Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 2. RAON AN
Tar éis a chuid eile ag teastáil go géar ag Emmett, an Celebrais muid dea-ag dó agus a fáilteach
teaghlaigh, agus faoi threoir a chuid fear uair amháin níos mó a ghlac leis an rian gaoithe-scuabtha.
Táimid ag leanúint cúrsa aniar aneas anois, tar éis an luaidhe an bhalla dearg craggy
gur shín ar aghaidh agus ar le haghaidh na céadta míle isteach Utah.
An Desert, deataithe agus te, thit amach ar an taobh clé, agus sa tulra ar dorcha,
líne neamhrialta marcáilte ar an Grand Canyon ghearradh tríd an ardchlár.
An ghaoth bhuailtí i ón Fairsinge, ollmhór oscailte, agus cruinniú ina bhac ar an dearg
balla, bliain d'aois ó thuaidh agus ó raced am atá thart orainn. Hata Jones ar shéid amach, bhí ar a imeall, agus
rollta.
Choinnigh sé ar rollta, tríocha míle uair an chloig, níos mó nó níos lú; tapa mar sin, ar a laghad, go
Bhí i bhfad ag teacht suas le sé le foireann de capaill.
B'fhéidir nach mór dúinn a bheadh gafa nach raibh sé ina chloch sheiceáil a eitilt.
Léiriú breise ar na cumhacht na gaoithe Desert timpeallaithe dúinn ar gach taobh.
Bhí sé amach hollowed clocha ollmhór ó na haillte, agus tumbled iad chuig an plain
thíos; agus ansin, bhí gearrtha gaineamh agus gairbhéal scuabadh urlár íseal ar fud an bhfásach, iad a
go domhain, go dtí go quieuit siad ar slender
pedestals, dá bhrí sin sculptoring séadchomharthaí grotesque agus buailte leis an marvelous
marthanacht an ghné seo an nádúir.
Go déanach tráthnóna, mar a shroich muid an airde an Plateau, dhúisigh Jones suas agus
scairt: "Ha! níl Buckskin! "Far leagan ó dheas le fada, sliabh dubh,
clúdaithe le paistí de lonradh sneachta.
Raibh mé in ann leanúint leis an líne zigzag an Grand Canyon scoilteadh an Plateau Desert, agus
chonaic sé thiachóga sa bhabhta Clear deireadh an sliabh.
Ón éirigh liom mo tuiscint shoiléir chéad thopagrafaíocht an tír
máguaird ár gcuspóir bpointe.
Sliabh Buckskin rith deireadh a blunt soir chuig an Canyon - i ndáiríre, déanta
céad míle ar an imeall thuaidh.
Mar a bhí sé naoi míle troigh ar airde ar siúl sé fós ar an sneachta, bhí a tharla ár
turas Desert fada a fháil ar ais ar an sliabh.
Raibh mé in ann a fheiceáil na fánaí fada ag ardú as an Desert chun freastal ar an t-adhmad.
Mar bowled muid merrily síos grád mé faoi deara go raibh muid a thuilleadh ar an talamh Stony, agus
go raibh rinne beag féir silvery scant a chuma.
Ansin aoibh brainsí beag glas, le bláth gorm, amach as an gaineamh clayish.
Gach de Jones tobann bhí suas, agus lig amach fiáin Comanche yell.
Bhí mé níos mó geit ag an yell ná ag an lámh mhór smashed sé síos ar mo ghualainn,
agus as an am a bhí mé dazed. "Tá! Féach! Féach! an buabhall!
Dia duit! Dia duit! Dia duit! "
Thíos dúinn, cúpla míle ar Knoll ag ardú, Scairt tréad mór de bíosún dubh sa óir
an ghrian tráthnóna.
Bhí mé nach Jones ar dreasachta, ach bhraith mé díograis a rugadh ar an bhfiadhúlra agus álainn
pictiúr, agus chuir mo yell lena.
An ollmhór, ceannaire burly an tréada fhoirceannadh a shonrú a cheann, agus dá éis, maidir linn ar feadh cúpla
chuimhneacháin chuaigh go ciúin ar brabhsáil.
Bhí an Desert fringed ***úl isteach i rollta mhór pastureland, ballaí i ag an dearg
aillte, an fánaí Buckskin, agus tuilleadh scoite amach ag an Canyon.
Seo a bhí raon 2-40 míle cearnach gan sreang barb-scór,
ar féarach fál ag fórsaí nádúrtha, leis an gné splendid go bhféadfadh an buabhall
brabhsáil ar an plain sa gheimhreadh, agus dul suas
isteach an foothills fuarú ar Buckskin sa samhradh.
Ó dhuine eile droim chonaic muid cábáin dotting an plain rollta, agus i leath uair an chloig againn
shroich sé.
Mar climbed muid síos ó tháinig an wagon madra dubh agus donn dashing amach as an
cábáin, agus léim go pras ag Moze.
A roghnú Léirigh idirdhealú bocht, le haghaidh bhuailtí Moze dó sula raibh mé in ann
ar leithligh iad.
Éisteacht Jones Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta Beannacht roinnt amháin, chas mé ina treo, ach a bheith
distracted ag troid madra eile. Bhí dul i ngleic Don Moze de thuras na seachtú.
Cuimhne rankled i Don, agus is gá sé a lán de whipping, cuid acu a bhí sé ag fáil
nuair a tharrtháil mé air. Next nóiméad a bhí mé lámh a chroitheadh le Frank
agus Jim, ranchmen Jones ar.
D'aonamharc thaitin liom iad araon. Frank ba gearr agus wiry, agus bhí mór,
Bhí softened mustache ferocious, an éifeacht atá ag a súile donn kindly.
