Tip:
Highlight text to annotate it
X
LEABHAR TRÍ TRIPLANETARY CAIBIDIL 7 Pirates SPÁS
Cosúil motionless di paisinéirí agus foirne, an línéar Hyperion interplanetary
leamh serenely ar aghaidh tríd an spás ag luasghéarú de ghnáth.
I sanctum railed-uaire i gceann choirnéal an seomra rialaithe tinkled le clog, a
Éisteadh whirr smothered, agus Captaen Bradley frowned mar rinne sé staidéar ar an gairid
teachtaireacht ar an téip ar an taifeadán - a
teachtaireacht chumhdaithe ar a dheasc as an oibreora bpainéal.
Beckoned sé, agus an t-oifigeach sa dara fomhír, a bhfuil a bhí sé ag breathnú anois, a léamh os ard:
"Tuarascálacha na bpatról scout fós diúltach."
"Still diúltach." Scowled an t-oifigeach i machnaimh.
"Tá siad chuardach cheana féin thar an suíomh is leithne is féidir de raic, freisin.
Dhá Iarraidh Sáirsingithe gan mhíniú taobh istigh de mhí - ar dtús leis an Dione, ansin an Rhea - agus
Ní pláta ná bád tarrthála a aisghabháil. Breathnaíonn dona, a dhuine uasail.
D'fhéadfadh duine a bheith ina tionóisc; a d'fhéadfadh a bheith dhá b'fhéidir chomhtharlú .... "
A ghuth a fuair bás ar ***úl. "Ach ar a trí a fháil a bheadh sé a bheith ina nós,"
an captaen críochnaithe an cumha.
"Agus is cuma cad a tharla, a tharla tapaidh. Ní raibh am acu a rá focal -
a n-taifeadáin suíomh chuaigh go simplí marbh. Ach ar ndóigh, nach raibh siad ag ár braite
scáileáin ná ár n-armáil.
Dar leis an réadlanna táimid i éitear soiléir, ach ní ba mhaith liom muinín dóibh as
Tellus chun Luna. Tá tú a thug an orduithe nua, ar ndóigh? "
"Sea, a dhuine uasail.
Brathadóirí amach go hiomlán, ar na trí cinn de scáileáin cosanta ar an turais, teilgeoirí
foireann, oireann ar an duán.
Gach rud a braitheadh a imscrúdú láithreach - má soithí, tá siad le bheith
rabhadh chun fanacht thar réimse mhór. Is é rud ar bith ag dul isteach sa chrios ceathrú chun a bheith
ghathú. "
"Ceart - táimid ag dul tríd!" "Ach d'fhéadfadh aon chineál ar a dtugtar an tsoithigh a bheith
a rinneadh ar ***úl leo gan a bhrath, "d'áitigh an t-oifigeach dara.
"N'fheadar más rud é nach bhfuil rud éigin sna ráflaí fiáin tá muid ag éisteacht le déanaí?"
"Bah! Ar ndóigh ní! "Snorted an captaen.
"Pirates i longa níos tapúla ná solas - fo-ghathanna ethereal - nullification na domhantarraingthe
mais gan táimhe - ridiculous! Bhí sé dodhéanta, arís agus arís eile.
Níl, a dhuine uasail, má tá pirates ag feidhmiú sa spás--agus tá sé go mór liom é - ní bheidh siad
a fháil i bhfad i gcoinne ceallraí maith mór iomlán kilowatt-uair an chloig taobh thiar de na trí chúrsa
scáileán trom, agus gunnadóirí maith taobh thiar teilgeoirí ilphléacs.
Tá siad go maith go leor do aon duine.
Pirates, Neptunians, aingeal, nó diabhal - i longa nó ar broomsticks - má tá siad i ngleic leis an
Hyperion beidh orainn iad a sruthán amach as an éitear! "Ag fágáil an captaen an deasc, an clog
oifigeach arís ar a thuras dualgais.
Na sé plátaí lookout mór isteach a peered na breathnóirí foláireamh a bhí folamh, a n-
bhfad-flung scáileáin braite ultra-íogair dréim aon bhac - an éitear bhí
folamh do na mílte ar na mílte ciliméadar.
An lampaí comhartha ar an píolótach ar phainéal bhí dorcha, bhí a cloig rabhaidh adh.
Atá ag pointe iontach de sholas bán i lár an píolótach rialaigh go dlúth
díraonta micriméadair, go díreach ar na ribí tras-chuid stiúrthóirí, go raibh an
soitheach ollmhór a bhí go beacht ar an
ríomh ndóigh, mar atá leagtha síos ag an plotters chomhtháthú uathoibríoch chúrsa.
Gach rud a bhí ciúin agus in ord. "Tá go maith ar fad, a dhuine uasail," thuairiscigh sé go hachomair a
Captaen Bradley - ach ní raibh fad go maith.
Baol - níos tromchúisí i bhfad i nach raibh sé seachtrach - bhí fiú ansin, fad
unsuspected, gnawing ar an long mór ar vitals.
I urrann faoi ghlas agus mbí, bhí domhain síos ar an taobh istigh de na línéar, an
mór purifier aer.
Anois chlaon fear i gcoinne an duct bunscoile - an aorta tríd a tháinig an sruth
an aeir íon a sholáthar ar an soitheach ar fad.
An fear seo, grotesque i panoply iomlán armúr spás, chlaon sí i gcoinne an duct, agus
mar chlaon sé le beagán druil níos doimhne agus níos doimhne isteach ar an bhalla an phíobáin déanta as cruach.
Go gairid bhris sé trí, agus cuireadh stop leis an Rush beag an aeir a chur isteach ar
feadán rubair docht a fheistiú.
An feadán fhoirceannadh i balún rubair trom, a timpeallaithe gloine frail
bolgán.
An fear a sheas aimsir, lámh amháin a bhfuil roimh a cheann shilice-agus-cruach-helmeted a
chronometer póca mór, an héadrom eile grasping an balún.
A Grin sneering a bhí ar a aghaidh mar fhan sé an dara cruinn na gníomhaíochta - an
go cúramach réamhshocraithe toirt nuair a bheadh a lámh dheis, dúnadh, shatter an
fleascán leochaileach agus iallach a bhfuil ann i sruth aeir príomhúil ag an Hyperion!
Far thuas, sa Saloon is mó, bhí an rince tráthnóna rialta faoi lán seoil.
