Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 52
Elizabeth bhí an sásamh a fháil freagra ar a litir chomh luath agus is í
D'fhéadfaí b'fhéidir.
Bhí sí ní túisce i seilbh air ná, hurrying isteach sa copse beag, i gcás ina sí
Bhí ar a laghad dócha go mbeidh isteach, shuigh sí síos ar cheann de na binsí agus ullamh chun
a bheith sásta; le haghaidh fad an litir
cinnte dearfa de nach raibh sé di go bhfuil a shéanadh.
"Gracechurch sráide, 6 Meán Fómhair.
"MO neacht a chara,
"Tá mé díreach faighte do litir, agus cuirfidh sé ar an gcineál éilimh ar maidin ar fad a
freagairt é, mar a thuar mé nach mbeidh mórán scríbhneoireachta éard cad tá mé a
insint duit.
Ní mór dom mé féin ag Admhaím ionadh d'iarratas; nach raibh mé ag súil é a fháil uait.
Ná ní dóigh liom fearg, áfach, le haghaidh ciallóidh mé ach amháin maidir le ligean a fhios agat nach raibh mé
shamhlú fiosrúcháin den sórt sin a bheith riachtanach ar do thaobh.
Mura bhfuil tú ag roghnú chun tuiscint a fháil dom, logh mo impertinence.
Tá do uncail a oiread agus is ionadh mé - agus aon rud ach an creideamh de do bheith ina
Bheadh cead ag bpáirtí atá i gceist a bheith aige chun gníomhú mar mbeidh sin déanta aige.
Ach má tá tú i ndáiríre neamhchiontach agus aineolach, ní mór dom a bheith níos follasaí.
"Ar an lá an-de mo bhaile ag teacht ó Longbourn, go raibh do uncail ar an chuid is mó gan choinne
chuairteoirí.
An tUasal Darcy ar a dtugtar, agus bhí t suas le sé cúpla uair an chloig.
Bhí sé ar fud sular tháinig mé; mar sin ní raibh mo fiosracht ionas dreadfully racked mar
Dealraíonn sé go raibh mise.
Tháinig sé a insint an tUasal Gardiner go raibh áit a fuair sé amach do dheirfiúr agus an tUasal Wickham
Bhí, agus go raibh feicthe aige agus labhair leo araon; Wickham arís agus arís eile, Lydia aon uair amháin.
Ó cad is féidir liom a bhailiú, a d'fhág sé Derbyshire ach lá amháin tar éis dúinn féin, agus tháinig sé chun
baile le réiteach na fiaigh dóibh.
An rún a bhí aige professed a chiontú mar gheall ar a bheith leis féin go bhfuil an Wickham
Ní mhíthuiscint go raibh chomh maith ar a dtugtar chun go mbeadh sé dodhéanta aon bhean óg
de charachtar chun grá nó confide i dó.
Chuirtear i leith sé fial an t-iomlán a bheith bródúil amú, agus confessed go raibh sé
sula cheap sé a leagan faoi bhun dó a chuid gníomhaíochtaí príobháideacha ar oscailt don domhan.
A charachtar a bhí le labhairt ar a son féin.
D'iarr sé air, dá bhrí sin, a dhualgas chun céim ar aghaidh, agus iarracht a dhéanamh a leigheas olc
bhí a thabhairt maidir le féin. Má bhí sé ghluaiste eile, tá mé cinnte go bhfuil sé
Bheadh náire riamh air.
Bhí sé roinnt laethanta i mbaile, sula raibh sé in ann a fháil amach iad; ach bhí sé
rud éigin a ordú a chuardach, a bhí níos mó ná mar a bhí againn, agus an Chonaic na
raibh an chúis eile as ucht a réiteach a leanúint orainn.
"Tá a bhean, is cosúil, ar Younge Uasal, a bhí tamall ó shin governess a Iníon
Dífhostaíodh Darcy, agus as a muirear ar chúis éigin de disapprobation, cé go ndearna sé
Ní rá cad é.
Thóg sí teach mór i Edward-sráide, agus tá a chothabháil ó shin í féin ag
lóistín ar cíos.