Jim a bhí ard, le beagán níos troime; bhí sé ina míchúramach, cuma néata; a shúile a bhí
chuardach, agus cé gur chuma sé ina fhear óg, bhí a chuid gruaige bán.
"Tá mé sásta a fheiceann tú ón gcósta go léir," a dúirt Jim, i mall, accent, bog an Deiscirt.
"Faigh síos, a fháil amach," Bhí fáilte roimh Frank - ceann de ghnáth an Iarthair, le haghaidh a bhí againn cheana féin
gotten síos; "a 'teacht isteach
Ní mór duit a oibriú amach. Cinnte tá tú ag teacht ar bhealach fada. "
Bhí sé tapa cainte, lán le fuinneamh néaróg, agus beamed le fáilteachais.
Ba é an cábáin ar an chineál rudest de affair logáil isteach, le teallach cloch mór i gceann
Chuige sin, fianna beanna agus craicne Coyote ar an mballa, diallaití agus Cowboys 'gaistí i
cúinne, a, deas mór, cófra bhfuil tuar dóchais inti, agus boird agus cathaoireacha.
Chaith Jim adhmaid ar tine smoldering, go luath agus crackled blazed cheerily.
Go tóin poill mé síos i gceannas le mothú ar fhaoiseamh bheannaigh.
Turas de dheich lá tar Desert taobh thiar dom! Geall an lá iontach os mo chomhairse, le
an ceann deireanach de na plainsmen d'aois.
Ní haon ionadh go mothú milis de mhaolú stole thar dom, nó go bhfuil an chuma ar an tine a beo agus
joyously fáilteach rud, nó go ainlithe deft Jim in ullmhú Suipéar
roused i dom admiration rapt.
"Fiche laonna earrach seo!" Adeir Jones, punching dom i mo thaobh tinn.
"Deich míle dollar fiú na laonna!"
Bhí sé anois ar fad fear a athrú; fhéach sé beagnach óga; a shúile damhsa, agus
Chuimil sé a lámha le chéile cé go mór plied sé Frank le ceisteanna.
I dtimpeallacht aisteach - is é sin, ar ***úl óna wilds Dúchasach, a bhí ina dtost Jones
fear; bhí sé beagnach dodhéanta rud ar bith a fháil amach dó.
Ach anois Chonaic mé gur chóir dom teacht ar an eolas an fear fíor.
I chuimhneacháin beag Labhair sé níos mó ná turas go léir ar an Desert, agus cad é
sin, cuireadh leis an beagán a bhí foghlamtha agam cheana féin, chuir mé i seilbh roinnt
eolas suimiúil mar a bíosún.
Roinnt blianta sula raibh sé ag cumadh an smaoineamh bíosún hybridizing le dubh Galloway
eallach; agus leis an gcinneadh tréith agus fuinnimh an fear, sé ag
uair amháin atá leagtha aimsiú faoi raon oiriúnach.
Bhí sé seo deacair, agus ghlac bliain d'chuardach.
Ag seo caite ar an imeall fiáin ó thuaidh ón Grand Canyon, ar anaithnid alt seo ach amháin le cúpla
Socraíodh Indians agus hunters mustang, ar.
Ansin an tasc gigantic a iompar ar an tréad ar bíosún d'iarnród ó Montana go
Cuireadh tús le Salt Lake.
An míle dhá chéad nócha de Desert atá suite idir an baile agus an Mormons
Bhí Mountain Buckskin ina gconstaic beagnach dosháraithe.
Tugadh faoin turas agus fuair sé fiú níos mó ná mar a bhí ag iarraidh súil leis.
Buffalo tar éis buabhall fuair bás ar an mbealach.
Ansin, chuir Frank, na láimhe deise Jones an fear, chur i bhfeidhm plean a bhí sé ag smaoineamh
de - is é sin, chun taisteal san oíche. D'éirigh sé.
An buabhall rested sa lá agus thaistil céimeanna éasca ag an oíche, leis an toradh
go raibh iompar an tréad mór leis an raon idéalach.
Anseo, i dtimpeallacht aisteach chun a n-cine, ach shlí aisteach inoiriúnaithe, tá siad
rath agus méadaithe. An hibrideach na bó Galloway agus bíosún
Bhí D'éirigh go hiontach.
Jones ar a dtugtar an speiceas nua "Cattalo." An cattalo ghlac an hardiness an
buabhall riamh, agus is gá bia saorga nó foscadh.
Bheadh sé aghaidh ar an stoirm Desert nó blizzard agus stoc seasamh fós ina rianta go dtí go
an aimsir glanta.
Bhí sé go leor intíre, d'fhéadfaí a láimhseáil go héasca, agus d'fhás exceedingly saille maidir le an-
provender beag.
An roic a bholg a bhí go leor ionas go digested siad fiú an deacra agus
flintiest d'arbhar.
Bhí sé ceithre cinn déag easnacha ar gach taobh, cé nach raibh ach trí cinn déag d'eallach intíre; mar sin sé
D'fhéadfaí obair mairfidh garbh agus turais níos faide le huisce.
Fionnaidh a bhí chomh dlúth agus snasta go cothrom é go bhfuil an bébhar unplucked nó
dobharchú, agus bhí go hiomlán chomh luachmhar leis an gúna bíosún.
Agus nach raibh sé ar a overlooked ar aon mhodh ar an bhfíric go raibh a feola delicious.
Jones bhí le cloisteáil gach mion ar fad a tharla, ó tharla go bhíonn sé as láthair san Oirthear,
agus bhí sé go háirithe inquisitive a fhoghlaim ar fad faoi na laonna cattalo fiche.