Na loinge cheolfhoireann crashed i tost, bhí patter de bualadh bos, agus Clio
Marsden, Belle radiant ar an turas, i gceannas a páirtí amach ar an phromanáid agus suas
le ceann de na plátaí breathnadóireachta.
"Ó, ní féidir linn a fheiceáil ar an Domhan ar bith níos mó!" Exclaimed sí.
"Cén bealach is féidir leat dul leis seo, an tUasal Costigan?"
"Cosúil le seo," agus iompú Conway Costigan, Oifigeach burly Chéad óg an línéar,
an dials.
"Tá - tá an pláta ag breathnú siar, nó síos, ag Tellus; tá an ceann eile ag lorg
atá romhainn. "Bhí Domhan a Crescent brilliantly shining
i bhfad faoi bhun an t-árthach ag eitilt.
Os cionn léi, Mars Ruddy agus Iúpatar silvery blazed i ineffable splendour in aghaidh
cúlra de blackness Utterly léamh ná scríobh - cúlra besprinkled go tiubh
le pointí dimensionless de brilliance dazzling a bhí na réaltaí.
"Ó, nach bhfuil sé go hiontach!" Breathed an cailín, awed.
"Ar ndóigh, is dócha go bhfuil sé stuif aois a thabhairt duit, ach mé talamh-gripper, tá a fhios agat,
agus raibh mé in ann breathnú air go deo, dar liom. Sin an fáth ba mhaith liom teacht amach anseo tar éis
gach rince.
Tá a fhios agat, I. ... "Bhí a guth bhris amach go tobann, le ***,
rasping ghabháil, mar a ghabh sí a lámh i clutch frantic agus chomh tapa agus chuaigh limp.
Stán sé ar a géar, agus a thuiscint láithreach an teachtaireacht scríofa ina súile -
súile méadaithe anois,, staring crua, thar cionn, agus go hiomlán anam-searing terror
mar slumped sí síos, helpless ach as a chuid tacaíochta.
I gníomh trí easanálú isteach mar a bhí sé, na scamhóga beagnach folamh go hiomlán, ach fós féin bhí sé a
anáil go dtí go raibh ghabh sé an micreafón as a crios agus bhí thiomsóidh an luamhán a
"Éigeandála."
"Seomra Rialú!" Gasped sé ansin, agus gach cainteoir ar fud an cruiser mór de na
neamhní blared amach an rabhadh mar iachall sé a scamhóga cheana aslonnú go dearbh
emptiness.
"Vee-Dhá Gáis! Faigh daingean! "
Writhing agus casadh ina streachailt fíochmhar a choinneáil ar a scamhóga ó gulping i
dréacht den atmaisféar urchóideach, agus leis an bhfoirm gan aithne an cailín
draped limply thar a lámh chlé, Costigan
léim i dtreo an tairseach an bád tarrthála is gaire.
Ionstraimí Ceolfhoireann crashed ar an urlár agus lánúineacha damhsa agus thit sprawled
inertly fad a chastar ar an Oifigeach cráite Chéad an doras ar oscailt an bád tarrthála agus
briste ar fud an seomra beag bídeach ar an-comhlaí aer.
Caitheamh iad a oscailt leathan, chuir sé a bhéal chun an orifice agus lig a scamhóga laboring
gasp a líonadh fonn ar an roaring soinneáin fuar as an umair.
Ansin, aer-ocras assuaged go páirteach, bhí sé arís dá anáil, bhris a oscailt an
KRunner éigeandála, donned ar cheann de na oireann spás-i gcónaí choinneáil ann, agus d'oscail a
comhlaí leathan d'fhonn a shruthlú as a
aonfhoirmeach aon rian lingering an gháis marfach.
Léim sé ansin ar ais go dtí a companion.
Shutting as an aer, d'eisigh sé sruth de ocsaigin íon, a tionóladh a aghaidh ann, agus
rinneadh athrú chun bhfeidhm roinnt de na sé isteach ina scamhóga trí compressing agus scaoileadh léi
cófra i gcoinne a comhlacht féin.
Go gairid Tharraing sí anáil spasmodic, tachtadh agus casacht, agus d'athraigh sé arís an
sruth gásach le ceann de aer íon, ag labhairt go práinneach mar go raibh sí ag filleadh ar chomharthaí
Chonaic.
"Seas suas!" Thiomsóidh sé. "Croch ar seo is guailleán agus d'aghaidh a choinneáil i
an sruth aeir-go dtí go rachaidh mé ar agra thart timpeall ort!
Fuair mé? "
Chlaon sí weakly, agus, cinnte go bhféadfadh sí í féin a shealbhú ag an comhla, bhí sé ar an
obair de nóiméad ach go encase di i gceann de na clúdaigh cosanta.
Ansin, mar a shuigh sí ar a forma, chucu féin a neart, iompaithe sé ar an an bád tarrthála
visiphone teilgeoir agus lámhaigh a bhíoma dofheicthe suas isteach sa seomra rialaithe, i gcás ina chonaic sé
Spás-armúrtha figiúirí furiously gnóthach ag na painéil.
"! Obair Salach ag an gcrosbhóthar-" blazed sé ar a captaen, fear a fear - fhoirmiúlacht
neamhaird, mar atá sé chomh minic a bhí i seirbhís Triplanetary.
"Tá Níl skulduggery cois áit éigin i ár aer bunscoile!
B'fhéidir gurb é an bealach fuair siad iad siúd dá cheann eile long - pirates!
D'fhéadfadh bheith ina buama a uainiú - don't fheiceáil conas a d'fhéadfadh aon duine a stuáiltear ar ***úl síos ann
tríd an iniúchtaí, agus is féidir aon duine ach Franklin neodrú an sciath na
seomra aer - ach tá mé ag dul chun breathnú thart, ar aon nós.
Ansin, beidh mé in éineacht leat comhaltaí suas ann. "" Cad a bhí sé? "D'iarr an cailín chroitheadh.
"Sílim gur cuimhin liom do rá 'Vee-Dhá gáis.'
Sin forbidden! Mar sin féin, chomaoin mé tú mo shaol, Conway, agus Feicfidh mé
riamh dearmad é - riamh.
Go raibh maith agat - ach na cinn eile? - Conas mar gheall ar chuid eile ar fad againn "
"Bhí sé Vee-Dó, agus tá sé cosc," d'fhreagair Costigan grimly, súile go tapa ar an
pláta flashing, a bhfuil a pointe teilgin a bhí anois go domhain sa bowels an soitheach.
