, ach bhí a brow níos ísle agus níos cúinge, a bhéal
in áit níos leithne, agus tá sé riamh stop a dhéanamh gluaiseachtaí restless, shrugged a ghualainn
mar cé go ghearradh a chóta air faoi na
armpits, blinked, glanadh a scornach agus gesticulated leis a mhéara, ach a
Ba é mac an tréith is suntasaí an immobility nonchalant dá bhealach.
"Ag féachaint orm bochtaineacht," arís agus arís eile Vassily Ivanovich.
"Ní mór duit dócha, Evgeny, gur mhaith liom ár n-aoi, mar a déarfá, trua a ghlacadh ar orainn, ag
a dhéanamh amach go bhfuil cónaí orainn i bhfásach den sórt sin.
A mhalairt ar fad a choimeád ar bun agam gur le haghaidh fear ag smaoineamh nach bhfuil aon rud den sórt sin mar
wilderness.
Ar a laghad iarracht mé, a mhéid is féidir, gan fás rusty, mar a déarfá, gan titim taobh thiar
na huaire. "
Vassily Ivanovich tharraing amach as a phóca a handkerchief síoda nua buí, a raibh sé
Fuair am a *** suas nuair a rith sé ar aghaidh go dtí seomra Arkady, agus borradh sé sa
aer, chuaigh sé ar: "Níl mé ag caint anois ar
ar an bhfíric go bhfuil mé, mar shampla, ar an gcostas go leor íobairtí móra go féin,
tar éis a chur ar mo peasants ar an gcóras cíosa agus a thabhairt suas mo talamh dóibh mar chúiteamh ar leath
na fáltais.
Mheas mé é mo dhualgas; éilíonn tuiscint coiteann amháin gur chóir é a dhéanamh, cé go
nach bhfuil úinéirí talún eile fiú smaoineamh faoi é a dhéanamh.
Ach labhairt agam anois ar na heolaíochtaí, an oideachais. "
"Tá, Feicim go bhfuil tú anseo ar an Friend Sláinte le haghaidh 1855," a dúirt Bazarov.
"Cuireadh sin chugam ag comrade aois mar chomhartha cairdiúil," Vassily Ivanovich
hastily fhógair; "ach ní mór dúinn, mar shampla, roinnt smaoineamh fiú de phrenology," sé
leis, aghaidh a thabhairt ar é féin go príomha chun
Arkady, agus ag cur in iúl ceann plástair beag ar an cófra, roinnte i numbered
cearnóga; nach bhfuil "fiú Scd" nlein anaithnid le linn - agus Rademacher ".
"An bhfuil daoine Creidim fós i Rademacher sa chúige?" Fhiafraigh Bazarov.
Vassily Ivanovich glanta a scornach.
"Sa chúige ... de uaisle ndóigh, tá a fhios agat níos fearr; conas a d'fhéadfadh muid a choinneáil luas
a bhfuil tú? Tá tú anseo chun a chur ar ár n-áiteanna.
Fiú i mo chuid ama, bhí humoralist mar a thugtar air Hoffman, agus Donn áirithe
lena vitalism - chuma siad an-ridiculous dúinn, ach tá siad, freisin, a bhí iontach
chlú ag aon am amháin.
D'iarr duine éigin nua a tharla Rademacher ar a bhfuil tú; Bow tú síos dó, ach i
fiche bliain eile a bheidh sé dócha a sheal a bheidh le gáire ag. "
"Chun do sólás is féidir liom a rá leat," arsa Bazarov, "go bhfuil muid ag gáire lá atá inniu ann
leigheas ar fad agus Bow síos go dtí aon duine. "
"Conas atá i gceist agat?
Surely mian leat a bheith ar an dochtúir. "" Sea, ach ní hionann an ceann cosc a chur ar an
eile. "
Vassily Ivanovich poked a finger lár isteach ina píopa, nuair a bhí beagán smoldering
Fágadh fuinseog. "Bhuel, b'fhéidir, b'fhéidir - ní I'm ag dul go dtí
díospóid.
Cad a bhfuil mé? A scor arm dochtúir, valla freisin; agus anois
feirmeoireachta tar éis titim le mo leor. Sheirbheáil mé i do sheanathar briogáide, "sé
aghaidh ar é féin a Arkady arís.
"Sea, sea, chonaic mé sights go leor i mo chuid ama.
Agus mé measctha le gach cineál sochaí.
Mé féin, tá an fear a fheiceann tú roimh tú, bhraith an Pulse Prionsa Wittgenstein agus
de Zhukovsky!
Bhí siad in arm theas, an déag, go dtuigeann tú "(agus anseo
Vassily Ivanovich pursed a liopaí go suntasach).
"Bhí a fhios agam iad go léir taobh istigh amach.
