Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 2 - Cuid 1 áit a raibh cónaí orm, agus Cad a bhí cónaí orm Chun
Ag séasúr áirithe ar ár saol táimid accustomed a mheas gach láthair mar an
suíomh is féidir de theach. Rinne mé suirbhé dá bhrí sin an tír ar gach
taobh laistigh de míle dosaen de áit a bhfuil cónaí orm.
I samhlaíocht cheannaigh mé go léir na feirmeacha a chéile, do bhí gach a cheannach,
agus bhí a fhios agam a gcuid praghsanna.
***úil mé thar gach feirmeora áitreabh, tasted a úlla fiáin, discoursed ar
riar leis, thóg a fheirm ar a praghas, ar aon phraghas, mhorgáistiú dó
i mo aigne; chur fiú ar phraghas níos airde air -
Ghlac gach rud ach ar ghníomhas é - thóg sé as a chuid focal gníomhas, le haghaidh Is breá liom dearly a
cainte - saothraithe sé, agus é ró go pointe áirithe, súil agam, agus tharraing sé siar nuair a bhí mé
taitneamh as sé fada go leor, ag fágáil dó a dhéanamh ar.
An taithí seo i dteideal dom a mheas mar saghas fíor-eastát bróicéir ag mo
cairde.
Cibé áit a shuigh mé, níl a d'fhéadfadh mé beo, agus an tírdhreach radaithe as dom dá réir sin.
Cad is teach ach sedes, suíochán -? Níos fearr má suíochán tíre.
Fuair mé amach go leor ar shuíomh le haghaidh tí nach dóigh go luath agus a fheabhsú, a roinnt
d'fhéadfadh a cheap i bhfad ró-ón sráidbhaile, ach le mo shúile go raibh an sráidbhaile ró-
bhfad as é.
Bhuel, tá mé d'fhéadfadh beo, a dúirt mé; agus ní raibh mé beo, ar feadh uair an chloig, ar an tsamhraidh agus
saol an gheimhridh; chonaic mé in iúl conas a d'fhéadfaí na blianta rith chun srutha, Buffet an gheimhridh trí, agus féach
earrach teacht isteach
Féadfaidh an áitritheoir thodhchaí an réigiún seo, is cuma cá bhfuil áit a gcuid tithe,
bheith cinnte go bhfuil siad ag súil leis.
An tráthnóna sufficed a leagan amach ar an talamh san úllord, adhmad-lán, agus féarach, agus chun
cinneadh a dhéanamh cad ba cheart Oaks, fíneáil nó Pines a fhágáil chun seasamh os comhair an doras, agus unde
bhféadfaí gach crann blasted a bheith le feiceáil mar is fearr
buntáiste; agus ansin lig sé mé bréag, branair, Perchance, le haghaidh a fear saibhir i gcoibhneas
le líon na rudaí is féidir leis a acmhainn a ligean ina n-aonar.
Rinne mo shamhlaíocht dom go dtí go raibh mé fiú ar an diúltú d'fheirmeacha éagsúla - an
Bhí diúltú na Theastaigh uaim - ach fuair mé riamh mo mhéara dóite ag seilbh iarbhír.
An gaire a tháinig mé chun seilbh iarbhír a bhí nuair a cheannaigh mé an Hollowell
ábhair ar siúl, bhí tús curtha agus a shórtáil mo síolta, agus a bailíodh a dhéanamh
wheelbarrow a dhéanamh é ar, nó as a bhfuil; ach
sular thug an t-úinéir dom ghníomhas é, a bhean chéile - tá gach fear den sórt sin a bhean chéile - athrú
a aigne agus a mhian é a choinneáil, agus thug sé dom deich dollar a scaoileadh.
Anois, a labhairt na fírinne, bhí mé ach deich cent ar fud an domhain, agus tá sé dul thar mo
uimhríocht a insint, má bhí mé gur fear a raibh deich cent, nó a raibh feirm, nó deich
dollar, nó go léir le chéile.
Mar sin féin, lig mé dó a choinneáil ar na deich dollar agus an fheirm freisin, do bhí déanta agam ar sé i bhfad
go leor; nó in áit, a bheith fial, dhíol mé air an bhfeirm do díreach cad a thug mé ar sé,
agus, mar nach raibh sé ina fhear saibhir, déanta dó
i láthair na deich dollar, agus fós go raibh mo deich cent, agus síolta, agus ábhair le haghaidh
wheelbarrow chlé. Chinn mé dá bhrí sin go raibh mé le fear saibhir
gan aon damáiste go dtí mo bochtaineachta.
