Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 48
An páirtí ar fad a bhí i súil le litir ón Uasal Bennet an mhaidin dár gcionn, ach ar an
Tháinig an bpost gan a thabhairt i líne shingil uaidh.
A chlann a fhios dó a bheith, ar gach ócáid choitinn, an chuid is mó faillíoch agus dilatory
comhfhreagraí; ach tráth den sórt sin go raibh siad ag súil leis exertion.
Cuireadh iachall ar iad a thabhairt i gcrích nach raibh aon fhaisnéis taitneamhach a sheoladh; ach fiú na
go mbeadh siad sásta a bheith áirithe.
Bhí an tUasal Gardiner fhan ach amháin chun na litreacha sular leag sé amach.
Nuair a bhí sé imithe, bhí siad áirithe ar a laghad de faisnéis a fháil de shíor
cad a bhí ar siúl, agus a n-uncail gealladh, ag scaradh, a bheith i bhfeidhm ar an Uasal
Bennet chun filleadh ar Longbourn, a luaithe is
D'fhéadfadh sé, leis an sólás mór a dheirfiúr, a mheas sé mar an t-aon
Níl urrús ar a fear céile a bheith a mharaítear i duel.
Mrs Gardiner agus na leanaí chun fanacht sa Hertfordshire cúpla lá níos faide,
mar a shíl an iar d'fhéadfadh sí i láthair a bheith inseirbhíse di neachtanna.
Sí roinnte ina láthair ar Mrs Bennet, agus bhí sé ina chompord mór dóibh i
a n-uair an chloig na saoirse.
A n-aintín eile ar tugadh cuairt orthu go minic chomh maith, agus i gcónaí, mar a dúirt sí, le
dearadh na cheering agus misnigh iad suas - áfach, ní mar a tháinig sí, gan
tuairisciú éigin úr de Wickham mar shampla ar
extravagance nó mírialtacht, chuaigh sí ar ***úl Is annamh a fhágáil gan iad a dhéanamh níos
dispirited ná mar a fuair sí iad.
Gach Meryton chuma ag iarraidh a blacken an fear a bhí, ach trí mhí roimh a bhí,
beagnach aingeal an tsolais.
Fógraíodh go raibh sé a bheith i bhfiacha do gach tradesman san áit, agus a intrigues,
raibh gach onóir leis an teideal seduction, leathnú isteach i ngach an tradesman
teaghlaigh.
Gach duine a dhearbhú go raibh sé an fear óg wickedest ar fud an domhain; agus
thosaigh gach duine chun a fháil amach go raibh siad i gcónaí distrusted an chuma a
maitheasa.
Elizabeth, cé nach raibh sí creidmheas thuas leath an méid a dúradh, chreid go leor chun a
a dhéanamh di dearbhú a bhí ar a deirfiúr ar ruin níos mó áirithe; agus fiú Jane, a
Chreid fós níos lú de, bhí beagnach
hopeless, go mór mór mar go raibh an t-am tagtha anois nuair a, má tá a ndeachaigh siad chun a
Albain, a bhí sí riamh roimh despaired go hiomlán de, ní mór dóibh i ngach
dóchúlacht a bhfuil clú agus roinnt nuacht acu.
An tUasal Gardiner fhág Longbourn ar an Domhnach; ar an Máirt Fuair a bhean chéile litir ó
air; inis sé dóibh go bhfuil, ar a theacht, a bhí díreach fuair sé amach a dheartháir, agus
ina luí air teacht chun Gracechurch
Sráid; go raibh an tUasal Bennet a Epsom agus Clapham, roimh theacht, ach
gan aon fhaisnéis a fháil sásúil; agus go raibh sé cinntithe anois i
a fhiosrú ar chor ar na príomh-óstán i
baile, mar a cheap an tUasal Bennet is féidir é a d'fhéadfadh siad a bhfuil siad imithe le duine amháin acu, ar
n ag teacht chéad go Londain, sula ndéantar iad a thabhairt i gcrích lóistín.
Ní raibh an tUasal Gardiner é féin a bheith ag súil aon rath as an mbeart seo, ach mar a
deartháir a bhí fonn ann, chiallaigh sé chun cabhrú leis dul sa tóir air.
Dúirt sé go bhfuil an chuma an tUasal Bennet toilleadh breise allmhairithe gáis go hiomlán faoi láthair a fhágáil Londain agus
Gheall a scríobh arís go han-luath. Bhí freisin PostScript chun na críche sin:
"Tá mé ag scríobh chuig an Coirnéal Forster le fonn air a fháil amach, más féidir, ó
roinnt de na fear óg intimates sa reisimint, cé acu an bhfuil aon chaidreamh Wickham
nó naisc a bheadh dócha go mbeadh a fhios
i cén chuid den bhaile go bhfuil folaithe aige féin anois.