D'iarr sé buabhall éagsúla de réir ainm; agus ainmneoidh an laonna ag téarmaí tuairisciúla,
ar nós "Whiteface" agus "Crosspatch." dearmad sé beagnach a ithe, agus a choinneáil Frank ró-
gnóthach rud ar bith a fháil isteach a bhéal féin.
Tar éis an suipéar calmed sé síos. "Cad é faoi do fear eile - an tUas. Wallace, mé
cheapann dúirt tú? "D'iarr Frank. "Súil againn freastal chuige ag Grand Canyon
Stáisiún, agus ansin ag Flagstaff.
Ach ní raibh sé thaispeáint suas. Ceachtar tacaíocht sé amach nó caillte dúinn.
Tá brón orm; le haghaidh nuair a fhaigheann muid suas ar Buckskin, i measc na capaill agus cougars fiáin, beidh orainn a bheith
dócha go bhfuil gá leis. "
"Measaim bheas de dhíth ort dom, chomh maith le Jim," a dúirt Frank dryly, le twinkle ina
súl. "Is iad na buffs i gcruth maith is féidir le 'a fháil
chomh maith gan dom ar feadh tamaill. "
Feicfidh "Sin go breá. Cad é faoi púma shíniú ar an sliabh? "
"Neart. Tá mé dhá chonaic in aice Clark Earraigh.
Comin 'níos mó ná dhá sheachtain ó shin rianú mé leo sa sneachta feadh an rian ar feadh na mílte.
Beidh muid ooze thar an mbealach sin, mar tá sé goin 'i dtreo an Siwash.
Níl an áit le haghaidh leoin - An Siwash Briseann an Canyon.
Bhuail mé Wrangler fiáin-capall nach ais fada, agus 'bhí sé tellin' dom faoi Tom Sean ar an '
Colts mhaith mharaigh sé an geimhreadh seo. "
Ar ndóigh, léirigh mé anseo a mhian a fhios ag níos mó de Tom Sean.
"Tá sé an púma is mó riamh ar a dtugtar de sna codanna.
Rianta a bhfuil níos mó ná an capall, ina 'a bheith le feiceáil ar Buckskin ar feadh dhá
bliana.
Wrangler seo - tá a ainm Clark - dúirt gur mhaith chas sé a each diallait amach in aice le graze
champa, agus 'Tom Sean sneaked i' downed air.
Is iad na Lions thar ann cinnte a bunch gcló trom.
Bhuel, níor chóir iad a cén fáth? Níl aon duine riamh seilg leo.
Féach leat é, an sliabh is deacair a fháil ar. Ach anois tá tú anseo, má tá sé cait mór duit
ba mhaith linn Is féidir teacht ar cinnte leo.
Ach a bheith éasca, a bheith éasca. Tá tú an t-am ann.
Beidh 'aon phost ar Buckskin chur san am. Beidh muid ag breathnú ar na laonna os a chionn, ar 'ní mór duit
an raon turas chun suas harden.
Ansin, beidh muid ag níos mó i dtreo ooze Darach. Súil agam go mbainfidh sé a bheith seascannach de ghnáth, mar 'Tá súil agam ar an
sneachta leánn luath. "" Ní raibh sneachta leáite ar Ghraonlainn
pointe, "ad'fhreagair Jones.
"Chonaic muid go le gloine ón Tovar El.
Ba mhian linn a thrasnú go bhealach, ach dúirt meirge Bright Angel Creek bhí chíche ard le
Tá capall, agus go Creek an turas. "
"Níl ceithre throigh sneachta ar an Ghraonlainn," a dúirt Frank.
"Bhí sé ró-luath le teacht go bhealach. Níl ach thart ar thrí mhí i rith na bliana
Is féidir an Canyon a thrasnaigh ag Graonlainne. "
"Ba mhaith liom a fháil sa sneachta," ar ais Jones.
Riamh "smelled seo bunch fad-Chluasach canines Thug mé rian leon.
Ní féidir a bheith oilte chúnna tapa gan sneachta.
Tá sé agat a fheiceáil cad tá siad trailing, nó nach féidir leat iad a bhriseadh. "
Frank fhéach dubious. "'Pears dom beidh orainn a bhfuil deacracht gettin' a
leon gan madraí leon.
Tógann sé tamall fada a bhriseadh le cú uaire de fianna, nuair a tá sé ruaig orthu.
Buckskin Is é iomlán na fianna, wolves, Coyotes, agus níl na capaill fhiáine.
Ní raibh muid ábalta dul céad troigh gan cosáin crossin '. "
"Tá Conas an cú tú, agus Jim fetched sa bhliain las '?
Fuair sé ina shrón maith?
Seo é - is maith liom a cheann. Tar anseo, Bowser - cad a ainm "?
"Ainmnithe Jim sounder dó, toisc go bhfuil sé cinnte le guth.
Tá sé ar fheabhas a chloisteáil dó ar rian.
Sounder Tá srón nach féidir a fooled, gur 'beidh sé a rian anythin'; ach níl a fhios agam
má fuair sé riamh suas leon. "wagged sounder a eireaball bushy agus d'fhéach sé suas
affectionately ag Frank.
Bhí sé ina cheann fíneáil, súile donn mór, cluasa an-fhada agus curly scothdhonn-dubh gruaige.
Ní raibh sé demonstrative, d'fhéach sé in áit askance ag Jones, agus sheachain eile
madraí.
"Beidh an madra a dhéanamh leon mór-ceannaitheoir," a dúirt Jones, go cinntitheach, tar éis dó staidéar a dhéanamh ar
Sounder. "Beidh sé agus Moze choinneáil gnóthach dúinn, nuair a bheidh siad
fhoghlaim muid ag iarraidh leoin. "
"Ní chreidim fhéadfaí aon mhadra-oiliúnóir mhúineadh dóibh gearr de shé mhí," ad'fhreagair
Frank.