"Is é an pionós a úsáid nó a bhfuil sé bás ar an radharc.
Úsáid gangsters agus pirates é, ós rud é go bhfuil siad rud ar bith a chailleadh, a bheith ar an bháis
liosta cheana féin.
Mar do do shaol, nach bhfuil mé shábháil go fóill - b'fhéidir gur mhaith leat mhaith liom a lig sé a thiomána roimh a fháil againn
dhéanamh.
Na daoine eile atá i bhfad ró imithe chun ocsaigin - d'fhéadfadh nach bhfuil a thabhairt fiú tú timpeall i
soicind níos mó cúpla, tapa mar a fuair mé a thabhairt duit.
Ach antidote cinnte there'sa - linn a dhéanamh ar fad é a chur sa bhosca glas-in ár armúr - agus táimid go léir
fhios conas é a úsáid, mar gheall ar crooks gach úsáid Vee-Dó agus mar sin tá muid ag súil i gcónaí é.
Ach ós rud é go mbeidh an t-aer a bheith glan arís sa leath uair an chloig beidh orainn a bheith in ann tacú leis an
daoine eile go héasca go leor más féidir linn a fháil trí le cibé ag dul a tharlóidh amach romhainn.
Níl an t-éan go raibh sé, an gceart sin sa seomra aer-.
Tá sé an Innealtóir an Phríomh-oireann, ach nach bhfuil Franklin go bhfuil ann.
Roinnt paisinéirí - faoi cheilt a dhéanamh - slugged an Príomh - Ghlac a oireann agus teilgeoirí - poll
i duct - psst! Gach nite amach!
B'fhéidir go léir a bhí sceidealta sé a dhéanamh le linn sa fheidhmíocht, ach beidh sé ag déanamh
rud ar bith eile ina shaol! "" Ná téigh síos ann! "agóide an cailín.
"Is é a armor sin i bhfad níos fearr ná mar a oireann éigeandála bhfuil tú ag caitheamh, agus tá sé
Fuair an tUasal Franklin ar Lewiston, seachas! "" Ná bheith ina leathcheann! "thiomsóidh sé.
"Ní féidir linn a bheith beo ar bord bradach - we're ag dul a bheith ró-gnóthach ar fad le
outsiders go díreach. Ná bíodh imní ort, nach bhfuil mé ag dul a thabhairt dó
bhriseadh.
Beidh mé a ghlacadh Standish - I'll rub amach dó mar a blot.
Fan ar dheis anseo go dtí go dtiocfaidh mé ar ais tar éis duit, "i gceannas air, agus an doras trom
clanged stoptar an bád tarrthála taobh thiar dó mar a léim sé amach ar an phromanáid.
Díreach trasna an Saloon a rinne sé a bhealach, ag tabhairt aon aird ar na foirmeacha támha
scaipthe anseo agus ansiúd.
Ag dul suas go dtí balla bán, manipulated sé sraith dhiailiú beagnach dofheicthe flush lena
dromchla, chastar an doras trom ar ceal, agus thóg amach an Standish - arm fearsome.
Squat, ollmhór, agus trom, resembled sé beagán ar raidhfil meaisín overgrown, ach
ceann a bhfuil a tiubh, teileascóp gearr, le lionsaí chomhdhlúthúcháin roinnt teimhneach agus
frithchaiteoirí parabolic.
Laboring faoi an meáchan ar an rud, strode sé chomh maith conairí agus clambered
staighrí síos gearr go mór.
Ar deireadh, tháinig sé go dtí an seomra purifier, agus grinned savagely mar chonaic sé an greenish
Clear an tsolais obscuring an doras agus ballaí-an-sciath bhí fós i bhfeidhm; an bradach
bhí fós taobh istigh, tuilte fós leis an
uafásach Vee Dhá an Hyperion ar aer bunscoile.
Chuir sé a chuid arm peculiar síos, unfolded a trí cosa ollmhór, cuachta síos
taobh thiar de, agus i chaith a chur ar athrú.
Bíomaí dearg dull de déine lámhaigh frightful ó frithchaiteoirí agus Sparks, beagnach de
comhréireanna tintreach, léim as an scáileán sciath faoina thionchar.
Roaring agus snapping, chuaigh an choimhlint ar do soicind, ansin, faoi an fórsa níos fearr
an Standish, thug an radiance greenish bhealach.
Taobh thiar de na miotail ar siúl ar an doras an gamut dath - dearg, buí, blinding
bán - ansin phléasc literally; leáite, vaporized, dóite amach.
Tríd an Cró a rinneadh dá bhrí sin d'fhéadfadh a fheiceáil go soiléir an Costigan bradach sa spás-
armor an innealtóir príomhfheidhmeannach - ar armor a bhí cruthúnas i gcoinne tine raidhfil agus a
d'fhéadfadh a léiriú agus a neodrú do roinnt
beagán ama fiú a bhí an terrific bhíoma Costigan fhostú.
Ní raibh an bradach neamharmtha - flare fí de incandescence léim óna Lewiston,
a chaitheamh ar a bhfeidhm i spitting piriteicnic crackling, in aghaidh an bhalla éitear-na
Standish squat agus monstrous.
Ach ní raibh inneall ifreanda Costigan le brath ach amháin ar scrios vibratory.
Ag flash beagnach an chéad cheann de na arm bradach ar dteagmháil léi an t-oifigeach a spreagadh, go
Cuireadh tuarascáil dúbailte, cluas-shattering sa spás comhdhúnta cúng, agus ar bradach
comhlacht eitil literally i cheo mar leath-
bhlaosc cileagram Strac trína armor agus phléasc.
Costigan stoptha a bhíoma, agus ní leis an softening slightest amháin crua
lineament Stán timpeall an tseomra aer-; a chinntiú go raibh aon damáiste tromchúiseach
dhéanamh chun an t-innealra ríthábhachtach an aer-
purifier - na scamhóga an-an spás long-mór.
Dismounting an Standish, lugged sé é ar ais go dtí an Saloon is mó, in ionad é a
sábháilte, agus atá leagtha arís an bunachar meascán.
As sin chuig an bád tarrthála, nuair adeir Clio amach i faoiseamh mar a chonaic sí go raibh sé
unhurt.
"Ó, Conway, bhí mé rud éigin mar sin bheadh eagla a tharlóidh do duit!" Exclaimed sí, mar a bhíonn sé
faoi stiúir a tapa aníos i dtreo an seomra rialaithe.