Má bhí aon duine go bhféadfadh duine iarratas a dhéanamh le dóchúlacht a fháil den sórt sin a
clue mar sin, d'fhéadfadh sé a bheith de thoradh air sin riachtanach.
Faoi láthair tá aon rud le treoir a thabhairt dúinn.
Beidh Coirnéal Forster, dare liom a rá, gach rud a dhéanamh ar a chumas a shásamh dúinn ar
an ceann.
Ach, ar an dara smaointe, b'fhéidir, a d'fhéadfadh Lizzy insint dúinn céard chaidreamh bhfuil sé anois
maireachtála, níos fearr ná aon duine eile. "
Elizabeth a bhí ar aon chaillteanas a thuiscint ó gach áit seo deference di údarás
ar aghaidh; ach ní raibh sé ina chumhacht a thabhairt di aon fhaisnéis sin sásúil ar
dúlra mar an compliment tuillte.
Riamh a bhí chuala sí a bheith raibh aon chaidreamh, ach amháin a athair agus a mháthair, an dá
a bhí acu blianta fada marbh.
Raibh sé indéanta, áfach, go bhféadfadh roinnt de a chompánaigh sa Shire ---- a bheith in ann
a thabhairt tuilleadh eolais a fháil; agus cé nach raibh sí an-sanguine i súil air, an
Bhí iarratas ar rud éigin a táim ag tnúth le.
Gach lá ag Longbourn bhí anois lá de imní; ach tá an chuid is mó fonn de gach
bhí nuair a bhí súil leis an bpost.
É teacht na litreacha an réad mhór de gach maidin ar impatience.
Trí litreacha, bhí cuma cén d'maith nó olc chun a insint a bheadh a chur in iúl, agus
Bhíothas ag súil gach lá ina dhiaidh sin a thabhairt ar roinnt nuacht a bhfuil tábhacht.
Ach sula chuala siad arís ón Uasal Gardiner, tháinig litir as a gcuid
athair, ó aon cheathrú éagsúla, ó Mr Collins; atá, mar a bhí faighte Jane
treoracha a oscailt go léir a tháinig dó i
bhíonn sé as láthair, sí léamh dá réir sin; agus Elizabeth, bhí a fhios aige cad a curiosities
litreacha a bhí i gcónaí, d'fhéach sé os cionn léi, agus é a léamh mar an gcéanna.
Bhí sé mar seo a leanas:
"MO SIR chara,
"Braithim mé féin ar a dtugtar air, ag ár gcaidreamh, agus mo staid sa saol, go
condole le tú ar an affliction mórdhíobháil tá tú ag fulaingt anois faoi, a bhfuil muid
cuireadh in iúl inné ag litir ón Hertfordshire.
A bheith cinnte, mo daor a dhuine uasail, go Collins Mrs agus mé féin sympathize ó chroí in éineacht leat
agus go léir do theaghlach respectable, i do anacair i láthair, a chaithfidh a bheith ar an
chineál bitterest, mar gheall ar imeacht ó chúis ar féidir a bhaint am ar bith.
Ní dhéanfar aon argóintí a bheith ag iarraidh ar mo chuid is féidir a mhaolú chomh dona le misfortune -
nó a d'fhéadfadh a chompord tú, faoi imthosca nach mór a bheith ar gach duine eile ar an
an chuid is mó afflicting le tuismitheoir ar aigne.
Ba mhaith leis an bás d'iníon a bheith ina blessing i gcomparáid seo.
Agus is é an níos mó a bheith lamented, toisc go bhfuil cúis ann chun leid mar mo chroí
Charlotte iúl dom, go bhfuil an licentiousness iompair i do
iníon tar éis dul ar aghaidh ó chéim lochtach
de indulgence; áfach, ag an am céanna, chun sólás de féin agus Bean Uí
Bennet, Tá mé ag claonadh chun smaoineamh go gcaithfidh sí diúscairt féin a bheith nádúrtha olc, nó sí
nach bhféadfaí a bheith ciontach i enormity den sórt sin, ag aois luath mar sin ar.
Cibé slí a d'fhéadfadh a bheith, tá tú grievously le bheith pitied; inar dóigh leis nach bhfuil mé
amháin atá ceangailte ag Mrs Uí Choileáin, ach mar an gcéanna ag Lady Catherine agus a hiníon, a bhfuil
Mé a bhaineann leis an affair.