"Is é sounder aon sicín earrach; ar 'go dubh agus bán salach trasteorann idir
cayuse ina bhfuil 'fál sreang barb-madra d'aois. Ní féidir leat a mhúineadh madraí sean cleasanna nua. "
Jones aoibh mysteriously, aoibh gháire ar superiority meabhrach, ach dúirt sé rud ar bith.
"Beidh muid HEV ón gcósta le linn stoirme a amárach," a dúirt Jim, scaradh a píopa fada go leor chun
labhairt.
Bhí sé adh, agus anois bhí a S Machnamhach ar an taobh thiar, tríd an cábáin
fuinneog, i gcás ina afterglow dull faded faoi na scamaill trom ualaithe na hoíche agus d'fhág
an dorchadas spéire.
Bhí mé an-tuirseach nuair a leagan síos mé, ach mar sin iomlán de excitement nach raibh a chodladh luath agus is
cuairt a thabhairt ar mo eyelids.
An labhairt faoi buabhall, fiáin-each sealgairí, leoin agus ó mhadraí, an t-ionchas crua marcaíocht
agus eachtraíochta neamhghnácha; an fhís Tom Sean go raibh tús curtha cheana féin le haunt me,
líonadh mo intinn le pictiúir agus fancies.
An comhaltaí eile a thit as a chodladh, agus ciúin reigned.
Go tobann tháinig comharbas de, barks *** géar ón plain, in aice leis an cábáin.
Coyotes bhí ag íoc dúinn glaoch, agus judging as an curfá yelps agus howls as ár
madraí, ní raibh sé ar cuairt fáilte roimh chách.
Os cionn an medley ardaigh amháin, mór domhain, go raibh a fhios agam guth iomlán ag an am céanna dá chuid féin aige
Sounder. Ansin bhí gach ciúin arís.
Codladh de réir a chéile benumbed mo céadfaí.
Frásaí a vague drifted dreamily agus a fro i m'intinn: "raon fiáin Jones ar - Tom Sean -
Sounder - ainm mór - guth iontach - sounder! Sounder!
Sounder - "
Mhaidin dár gcionn raibh mé in ann crawl éigean amach as mo mála codlata-.
Mo cnámha ached, mo matáin agóide excruciatingly, mo liopaí dóite agus a fhuiliú,
agus do lean an fuar raibh conradh mé ar an Desert dom.
Tá dea-brisk siúlóid thart ar an corrals, agus ansin bricfeasta, rinne mé mothú níos fearr.
"Ar ndóigh, is féidir leat turas?" Cheistigh Frank. Ní mo fhreagra a tugadh ó
fonn mór le bheith fírinneach.
Frank frowned beag, mar wondering sé conas a d'fhéadfadh a bheith ina fhear an néaróg chun tús a chur amach ar
ar jaunt le Buffalo Jones gan bheith ina Marcach maith.
Chun a bheith in ann a bata ar chúl ar mustang fiáin, nó cayuse, ina unpardonable
peaca in Arizona.
Rinneadh mo macánta ligean isteach réasúnta, le mo aigne ar an méid a bhí mar Cowboys
caighdeán na Marcaíocht.
An Frank mount trotted as an corral dom bhí íon bán, mustang álainn,
neirbhíseach, íogair, quivering.
Bhreathnaigh mé Frank a chur ar an diallait, agus nuair a d'iarr sé orm nach raibh mé ag theipeann a ghabháil le
twinkle ceilte ar a súile donn Merry.
Ag Breathnú ar ***úl i dtreo Sléibhe Buckskin, a bhí coincidentally sa treo
den bhaile, a dúirt mé liom féin: "D'fhéadfadh sé seo a bheith nuair a fhaigheann tú ar aghaidh, ach is cinnte go bhfuil sé
áit a bhfaighidh tú amach! "
Jones bhí marcaíocht cheana féin i bhfad níos faide leis an corral, mar a raibh mé in ann a fheiceáil ag scamall deannaigh;
agus leag mé amach tar éis dó, leis an Chonaic painful go gcaithfidh mé d'fhéach sé le
Frank agus Jim oiread agus is equestrians Pháirc Lárnach d'fhéach sé go minic bhí agam air.
Frank scairt tar éis dom go mbeadh sé ag teacht suas le linn amach ar an raon.
Ní raibh mé in aon deifir mhór a scoitheadh Jones, ach evidently mo chapall ar
claonais difriúil ó mianach; ag aon ráta, a rinne sé ar an eitilt deannaigh, agus léim an
toir saoi beag.
Jones, a bhí tarried a iniúchadh a dhéanamh ar cheann de na linnte - déanta de ag rith uisce as an
corrals - bheannaigh domsa mar a tháinig mé suas leis an bhreathnóireacht cheerful.
"Cad a rinne Frank i toirneach a thabhairt duit go rás bán le haghaidh?
An buabhall fuath capaill bán - bán rud ar bith.
Tá siad faoi dhliteanas as an raon stampede, nó chase tú isteach an canyon. "
D'fhreagair mé grimly sin, mar a bhí sé rud éigin áirithe a bhí ag dul a tharlóidh, an
D'fhéadfadh imthosca ar leith chomh maith le teacht amach go tapa.
Rode muid thar an plain rollta le Breeze cool, bracing i ár n-aghaidh.
Bhí an spéir dull agus mottled le héifeacht scamall álainn sin presaged gaoithe.
Mar trotted againn chomh maith Jones in iúl dom agus descanted ar an luach cothaitheach
trí chineál éagsúla féir, ceann acu iarr sé ar an Pea Buffalo, fiú
do bhláth álainn gorm.
