Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 14
Le linn dinnéar, labhair an tUas Bennet éigean ar chor ar bith; ach nuair a tarraingíodh siar an seirbhíseach,
cheap sé am é go bhfuil roinnt comhrá lena aoi, agus dá bhrí sin
Thosaigh ábhar ina raibh súil aige leis
le Shine, ag breathnú go bhfuil an chuma air t-ádh dearg ina patroness.
Aird Mhuire Catherine de Bourgh chun a mianta, agus chomaoin i leith a chuid compord,
chuma an-suntasach.
Ní fhéadfaí an tUasal Bennet a roghnaigh níos fearr. Mr Collins bhí eloquent ina moladh.
An t-ábhar dó ardaithe go dtí níos mó ná solemnity is gnách ar an modh, agus a bhfuil an chuid is mó
Gné thábhachtach agóide sé gur "Ní raibh sé ar a shaol feicthe iompar den sórt sin
i do dhuine de chéim - affability den sórt sin agus
condescension, mar a bhí sé taithí féin ó Mhuire Catherine.
Bhí sí sásta chaoin a cheadú an dá na discourses a bhí aige
cheana féin Bhí sé d'onóir seanmóireacht os a comhair.
Gur iarr sí air freisin faoi dhó a dine ag Rosings, agus sheol dó ach an
Dé Sathairn roimh, le linn di a dhéanamh suas de quadrille sa tráthnóna.
Ba bhean áireamh Catherine bródúil ag go leor daoine a fhios aige, ach ní bhfaca sé
rud ar bith ach affability i di.
Bhí sí á labhairt dó i gcónaí mar a bheadh sí le haon fhear uasal eile; a rinne sí nach bhfuil an
agóid is lú go dtí a thosaigh i sochaí na comharsanachta ná a chuid
ag fágáil an pharóiste go ham ar feadh seachtaine nó dhó, le cuairt a thabhairt ar a chaidreamh.
Bhí sí condescended fiú le comhairle a thabhairt dó chun pósadh a luaithe is go bhféadfadh sé, sholáthair sé
roghnaigh le rogha féin; agus gur íoc uair dó cuairt a thabhairt ina Parsonage humble, i gcás ina
sí gur cheadaigh breá ar fad an
athruithe a bhí ag déanamh aige, agus bhí vouchsafed fiú a mholadh í féin -
roinnt seilfeanna sna thuas staighre closet. "
"Is é sin go léir an-cuí agus sibhialta, táim cinnte," arsa Bean Uí Bennet, "agus dare liom a rá
bhfuil sí ina bean an-agreeable. Is mór an trua go mór na mban i gcoitinne
nach bhfuil níos mó cosúil léi.
An bhfuil cónaí uirthi in aice leat, a dhuine uasail? "" An gairdín a sheasann i mo cónaí humble
Is é scartha ach amháin trí lána ó Rosings Pháirc, a ladyship áit chónaithe. "
"Sílim dúirt tú go raibh sí ina baintreach, a dhuine uasail?
An bhfuil sí d'aon teaghlach? "" Tá sí ach amháin iníon, an heiress na
Rosings, agus ar mhaoin an-leathan. "" Ah! ", Arsa Bean Uí Bennet, shaking a ceann,
"Ansin tá sí níos fearr as ná cailíní go leor.
Agus is é cén saghas bhean óg aici? Tá sí dathúil? "
"Tá sí ina bean óg is mó a fheictear go deimhin.
Lady Catherine í féin a deir go bhfuil, i bpointe na háilleachta fíor, tá Iníon de Bourgh fada agus
níos fearr ar an handsomest a gnéas, toisc go bhfuil sin ina gnéithe a
marcanna an bhean óg na breithe idirdhealú.
Tá sí ar an drochuair an bunreacht a sickly, a chuir bac uirthi ó
a dhéanamh go bhfuil dul chun cinn i go leor éachtaí nach bhféadfadh sí a bheith
Theip ar shlí eile de, mar tá mé an eolas ag
an bhean a superintended di oideachas, agus a chónaíonn go fóill leo.
Ach tá sí breá amiable, agus go minic condescends a thiomáint ag mo chónaithe humble i
h phaeton beag agus capaillíní. "
"An bhfuil sí curtha i láthair? Ní cuimhin liom a ainm i measc na mban
ag cúirte. "
"Bhí a cosc ar staid sláinte indifferent unhappily bheith aici i mbaile; agus ag an
Ciallaíonn sé, mar a dúirt mé Lady Catherine lá amháin, tá an chúirt a bhaint de na Breataine a
ornáidí is gile.