Ach choinnigh mé an tírdhreach, agus gach bliain ó shin rinne mé amach cad é an toradh é
gan wheelbarrow. Maidir le tírdhreacha,
"Tá mé ag monarc de gach suirbhé mé, Is é mo ceart ann chun díospóid ar bith."
Chonaic mé go minic ar fhile a tharraingt siar, ag taitneamh as an chuid is luachmhaire de
feirme, agus an feirmeoir crusty ceaptha a fuair sé go raibh cúpla úlla fiáin amháin.
Cén fáth, nach bhfuil an t-úinéir a fhios sé ar feadh blianta fada nuair a fhile a chur ar a fheirm i
Tá rann, an cineál is admirable fhál dofheicthe, gaibhnithe go cothrom é, milked sé,
bearrtha é, agus fuair an uachtar go léir, agus d'fhág an feirmeoir amháin an bainne bearrtha.
Na nithe fíor na feirme Hollowell, dom, bhí: a scor i gcrích,
na huaire, thart ar dhá mhíle ón sráidbhaile, leath mhíle ón comharsa is gaire, agus
scartha ón mhórbhealaigh ag leathan
réimse; a bounding ar an abhainn, a dúirt an t-úinéir é a chosaint ag a fogs ó
frosts san earrach, cé go raibh rud ar bith agam air; an dath liath agus bhfothraigh
staid an tí agus an scioból, agus an
sconsaí dilapidated, a chur san eatramh idir mise agus an áititheoir seo caite;
an log agus léicean-clúdaithe crainn úll, gnawed ag coiníní, ag taispeáint cén cineál
comharsana ba chóir dom a bheith acu; ach thar aon, an
chuimhne bhí mé é ó mo thurais suas an abhainn is luaithe, nuair a bhí an teach
bhfolach taobh thiar de Grove dlúth Mailpeanna dearg, trínar Chuala mé an teach-madra
coirt.
Bhí mé i haste é a cheannach, roimh críochnaithe an dílseánach ag fáil amach roinnt carraigeacha,
gearradh síos na crainn úll log, agus ghrafadh suas roinnt birches óga a raibh
sprung suas sa féaraigh, nó, i mbeagán focal a bhí déanta, ar bith níos mó de chuid feabhsúcháin.
Taitneamh a bhaint as na buntáistí a bhí mé réidh chun é a chur ar; mhaith Atlas, a ghlacadh ar an domhan
ar mo ghualainn - níor chuala mé cad a bhfuair sé cúiteamh le haghaidh an - agus a dhéanamh
rudaí sin go léir a raibh aon ghleadhartha eile
nó leithscéal ach go mb'fhéidir go mbeadh mé ag íoc as agus a bheith i mo unmolested seilbh air; le haghaidh mé
Bhí a fhios go léir an am céanna go mbeadh sé toradh an barr is flúirsí den chineál a bhí mé, má
Raibh mé in acmhainn ach amháin chun ligean dó ina n-aonar.
Ach d'éirigh sé amach mar a dúirt mé. Gach go raibh mé in ann a rá, ansin, maidir le
feirmeoireacht ar scála mór - Tá mé i gcónaí saothrú gairdín - bhí, go raibh mé mo
síolta réidh.
Go leor a cheapann go síolta a fheabhsú le haois. Níl aon amhras orm go bhfuil idirdhealú in am
idir an mhaith agus an olc; agus nuair a bheidh mé ag deireanach plandaí, tíolacfaidh liom a bheith níos lú seans ann
a bheith díomá.
Ach ba mhaith liom a rá le mo comhalta, uair amháin do gach duine, Chomh fada agus is féidir saor in aisce beo agus
uncommitted. Déanann sé ach beag difríocht an bhfuil tú
Tá rún daingean ar fheirm nó ar an bpríosún chontae.