Go gairid fuair muid as radharc ar an cábáin, agus d'fhéadfadh a fheiceáil ach amháin an plain billowy, an
leideanna dearg ar an bhalla Stony, agus an dubh-fringed suaitheantas na Buckskin.
Tar éis tamaill marcaíocht a rinne muid amach roinnt eallach, ar roinnt de a bhí ar an raon,
brabhsáil i Lee ar iomaire. Uimh túisce a bhí marcáilte liom iad ná lig Jones
amach eile a yell Comanche.
"! Mac Tíre" yelled sé; agus toisc gur ghríosaigh sé bhá mór, bhí sé amach ar nós na gaoithe.
A Sracfhéachaint amháin Léirigh mé bó ag rith éagsúla amhail is dá bewildered, agus in aice leo le
mór bán mac tíre ag tarraingt síos lao.
Ní sheas mac tíre eile bán i bhfad amach. Mo capall léim is dá mbeadh sé lámhaigh; agus
réadú darted ar dom go raibh anseo nuair a thosaigh an rud éigin áirithe.
Spot - an mustang raibh amháin ar an láthair dubh ina bán íon - snorted mhaith liom a shamhlú
D'fhéadfadh capall blooded, faoi masla dire. Raibh gotten bhá Jones ar thart ar céad
paces an tús.
Cónaí orm a fhoghlaim go Spota fuath a bheith fágtha taobh thiar; ina theannta sin, ní bheadh sé a fhágáil
taobh thiar de; bhí sé ar an capall is tapúla ar an réimse, agus bródúil as an t-idirdhealú.
Chaith mé focal amháin unmentionable ar an Breeze i dtreo an cábáin agus Frank, ansin a chur ar intinn
agus muscle chun an tasc a tinn de fágtha le Spot.
Rugadh Jones ar diallait, agus a bhí ag cur a chuid béilí i diallait ar feadh thart ar
seasca a trí bliana, agus d'fhéadfadh an capall bhá reáchtáil.
Ní Rith focal felicitous - eitil sé.
Agus bhí mé a rinneadh meabhrach deranged ar an láthair a fheiceáil go céad paces
idir an bhá agus Spota laghdú go hábhartha ag gach léim.
Spota lengthened amach, ba chosúil le dul síos in aice leis an talamh, agus a ghearradh ar an aer mar a bheadh-ard
dírithe uathoibríoch.
Más rud é nach raibh an buille Chuala mé go tapa rithimeach a hoofs, agus nár bounced ard i
an t-aer ag gach léim, ba mhaith liom a bheith cinnte go raibh mé ag marcaíocht ar éan.
Rinne mé iarracht stop a chur leis.
D'fhéadfadh Chomh maith rinne mé iarracht a tharraingt ar an Lusitania le snáithe.
Spota bhí le hathchóiriú a dhéanamh amach go bhfuil bá, agus in ainneoin dom, bhí á dhéanamh aige air.
An ghaoth rushed isteach i mo aghaidh agus ag canadh i mo chluasa.
Jones an chuma ar an núicléas de saghas Clear, agus d'fhás sé níos mó agus níos mó.
Faoi láthair bhí sé sainithe go soiléir i mo radharc; an commotion foréigneach faoi dom
subsided; mé uair níos bhraith an diallait, agus ansin thuig mé go raibh ábhar Spota
chun stop a chur taobh de Jones, tossing a cheann agus a chuid champing giotán.
"Bhuel, le George! Ní raibh a fhios agam go raibh tú ar an stráice, "
cried mo chompánach.
Bhí "Sin Scuab fíneáil beag. Ní mór Táimid tar éis teacht roinnt mílte.
Mhaith liom bheith in maraíodh na wolves más rud é gur mhaith Thug mé gunna.
Ba é an ceann mór go raibh an lao a brute gcló trom.
Sé riamh in iúl go dtí go raibh mé taobh istigh de caoga troigh air.
Ansin rode mé beagnach air síos.
Ní dóigh liom go raibh an lao ghortú i bhfad. Ach beidh na diabhal fola-tart ar ais,
agus ní cosúil le mar a fháil ar an lao. Sin an mheasa ar eallach a ardú.
Anois, a chur ar an bíosún.
An bhfuil tú dócha go bhféadfadh na wolves gotten lao buabhall amach as faoi na
mháthair? Ná.
Ní raibh banna iomlán wolves.
Ní Buffalo bata gar dá chéile, agus na cinn beag fáin.
Nuair a bagairt contúirt, dúnann an tréada i agus roimpi agus troideanna.
Sin é an rud é mhór mar gheall ar an buabhall agus cad a rinneadh orthu nuair a roam an prairies i
countless, droves endless. "
Ón an t-ingearchló is airde sa chuid sin den raon amharc muid na hiomairí máguaird,
árasáin agus loig, cuardach le haghaidh an buabhall.
Ag fad spied againn scamall deannaigh ag ardú ó taobh thiar dumha droimneach, ansin mór
poncanna dubh hove sa radharc. "Tá Frank chothromú suas an tréada, agus tá sé
tiomáint sé an mbealach seo.
Beidh muid ag fanacht, "a dúirt Jones. Cé go raibh an buabhall a bheith ag bogadh
tapa, le fada caite sular shroich siad an scór ár n-ionchas.
Lumbered siad chomh maith i mais dlúth, ionas go dlúth nach raibh mé in ann iad a chomhaireamh, ach tá mé
Meastar an uimhir ag seachtó a cúig. Frank bhí marcaíocht zigzag taobh thiar dóibh,
luascadh a lariat agus yelling.
Nuair a espied sé dúinn reined sé ar a chapall agus waited.
Ansin, mhoilligh an tréad síos, stop agus thosaigh sé ag brabhsáil.