"Ar ndóigh tú ..." shos sí.
"Cinnte," d'fhreagair sé, laconically. "Ní dhéanfaidh aon ní dó.
Conas a bhraitheann tú - thart ar ais go dtí gnáth "?
"Ceart go leor, dar liom, ach amháin i gcás á scanraithe chun báis agus díreach faoi as
rialú.
Ní féidir liom dócha go mbainfidh mé a bheith go maith do rud ar bith, ach is cuma cad is féidir liom a dhéanamh, mé a chomhaireamh
i ar "" Fine -. féidir leat a bheith ag teastáil, ag an.
Tá gach duine amach, is cosúil, ach amháin iad siúd cosúil liomsa, a raibh rabhadh agus a d'fhéadfadh a shealbhú
a n-anáil go dtí go bhfuair siad a n-oireann. "
"Ach conas a raibh a fhios agat cad a bhí sé?
Ní féidir leat é a fheiceáil, ná ní smell sé, ná rud ar bith. "
"Ionanálú tú an dara roimh a rinne mé, agus chonaic mé do chuid súl.
Tá mé i sé roimh - agus nuair a fheiceann tú an fear a fháil jolt den stuif ach aon uair amháin, tá tú i
riamh dearmad air. An innealtóirí síos thíos fuair sé an chéad, den
chúrsa - caithfidh sé a bheith wiped amach iad.
Ansin fuair muid sé sa Saloon. Do rith rabhadh amach dom, agus mé ámharaí an tsaoil
Bhí anáil go leor d'fhág a thabhairt ar an focal.
Ba chóir go leor roinnt de na comhaltaí suas thuas go raibh am chun a fháil amach - we'll féach 'em
go léir sa seomra rialaithe. "
"Is dócha go raibh an fáth a athbheochan tú dom - mar íocaíocht i leith sin kindly rabhadh duit an
? ionsaí gáis "gáire Tá an cailín; shaky, ach cluiche.
"Rud mar sin, is dócha," fhreagair sé, go héadrom.
"Anseo tá muid - anois beidh muid ag teacht go luath amach cad atá ar siúl go dtarlódh seo chugainn."
Sa seomra rialaithe a chonaic siad ar a laghad dosaen figiúirí armúrtha; ní rushing anois
faoi, ach ina shuí ar a n-ionstraimí, aimsir agus réidh.
Ádh a bhí sé go Costigan - veteran de spás mar a bhí sé, cé go óga i mbliana - bhí
curtha síos sa Saloon; ádh go raibh sé eolach go Uafásach
gáis outlawed; ádh go raibh sé
láithreacht aigne stamina fisiciúil go leor agus teann go leor chun a sheoladh aige rabhadh gan
ag ligean amháin rian paralyzing dul isteach ina scamhóga féin.
Captaen Bradley, na fir ar faire, agus oifigigh eile a roinnt ina cheathrú nó
Bhí Deineadh láithreach agus gan - i wardrooms - spás-cruaite veterans go léir
cheistiú aimplitheoirí gasped 'ordú chun "a fháil daingean".
Easanálú nó inhaling, bhí thiomsóidh n-aer-pasáistí stoptar mar go dread "Vee-Dhá"
bhí éisteacht a fháil, agus bhí siad ag léim literally i n-oireann armúrtha de spás - shruthlaithe
amach iad le toirt tar éis líon na
aer unquestionable; a bhfuil a n-anáil ar an dara seo caite agus is féidir, go dtí go n-
D'fhéadfadh scamhóga straining mairfidh níos mó.
Costigan waved an cailín le forma folamh, cúramach ag athrú isteach ina armúr féin ó
agra éigeandála a bhí ag caitheamh aige, agus chuaigh an captaen.
"Rud ar bith i radharc, a dhuine uasail?" Iarr sé, saluting.
"Ba chóir dóibh a bheith tosaithe rud éigin roimh seo."
"Tá siad tús, ach ní féidir linn iad a aimsiú.
Iarracht muid a sheoladh amach ar aláraim earnáil ginearálta, ach bhí a thosaigh ar éigean nuair a
blanketed ár tonn. Féach ar sin! "
Tar éis an captaen a súile, Stán Costigan ag an tsraith ardchumhachta an
oibreoir loinge.
Ar an pláta, seachas gluaiseacht, pictiúr, beo tríthoiseach, tá
Bhí glare flashing de sholas bán blinding; as an cainteoir, in ionad
urlabhra intuigthe, bhí a eisiúint sruth crackling roaring, torann.
"Tá sé dodhéanta!" Pléasctha Bradley amach, foirtil.
"Níl ann gach graim den miotail taobh istigh den chrios ceathrú - taobh istigh de chéad míle
ciliméadar - agus fós ní mór dóibh a bheith gar do sheoladh den sórt sin a tonnta mar sin.
Ach ní dóigh leis an Dara - cad a cheapann tú, Costigan "?
An ceannasaí Bluff, reactionary agus na scoile aois a bhí mar chuid cine, a bhí ar buile -
baffled, raging inwardly chun dul i ngleic leis an namhaid dofheicthe agus indetectable.
Duine le duine leis an inexplicable, áfach, d'éist sé leis na fir óga
le lamháltas neamhghnách. "Níl sé ach is féidir; Tá sé an-soiléir
go atá siad fuair rud nach mór dúinn. "
Guth Costigan an raibh searbh. "Ach cén fáth nár chóir a bheith acu?
Longa Seirbhíse riamh a fháil ar rud ar bith go dtí go bhfuil sé curtha experimented leis ar feadh na mblianta, ach
pirates agus den sórt sin a fháil i gcónaí ar an stuif nua chomh luath agus tá sé amach.
Is é an rud amháin maith is féidir liom a fheiceáil go bhfuair muid cuid de theachtaireacht ar ***úl, agus na gasóga
Is féidir le rianú go isteach amach ann. Ach tá a fhios an pirates go, freisin - ní bheidh sé
fada anois, "a dúirt sé, grimly.
Labhair sé go fírinneach.
Sula focal eile a dúradh flared an scáileán bán seachtrach faoi léas
cumhacht terrific, agus ag an am céanna tá an chuma ar cheann de na plátaí lookout a
pictiúr beoga ar an soitheach bradach - ollmhór,
torpedo dubh déanta as cruach, astú anois bladhmadh bíomaí urghránna de bhfeidhm.