Sean Cato, a bhfuil a "De Re Rustica" Is é mo "saothruitheoir," a deir - agus an t-aon
Déanann aistriúchán feicthe agam nonsense toisc an pasáiste - "Nuair a cheapann tú de
ag fáil feirme dul sé dá bhrí sin i d'intinn,
Níl a cheannach greedily; ná do chuid pianta chun breathnú ar sé spártha, agus nach dóigh go leor é
dul timpeall air aon uair amháin. An oftener théann tú ann is mó a bheidh sé
le do thoil agat, má tá sé go maith. "
I mo thuairimse, ní bheidh mé a cheannach greedily, ach dul go cruinn agus é bhabhta chomh fada agus mé i mo chónaí, agus
a bheith curtha i sé ar dtús, le do thoil go bhféadfadh sé dom an níos mó ag deireanach.
Ba é an láthair mo thurgnamh eile den chineál seo, a bhfuil mé críche sin chun cur síos níos mó ag
fad, mar áis a chur ar an taithí dhá bhliain i amháin.
Mar a dúirt mé, ní féidir liom a mholadh a scríobh ar Óid don dejection, ach brag mar lustily
mar chanticleer ar maidin, seasamh ar a roost, más rud é amháin a osclaíonn mo chomharsana suas.
Nuair a ghlac mé suas mo chéad áit chónaithe sa choill, is é sin, thosaigh a chaitheamh i mo oíche chomh maith le
mar lá ann, atá, de thimpiste, bhí ar Lá na Saoirse, nó an Ceathrú Iúil,
1845, ní raibh mo theach críochnaithe le haghaidh an gheimhridh,
ach ní raibh iontu ach chosaint in aghaidh an bháisteach, gan pláistéireacht nó simléar, na ballaí
bhail garbh, aimsir-dhaite boird, le chinks leathan, a rinneadh a cool sé ag
oíche.
An studs ina seasamh bán hewn agus plánáilte freshly doras agus fuinneog casings thug sé
breathnú glan agus airy, go háirithe ar maidin, nuair a bhí sáithithe a adhmad
le drúcht, ionas go mbeidh mé go fancied faoi mheán lae go mbeadh exude éigin milis guma uathu.
Do mo shamhlaíocht choinnigh sé ar feadh an lae níos mó nó níos lú den auroral
carachtar, ag meabhrú dom de theach áirithe ar sliabh a raibh Thug mé cuairt in aghaidh na bliana
roimhe seo.
Bhí sé seo ina cábáin airy agus unplastered, oiriúnach le siamsaíocht dia taisteal, agus i gcás ina
D'fhéadfadh bandia rian uirthi baill éadaigh.
An gaotha a ritheadh thar mo teaghais a bhí cosúil le sweep thar na hiomairí na
sléibhte, a bhfuil an amhrán briste, nó codanna celestial amháin, de cheol trastíre.
Maidin go deo an blows gaoithe, is é an dán a chruthú gan bhriseadh; ach is beag atá ar an
cluasa a chloisteáil. Olympus ach tá an taobh amuigh den domhan
i ngach áit.
An teach amháin a raibh mé an t-úinéir roimh, má tá mé ach amháin ar bhád, bhí a tent,
a úsáid mé ó am go chéile nuair a excursions a dhéanamh i rith an tsamhraidh, agus tá sé seo fós
rollta suas i mo Garret; ach an bád, tar éis
a rith ó lámh go lámh, tá imithe síos an sruth an am.
Leis an foscadh níos substaintiúla mar gheall orm, rinne mé roinnt dul chun cinn i dtreo
shocrú ar fud an domhain.
Fráma seo, mar sin cumhdaithe beagán a bhí, saghas crystallization timpeall orm, agus imoibrithe ar
an tógálaí. Bhí sé le fios go beagán mar phictiúr i
Imlíníonn.
Ní raibh mé gá dul lasmuigh a ghlacadh ar an aer, ar an t-atmaisféar a bhí caillte laistigh de
aon cheann de na húire.
Ní raibh sé an oiread sin laistigh de na doirse taobh thiar de dhoras mar áit a shuigh mé, fiú sa rainiest
aimsir. An Harivansa deir, "an áit chónaithe gan éin
Is cosúil le feoil gan seasoning. "
Ní raibh mo chónaithe den sórt sin, do fuair mé mé féin go tobann comharsa leis na héin; nach bhfuil ag
a bheith i bpríosún amháin, ach a bhfuil mé féin in aice leo caged.
