Tip:
Highlight text to annotate it
X
AN EALAÍN NA COGAIDH AN treatise ÁRSA MHÍLEATA AGUS AN DOMHAN ag Tzu SUN
Caibidil XI. NA NAOI suímh
1. Sun Tzu dúirt: Aithníonn an ealaín an chogaidh
naoi cineálacha talún: (1) easraithe
ar an talamh; (2) talamh facile; (3) conspóideacha
talamh; (4) talamh oscailte; (5) mar gheall ar
trasnaithe highways; (6) talamh tromchúiseach;
(7) talamh deacair; (8) hemmed-sa talamh;
(9) talamh éadóchasach.
2. Nuair a chieftain troid ina féin
chríoch, tá sé talamh easraithe.
3. Nuair a bhí sé threáitear isteach naimhdeach
chríoch, ach ar aon achar mór, tá sé
talamh facile.
4. Talún seilbh a allmhairiú
Is buntáiste mór don dá thaobh,
talamh conspóideacha.
5. Ground bhfuil ar a bhfuil gach taobh saoirse
Is gluaiseacht talún a oscailt.
6. Ground atá mar an eochair do thrí
Deir tadhlach, ionas go mbeidh sé lonnaithe a
Tá sé an chéad chuid is mó ar an Impireacht ag a
ordú é, ar fhoras trasnacha
mhórbhealaí.
7. Nuair a bheidh ar arm threáitear isteach
gcroílár an tír naimhdeach, ag fágáil
roinnt cathracha daingne ina chúl, sé
Tá talamh tromchúiseach.
8. foraoisí Mountain, steeps garbh, riasca
agus criathraigh - gach tír atá deacair a
Traverse: Is é an talamh seo deacair.
9. Ground a bhfuil bainte amach trí caol
gorges, agus as ar féidir linn a scor ach
ag cosáin tortuous, gur mar sin líon beag
Bheadh ar an namhaid is leor a threascairt mór
comhlacht ar ár bhfear: is é seo hemmed in talamh.
10. Ground ar féidir linn a shábháil ach
ó scriosadh ag troid gan mhoill,
Tá talamh éadóchasach.
11. Ar an talamh easraithe, dá bhrí sin, troid
Ní.
Ar an bhforas nach facile, stop.
Ar an bhforas nach conspóideach, ionsaí.
12. Ar an talamh oscailte, ná iarracht a dhéanamh chun bealach an
namhaid bhealach.
Ar an talamh ar mhórbhealaí trasnacha,
lámha a chéile le do allies.
13. Ar an talamh tromchúiseach, a bhailiú i foghail.
I talamh deacair, a choinneáil go seasta ar na
Márta.
14. Ar saoire hemmed-sa talamh, a
Stratagem.
Ar an talamh éadóchasach, troid.
15. Iad siúd a bhí ar a dtugtar a ceannairí skillful
d'aois a fhios conas a thiomáint ding idir
an namhaid tosaigh agus cúil; chun cosc a chur ar comh-
idir bheag agus mhór a
rannáin; chun bac na trúpaí dea ó
tharrtháil ar an olc, na hoifigigh ó
rallying a fir.
16. Nuair a bhí aontaithe an namhaid's fir, siad
bhainistiú chun iad a choinneáil i mí-ord.
17. Nuair a bhí sé chun buntáiste, siad
déanta ag bogadh ar aghaidh; nuair a mhalairt, tá siad
Stop fós.
18. Má iarrtar conas déileáil le slua mór
ar an namhaid in eagar ordúil agus ar an
pointe máirseáil ar an ionsaí, ba chóir dom a
rá: "Tosaigh ag ghabháil rud a
tá do chéile comhraic stór; ansin beidh sé
inchúisithe le do a bheidh. "
19. Is é tarlú go mear mór inneachar sár-chogaidh: ghlacadh
leas a bhaint as an namhaid's unreadiness, a dhéanamh
do bhealach a dhéanamh trí bhealaí gan choinne, agus ionsaí
unguarded spotaí.