Tugadh toirt na n-arm cumhachtach an Hyperion a iompróidh, agus sa
soinneáin de lán-tiomáinte bíomaí an strainséir ar scáileáin Flamed gealbhruthach.
Gunnaí troma, faoi na recoil de a bhfuil a fíochmhar salvos an fráma de na cruinne ollmhór
trembled agus shuddered, lámhaigh a gcuid tonna de ard-pléascach bhlaosc.
Ach bhí ar a dtugtar an ceannasaí bradach go cruinn an neart an línéar, agus
Bhí a fhios go raibh a armáil impotent in aghaidh na fórsaí ar a ordú.
A bhí scáileáin invulnerable, bhí phléasc an sliogáin ollmhór harmlessly i lár
spás, míle ó chuspóir.
Agus go tobann bhuail peann luaidhe frightful de lasair brilliantly ó Hulk dubh de
an namhaid.
Tríd an éitear folamh Strac sé, tríd an scáileáin mighty cosanta, tríd an
miotail diana de na ballaí seachtracha agus inmheánach.
Gach éitear-chosaint an Hyperion vanished, agus a luasghéarú thit le
an ceathrú cuid dá luach de ghnáth. "Ceart tríd an seomra ceallraí!"
Bradley groaned.
"Táimid ar an iarracht éigeandála anois. Ár ghathanna atá déanta le haghaidh, agus ní féidir linn cosúil go
a chur in áit ar bith in aice a bhlaosc lenár gunnaí! "
Ach neamhéifeachtúil mar an gunnaí a bhí, bhí Silenced siad go deo mar cheannsoilse frightful de
scrios stabbed síoraí tríd an seomra rialaithe, whiffing as bheith ann
an píolótach, gunnery, agus painéil lookout agus na fir os a gcomhair.
An aer rushed isteach sa spás, agus an oireann na dtrí marthanóirí ré is é Cúchulainn amach i druma-
tightness ceann mar an brú sa seomra laghdú.
Costigan bhrúigh an captaen éadrom i dtreo balla, urghabhadh ansin an cailín agus léim i
an treo céanna.
"Déanaimis a fháil amach anseo, tapaidh!" Adeir sé, na n-ionstraimí raidió miniature an
clogaid a ghlacadh go huathoibríoch suas de dhualgas ar óráid a tharchur mar dioscaí fuaime
Dhiúltaigh feidhmiú.
"Ní féidir leo a fheiceáil dúinn - is é ár n-bhalla éitear fós ar bun agus ní féidir a n-Spy-ghathanna a fháil tríd
ón taobh amuigh, tá a fhios agat.
Tá siad ag obair ó gorm-priontaí, agus beidh siad a ghlacadh is dócha do dheasc seo chugainn, "agus
fiú mar theorainn siad i dtreo an doras, anois an séala amuigh de airlock, an
pirates 'bhíoma Strac tríd an spás a bhí quitted siad díreach.
Tríd an airlock, síos tríd na leibhéil éagsúla na bpaisinéirí cheathrú siad
hurried, agus isteach i bád tarrthála, i gceannas a bhfuil doras amháin an fad iomlán an
lounge tríú - ar an láthair idéalach, le haghaidh na
cosaint nó chun éalú amach tríd an cruiser miniature.
Mar a rinne siad a n-Retreat bhraith siad a meáchan tús a mhéadú.
Cuireadh i bhfeidhm níos mó agus níos mó chun an línéar helpless, go dtí go raibh sé ag gluaiseacht ar
luasghéarú de ghnáth. "Cad é do dhéanamh de go bhfuil, Costigan?" D'iarr
an captaen.
"Bíomaí Tarracóir?" "Cosúlachta.
Tá siad rud éigin a fuair, ceart go léir. Tá siad ag cur linn áit éigin, go tapa.
Beidh mé ag dul a fháil cúpla Standishes, agus ceann eile agra armúr - we'd tochailt níos fearr i, "
agus go luath bhí an seomra beag a fortress, veritable tithíochta mar a rinne sé dá
innill formidable de scrios.
Ansin rinne an t-oifigeach an chéad turas eile agus níos faide, ag filleadh le agra iomlán
d'armúr Triplanetary spás, díreach cosúil leis na cinn caite ag an bheirt fhear, ach go mór
níos lú.
"Díreach mar fhachtóir breise a bhaineann le sábháilteacht, ba mhaith leat a chur níos fearr ar seo, Clio - iad siúd éigeandála
Ní oireann go maith do i bhfad i cath. Ní féidir liom dócha go fired tú riamh
Standish, rinne tú? "
"Níl, ach is féidir liom a fhoghlaim luath agus conas é a dhéanamh," d'fhreagair sí pluckily.
"Tá Dhá gach is féidir go n-oibríonn anseo ag an am céanna, ach ba chóir a fhios agat conas a ghlacadh a shealbhú i gcás
duine againn a théann amach.
Agus cé go bhfuil tú ag athrú oireann gur mhaith leat a chur níos fearr ar roinnt rudaí agam anseo -
Seirbhís teileafóin Speisialta agus brathadóirí. Bata seo dhiosca beag ar do cófra le
seo beagán de téip; síos íseal, as radharc.
Just a bhfuil faoi do wishbone an áit is fearr. Tóg amach do wrist-faire agus an ceann seo a chaitheamh
leanúnach - riamh é a chur amach le haghaidh an dara.
Cuir ar na pearls, agus a chaitheamh-am ar fad iad, freisin.
Tóg an capsule agus é a cheilt i gcoinne do chraiceann, áit éigin sa chás nach féidir é a fháil
ach amháin ag an chuid is mó cuardaigh docht.
Swallow sé i gcás éigeandála - téann sé síos go héasca agus oibríonn sé díreach chomh maith le taobh istigh
lasmuigh.
Is é an rud is tábhachtaí ar fad - is féidir leat a fháil chomh maith le sé féin má chailleann tú
gach rud eile, ach atá gan go capsule an córas ar fad lámhaigh a píosaí.
Leis sin outfit, má ba cheart dúinn a bheith scartha, is féidir leat labhairt le linn - we're an dá
ag caitheamh 'em, cé gur beag i bhfoirmeacha éagsúla.
Ní gá duit a labhairt os ard - beidh ach mutter go leor.
Tá siad héadaigh beag handy - beagnach dodhéanta a aimsiú, agus in ann a lán de na
rudaí. "
"Go raibh maith agat, Conway - I'll cuimhneamh go, freisin," d'fhreagair Clio, mar a chas sí i dtreo an beag bídeach
KRunner a leanúint lena threoracha é. "Ach ní bheidh na gasóga agus patróil a bheith
teacht tapaidh dúinn go leor?