Ní raibh mé ach níos gaire do do chuid de na cinn a minic go coitianta an ghairdín agus an
úllord, ach do na songsters níos lú agus níos mó thrilling na foraoise a
riamh, nó go hannamh, ar villager Serenade - an
smólach adhmad, an veery, an tanager Scarlet, an réimse gealbhan, an fuip-droch-
Beidh, agus go leor eile.
Bhí mé ina suí ag an gcladach le lochán beag, faoi míle ó dheas agus leath de na
sráidbhaile de Concord agus beagán níos airde ná é, i midst ar adhmad fairsing
idir an baile agus an Lincoln, agus faoi
dhá mhíle ó dheas de go bhfuil ár réimse amháin ar eolas ag Laochra, Ground Cath Concord; ach tá mé
bhí chomh híseal sa choill nach leis an chladach thall, leath mhíle amach, ar nós an chuid eile,
clúdaithe le adhmaid, bhí mo chuid is mó i bhfad i gcéin spéire.
Don chéad seachtain, aon uair a d'fhéach mé amach ar an lochán Chuaigh sé dom cosúil le Tarn
suas ard ar an taobh sléibhe, a bun i bhfad os cionn dromchla eile
lochanna, agus, mar a bhí an ghrian, chonaic mé é
chaitheamh amach a chuid éadaí oíche de Mist, agus anseo agus ansiúd, céim ar chéim, a bog
Tugadh le fios cuilithíní nó a dhromchla a léiríonn go réidh, agus an ceocháin, cosúil le thaibhsí,
Bhí a tharraingt siar stealthily i ngach
treo isteach na coillte, mar a bhí ar an briseadh suas de roinnt conventicle oíche.
An drúcht an-chuma a chrochadh ar na crainn níos déanaí sa lá ná mar is gnách, amhail ar an
thaobh na sléibhte.
Bhí sé seo loch beag de luach is mó mar chomharsa i eatraimh de milis báistí-
stoirme i mí Lúnasa, nuair a, idir aer agus uisce a bheith foirfe fós, ach ar an spéir
Clear, lár-tráthnóna a bhí ar fad ar an
serenity tráthnóna, agus an smólach adhmad Chan thart, agus bhí éisteacht ó gcósta go
gcladach.
Is loch cosúil leis seo ná riamh smoother tráth den sórt sin; agus an chuid soiléir ar an
aer os a chionn a bheith, éadomhain agus dhorchaigh ag scamaill, leis an uisce, iomlán an tsolais agus
reflections thiocfaidh chun bheith, ina spéir níos ísle ann féin an méid sin i bhfad níos tábhachtaí.
Ó cnoc-barr in aice le, áit a raibh an t-adhmad gearrtha amach le déanaí, bhí taitneamhach
Vista dheas ar fud an lochán, trí eangú leathan sna cnoic atá mar
an gcladach ann, i gcás ina n-taobh thall
fána i dtreo a chéile le fios le sruth ag sileadh amach sa treo sin
trí ghleann coillteach, ach ní raibh aon sruth.
Sa chaoi sin d'fhéach mé idir na cnoic agus os a chionn in aice le glas le roinnt cinn i bhfad i gcéin agus níos airde
i na spéire, tinged le gorm.
Go deimhin, ag seasamh ar tiptoe raibh mé in ann gabháil glimpse roinnt de na beanna na fós
bluer agus sliabhraonta níos faide i gcéin san iarthuaisceart, na monaí sin fíor-gorm ó
mint féin spéir, agus freisin ar roinnt chuid an tsráidbhaile.
Ach i dtreonna eile, fiú amháin ón bpointe seo, ní raibh mé in ann a fheiceáil os cionn nó níos faide ná an
coillte atá timpeallaithe dom.
Tá sé go maith go bhfuil roinnt uisce i do chomharsanacht, bhuacacht a thabhairt do agus snámh
an domhain.
Is é ceann de na luach fiú go maith is lú, nuair a fhéachann tú isteach é a fheiceann tú go bhfuil
Níl an domhan mór-roinne ach insular. Tá sé seo chomh tábhachtach go gcoinníonn sé
im cool.