"Féach ar na laonna cattalo," adeir Jones, i tones ecstatic.
"Féach ar conas cúthail bhfuil siad, cé chomh gar siad bata lena máithreacha."
An beag dorcha donn-comhaltaí a bhí eagla orm soiléir.
Rinne mé roinnt iarrachtaí chun grianghraf nár éirigh leo, agus thug sé suas nuair Jones
dúradh liom nach bhfuil a thiomána ró-ghar agus go mbeadh sé níos fearr chun fanacht till a bhí againn orthu i
an corral.
Thóg sé mo cheamara agus treoir dom dul ar aghaidh, i dtreo chúl an tréad.
Chuala mé an cliceáil ar an ionstraim a thiomsóidh sé pictiúr, agus ansin go tobann chuala
shout air i aláraim: "Bí ag faire amach! breathnú amach! tarraingt do chapall! "
Thundering crúb-bhuille pounding an domhain ag gabháil leis a chuid focal.
Chonaic mé tarbh mór, le ceann síos, ardaíodh eireaball, a mhuirearú mo chapall.
Fhreagair sé yell Frank ceannais le grunt buile.
Bhí mé ag an gníomh Pairilis iontach gasta ar an brute shaggy, agus shuigh mé
helpless.
Spota rothaí amhail is dá mbeadh sé ar mhaighdeog agus plunged amach as an mbealach le celerity go
Bhí astounding. An buabhall stop, pawed an talamh, agus
feargach tossed a cheann ollmhór.
Frank rode suas dó, yelled, agus bhuail sé leis an lariat, agus leis sin thug sé
eile a toss adharca, agus ansin ar ais chuig an tréad.
"Bhí sé go rás darned bán," a dúirt Jones.
"Frank, bhí sé mícheart a chur le fear an taithí acu ar an Spota.
Chun an ábhar sin, ní ba chóir go mbeadh cead ag an capall dul in aice leis an buabhall. "
"Spota a fhios ag an buffs; riamh gur mhaith leo a fháil dó," d'fhreagair Frank.
Ach bhí an spiorad is gnách as láthair óna guth, agus glanced sé ag dom soberly.
Bhí a fhios agam go raibh chas mé bán, do bhraith mé an ceint peculiar fuar ar mo duine.
"Anois, féach ar go mbeidh, tá tú?" Cried Jones. "Ní maith liom an cuma ar go bhfuil."
Chuir sé leis an tréad.
Stop siad brabhsáil, agus bhí siad ag aistriú uneasily agus a fro.
An tarbh a fhoirceannadh a shonrú a cheann; na daoine eile go mall grúpáilte le chéile.
"Storm!
Sandstorm! "Exclaimed Jones, ag cur in iúl Desert-bharda.
Scamaill dorcha dath buí ar nós deataigh a bhí rollta, scuabadh, agus aird á síos ar dúinn.
Leathnaigh siad, blossoming amach cosúil le rósanna gigantic, agus whirled agus a chumasc i amháin
eile, an t-am ar fad agus blotting rollta amach ar an solas.
"Táimid fuair a reáchtáil.
D'fhéadfadh an stoirm deireanach de dhá lá, "yelled Frank dom.
"Táimid go raibh roinnt cinn droch-lately. Tabhair do rein chapall saor in aisce, agus clúdach do
aghaidh. "
A roar, atá cosúil le stoirm druidim ar muir, a tháinig ar clúimh na gaoithe, mar an capaill
fuair isteach ina gcuid carranna.
Streaks Long deannaigh bhuailtí suas in áiteanna éagsúla; an féar bán airgid-
Bent go dtí an talamh; chuaigh bunches bhabhta de saoi rollta ós ár gcomhair.
D'fhás an clúimh níos faide, steadier, níos deacra.
Ansin howled a phléasc shrieking ar ár n-rian, seeming a swoop síos ar orainn le buí,
blinding pall. Dhún mé mo shúile agus clúdaithe mo aghaidh le
ciarsúr.
Shéid an gaineamh ionas go tiubh líonadh sé mo lámhainní, bhuail púróga dom deacair go leor a
Sting trí mo chóta.
Fortunately, choinnigh Spota le lope éasca luascadh, a raibh an tairiscint is compordach
dom. Ach thosaigh mé a fháil numb, agus d'fhéadfadh éigean
bata ar an diallait.
Beagnach sula raibh dared I a ghabhann le dóchas, stop Spota.
Nochtadh mo aghaidh, chonaic mé Jim i doras ar an taobh Lee an cábáin.
An buí, streaky, feadaíl scamaill gainimh scoilte ar an bagáiste cábáin agus ar aghaidh,
ag fágáil beag, spás dusty an tsolais. "Spota Shore a dhéanamh fuath a bheidh le buille," yelled
Jim, mar a chabhraigh sé liom as.
***úil mé isteach sa cábáin agus thit ar a gúna buabhall agus leagfaidh sé ann go hiomlán
Chaith.
Jones agus Frank tháinig i cúpla nóiméad ar leith, gach ceann anathematizing an gritty,
gaineamh powdery. Gach lá raged an stoirm Desert agus roared.
An deannaigh sifted trí scoilteanna iomadúla sa chábán burdened ár gcuid éadaí, millte
ár mbia agus ár súile blinded.
Gaoithe, sneachta, flichshneachta agus rainstorms tá discomforting go leor faoi ag iarraidh
himthosca; ach go léir le chéile, tá siad aon rud le cliseadh tachtadh, blinding
sandstorm.
"Shore beidh sé in iúl ar bun le sundown," ndeimhneasc Jim.
Agus cinnte go leor a fuair bás an roar amach thart ar 05:00, laghdú an ghaoth agus an gaineamh
socraithe.