Mrs Younge ***í, bhí a fhios aige, aithne dlúth le Wickham; agus chuaigh sé go dtí a
le haghaidh faisnéis air chomh luath agus is fuair sé go dtí an baile.
Ach bhí sé dhá nó trí lá sula bhféadfadh sé a fháil uaithi cad a bhí sé.
Ní bheadh sí léi betray iontaobhas, is dócha, gan breabaireacht agus éilliú, le haghaidh sí
i ndáiríre ní raibh a fhios áit a raibh a cara le fáil.
Wickham bhí imithe go deimhin léi go bhfuil siad tagtha ar an gcéad i Londain, agus bhí sí
in ann iad a fháil isteach ina teach, bheadh siad ag dul i mbun a gcuid cónaí léi.
Ag fad, áfach, ár gcara chineál a thabhairt i gcrích an treo mhian-do.
Bhí siad i ---- sráide. Chonaic sé Wickham, agus ina dhiaidh sin go áitigh ar
bhfaca Lydia.
Chéad chuspóir aige léi a bhí, d'admhaigh sé, a chur ina luí di éirí as an tobac a
aithiseach staid faoi láthair, agus filleadh ar a cairde chomh luath agus is féidir iad a
bhí ann ar a fháil uirthi, ag tairiscint a chuid cúnamh, a mhéid is a bheadh sé dul.
Ach fuair sé Lydia réiteach go hiomlán ar an áit a raibh sí fágtha.
Cúram sí d'aon cheann dá cairde; theastaigh sí aon cabhair a; nach mbeadh sí ag éisteacht
d'fhág Wickham.
Bhí sí cinnte ba chóir iad a bheith pósta roinnt ama nó eile, agus nach raibh sé i bhfad signify
nuair a.
Ós rud é go raibh a mothúcháin den sórt sin, d'fhan sé ach, shíl sé, a dhaingniú agus
bhrostú le pósadh, agus, má bhíonn sé an-an chéad comhrá le Wickham, go héasca sé
riamh bhí foghlamtha curtha ina dhearadh.
Confessed sé d'oibleagáid ar é féin a fhágáil ar an reisimint, mar gheall ar roinnt de na fiacha
onóra a sholáthar, a bhí an-bhrú; agus scrupled ní a leagan ar fad an-tinn
iarmhairtí den eitilt Lydia ar a Baois féin ina n-aonar.
Chiallaigh sé chun éirí as a choimisiún láithreach; agus de réir mar a todhchaí
staid, d'fhéadfadh sé an-beag conjecture faoi.
Caithfidh sé dul áit éigin, ach ní raibh a fhios aige más rud é, agus bhí a fhios aige rud ar chóir dó a bheith
chun maireachtáil. "An tUasal Darcy iarr air cén fáth nach raibh sé pósta
do dheirfiúr ag an am céanna.
Cé nach raibh an tUasal Bennet shamhlú a bheith an-saibhir, bheadh sé in ann a dhéanamh
Ní mór rud éigin dó, agus a staid a bheith tairbhe trí phósadh.
Ach fuair sé, mar fhreagra ar an gceist seo, go bhfuil meas Wickham fós le súil go
níos mó a dhéanamh go héifeachtúil ar a fhortún trí phósadh i roinnt tíortha eile.
Faoi imthosca den sórt sin, áfach, ní raibh dóigh dó a bheith cruthúnas i gcoinne an
temptation le faoiseamh láithreach. "Bhuail siad arís agus arís eile, do bhí i bhfad níos
a phlé.
Wickham ar ndóigh ag iarraidh níos mó ná mar a bhí sé a fháil; ach bhí laghdú ar fad a bheith
réasúnta.
"Gach rud a bheith socraithe eatarthu, bhí an tUasal Darcy chéad chéim eile chun a dhéanamh do
uncail acquainted leis é, agus d'iarr sé ar dtús i Gracechurch sráide an tráthnóna
sular tháinig mé abhaile.
Ach ní raibh an tUasal Gardiner a fheiceáil, agus an tUasal Darcy fáil, ar fhiosrúcháin bhreise, go bhfuil do
athair a bhí fós leis, ach bheadh éirí as an tobac baile an mhaidin dár gcionn.