An t-oibreoir sheoladh rabhadh. "" Eagla ar an éitear folamh, chomh fada agus tá muid
lena mbaineann. "Bhí an Captaen Bradley sheas ag adh i
astonishment le linn an chomhrá.
A shúile a bhí ré is é Cúchulainn beagán ag Costigan ar "tá muid ag caitheamh an dá 'em," ach bhí ar siúl aige
ar a suaimhneas agus mar imithe an cailín le breathnú ar dawning tuisceana tháinig thar a
aghaidh.
"Ó, féach mé, a dhuine uasail," a dúirt sé, respectfully - i bhfad níos mó ná mar a bhí sé riamh measúil
roimh aghaidh oifigeach ach ní bhíonn ach ar dtús. "An bhrí go mbeidh muid araon a bheith ag caitheamh leo
go luath, glacadh mé.
Specials' Seirbhíse '- ach ní raibh tú a shonrú go díreach cad Seirbhíse, rinne tú "?
"Anois go lua tú é, ní féidir liom a chreidiúint go ndearna mé," grinned Costigan.
"A mhíníonn Sin roinnt rudaí faoi tú - go háirithe do aitheantas Vee-Dó
agus do rialú uncanny agus luas an imoibriú.
Ach nach bhfuil tú .... "
"Níl," isteach Costigan. "Is é an staid seo Apt a fháil ar fad
ró-thromchúiseach a overlook aon geallta.
Má fhaigheann muid ar ***úl, beidh mé in ann iad a choinneáil amach as di agus ní fheicfidh sí a fhios nach bhfuil siad
trealamh ghnáthamh. Mar do agat, tá a fhios agam gur féidir leat a dhéanamh agus a choimeád
stoptar do bhéal.
Sin an fáth a bhfuil mé ag crochadh seo junk ar ort - bhí mé a lán rudaí i mo trealamh, ach chumhdaithe mé
sé ar fad le Standish ach cad a thug mé i anseo dúinn trí.
Cibé cheapann tú amhlaidh nó nach bhfuil, tá muid i subh fíor - Is é ár n seans ag dul amach
mighty gar go nialas .... "
Bhris sé amach mar a tháinig an cailín ar ais, anois chuig gach láithrithe a Triplanetary beag
oifigeach, agus na trí socraithe síos le fanacht fada agus eventless.
Uair an chloig tar éis eitil siad tríd an éitear, ach ar deireadh bhí lurching
swing agus méadú tobann i n-luasghéarú.
Tar éis dul i gcomhairle gearr iompú Captaen Bradley ar an leagan visiray agus, leis an
bhíoma ag a chumhacht a laghad, peered cúramach síos, sa treo
os coinne leis an mbliain a bheidh a fhios aige ní mór an t-árthach bradach a bheith.
Na trí Stán isteach an pláta, go bhfaca ach Infinity ar emptiness, marcáilte amháin
ag na réaltaí infinitely iargúlta agus coldly thar cionn.
Cé Stán siad isteach i spás limistéar mór na flaithis a bhí blotted amach agus chonaic siad,
éigean illuminated ag luminescence peculiar gorm, liathróid mór - mar sin a dhéanamh le sféar
mór agus chomh gar go bhfuil an chuma leo a bheith
dropping síos i dtreo sé mar cé go mba domhan!
Tháinig siad le stad - shos, weightless - doras mór slid go réidh ar leataobh - bhí siad
tharraingt aníos trí airlock agus floated go ciúin ar an aer thuas beag, ach
cathrach brightly-solas agus ordúil na bhfoirgneamh mhiotalacha!
Bhí ísliú Go réidh an Hyperion, chun teacht ar chuid eile ar an arm glacadh le rialachán
cradle tuirlingthe.
"Bhuel, cibé áit a bhfuil sé, táimid anseo," a dúirt Captaen Bradley, grimly, agus:
"Agus anois na tinte ealaíne a thosú," aontaigh Costigan, le Sracfhéachaint ceistiú ag an
cailín.
"Ná miste liom," fhreagair sí a cheist unspoken.
"Ní chreidim i thabhairt suas, ach an oiread."
"Ceart," agus an dá fir squatted síos taobh thiar de na ballaí éitear-a n-airm terrific;
an cailín seans maith taobh thiar dóibh. Bhí siad nach fada ag fanacht.
Tá grúpa de dhaoine - fhir agus do gach Meiriceánaigh láithrithe - feiceáil neamharmtha i
an tolglann beag.
Chomh luath agus a bhí siad go maith taobh istigh den seomra, scaoileadh Bradley agus Costigan orthu
gan compunction an chumhacht iomlán na n-teilgeoirí frightful.
Ón frithchaiteoirí, tríd an doras, tá Strac a bhíoma tiubhaithe dúbailte de
scrios íon - ach ní raibh go bhíoma a bhaint amach a sprioc.
Slat ó na fir bhuail sé scáileán de dhlús impenetrable.
Láithreach brúite na gunnadóirí a triggers agus sruth de ard-pléascach
sliogáin ó eisiúint na n-arm roaring.
Ach sliogáin, freisin, bhí futile. Bhuail siad an sciath agus vanished -
vanished gan pléascadh agus gan rian a fhágáil chun a thaispeáint go raibh siad riamh
ann.
Costigan sprang chun a chosa, ach sula bhféadfadh sé a sheoladh ionsaí beartaithe a ollmhór
tollán le feiceáil in aice leis - go raibh rud éigin imithe tríd an leithead iomlán an línéar,
ghearradh effortlessly sorcóir rianúil emptiness.
Aeir rushed in a líonadh ar an bhfolús, agus na trí cuairteoirí bhraith urghabhadh iad féin ag
dofheicthe fórsaí agus a tharraingt isteach sa tollán.
Trí sé floated siad, suas go dtí agus os cionn foirgnimh, ar deireadh slanting síos i dtreo
an doras de struchtúr mór ard-towered.
Doirse oscailte os a gcomhair agus dúnta taobh thiar dóibh, go dtí ar deireadh bhí siad ina seasamh i
seomra a bhí soiléir chun oifig feidhmiúcháin gnóthach.
A bhíonn siad deasc atá, de bhreis ar an trealamh is gnách ar an fear gnó,
déanta freisin ar lasc-chláir bewilderingly iomlán agus painéal ionstraim.