Díreach roimh suipéar, sounded le cnag ar an doras go mór o cábáin.
Jim d'oscail sé a ligean isteach ar cheann de na mac Emmett agus fear an-ard a mbeidh a fhios ag aon cheann de dúinn.
Bhí sé ina gainimh-fear.
Ba chosúil go léir nach raibh gaineamh spás nó dhó de corduroy, mór cnámh-láimhseáil scian, ina
fhód cearnach fheiceálach agus cheek cré-umha agus súile flashing.
"Faigh síos - dul síos, ar 'teacht i, strainséir, dúirt Frank cordially.
"Conas a dhéanann tú, a dhuine uasail," a dúirt Jones.
"Coirnéal Jones, tá mé ar do rian ar feadh dhá lá," d'fhógair an strainséir, le
aoibh gháire ghruama. An gaineamh shruthú as a cóta i mórán
streak bán.
Jones chuma a bheidh vóta réitigh ag thart ar ina aigne.
"Tá mé Deontais Wallace," lean an núíosach.
"Chaill mé tú ag an Tovar El, ag Williams agus ag Flagstaff, nuair a bhí mé lá amháin
taobh thiar de.
An raibh leath lá déanach ag an Colorado Little, chonaic do thraein tras Moncaupie Nigh, agus
chaill tú mar gheall ar an sandstorm ann.
Chonaic tú as an taobh eile de na Colorado Mór mar rode tú amach ó Emmett ar
ar feadh an bhalla dearg. Agus tá mé anseo.
Riamh tá muid le chéile go dtí anois, a bhfuil mo locht nach léir. "
An Coirnéal agus thit mé ar muineál Wallace.
Frank léiriú a excitation airdeall is gnách, agus dúirt: "Bhuel, buille faoi thuairim mé sé
ní hang dóiteáin ar fad púma chase. "
Agus Jim - thit mall, Jim cúramach, pláta leis an exclamation: "Shore é a dhéanamh buille
ifreann! "sniffed an chúnna bhabhta Wallace, agus
fáilte roimh dó eireabaill vigorous.
Suipéar an oíche sin, fiú má rinne muid meileann gainimh lenár fiacla, bhí ócáid joyous.
Bhí an brioscaí flaky agus solas; an bagún cumhra agus crisp.
Tháirgtear mé a jar sméar dubh subh, atá ag cunning subtle raibh mé in ann a
secrete ón Mormons ar an turas Desert tirim, agus bhí sé le acclamations greeted
pléisiúir.
Wallace, dídhílsithe a guise gainimh, beamed leis an sásamh an fear ocras uair amháin
níos mó i láthair cairde agus bia.
Rinne sé cuasa móra i bpota mór Jim de stew prátaí, agus brioscaí a dhéantar do
vanish ar bhealach nach a bheadh náiriú ar magician Hindoo.
An Grand Canyon thochail sé i mo jar na subh, áfach, nach bhféadfaí, curtha i gcrích
ag legerdemain. Caint tháinig beoite ar madraí, cougars,
capaill agus bíosún.
Inis Jones ar ár dtaithí ar an réimse, agus arna dtabhairt i gcrích le roinnt suntasacha
ráitis. "Is ainmhí fiáin tame an chuid is mó contúirteacha
na beithigh.
Mo chara d'aois, Risteárd de na Carraige, ar Hunter mór agus a threorú as Idaho, gáire ag mo
comhairle, agus fuair maraíodh le ceann amháin de chuid trí bliana d'aois tairbh.
Dúirt mé leis a fhios acu air ach go leor go maith a mharú dó, agus rinne siad.
Mo chara, AH Cole, Oxford, Nebraska, iarracht téad ar Weetah go raibh ró-tame a
a bheith sábháilte, agus an tarbh mharaigh é.
Céanna leis an Ard-Bull, ina chomhalta den reachtas Kansas, agus dhá Cowboys a
chuaigh isteach i corral a cheangal suas le eilc tame ag an am mícheart.
Phléadáil mé leo gan tabhairt faoi sé.
Ní raibh siad staidéar ar ainmhithe mar a bhí mé. Go eilc tame a maraíodh ar fad iad.
Bhí sé le bheith lámhaigh d'fhonn a fháil Tarbh Ginearálta as a beanna mór.
Féach tú, ní mór ainmhí fiáin a fhoghlaim chun meas fear.
Bears an tslí a úsáidtear mé a mhúineadh ar an Pháirc Yellowstone a bheith urramach agus sábháilte
comharsana a bhí leis téad iad thart ar an cos tosaigh, swing suas iad ar chrann soiléir ar an
talamh, agus iad a fuip le cuaille fada.
Bhí sé le gnó a bheith contúirteach, agus tá éadrócaireach, ach is é an t-aon bhealach raibh mé in ann teacht ar
a dhéanamh ar na béir maith.
Féach tú, itheann siad scraps ar fud na n-óstán agus a fháil ionas go mbeidh siad steal tame gach rud
ach dearg-te soirn, beidh agus chufa an saol as dóibh siúd a iarracht a dhéanamh iad Seán amach.
Ach tar éis do mháthair iompróidh raibh licking, éiríonn sí ní amháin a iompróidh maith do na
chuid eile dá saol, ach deir sí go léir a coileáin faoi sé le dea-smack a lapa,
le béim, múineann agus iad chun meas a
saoránaigh síochánta ghlúin i ndiaidh glúin.
"Ba é ceann de na poist is deacra dul i ngleic mé riamh go bhfuil a sholáthar le haghaidh an buabhall Bronx
Páirc.