Ní raibh sé breitheamh d'athair a bheith ina duine a bhféadfadh sé sin dul i gcomhairle go cuí le do
uncail, agus dá bhrí sin siar go héasca ag féachaint dó go dtí tar éis an t-imeoidh an
iar-.
Ní raibh sé cead a ainm, agus go dtí an chéad lá eile a bhí sé ar eolas ach gur fhear uasal
raibh ar a dtugtar ar lucht gnó. "Ar an Satharn, tháinig sé arís.
Bhí imithe d'athair, do uncail sa bhaile, agus, mar a dúirt mé cheana, bhí siad iontach
déileáil le labhairt le chéile. "Bhuail siad arís ar an Domhnach, agus ansin chonaic mé
air chomh maith.
Ní raibh sé socraithe go léir os comhair Dé Luain: chomh luath agus is mar a bhí sé, seoladh an chur in iúl as a
Longbourn. Ach bhí an-ár gcuairteoirí obstinate.
Mhaisiúil mé, Lizzy, go bhfuil an locht obstinacy fíor a charachtar, tar éis an tsaoil.
Bhí sé cúisithe go leor de na lochtanna ag amanna éagsúla, ach tá sé seo an ceann fíor.
Ní dhéanfaidh aon ní raibh le déanamh nach raibh sé ag déanamh é féin; ach tá mé cinnte (agus ní dóigh liom
labhairt é a ghabh sé buíochas leis, dá bhrí sin, a rá aon rud mar gheall air), go mbeadh do uncail an chuid is mó
Tá socraithe go héasca ar an iomlán.
"Battled siad é le chéile ar feadh i bhfad, a bhí níos mó ná fear nó an
bhean lena mbaineann i sé tuillte.
Ach ag deireanach b'éigean do uncail le teacht isteach, agus in ionad a bheith cead a bheith le húsáid
chun a neacht cuireadh iallach, a chur suas le amháin a bhfuil an creidmheas is dócha de,
a chuaigh i gcoinne an grán sorely; agus mé
Creidim i ndáiríre thug do litir ar maidin mór an sásamh dó, toisc é a
gá míniú a bheadh Rob dó a cleití ar iasacht, agus a thabhairt
moladh áit a raibh sé dlite.
Ach, Lizzy, ní mór an dul nach faide ná tú féin, nó Jane ag an chuid is mó.
"Tá a fhios agat go maith go leor, is dócha, go bhfuil an méid atá déanta do na daoine óga.
Tá a chuid fiacha a bheidh le híoc, arb ionann iad, creidim, go bhfad níos mó ná
míle punt, míle eile chomh maith le cuid féin a socraíodh ar léi, agus
a choimisiúin a ceannaíodh.
An fáth go raibh seo go léir le déanamh aige ina n-aonar, a bhí ar nós mé atá tugtha thuas.
Bhí sé mar gheall ar a dó, a cúlchiste agus ba mhaith de chomaoin cuí, go
Bhí carachtar Wickham ar misunderstood amhlaidh, agus dá bhrí sin go raibh sé
faighte agus faoi deara mar a bhí sé.
B'fhéidir go raibh roinnt fhírinne seo; cé mé in amhras an bhfuil sé in áirithe, nó
aon duine an cúlchiste is féidir, a bheith freagrach as an ócáid.
Ach in ainneoin na cainte seo go léir, fíneáil, mo Lizzy daor, is féidir leat a bheith cinnte go foirfe
riamh go mbeadh do chuid uncail a fuarthas, más rud é nach raibh tugtha againn dó creidmheasa le haghaidh eile
leas sa affair.
"Nuair a bhí réiteach seo go léir ar, d'fhill sé arís a chairde, a bhí fós
fanacht ag Pemberley; ach aontaíodh gur chóir go mbeadh sé i Londain arís nuair a
na bainise ar siúl, agus gach airgead a
nithe a bhí ansin a fháil ar an deireadh seo caite.
"Creidim go bhfuil mé anois inis tú gach rud.
Tá sé ndáil leis a insint duit go bhfuil dom a thabhairt duit iontas mór; Tá súil agam ar a laghad sé
ní thabharfaidh tú aon displeasure. Lydia tháinig chugainn; agus Wickham bhí tairiseach
ligean isteach sa teach.