Ina suí impassively ag an deasc bhí fear liath.
Ní amháin go raibh sé gléasta go hiomlán i liath, ach a chuid gruaige liath trom a bhí, bhí a shúile
liath, agus fiú ar a craiceann tanned chuma a thabhairt le tuiscint de grayness i
cheilt.
A phearsantacht mór radaithe aura de grayness - ní an liath mhín ó na
an chol, ach an resistless, liath ag tiomáint na Super-dreadnought; an chrua,
dolúbtha, liath brittle an briseadh ar ard-charbóin cruach.
"Captaen Bradley, An chéad Oifigeach Costigan, Miss Marsden," labhair an fear go socair, ach
go briosc.
"Ní raibh sé ar intinn agam go mbainfidh tú beirt fhear chun cónaí fad.
Is é sin le mion, áfach, a mbeidh muid ag pas le haghaidh na huaire.
Is féidir leat do bhaint oireann. "
Ní oifigeach ar athraíodh a ionad, ach dá Stán ar ais ag an cainteoir, unflinchingly.
"Níl mé i dtaithí ar na treoracha a athrá," an fear ag an deasc
Lean; guth íseal go fóill agus leibhéal, ach instinct le bagairt deadly.
"Is féidir leat a roghnú idir a bhaint de na cultacha agus ag fáil bháis iontu, anseo agus anois."
Costigan ar athraíodh a ionad níos mó ná a Clio agus go mall Thóg sí amach cathéide.
Ansin, tar éis a mhalartú flashing de amharc agus focal adeir, chaith an bheirt oifigeach
as a n-oireann an am céanna agus fired ag an toirt céanna; Bradley lena
Lewiston, Costigan le uathoibríoch trom
piostail a urchair bhí sliogáin pléascach de chumhacht ollmhór.
Ach aoibh an fear i liath, timpeallaithe ag balla impenetrable de bhfeidhm, ach ag
an fusillade, tolerantly agus maddeningly.
Costigan léim fiercely, ach amháin a bheidh le hurled siar mar bhuail sé go unyielding,
dofheicthe balla.
A bíoma fí thiomsóidh dó ar ais i bhfeidhm, bhí sciob an airm ar ***úl, agus gach
Tionóladh trí bhraighdibh chun a n-iar-phoist.
"Ceadaithe mé, mar léiriú ar futility," a dúirt an fear liath, a crua
guth ag éirí níos deacra, "ach beidh mé cead a baoise nach bhfuil níos mó.
Anois, beidh mé féin a thabhairt isteach.
Tá mé ar a dtugtar Roger. Gur chuala tú rud ar bith is dócha orm: an-
Tá cúpla Tellurians, nó beidh riamh. Cibé acu atá nó nach bhfuil ag brath ort dhá beo amháin
ar díbh féin.
Bheith ar rud éigin de mhic léinn na bhfear, eagla orm go mbeidh tú an dá bás go luath.
In ann agus seiftiúil mar a thaispeáin tú díreach díbh féin a bheith, d'fhéadfá a bheith luachmhar a
dom, ach ní bheidh ort is dócha - sa chás sin beidh tú, ar ndóigh, d'fheidhm a bheith ann.
Sin, áfach, ina am cuí - beidh tú a bheith ar roinnt seirbhísí beag dom i
á dhíchur.
I do chás, Miss Marsden, bhfaighidh mé idir dhá chomhairle féin idir dhá chúrsa gníomhaíochta;
gach inmhianaithe go mór, ach ar an drochuair comheisiatach.
Dearbhófar do athair sásta a fuascailte tú ag figiúr exceedingly ard, ach in ainneoin na
go deimhin is féidir liom a chinneadh go n-úsáideann tú i dtaighde ar ghnéas. "
"Is ea?"
Clio ardaigh hiontach leis an ócáid. Eagla dearmad, a spiorad misniúil
chumhdaithe as a súile óg soiléir agus eascair as a corp óg teann, in airde i
neamhchead.
"Is féidir leat smaoineamh gur féidir leat aon ní a dhéanamh liom go bhfuil tú le do thoil, ach ní féidir leat!"
"Peculiar - an-perplexing - ba chóir an fáth a spreagadh sin amháin, i gcás óga
baineannaigh, a tháirgeadh den sórt sin ina chúis le frithghníomhú go hiomlán díréireach? "
Súile Roger ar leamh i Clio ar; an cailín chrith agus d'fhéach sé ar ***úl.
"Ach gnéas féin, primal agus bunúsach, an comhchéimneach is forleithne den saol sa
contanam é, go hiomlán illogical agus paradoxical.
An chuid is mó baffling - decidedly, ní mór an taighde seo ar ghnéas dul ar ".
Roger brúite cnaipe agus ard, bean córach chuma - bean d'aois éiginnte
agus náisiúntachta éiginnte.
"Taispeáin Miss Marsden di árasán," ordaigh sé, agus mar a chuaigh an bheirt bhan amach
Tháinig fear isteach "Tá an lasta díluchtú, a dhuine uasail," ar an núíosach
thuairisciú.
"Tá an dá fir agus mná na cúig fios a bheith déanta chun an t-ospidéal."
"Go maith, a dhiúscairt ar na daoine eile sa bhealach is gnách."
An minion chuaigh amach, agus Roger ar aghaidh, emotionlessly:
"Le chéile, is féidir leis an paisinéirí eile a bheith fiú milliún nó mar sin, ach nach mbeadh sé
fiúntach am le dramhaíl a chuirtear orthu. "
"Cad tá tú, ar aon nós?" Blazed Costigan, helpless ach Faigheann thar rabhadh.
"Chuala mé d'eolaithe mheabhair a thriail a scrios an Domhan, agus go cothrom mheabhair
geniuses a cheap iad féin Napoleons ann conquering fiú na Gréine
Córas.
Cibé tá tú, ba chóir duit a fhios nach féidir leat a fháil amach leis. "
"Tá mé nach. Tá mé, áfach, eolaí, agus mé ag ordú
eolaithe go leor eile.
Níl mé mheabhair. Tá tú faoi deara gan amhras roinnt
gnéithe aisteach ar an áit seo? "" Sea, go háirithe na domhantarraingthe saorga
agus iad siúd scáileáin.
An gnáth éitear-bhalla é teimhneach i dtreo amháin, agus ní urchosc ar ábhar - mise
Is iad an dá bealaí trédhearcach agus rud éigin níos mó ná impenetrable chun ábhar.