Bhuel, go maith, ach bhí mo chuid oibre ach ar thaobh amháin; bata do caola agus a bheith ábhar!
Bhí Do seanathair fear an-onórach agus na bhFiann fíor. "
"Admhaím, bhí sé ina blockhead rialta," a dúirt Bazarov lazily.
"Ah, Evgeny, conas is féidir leat é a úsáid den sórt sin a léiriú?
An bhfuil smaoineamh ar ... ar ndóigh, ní raibh Ginearálta Kirsanov ceann de na ... "
"Bhuel, titim air," isteach Bazarov.
"Mar a bhí mé ag tiomáint chomh maith bhí áthas orm a fheiceáil do plandála beithe; tá sprung sé suas
admirably. "brightened Vassily Ivanovich.
"Agus ní mór duit a fheiceáil ar an gairdín beag agam anois.
Chuir mé gach crann féin. Tá mé torthaí, sútha craobh agus gach cineál
luibheanna leighis.
Is féidir uaisle féin i bhfad tú óg a fhios, labhair Paracelsus aois an fhírinne naofa; i
herbis, verbis et lapidibus ... Tá mé ar scor ón gcleachtas, mar atá a fhios agat, ach ar a laghad
dhá uair a tharlaíonn rud éigin sa tseachtain a thabhairt dom ar ais go dtí mo chuid oibre d'aois.
Tagann siad chun comhairle a fháil - ní féidir liom tiomáint iad a choinneáil amach - agus uaireanta ní mór na daoine bochta
cabhrú leat.
Go deimhin níl aon dochtúirí anseo ar chor ar bith. Ceann de na comharsana anseo, mór ar scor,
ach a shamhlú é, dochtúirí sé na daoine freisin. Iarr mé ar an cheist: 'An bhfuil sé staidéar
leigheas? '
Freagair iad sin: 'No, nach bhfuil sé staidéar, a dhéanann sé sé níos mó ó dhaonchairdeas' ... ha! ha!
ó daonchairdeas! Cad a cheapann tú de sin?
Ha! ha! "
"Fedka! Líon mé le píopa! "a dúirt Bazarov sternly.
"Agus níl dochtúir eile anseo a bhí cuairt díreach othar," Lean Vassily
Ivanovich i ar chineál an éadóchais, "ach an t-othar a bhí imithe cheana féin patres ad; an
Ní bheadh seirbhíseach lig an dochtúir i, agus insíonn sé: 'Tá tú ag teastáil a thuilleadh.'
Sé riamh ag súil leis seo, fuair mearbhall agus d'iarr: 'Bhuel, rinne do snag máistir roimh
fuair sé bás? '
'Tá.' 'An raibh sé i bhfad snag?'
'Tá.' 'Ah, go maith, go bhfuil an ceart go leor,' agus amach aige
Chuaigh arís.
Ha! ha! ha! "gáire an seanfhear ina n-aonar.
Arkady bhainistiú a thaispeáint ar aoibh gháire ar a aghaidh. Bazarov sínte ach é féin.
An comhrá ar aghaidh ar an mbealach seo d'uair an chloig faoi.
Arkady fuair am chun dul go dtí a sheomra a iompaigh amach a bheith an anteroom leis an
seomra folctha, ach bhí sé an-cluthar agus glan.
Ag seo caite tháinig i Tanyushka agus d'fhógair sé go raibh an dinnéar réidh.
Vassily Ivanovich Ba é an chéad uair a fháil ar bun. "Tar isteach, uaisle, ní mór duit a logh dom
fial má tá mé leamh agat.
B'fhéidir go mbeidh mo bhean mhaith a thabhairt duit sástachta níos fearr. "
An dinnéar, cé go ullmhaithe hastily, bhí an-mhaith agus fiú flúirseach; ach an fíon
Ní raibh go leor suas leis an marc; bhí sé seiris, beagnach dubh, cheannaigh ag Timofeich
sa bhaile ó ceannaí-aitheanta go maith, agus
Bhí sé blas de copar nó roisín; na cuileoga freisin bhí ina núis.
Ar lá gnáth buachaill serf a úsáidtear a choinneáil ag tiomáint iad a choinneáil amach le brainse mór glas,
ach ar an ócáid seo gur sheol Vassily Ivanovich dó ar ***úl ar eagla cáineadh droch-
as an nglúin óg.
Gur athraigh Arina Vlasyevna a gúna, agus bhí sé ag caitheamh le caipín ard le ribíní síoda
agus a shawl pale flowered gorm.
Thosaigh sí ag caoineadh arís chomh luath agus ghabh sí radharc a Enyusha, ach a
Ní raibh fear céile gá chun rabhadh a; sí í féin a rinne haste a thriomú a deora i
a ordú gan spoil a shawl.