Nuair a d'fhéach mé ar fud an lochán as an bhuaic i dtreo an móinéir Sudbury, atá i
am tuile idirdhealú a dhéanamh idir mé ardaithe b'fhéidir ag Mirage ina seething
gleann, cosúil le mona i mbáisín, na
domhan níos faide ná an lochán an chuma ar nós screamh tanaí inslithe agus floated fiú ag an
Cuireadh i gcuimhne don bhileog beag interverting uisce, agus mé go raibh sé sin ar a bhfuil mé chomhnuigh
ach talamh tirim.
Cé go raibh an tuairim ó mo dhoras níos mó fós ar conradh, ní raibh mé ag mothú plódaithe nó
coinnítear in a laghad. Bhí fhéarach go leor do mo
samhlaíocht.
An ardchlár dair íseal a tháinig chun solais toir a shín an chladach thall ar ***úl i dtreo
an prairies an Iarthar agus an steppes na Tartary, ag tabhairt seomra cuimsithí do na
roving theaghlaigh de na fir.
"Tá áthas ar bith ar fud an domhain ach ndaoine atá ag taitneamh a bhaint as go héasca léaslíne ollmhór" -
Dúirt Damodara, nuair a cheanglaítear a dtréada féarach nua agus níos mó.
Athraíodh an dá áit agus ar am, agus chomhnuigh mé níos gaire do na codanna sin de na cruinne
agus dóibh siúd réanna i stair a raibh an chuid is mó mheall dom.
Áit a raibh cónaí Bhí mé chomh fada amach mar breathnú ar a lán réigiún oíche ag réalteolaithe.
Tá muid wont a shamhlú áiteanna gann agus delectable i roinnt iargúlta agus níos mó celestial
cúinne den chóras, taobh thiar de na réaltbhuíon an Cathaoirleach Cassiopeia ar, i bhfad
ó torann agus suaitheadh.
Fuair mé amach go raibh mo theach iarbhír ar a suíomh i sórt sin a tharraingt siar, ach go deo nua
agus unprofaned, mar chuid de na cruinne.
Má bhí sé fiú an t-am céanna a shocrú sna codanna sin in aice leis an Pleiades nó an
Hyades, a Aldebaran nó Altair, ansin bhí mé i ndáiríre ansin, nó ag iargúltacht comhionann
as an saol a bhí taobh thiar d'fhág mé,
dwindled agus twinkling le ga mar fíneáil ar do mo chomharsa is gaire, agus a bheidh le feiceáil ach amháin
i oíche moonless aige. Bhí an chuid sin den sórt sin a chruthú nuair a bhí mé
squatted;
"Bhí aoire go raibh cónaí, Agus a chuid smaointe ar siúl chomh hard Toisc go raibh na
ghairis whereon a dtréada An raibh a uair an chloig beatha air. "
Cad ba chóir dúinn smaoineamh ar shaol an aoire a fháil má wandered a dtréada i gcónaí chun níos airde
féarach ná a chuid smaointe?
Bhí gach maidin cuireadh cheerful a dhéanamh ar mo shaol na simplíochta cothrom, agus is féidir liom a
neamhchiontachta a rá, leis an Dúlra í féin. Bhí mé mar worshiper ó chroí a ghabháil le na
Aurora mar na Gréagaigh.
Fuair mé suas go luath agus bathed sa lochán; go raibh cleachtadh reiligiúnach, agus ceann de na
rudaí is fearr rud a rinne mé.
Deir siad go raibh ghreanadh carachtair ar an tub snámha na Rí Tchingthang a ghabhann leis an
teachta i bhfeidhm: "Athnuachan thyself go hiomlán gach lá; é a dhéanamh arís, agus arís, agus go deo arís."
Is féidir liom a thuiscint go.
Maidin Tugann ar ais ar an aois heroic.
Bhí mé a oiread agus tionchar ag an hum faint de mosquito ag déanamh a dofheicthe agus
turas gan teora trí mo árasán ag an tús is luaithe, nuair a bhí mé ag suí le doras
agus fuinneoga ar oscailt, mar a raibh mé in ann a bheith ag aon trumpa go chan riamh na Laochra.
Bhí sé Requiem le Homer; ann féin Iliad agus Odyssey san aer, ag canadh a chuid wrath féin
agus wanderings.
Bhí rud éigin ann cosmical mar gheall air; fógra ina seasamh, till forbidden, de
an fuinneamh everlasting agus ar thorthúlacht an domhain.
Is é an maidin, a bhfuil an séasúr is mó i gcuimhne ar an lá, an uair awakening.