Aontaíonn siad liom i ghabháil go mbeidh an chéim seo a bheith bréagach i iníon amháin
díobhálach do rath de na daoine eile; le haghaidh a bhí, mar Lady Catherine féin
condescendingly deir, ceangal leis an teaghlach den sórt sin féin?
Agus mar thoradh ar seo, a bhreithniú ina theannta sin dom a léiriú, le sásamh méadaithe, ar
ócáid áirithe de mhí na Samhna seo caite; do bhí sé ar shlí eile, ní mór dom a bheith i gceist
i do mbrón go léir agus náire.
Lig dom comhairle a chur ort ansin, daor a dhuine uasail, do console féin oiread agus is féidir, go
caith amach do leanbh unworthy ó do affection riamh, agus saoire di a bhaint as
na torthaí a gcion heinous féin.
"Tá mé, daor a dhuine uasail, etc, etc" Ní raibh an tUasal Gardiner scríobh sé arís go dtí
Bhí freagra faighte ó Coirnéal Forster; agus ansin bhí sé rud ar bith de chuid
nádúr taitneamhach a sheoladh.
Ní raibh sé ar eolas go raibh caidreamh Wickham amháin lena choinnigh sé suas aon
dtaca leis sin, agus bhí sé cinnte go raibh aon duine ina gcónaí in aice leis.
Raibh a lucht aitheantais iar-iomadúla; ach ós rud é go raibh sé sa mhílíste, sé
nár léir go raibh sé ar théarmaí a bhaineann le cairdeas ar leith le aon cheann acu.
Ní raibh aon duine, dá bhrí sin, d'fhéadfadh a bheith in iúl gur dóigh dó a thabhairt ar aon nuacht de
dó.
Agus sa stát wretched a chúrsaí airgeadais féin, bhí an-chumhachtach ghleadhartha
do rúndacht, i dteannta a eagla an fhionnachtain trí chaidreamh Lydia, is do bhí sé
díreach chun solais gur fhág sé an chearrbhachais
fiacha taobh thiar dó go méid an-mhór.
Coirnéal Forster chreid go mbeadh níos mó ná míle punt a bheith riachtanach chun soiléir
a chuid costas ag Brighton.
Ag dul dó le déileáil go maith sa bhaile, ach a fhiacha na honóra bhí fós níos formidable.
Ní raibh an tUasal Gardiner iarracht a cheilt ar na sonraí ó na Longbourn
teaghlaigh.
Jane éisteacht leo le horror. "A gamester!" Adeir sí.
"Is é seo go hiomlán gan choinne. Ní raibh mé ag smaoineamh ar é. "
An tUasal Gardiner leis ina litir, go mb'fhéidir go mbeadh siad ag súil le n-athair sa bhaile ar
an lá dár gcionn, a bhí Dé Sathairn.
A rinneadh ag an rath a spiritless droch-de gach a n-iarrachtaí, go raibh sé ar a fuarthas
deartháir-i-dlí an entreaty go mbeadh sé ag filleadh ar a theaghlach, agus é a fhágáil dó
a dhéanamh d'fhéadfadh cibé ócáid le fios a bheith ag leanúint lena gcuid inmholta do shaothrú.
Nuair a dúradh Mrs Bennet seo, ní raibh sí in iúl go sásamh an oiread sin mar a
leanaí ag súil leis, ag smaoineamh ar cad a bhí imní uirthi ar feadh a shaoil roimh.
"Cad, atá ag teacht sé abhaile, agus gan bochta Lydia?" Adeir sí.
"Cinnte nach mbeidh sé i Londain a fhágáil sula mbeidh fuair sé é.
Cé atá le dul i ngleic Wickham, agus a dhéanamh air í a phósadh, má thagann sé ar ***úl? "
Mar a thosaigh Mrs Gardiner a mian leo a bheith sa bhaile, socraíodh go sí féin agus an
Ba chóir páistí dul go Londain, ag an am céanna a tháinig an tUasal Bennet as é.
An chóiste, dá bhrí sin, thóg siad an chéad chéim dá n-aistear, agus a thug a chuid
máistir ar ais go dtí Longbourn.
Mrs Gardiner chuaigh ar ***úl i perplexity go léir faoi Elizabeth agus a
Derbyshire cara bhí tar éis freastal go di as an gcuid sin den domhan.
Ní raibh a ainm a luadh go deonach os a gcomhair ag a neacht; agus an
de chineál ar leath-ionchas a bhí déanta Mrs Gardiner, iad a bheith
ina dhiaidh sin go raibh litir uaidh dar críoch, i rud ar bith.
Bhfuair Elizabeth ó d'fhill sí ar bith a d'fhéadfadh teacht as Pemberley.