Ach ith na fir óga; an ósta agus hostess bhí an dá togha fada ó shin.
Fedka fhan ag bord, is léir go ualú de réir a chuid buataisí neamhchoitianta; bhí chuidigh sé le
bean le teilgthe firinscneach de aghaidh agus súil amháin, ar a dtugtar Anfisushka; chomhlíon sí na
dualgais coimeádaí tí, bean éanlaithe agus laundress.
Vassily Ivanovich ***úil suas agus síos ar fud an dinnéar, agus le breá
contented agus fiú aghaidh blissful Labhair faoi na imní uaigh a bhí bhraith sé faoi
Polasaí Napoleon agus na deacrachtaí den cheist na hIodáile.
Arina Vlasyevna tharla aon fhógra Arkady agus ní raibh brú air a ithe; leaning a
aghaidh bhabhta ar a dorn beag, a lán silíní-daite liopaí agus an mól beag ar
h cheeks agus thar a eyebrows chur chun
sí thar a bheith de chineál, dea-natured focal, ní raibh sí a súile a ghlacadh as
a mac agus i gcónaí sighed; bhí sí ag fáil bháis go mbeadh a fhios do cé chomh fada is a bheadh sé fanacht,
ach bhí sí eagla ar a iarraidh air.
"Cad a tharlaíonn má fhanann sé ar feadh dhá lá?" Shíl sí, agus a croidhe go tóin poill.
Tar éis imithe an rósta Vassily Ivanovich ar feadh nóiméad agus ar ais le
ar osclaíodh leath-buidéal Champagne.
"Seo," exclaimed sé, "cé go bhfuil muid ag maireachtáil i wilds, ní mór dúinn rud éigin a dhéanamh Merry
leis ar ócáid féile! "
Chuir sé amach trí spéaclaí iomlán agus wineglass beag, mhol an sláinte na
Tossed "ár n-aíonna luachmhar," agus ag an am céanna as a gloine san fhaisean míleata agus rinneadh
Arina Vlasyevna a wineglass deoch leis an titim seo caite.
Nuair a tháinig an t-am le haghaidh an leasaithe milis, Arkady, ní raibh rud ar bith a sheasann milis,
Shíl sé de dhualgas air, áfach, chun blas ceithre chineálacha éagsúla a bhí freshly
déanta - go léir an níos mó ó Bazarov flatly
diúltaíodh dóibh agus thosaigh sé ag an am céanna ag caitheamh tobac a todóg.
Ina dhiaidh sin a sheirbheáil tae le im uachtar, agus rollaí; ansin Vassily Ivanovich
Thóg iad go léir amach ar an gairdín a admire an áilleacht an tráthnóna.
Mar a ritheadh siad suíochán gairdín dúirt sé go Arkady, "Is é seo an bhfód nuair is breá liom
chun meditate mar faire mé luí na gréine; oireann sé recluse cosúil liomsa.
Agus ansin, beagán níos faide amach, tá mé curtha ar roinnt de na crainn beloved ag
Horace. "" Cad crainn? "D'iarr Bazarov, cúléisteachta,
"Oh ... acacias."
Bazarov thosaigh méanfach. "Is dócha go bhfuil sé in am ár lucht siúil a bhí i
glacadh ar Morpheus, "a breathnaíodh Vassily Ivanovich.
"I bhfocail eile, tá sé in am do leaba," Bazarov interposed.
"That'sa breithiúnas ceart; tá sé cinnte am ard!"
Ag rá oíche mhaith chun a mháthair, phóg sé í ar an forehead agus glactha sí é
agus rúnda taobh thiar a dhroim thug sí dó a blessing trí huaire.
Vassily Ivanovich Léirigh Arkady chuig a sheomra agus ghuigh sé "mar Quies refreshing mar mé
freisin taitneamh as ar do bliana sásta. "
Go deimhin chodail Arkady thar a bheith go maith ina bathhouse; boladh sé de mint, agus dhá
crickets taobh thiar de na sorn rivaled chéile i n-codlatach fada chirping.
Vassily Ivanovich chuaigh ó sheomra Arkady chun a chuid staidéir féin agus, ag socrú síos ar an
tolg ag a mhac ar chosa, a bhí ag súil go mór ag comhrá leis; ach Bazarov sheoladh
air ar ***úl ag an am céanna, ag rá bhraith sé sleepy, ach ní raibh sé ag titim ina chodladh go maidin.
Le fud an-oscailte súile Stán sé go feargach isteach sa dorchadas; cuimhní óige Ní raibh aon
cumhacht níos mó ná é, agus sa bhreis nach raibh sé fós in ann a réidh é féin ar an tuiscint
a chuid eachtraí anróiteacha beaga anuas.