20. Iad seo a leanas na prionsabail atá le
breathnaíodh ag bhfeidhm invading: An tuilleadh
tú ag briseadh isteach i dtír, is mó
Beidh na dlúthpháirtíochta ar do chuid trúpaí, agus
dá bhrí sin ní bheidh an chosantóirí i réim i gcoinne
leat.
21. Déan forays sa tír thorthúil d'fhonn
a sholáthar do arm le bia.
22. Cúramach le staidéar a dhéanamh ar an dea-bhail ar do
Ní fir, agus overtax leo.
Dírigh do fuinnimh agus taisce do
neart.
Coinnigh do arm leanúnach ar an t-aistriú, agus
Pleananna a cheapadh unfathomable.
23. Caith do chuid saighdiúirí i bpoist
gach áit nach bhfuil aon éalú, agus beidh siad
bás fearr a eitilt.
Más rud é go mbeidh siad ar aghaidh bháis, nach bhfuil aon rud
Ní féidir leo a bhaint amach.
Beidh Oifigigh agus na bhfear araon a chur amach a n-
neart uttermost.
24. Saighdiúirí nuair a chailleadh i straits éadóchasach
an tuiscint ar eagla.
Mura bhfuil aon áit ar thearmann, beidh siad
seasamh daingean.
Má tá siad i dtír naimhdeach, beidh siad
thaispeáint tosaigh stubborn.
Mura bhfuil aon chabhair chun é, beidh siad ag troid
crua.
25. Dá bhrí sin, gan fanacht le bheith marshaled,
Beidh na saighdiúirí a bheith i gcónaí ar an qui
vive; gan fanacht go n-iarrfaí, siad
Beidh a dhéanamh do Beidh; gan srianta,
beidh siad dílis; gan
orduithe, is féidir leo a bheith iontaofa.
26. Cosc a chur ar a thógáil omens, agus a dhéanann
amach le amhras superstitious.
Ansin, dtí go dtagann an bás féin, aon anachain a
gá a eagla.
27. Más rud é nach bhfuil ár gcuid saighdiúirí overburdened
leis an airgead, nach bhfuil sé toisc go bhfuil siad
distaste do riches; más rud é nach bhfuil a saol
ró-fhada, nach bhfuil sé mar go bhfuil siad
suime ag le fad saoil.
28. Ar an lá atá siad amach de réir a
cath, is féidir do shaighdiúirí weep, iad siúd
suí suas bedewing a n-éadaí, agus
iad siúd ina luí na deora rith síos ligean ar cíos
a lasadh.
Ach lig dóibh a thabhairt nuair a bhá, agus
beidh siad ag taispeáint an misneach a Chu nó
Kuei.
29. Féadfaidh an tactician sa tír a chur i gcomparáid
chuig an shuai-Eanáir
Anois tá an shuai-Eanáir nathair go bhfuil fáil
i sléibhte Chung.
Beidh Stailc ag a cheann, agus tú ag
ionsaí ag a eireaball; a bhaint amach ag a eireaball,
agus a bheidh tú ionsaí ag a ceann;
Beidh a bhaint amach ag a lár, agus tú ag
ionsaí ag ceann agus eireaball araon.
30. Frequently más féidir le arm a dhéanamh chun aithris a dhéanamh
an shuai-Eanáir, ba chóir dom a fhreagairt, Is ea.
Chun Wu fir agus na fir iad Yueh
naimhde; fós má tá siad ag trasnú abhann
an bád céanna agus tá siad gafa le stoirm,
beidh siad ag teacht le chéile le cúnamh
díreach mar a chabhraíonn an taobh clé an ceart.
31. Dá bhrí sin nach bhfuil sé go leor chun a chur ar an duine
i muinín an tethering na capaill, agus an
ag seachaint na rothaí chariot sa talamh
32. Tá an prionsabal ar a bhainistiú
arm é a bhunú ar cheann caighdeán na misneach
nach mór do gach bhaint amach.
33. Conas a dhéanamh ar an chuid is fearr den dá láidir agus
lag - gur ceist a bhaineann le
úsáid chuí na talún.
34. Dá bhrí sin déanann an ginearálta sa tír a
arm díreach cé mar a bhí le rá aige
fear singil, Willy-Cloiche Duibhe, ag an lámh.