An staid faoi láthair míshásta den teaghlach a tugadh aon leithscéal eile don lowness
a biotáille neamhriachtanach; rud ar bith, dá bhrí sin d'fhéadfaí, a conjectured go cothrom ó
sin, cé go Elizabeth, a bhí ag an
am tolerably maith acquainted leis a mothúcháin féin, bhí ar an eolas go breá, go raibh sí
rud ar bith ar a dtugtar de Darcy, go bhféadfadh sí iompróidh an dread de infamy Lydia le beagán
níos fearr.
Bheadh sé spared di, shíl sí, oíche sleepless amach ar bheirt.
Nuair a tháinig an tUasal Bennet, bhí an chuma air go léir a philosophic is gnách
composure.
Dúirt sé chomh beag le go raibh sé riamh i an nós na rá; ní dhearnadh aon lua an
gnó a bhí déanta go bhfuil sé ar ***úl, agus bhí sé roinnt ama sula raibh a chuid iníonacha
misneach a labhairt de.
Ní raibh sé go dtí an tráthnóna, chuaigh sé isteach orthu nuair a bhí ag an tae, a chuaigh Elizabeth
a thabhairt isteach ar an ábhar; agus ansin, ar a chur in iúl di go hachomair brón ar cad é
Ní mór a bheith endured, d'fhreagair sé, "Abair rud ar bith de sin.
Ba cheart atá ag fulaingt ach mé féin? Tá sé ag déanamh mo chuid féin, agus ba chóir dom a
mhothaíonn sé. "
"Ní mór duit a bheith ró-dian ar tú féin," d'fhreagair Elizabeth.
"Is féidir leat rabhadh a thabhairt go maith dom i gcoinne olc den sórt sin. Is é nádúr an duine sin seans maith le titim isteach é!
No, Lizzy, lig dom uair i mo shaol bhraitheann cé mhéad tá mé chun an milleán.
Níl mé eagla a bheith overpowered ag an tuiscint.
Beidh sé pas a fháil amach go luath go leor. "
"An bhfuil tú dócha dóibh a bheith i Londain?" "Sea; is féidir iad a áit eile chomh maith
i bhfolach? "" Agus Lydia a úsáidtear chun iarraidh dul go Londain, "
leis Kitty.
"Tá sí sásta ansin," a dúirt a hathair drily; "agus ar a áit chónaithe is dócha a bheidh ann
. cuid ré "Ansin, tar éis tost gairid lean sé leis:
"Lizzy, iompróidh mé leat aon drochaigne-údar as a bheith i do comhairle a thabhairt dom Mí na Bealtaine seo caite,
a, ag smaoineamh ar an ócáid, léiríonn roinnt greatness intinne. "
Bhí siad isteach ag Miss Bennet, a tháinig chun gabháil a máthar tae.
"Is pharáid," adeir sé, "a dhéanann ceann maith; tugann sé den sórt sin elegance a
misfortune!
Lá eile déanfaidh mé an rud céanna; beidh mé ag suí i mo leabharlann, i mo nightcap agus powdering
gúna, agus a thabhairt trioblóide a oiread agus is féidir liom; nó, b'fhéidir, is féidir liom é a chur siar go dtí Ritheann Kitty
amach. "
"Níl mé ag dul a reáchtáil ar ***úl, Papa," a dúirt Kitty fretfully.
"Más rud é ba chóir dom dul riamh Brighton, ba mhaith liom féin a iompar níos fearr ná Lydia."
"Théann tú chuig Brighton.
Ní ba mhaith liom muinín agat chomh gar é mar Eastbourne do £ 50!
Níl, Kitty, tá mé ag foghlaim deireanach a bheith cúramach, agus beidh tú bhraitheann ar na héifeachtaí
sé.
Níl aon oifigeach riamh chun dul isteach i mo teach arís, ná fiú dul tríd an
sráidbhaile. Beidh liathróidí a thoirmeasc go hiomlán, ach amháin má
tú i do sheasamh suas le ceann de do chuid deirfiúracha.
Agus tá tú riamh aige fuath as doirse till féidir leat a chruthú go bhfuil tú chaith deich
miontuairiscí de gach lá ar bhealach réasúnach. "Kitty, a ghlac na bagairtí go léir i
solas tromchúiseach, thosaigh go caoin.
"Bhuel, go maith," a dúirt sé, ní "a dhéanamh a dhéanamh míshásta duit féin.
Má tá tú ag cailín maith do na deich mbliana amach romhainn, beidh mé tú a chur le hathbhreithniú ar an
deireadh leo. "