Bhí sé go díreach cad a bhí sé, nuair a bhí a fhios agam air i Hertfordshire; ach ní ba mhaith liom
insint duit cé chomh beag Bhí mé sásta leis a iompar agus staid sí le linn, má
Ní raibh a fheictear, trí litir a Jane seo caite
Dé Céadaoin, go raibh a iompar ar tí teacht go díreach de phíosa leis, agus
dá bhrí sin, cad is féidir liom a rá anois duit a thabhairt duit gan pian úr.
Labhair mé léi arís agus arís eile ar an mbealach is tromchúisí, atá in ionannas di go léir
wickedness an méid a bhí déanta aici, agus go léir unhappiness thug sí ar a
teaghlaigh.
Má chuala sí mé, go raibh sé ag luck maith, le haghaidh tá mé cinnte nach raibh sí ag éisteacht.
Bhí mé go leor uaireanta provoked, ach ansin recollected mé mo Elizabeth daor agus Jane, agus
do bhí a n-sakes foighne léi.
"An tUasal Darcy bhí poncúil i fhilleadh dó, agus mar eolas Lydia tú, d'fhreastail an
bainise. Dined sé le linn an lá dár gcionn, agus bhí a
saoire baile arís ar an gCéadaoin nó Déardaoin.
An mbeidh tú a bheith an-feargach liom, mo daor Lizzy, má tá mé an deis seo a rá
(Cad a bhí mé riamh gcló trom go leor a rá os comhair) cé mhéad Is maith liom é.
Tá ar a iompar le linn, i ngach gné, bhí chomh taitneamhach mar nuair a bhí againn i
Derbyshire.
Lena thuiscint agus tuairimí le do thoil go léir dom; mian sé aon rud ach beagán níos mó
beocht, agus, má pósadh sé stuama, is féidir a bhean chéile a mhúineadh dó.
Shíl mé air an-glic; - sé ar éigean a luadh riamh d'ainm.
Ach is cosúil slyness ar an bhealach.
"Pray logh liom má tá mé an-presuming, nó nach bhfuil ar a laghad a dhéanamh dom pionós a ghearradh mar sin
fada agus a eisiamh dom ó P. riamh beidh mé a bheith sách sásta till tá mé
curtha ar thart ar an pháirc.
A bheadh le phaeton íseal, le péire deas beag de capaillíní, an rud an-.
"Ach caithfidh mé a scríobh nach bhfuil níos mó. Na páistí gur mian liom an leath
uair an chloig.
"Is mise, an-mhéin," M. Gardiner. "
Déanfar ábhar na litreach seo chaith Elizabeth isteach i flutter biotáille, ina raibh sé
deacair a chinneadh cibé an rug phléisiúr nó pian an sciar is mó.
An amhrais doiléir agus nach mbíonn socraithe a tháirgtear a bhí éiginnteacht faoi cad Mr Darcy
d'fhéadfadh a bheith ag déanamh a chur ar aghaidh a deirfiúr an chluiche, a raibh eagla uirthi
a spreagadh mar exertion de maitheasa ró-
iontach a bheith dócha, agus ag an am céanna dreaded a bheith cóir, ó pian na
oibleagáid a bhí cruthaithe, thar a oiread agus is é a bheith fíor!
Bhí sé ina dhiaidh sin iad a ghnó go baile, thóg sé air féin na trioblóide agus
comhghafach mortification ar thaighde den sórt sin; ina raibh supplication is gá chun a
bean a caithfidh sé abominate agus despise,
agus áit a raibh sé ag laghdú chun freastal ar, le chéile go minic, cúis leis, áitiú, agus
bribe ar deireadh, an fear a bhfuil sé i gcónaí ag iarraidh go seachnófaí an chuid is mó, agus a bhfuil a ainm a bhí sé an-
pionós dó a fhuaimniú.
A bhí déanta aige seo ar fad do chailín a bhfuil aird go bhféadfadh sé ná ní ghlacfaidh sé mheas.
Bhí a croí raibh cogar go ndearna sé é ar a son.