35. Tá sé an gnó ginearálta a bheidh
rúndacht ciúin agus dá bhrí sin a áirithiú; ina seasamh, agus
díreach, agus mar sin a choimeád ar bun ordú.
36. Caithfidh sé a bheith in ann a chuid oifigigh mystify
agus na bhfear ag tuarascálacha agus láithrithe bréagach,
agus sa tslí sin iad a choinneáil i aineolas iomlán.
37. De réir a chuid socruithe a athrú agus a
athrú a chuid pleananna, coimeádann sé an namhaid
gan eolas cinnte.
De réir a aistriú champa agus ag cur timthriallach
bealaí, cosc sé an namhaid ó
a réamh-mheas chun críche.
38. Ag an am criticiúil, an ceannaire
gníomhartha ar arm mar shampla, ceann a bhfuil Dhreap mé suas
thosaíonn airde agus ansin ar ***úl an dréimire
taobh thiar dó.
Déanann sé a fir doimhin isteach naimhdeach
críoch sula Léiríonn sé a lámh.
39. dónn sé a bháid sosanna agus a chuid
cócaireachta-potaí; nós aoire a thiomáint
tréada caorach, thiomáineann sé a fir ar an mbealach seo
agus go bhfuil, agus a fhios ag aon rud whither bhfuil sé
ag dul.
40. Chun muster a óstáil agus é a thabhairt isteach
chontúirt: - féadfar é seo a dtugtar an gnó
an pobal i gcoitinne.
41. Na bearta éagsúla atá oiriúnach don
naoi cineálacha talún; an bheith oiriúnach
tactics ionsaitheach nó cosanta, agus an
dlíthe bunúsacha de nádúr an duine: na
Tá rudaí is cinnte nach mór a bheith
staidéar.
42. Nuair a chríoch invading naimhdeach, an
Is é prionsabal ginearálta, go penetrating
Tugann mór comhtháthú; penetrating ach
ciallaíonn bhealach gearr scaipeadh.
43. Nuair a fhágann tú do thír féin taobh thiar de,
agus a ghlacadh do arm ar fud na comharsanachta
chríoch, fhaigheann tú féin ar criticiúla
talamh.
Nuair a bhíonn na modhanna cumarsáide ar
gach ceithre thaobh, tá an talamh ar cheann de na
mhórbhealaí trasnacha.
44. Nuair a bheidh tú ag briseadh go domhain isteach
tír, tá sé talamh tromchúiseach.
Nuair a bheidh tú ag briseadh, ach ar bhealach beag, tá sé
talamh facile.
45. Nuair a bheidh tú an namhaid's strongholds
ar do chúl, agus Gabhann caol i tosaigh,
tá sé hemmed-sa talamh.
Nuair nach bhfuil aon áit ar thearmann ar chor ar bith, tá sé
Tá talamh éadóchasach.
46. Dá bhrí sin, ar an talamh easraithe, I
spreagadh a bheadh mo fir le aontacht na críche sin.
Ar an talamh facile, ba mhaith liom a fheiceáil go bhfuil
nasc dlúth idir gach cuid de mo
arm.
47. Ar an talamh conspóideach, ba mhaith liom Hurry up
mo chúl.
48. Ar an talamh oscailte, ba mhaith liom a choinneáil san airdeall
súil ar mo chosanta.
Ar chúis na mórbhealaí trasnú, ba mhaith liom
chomhdhlúthú mo comhghuaillíochtaí.
49. Ar an talamh tromchúiseach, ba mhaith liom iarracht a dhéanamh
chinntiú go mbeidh sruth leanúnach soláthairtí.
Ar an talamh deacair, ba mhaith liom a choimeád ag brú
ar feadh an bhóthair.
50. Ar hemmed-sa talamh, ba mhaith liom bloc ar bith
ar mhodh Retreat.
Ar an talamh éadóchasach, ba mhaith liom a fhógairt le mo
saighdiúirí an hopelessness a shábháil n-
saol.