Ansin tá ar a laghad i somnolence dúinn; agus ar uair an chloig, ar a laghad, cuid éigin de dúinn
awakes a slumbers go léir an chuid eile den lá agus oíche.
Is beag atá ar a bheith ag súil an lae sin, más féidir é a dtugtar an lae, a nach bhfuil muid
awakened ag ár Genius, ach ag an nudgings meicniúil roinnt servitor, tá
Ní awakened ag ár gcuid féin a fuarthas as an nua
bhfeidhm agus mianta ó laistigh de, ag gabháil leis an undulations na celestial
ceol, in ionad na bells mhonarcha, agus cumhráin líonadh an t-aer - le saol níos airde
ná mar a thit againn ó chodladh; agus dá bhrí sin an
dorchadas a iompróidh torthaí, agus é féin a chruthú a bheidh go maith, nach lú ná an solas.
Sin fear nach bhfuil a chreideann go bhfuil gach lá ar níos luaithe, níos naofa, agus
Tá uair an chloig auroral ná mar tá sé go fóill profaned, despaired den saol, agus tá sé ag leanúint de
íslitheach agus darkening bhealach.
Tar éis scor dá shaol sensuous páirteach, an anam fear, nó a orgán
in áit, tá reinvigorated gach lá, agus iarracht a Genius arís cad beatha uasal is féidir é a
a dhéanamh.
Gach imeachtaí i gcuimhne, ba chóir dom a rá, transpire in am ar maidin agus i maidin
atmaisféar. An Vedas rá, "Gach awake intleachtaí
leis an maidin. "
Filíocht agus ealaín, agus an dáta is cothroime agus is mó i gcuimhne na ngníomhartha na bhfear, ó
den sórt sin uair an chloig.
Gach filí agus na laochra, cosúil le Memnon iad, ar na páistí na Aurora, agus scaoileann a gcuid ceoil ar
éirí gréine.
Chuige a bhfuil a shíl Coinníonn luas leis an ghrian leaisteacha agus bríomhar, tá an lá a
maidin suthain. Ní nithe sé cad a rá leis an cloig nó an
dearcadh agus saothair de na fir.
Maidin Is é nuair atá mé awake agus tá breacadh an lae i dom.
Tá athchóiriú morálta an iarracht le caith amach chodladh.
Cén fáth go bhfuil sé go dtugann fear bocht sin cuntas ar a n-lá más rud é nach mbeidh siad
slumbering? Nach bhfuil siad bocht áireamháin den sórt sin.
Más rud é nach rabhthas i ndiaidh a shárú le codlatacht, bheadh siad ag comhlíonadh
rud éigin.
Is iad na milliúin awake go leor do saothair fhisiciúil; ach amháin i milliún é awake
go leor do exertion intleachtúil éifeachtach, ach amháin i céad milliúin le fileata
nó saol diaga.
Chun a bheith awake é a bheith beo. Níor bhuail mé fós le fear a bhí go leor
awake. Conas a d'fhéadfadh d'fhéach mé air in aghaidh?
Ní mór dúinn a fhoghlaim chun reawaken agus a choinneáil féin nach awake, trí chabhracha ó meicniúil,
ach ag súil gan teorainn an breacadh an lae, nach forsake linn inár soundest
codlata.
Tá a fhios agam nach deimhin níos mó a spreagadh ná an cumas unquestionable de dhéantús an duine chun elevate
a shaol ag iarracht chomhfhiosach.
Tá sé rud éigin a bheith in ann a phéinteáil pictiúr ar leith, nó le dealbh carve,
agus mar sin a dhéanamh cúpla rudaí álainn; ach tá sé i bhfad níos glórmhar a carve agus péint
an t-atmaisféar an-agus ar mheán trínar táimid, a morálta féidir linn a dhéanamh.
A chuireann isteach ar cháilíocht an lae, is é sin an líon is airde na n-ealaíon.
Tá gach fear de chúram a dhéanamh ar a shaol, fiú ar a sonraí, fiú an t-oirchill
dá uair an chloig is ardaithe agus criticiúla.
Má dhiúltaigh againn, nó in áit a úsáidtear suas, paltry faisnéis den sórt sin mar a fháil againn, ar an oracles
Bheadh eolas soiléir dúinn conas a d'fhéadfaí é seo a dhéanamh.