Ach bhí sé ag súil go gairid sheiceáil ag cúinsí eile, agus bhraith sí go luath go fiú
h vanity Ba leor, nuair a cheanglaítear ag brath ar a gean uirthi - ar feadh
bean a bhí air cheana dhiúltaigh - mar atá ann
a shárú le meon sin nádúrtha mar abhorrence i gcoinne caidreamh le
Wickham. Deartháir-i-dlí Wickham!
Ní mór do gach cineál bróid éirí amach as an nasc.
Sé go raibh, a bheith cinnte, a rinneadh i bhfad. Bhí sí náire chun smaoineamh cé mhéad.
Ach a thug sé ar chúis ar a chur isteach, rud a d'iarr aon urghnách
stráice de chreideamh.
Bhí sé réasúnta gur chóir dó a bhraitheann go raibh sé mícheart; bhí sé liobrálaithe, agus tá sé ag
Bhí na modhanna a fheidhmiú air; agus cé nach mbeadh sí í féin ar bun mar chuid
mealladh príomhoide, d'fhéadfadh sí, b'fhéidir,
a chreidiúint, go claonta atá fágtha le haghaidh a d'fhéadfadh sí cabhrú a chuid iarrachtaí ar chúis
nuair is gá a suaimhneas intinne a bheith ábhartha i gceist.
Bhí sé painful, exceedingly pianmhar, go mbeadh a fhios go raibh siad faoi oibleagáidí le
duine riamh a d'fhéadfadh a fháil ar ais. Dlite siad ar ais Lydia, a
carachtar, gach rud, a dó.
Oh! conas a Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta a rinne sí Grieve thar gach ceint ungracious raibh sí riamh
spreagadh, gach óráid a saucy ordaigh sí riamh i dtreo dó.
Di féin go raibh sí ag humbled; ach bhí sí bródúil as dó.
Bródúil gur i cúis trua agus onóir, bhí sé in ann a fháil ar an níos fearr a
de féin.
Léigh sí thar a aintín moladh air arís agus arís.
Bhí sé ar éigean go leor; ach áthas sé léi.
Bhí sí fiú ciallmhar de roinnt pléisiúir, cé measctha le brón, ar an gcaoi a aimsiú
steadfastly dá raibh sí féin agus a uncail ina luí go bhfuil gean agus muinín
marthain idir an tUasal Darcy agus í féin.
Bhí sí ag roused as a suíochán, agus a machnaimh, ag roinnt cur chuige amháin; agus
sula bhféadfadh sí dul ar stailc isteach i gceann eile cosán, bhí sí ag overtaken Wickham.
"Tá mé eagla orm cur isteach do ramble solitary, mo dheirfiúr daor?" A dúirt sé, mar atá sé
Chuaigh sí.
"Gá duit cinnte," d'fhreagair sí le gáire; "ach ní chuireann sé a leanúint go bhfuil an
Ní mór briseadh a bheith gan fáilte rompu. "" Ba chóir dom a leithscéal go deimhin, is dá mba é.
Bhí muid i gcónaí ar cairde maithe; agus anois táimid níos fearr ".
"True. An bhfuil na cinn eile ag teacht amach? "
"Níl a fhios agam.
Mrs Bennet agus Lydia ag dul san iompar a Meryton.
Agus mar sin, mo dheirfiúr daor, a aimsiú mé, as ár n-uncail agus aintín, go bhfuil tú ag feiceáil i ndáiríre
Pemberley. "
D'fhreagair sí sa dearfach. "Tá mé beagnach envy tú an pléisiúr, agus fós mé
Creidim go mbeadh sé i bhfad ró dom, nó eile a d'fhéadfadh a chur air mé i mo bhealach a
An Caisleán Nua.
Agus chonaic tú an coimeádaí tí d'aois, is dócha? Poor Reynolds, bhí sí i gcónaí an-Fond
dom. Ach ar ndóigh ní raibh sí ag lua ainm dom
a thabhairt duit. "
"Sea, rinne sí." "Agus cad a raibh sí ag rá?"
"Go raibh tú imithe isteach sa an arm, agus bhí sí go raibh eagla - ní iompaithe amach go maith.