51. Chun é an saighdiúir ar diúscairt a
thairiscint friotaíocht obstinate nuair a
timpeall air, le dul i ngleic crua nuair nach féidir leis a
cabhair é féin, agus chun déanamh de go pras nuair atá sé
tar éis titim i gcontúirt.
52. Ní féidir linn dul isteach i Alliance le
prionsaí comharsanacha go dtí go bhfuil aithne againn
lena gcuid dearaí.
Níl muid gur cuí iad a threorú ar arm ar an mhórshiúil
mura rud é go bhfuil muid eolas maidir leis na aghaidh na
tír - a sléibhte agus foraoiseacha a fháil, a
pitfalls agus precipices, a riasca agus
swamps.
Beidh muid in ann dul nádúrtha
buntáistí a áireamh ach amháin má dhéanaimid úsáid a bhaint as
treoirleabhair áitiúil.
53. Chun a bheith neamhaird ar aon cheann de na
Ní ceithre nó cúig prionsabail seo a leanas
befit le Prionsa cogadh.
54. Nuair a bhain le cogadh ar ionsaithe ar Prionsa
stáit cumhachtach léiríonn, a generalship
féin a chosc ar an tiúchan
fórsaí an namhaid.
overawes sé a opponents, agus a n-allies
a chosc ó thosaigh sé ina choinne.
55. Dá bhrí sin ní dhéanann sé iarracht a ally
é féin a chur ar fad, agus faoi reachtanna, ná ní chuireann sé
chothú an chumhacht de stáit eile.
Déanann sé amach a dearaí rúnda féin,
a choinneáil ar a antagonists in awe.
Dá bhrí sin tá sé in ann a ghabháil a gcathracha agus
threascairt a ríocht.
56. Bestow luach saothair gan féachaint chun rialú a thabhairt,
orduithe a eisiúint gan aird a thabhairt roimhe seo
socruithe; agus beidh tú in ann a
láimhseáil arm iomláine mar cé go raibh le déanamh agat
le ach fear amháin.
57. Aghaidh a thabhairt ar do chuid saighdiúirí leis an ngníomhas
é féin; lig dóibh riamh do dhearadh.
Nuair a bhíonn an dearcadh geal, é a thabhairt os comhair
a súile; ach nuair a insint dóibh aon rud
Is staid gruama.
58. Cuir do chuid arm i mbaol deadly, agus é a
Beidh maireachtáil; sé plunge isteach éadóchasach
straits, agus beidh sé teacht amach i sábháilteacht.
59. I gcás go bhfuil sé go beacht tugtha ag fórsa
tar éis titim isteach dochar ar bhealach atá in ann
buille a bhualadh le bua.
60. Rath i cogaío é a fuarthas ag
go cúramach féin freastal ar an
namhaid na críche sin.
61. De réir leanúnach ar crochadh ar an namhaid
taobh, beidh muid éireoidh san fhadtréimhse i
marú an ceannasaí-i-príomhfheidhmeannach.
62. Seo ar a dtugtar cumas a chur i gcrích ar
rud ag fórsa cunning.
63. Ar an lá go bhfuil tú i do
ordú, bloc Gabhann an teorainn, scrios
an tallies oifigiúil, agus stop a chur leis an sliocht
de gach emissaries.
64. Bí Stern sa seomra comhairle-, mar sin
gur féidir leat rialaithe an staid.
65. Má fhágann an namhaid doras a oscailt, is féidir leat
Ní mór Rush isteach
66. Forestall do chéile comhraic le cad a ghabháil
tá sé daor, agus subtly contrive go ham
a theacht ar an talamh.
67. Siúlóid sa chonair sainithe ag riail, agus
féin freastal ar an namhaid go dtí go tú
Is féidir le troid cath cinntitheach.
68. Ar dtús, ansin, ar taispeáint ar an coyness na
a maiden, tugann tú go dtí an namhaid
oscailte; aithris a dhéanamh ar an tarlú go mear ina dhiaidh sin
a rith amhlaidh, agus beidh sé ró-mhall le haghaidh
an namhaid cur i gcoinne tú.
cc prós ccprose audiobook litríocht na leabhar fuaime clasaiceach dúnta fotheidil fotheidil fotheidealú esl synchronized téacs