Arina Vlasyevna prayed gcéad ar a chroí-ábhar, ansin bhí sí le fada, fada
comhrá a dhéanamh le Anfisushka, a sheas fréamhaithe chun an láthair os comhair a
máistreás, agus a shocrú a súile solitary ar
h, in iúl i gcogar mistéireach a cuid tuairimí agus barúlacha faoi
Evgeny Vassilevich.
An sean-bhean an ceann a bhí giddy le fíon sonas, agus deatach tobac; a
fear céile iarracht chun labhairt léi - ach le tonnta na láimhe thug sé suas.
Bhí Arina Vlasyevna a bhean fíor na Rúise na n-amanna olden; chóir di a bheith ina gcónaí dhá
céadta bliain roimhe sin, sna laethanta Moscó ársa.
Bhí sí an-devout agus mhothúchánach; chreid sí i fortunetelling, charms, brionglóidí
agus omens de gach sórt shamhlú; chreid sí i tuar na ndaoine ar mire,
i biotáille teach, sa bhiotáille adhmaid, i
cruinnithe ámharach, sa tsúil olc, i leigheasanna coitianta; ith sí go speisialta
salann ullmhaithe ar Naofa Déardaoin agus chreid go raibh an deireadh an domhain dlúth ag
láimhe; chreid sí go má ar Domhnach Cásca
Ní raibh na coinnle dul amach ag Vespers, ansin bheadh le barr maith ruán,
agus nach mbeidh ar beacán fás tar éis súil daonna le feiceáil air; chreid sí go
Is maith an diabhal a bheith ina bhfuil uisce,
agus go bhfuil gach Giúdach ar an láthair fola-dhaite ar a cíche; bhí sí eagla ar lucha, de
nathracha, de froganna, de gealbhain, de leeches, de thunder, uisce fuar, de dréachtaí, de
capaill, gabhar, de dearg-haired daoine agus
na cait dubh; mheas sí crickets agus madraí mar ainmhithe neamhghlan; sí riamh ith
laofheoil, colúir, fraocháin, cáis, asparagus, bliosáin Iarúsailéim, giorriacha, nó watermelons
mar gheall ar mhol watermelon gearrtha an ceann
de Eoin Baiste; nach bhféadfadh sí labhairt ar oisrí gan shudder; thaitin sí
ag ithe - ach faoi deara go docht fasts; chodail sí deich uair an chloig as na ceithre cinn is fiche - agus
riamh chuaigh a chodladh ar chor ar bith má Vassily
Ivanovich bhí an oiread sin mar tinneas cinn; bhí sí riamh leabhar a léamh amháin ach amháin Alexis
nó an Teachín sa Foraoise; scríobh sí ceann amháin nó ag an chuid is mó dhá litir i mbliain, ach tá sí
Bhí ar housewife saineolaí, bhí a fhios go léir faoi
chaomhnú agus subh a dhéanamh, cé go dteagmháil léi sí rud ar bith a bhfuil a lámha féin agus bhí
de ghnáth drogall ar bogadh óna áit. Arina Vlasyevna bhí an-kindhearted agus i
a bealach féin i bhfad ó dúr.
Bhí a fhios aici go bhfuil an domhan roinnte i máistreachta a bhfuil a dhualgas é a ordú, agus
daoine a bhfuil dualgas simplí go bhfuil sé chun freastal ar - agus mar sin bhraith sí aon disgust do servile
iompar nó bowing chun an talamh; ach sí
Ní cóir go réidh affectionately agus iad siúd i chur faoi di, a ligean amháin
beggar dul amach folamh-láimh, agus ní labhair tinn de dhuine ar bith, cé go raibh sí Fond
gossip.
Ina óige go raibh sí an-deas a bhí a bhí, an clavichord agus labhartha beag
Na Fraince; ach i gcúrsa na blianta fada de wandering lena fear céile, a raibh sí
pósta i gcoinne beidh sí, bhí méadú sí Stout agus dearmad dá ceol agus Fraincis.
A mac sí grá agus eagla unutterably; bhí sí ar láimh thar na bainistíochta a
eastát beag Vassily Ivanovich - agus ghlac sí a thuilleadh aon chuid ann; mbeadh sí
groan, tonn a handkerchief agus a ardú
eyebrows níos airde agus níos airde i horror díreach thosaigh fear céile d'aois a phlé
leasuithe talún déanamh agus a chuid pleananna féin.
Bhí sí apprehensive, i gcónaí ag súil le roinnt anachain a mhór, agus ba mhaith gol ag an am céanna
aon uair a chuimhnigh sí rud ar bith brónach ... Faoi láthair tá mná den sórt sin beagnach
deireadh leis.
Dia a fhios cé acu ba chóir é seo a bheith ina chúis le haghaidh rejoicing!