Chothromú suas mé iontach 'rí' buabhall tarbh, cogaíoch go leor le dul i ngleic le
Battleship. Nuair a rode mé tar éis dó dúirt an cowmen bhí mé
chomh maith le maraíodh.
Rinne mé ag tiomáint Lance tairne isteach sa deireadh cuaille gearr agus faobhair é.
Nuair a bhí ruaig sé dom, rothaí mé mo broncho, agus hurled an Lance isteach ina
ar ais, rian créacht chomh fada agus is mo lámh.
Sin a chur ar an eagla Providence isteach air agus ghlac an troid go léir as dó.
Thiomáin mé air uphill agus síos, agus ar fud canyons ag reáchtáil marbh ar feadh ocht míle
láimh amháin, agus luchtaithe dó ar charr lasta; ach tháinig sé in aice le fáil dom uair nó
faoi dhó, agus obair ach broncho tapaidh agus Lance imirt shábháil dom.
"Sa Pháirc Yellowstone tá gach ár buabhaill a bheith ceansa, seachas an tarbh ollmhór
a chuir orthu.
An Indians glaoch ar an ceannaire an buabhall 'Weetah,' an máistir an tréada.
Bhí sé bás cinnte chun dul in aice leis an gceann seo.
Mar sin, shipped mé i Weetah eile, ag súil go bhféadfadh sé a fuip cuid de na troid as sean-
Manitou, an Mighty.
Tháinig siad le chéile ar cheann, cosúil le imbhualadh iarnróid, agus sracadh suas níos mó ná míle cearnach
an tírdhreacha, ag troid till oíche tháinig ar, agus ansin ar an oíche.
"Léim mé isteach sa réimse leo, chasing iad le mo biograph, ag fáil sraith de
ag gluaiseacht pictiúir de go bullfight a bhí cinnte an rud fíor.
Bhí sé rud ticklish a dhéanamh, cé a fhios agam go dared nach tarbh a ghlacadh a
shúile as a adversary le haghaidh an dara, bhraith mé go réasúnta sábháilte.
An sean Weetah buille an curadh nua amach an oíche sin, ach an mhaidin dar gcionn bhí siad
ag sé arís, agus bhuailtí an buabhall nua ar deireadh an amháin d'aois san aighneacht.
Ó shin, tá a spiorad fhan briste, agus is féidir fiú leanbh a chur chuige dó go sábháilte -
ach tá an Weetah nua a seal ar terror naofa.
"Chun déileáil buabhall, eilc agus beidh air, ní mór duit dul isteach comhbhrón lena modhanna
réasúnú. Uimh tenderfoot seastáin aon léiriú, fiú le
na hainmhithe tame an Yellowstone. "
Liopaí an sean buabhall Hunter ar a thuilleadh faoi ghlas.
Amháin i ndiaidh a chéile a dúirt sé reminiscences dá shaol eachtrúil, ar bhealach simplí; fós
Bhí sin beoga agus corraitheach na sonraí unvarnished go raibh spellbound mé.
"Smaoineamh ar cad is cosúil sé dodhéanta a ghabháil ar bíosún iomlán a fhástar, conas a rinne
thuilleann tú an t-ainm preserver an bíosún Mheiriceá? "fhiosraigh Wallace.
"Thóg sé bliana chun foghlaim conas, agus deich níos mó a ghabháil leis an caoga is ocht go raibh mé in ann
a choinneáil. Rinne mé gach plean faoi don ghrian.
Mé céadta roped, de gach méid agus aois.
Ní bheadh siad ina gcónaí i mbraighdeanas. Más rud é nach bhféadfaí iad a aimsiú ar chlaífort os cionn
atá a bhriseadh a necks, bheadh siad a n-crush skulls ar clocha.
Má theipeann ar aon bhealach mar sin, go mbeadh siad bheidh síos a bheidh, iad féin go bás, agus bás.
Smaoinigh ar de chineál Savage fiáin d'fhéadfadh sé go mbeidh an tAontas scor dá croí beating!
Ach tá sé fíor.
Ar deireadh, fuair mé go raibh mé a choinneáil ar laonna ach amháin faoi trí mhí d'aois.
Ach a ghabháil leo sin óga ama i gceist agus foighne.
Maidir leis an troid buabhall as a óga, agus nuair a rá liom troid, ciallóidh mé till siad titim.
Beagnach i gcónaí go raibh mé ag dul ina n-aonar, mar go raibh mé in bhréagfainn cíos ná ní ghlacfaidh aon cheann a
tabhairt faoi sé liom.
Uaireanta, ba mhaith liom a bheith ag fáil ceann amháin lao seachtaine.
Lá amháin a gabhadh mé 8-8 laonna buabhall beag!
Beidh mé riamh dearmad ar an lá sin chomh fada agus tá cónaí orm! "
"Inis dúinn faoi," mhol mé, i ábhar na fírinne, babhta-an campfire-guth.
Dhúirt an plainsman adh riamh scéal iomlán agus go hiomlán eachtraí?
Amhras liom é. Ní raibh sé an fear a eulogize féin.
A tost gairid ensued.
An cábáin a bhí gcuinne agus te; an embers Ruddy glowed; ar cheann de na potaí Jim steamed
ceolmhar agus fragrantly. An chúnna leagan cuachta sa simléar cluthar
cúinne.
Jones thosaigh sé ag caint arís, go simplí agus unaffectedly, a cáiliúil leas a bhaint as; agus de réir mar
chuaigh sé ar amhlaidh modestly, ag dul go héadrom níos mó ná gnéithe aitheanta againn mar iontach,
Cead agam an tine de mo shamhlaíocht a fuse
dom féin go léir toil, foighne, endurance, scil, neart agus Herculean
misneach iontach agus paisean unfathomable a slighted sé ina scéal.