Ag achar den sórt sin mar sin, tá a fhios agat, rudaí a bhfuil mífhaisnéis strangely. "
"Cinnte," d'fhreagair sé, biting a liopaí. Elizabeth ag súil go raibh silenced sí é; ach
sé go luath ina dhiaidh sin dúirt:
"Bhí ionadh orm a fheiceáil Darcy i mbaile an mhí seo caite.
Rith muid gach uair eile a roinnt. N'fheadar cad is féidir leis a bheith á dhéanamh ann. "
"B'fhéidir gur le haghaidh ullmhú a phósta le Iníon de Bourgh," a dúirt Eilís.
"Caithfidh sé a bheith rud éigin ar leith, a chur air ann ag an am seo den bhliain."
"Gan amhras.
An bhfaca tú é nuair a bhí tú ag Lambton? Shíl mé thuig mé as an Gardiners
go raibh tú ag "" Sea; thug sé dúinn a dheirfiúr. ".
"Agus is maith leat léi?"
"An-i bhfad." "Tá sé cloiste agam, go deimhin, go bhfuil sí
uncommonly fheabhsaithe laistigh den bhliain nó dhó.
Nuair a chonaic mé caite aici, ní raibh sí an-gealladh fúthu.
Tá mé an-sásta a thaitin leat. Tá súil agam go mbeidh sí ag dul amach go maith. "
"Dare liom a rá sí; sí fuair os cionn aois is mó a iarraidh."
"An bhfaca tú dul ag an sráidbhaile Kympton?" "Ní dóigh liom go raibh muid recollect."
"Lua mé é, toisc go bhfuil sé an cónaí ar cheart agam go raibh aige.
Áit is delightful -! Teach Parsonage Excellent!
Bheadh sé oiriúnach domsa ar gach slí. "
"Cén chaoi ar cheart a bhfuil tú Thaitin seanmóirí a dhéanamh?" "Exceedingly maith.
Ba chóir dom a mheas sé mar chuid de mo dhualgas, agus bheadh an exertion curtha luath
rud ar bith.
Chóir a hAon gan repine; - ach, le bheith cinnte, go mbeadh sé ag a leithéid de rud dom!
An ciúin, bheadh an scor den saol den sórt sin a bheith freagraíodh gach mo smaointe ar
sonas!
Ach ní raibh sé a bheith. An raibh tú riamh a chloisteáil Darcy trácht ar na
imthoisc, nuair a bhí tú i Kent? "
"Tá sé cloiste agam ó údaráis, rud a shíl mé chomh maith, go raibh sé d'fhág tú
coinníollach amháin, agus ag an beidh an phátrúin i láthair. "
"Tá tú.
Tá, go raibh rud éigin san; Dúirt mé leat mar sin as an gcéad dul síos, is féidir leat cuimhneamh ".
"Rinne mé a chloisteáil, chomh maith, go raibh am, nuair nach raibh seanmóir a dhéanamh ionas go palatable
tú mar cosúil é a bheith faoi láthair; go dhearbhaigh tú i ndáiríre do réiteach riamh
orduithe a ghlacadh, agus go raibh an gnó i gcontúirt dá réir sin. "
"Rinne tú é! agus ní raibh sé go hiomlán gan bhunús.
Is féidir leat cuimhneamh ar cad a dúirt mé leat ar an bpointe sin, nuair a labhair muid den chéad uair é. "
Bhí siad anois beagnach ag an doras an tí, do bhí ***úil sí go tapa chun fáil réidh le
air; agus toilteanach, ar mhaithe le haghaidh a deirfiúr, a spreagadh dó, dúirt sí ach amháin i
freagra, le gáire dea-humored:
"Tar isteach, an tUasal Wickham, tá muid ag deartháir agus deirfiúr, tá a fhios agat.
Ná lig dúinn quarrel faoin am atá thart. Sa todhchaí, tá súil agam beidh orainn a bheith i gcónaí ar ceann
áireamh. "
Tionóladh sí amach a lámh; phóg sé é le gallantry affectionate, cé aige ar éigean
Bhí a fhios conas a chuardach, agus tháinig siad ar an teach.