Conas is féidir leat é a dhéanamh? "
"Níorbh fhéidir leat iad a thuiscint má mhínigh mé dóibh chun tú, agus tá siad ach
dhá cheann dár forbairtí níos lú.
Níl sé i gceist agam a mhilleadh do Cruinne phláinéid; Tá mé aon dúil chun rialú a thabhairt os cionn maiseanna
de na fir agus brainless futile. Tá mé, áfach, foircinn áirithe de mo chuid féin i
fheiceáil.
A chur i gcrích a cheangal ar mo phleananna agam na céadta milliún i céadta óir agus eile
milliúin i úráiniam, tóiriam, agus raidiam; ar fad a bheidh mé a ghlacadh ó na pláinéid
an Córas na Gréine roimh liom é a fhágáil.
Déanfaidh mé iad a ghlacadh in ainneoin na n-iarrachtaí puerile de na cabhlaigh do Triplanetary
League. "Ceapadh an struchtúr ag dom agus
tógtha faoi mo stiúradh.
Tá sé cosanta ó dreigítí ag fórsaí de mo cheapadh.
Tá sé indetectable agus dofheicthe - tonnta éitear atá Bent timpeall air gan aon chailliúint nó
shaobhadh.
Tá mé ag plé ar na pointí ar fad den sórt sin ionas gur féidir leat a bhaint amach go díreach do
seasamh. Mar tá mé fios, is féidir leat a bheith de
cúnamh a thabhairt dom más maith leat. "
"D'fhéadfadh Anois, cad go díreach leat a thairiscint fear ar bith a dhéanamh dó páirt a ghlacadh do chulaith?" Éilíodh
Costigan, venomously.
"Rudaí go leor," betrayed ton fuar Roger ar aon emotion, aon aitheantas ar Costigan
díspeagadh oscailte agus searbh. "Tá mé faoi mo fir go leor, faoi cheangal dom ag
ceangail go leor.
Éagsúil riachtanais, mianta, longings, agus mianta ó fear a fear, agus is féidir liom a shásamh
beagnach aon cheann acu.
A ghlacadh go leor fir delight i sochaí na mban óg agus álainn, ach tá
Molann eile a fuair mé go leor éifeachtach.
Saint, tart do Laochra, cumha do chumhacht, agus mar sin de, lena n-áirítear tréithe go leor de ghnáth
mheas mar 'uasal.' Agus cad geallaim, a sheachadadh mé.
Éileamh mé ach dílseacht dom, agus go ach amháin i rudaí áirithe agus le haghaidh réasúnta
tréimhse ghearr. I ngach eile, an bhfuil mo fir mar iad le do thoil.
Mar fhocal scoir, is féidir liom a úsáideann tú dhá caothúil, ach ní féidir liom de dhíth ort.
Dá bhrí sin, is féidir leat a roghnú anois idir mo seirbhíse agus -. An rogha "
"Is é go díreach cad é an rogha eile?"
"Ní féidir linn dul isteach sin. Leor é a rá go bhfuil sé a dhéanamh le
taighde beag, nach bhfuil dul chun cinn sásúil.
Beidh sé mar thoradh ar do extinction, agus b'fhéidir ba chóir dom a lua go bhfuil go
Ní bheidh éag ar leith taitneamhach. "
"A rá liom NÍL, tú ...."
Bradley roared. Atá beartaithe aige a thabhairt unexpurgated
aicmiú, ach bhí isteach rudely. "Coinnigh ar nóiméad!" Thiomsóidh Costigan.
"Cad é faoi Miss Marsden?"
"Tá sí aon rud a dhéanamh leis an cheist a phlé," ar ais Roger, icily.
"Ní dóigh liom mhargadh - go deimhin, creidim go mbeidh mé a choinneáil ar feadh tamaill.
Tá sí i gcuimhne a scriosadh féin más rud é nach féidir liom a ligean di a bheith ransomed, ach tá sí
beidh teacht go doras dúnta di go dtí go cheadú liom é a oscailt. "
"Sa chás sin, téad mé chomh maith leis an bPríomh - cad a ghlacadh thosaigh sé a rá faoi
tú, agus ritheann sé soiléir ar fud an bord go dtí mé! "Costigan barked.
"An-maith.
Ba é an cinneadh sin a bheith ag súil ó fhir de do chineál. "
An fear liath dteagmháil léi le dhá cnaipí agus dhá chuid créatúir isteach sa seomra.
"Cuir na fir ina dhá cealla ar leith ar an dara leibhéal," d'ordaigh sé.
"Cuardaigh leo; ní féidir go léir a n-airm a bhí i n-armour.
Séala na doirse agus gardaí speisialta, tuned chugam anseo mount. "
Bpríosún a bhí siad, agus go cúramach chuardach; ach rug siad aon arm, agus
raibh aon rud a dúirt a bhaineann cumarsáide.
Fiú amháin dá bhféadfaí ionstraimí den sórt sin a cheilt, bheadh Roger bhrath a n-úsáid
láithreach. Ar a laghad, bhí ar siúl mar sin a shíl.
Ach bhí fir Roger ar aon inkling ar an bhféidearthacht de "Speisialta Seirbhíse" Costigan ar
fóin, brathadóirí, agus Spy-gha - ionstraimí de mhéid nóiméad agus na cumhachta infinitesimal,
ach fós ionstraimí atá, ag obair de réir mar a
faoi bhun leibhéal na éitear, bhí éifeachtach ag faid mór agus a ba chúis gan aon
vibrations sa éitear ag a d'fhéadfadh a n-úsáid a bhrath.
Agus d'fhéadfadh a bheith níos mó ná an neamhchiontach trealamh rialachán pearsanta de gach
oifigeach de spás?
An gloiní cosanta trom, an wrist-faire agus a chronometer póca forlíontach, an
flash-lampa, an níos éadroime uathoibríoch, an seoltóir, an t-airgead-crios?
Rinneadh scrúdú Gach na míreanna trealaimh leis an gcúram is cuí; ach an intinn cleverest de
a bhí deartha an tSeirbhís Triplanetary na cumarsáide chun pas a fháil ar aon cuardaigh ghnáth,
áfach go cúramach, agus nuair a Costigan agus
Bradley bhí faoi ghlas ar deireadh isteach na cealla ainmnithe possessed siad fós ina
ultra-ionstraimí.