Bhí a ladyship chuma sásta leis an smaoineamh; agus is féidir leat a shamhlú go bhfuil mé sásta ar
gach ócáid a thairiscint dóibh siúd compliments beag íogair atá i gcónaí
inghlactha ag na mban.
Tá mé níos mó ná uair amháin a breathnaíodh le Catherine Mhuire, go bhfuil a hiníon a fheictear
chuma a rugadh a bheith ina BHANDIÚC, agus go bhfuil an chuid is mó céim ard, áit a thabhairt di
thoradh air sin, go mbeadh sé adorned ag aici.
Is iad seo an cineál rudaí beag atá aici le do thoil ladyship, agus tá sé saghas
aire a cheapadh mé mé féin faoi cheangal shlí aisteach a íoc. "
"Breitheamh tú an-i gceart," a dúirt an tUasal Bennet, "agus tá sé sásta le haghaidh tú go bhfuil tú
an tallann na flattering le delicacy.
Bealtaine mé a iarraidh ar an bhfuil na attentions taitneamhach dul ó impulse ar an láthair, nó
atá mar thoradh ar staidéar roimhe seo? "
"Eascraíonn go príomha as an méid atá siad a rith ag an am, agus cé go amuse mé uaireanta
mé féin is féidir leis a mholadh agus a eagrú ar nós compliments galánta beag mar a
in oiriúint do ghnáth-ócáidí, mé i gcónaí
mian leo a thabhairt dóibh mar unstudied aer agus is féidir. "
Ionchais an tUasal Bennet ar freagraíodh go hiomlán.
Col ceathrar a bhí mar áiféiseach mar go raibh súil aige, agus d'éist sé dó leis an keenest
taitneamh, a choimeád ar bun ag an am céanna leis an composure is diongbháilte de ghnúis,
agus, ach amháin i sracfhéachaint ó am go chéile ag
Elizabeth, éilíonn aon pháirtí ina pléisiúir.
Faoin am tae-, áfach, bhí an dáileog go leor, agus an tUasal Bennet bhí sásta a ghlacadh lena
aoi isteach sa seomra líníocht-arís, agus, nuair a bhí os cionn tae, sásta a cuireadh a thabhairt dó
léamh os ard do na mban.
Mr Collins aontaithe go héasca, agus bhí a tháirgtear leabhar; ach, ar beholding é (mar
gach rud a d'fhógair sé a bheith ó leabharlann scaiptear), thosaigh sé ar ais, agus
begging logh, agóide riamh gur léigh sé úrscéalta.
Kitty Stán air, agus Lydia exclaimed. Cuireadh leabhair eile, agus tar éis roinnt
phlé roghnaigh sé an seanmóirí Fordyce.
Lydia gaped mar a d'oscail sé an toirt, agus sula raibh sé, le an-monotonous
solemnity, trí leathanach a léamh, isteach sí é le:
"An bhfuil a fhios agat, mamma, go m'uncail cainteanna Phillips ar ***úl ag casadh Richard; agus má dhéanann sé
dhéanann, beidh an Coirnéal Forster fhostú. Mo aintín dúradh liom mar sin féin ar an Satharn.
Beidh mé ag siúl go Meryton amárach go éisteacht níos mó faoi, agus nuair a iarrann an tUasal Denny
thagann ar ais ó bhaile. "
Bhí Lydia tairiscint ag a beirt deirfiúracha is sine de bheith i seilbh a teanga; ach Mr Collins, i bhfad níos
offended, atá leagtha leataobh a chuid leabhar, agus dúirt sé:
"Tá mé faoi deara go minic cé chomh beag na mban óg a bhfuil suim ag leabhair tromchúiseach
stampa, cé gur i scríbhinn ach amháin ar mhaithe leo.
Amazes sé dom, liom a admháil; do, cinnte, is féidir go mbeadh aon rud mar sin buntáiste
iad mar teagasc. Ach beidh mé a thuilleadh importune mo óga
col ceathrar. "
Ansin, casadh leis an Uasal Bennet, thairg sé é féin mar a antagonist ag táiplise móire.
Mr Bennet glacadh leis an dúshlán, ag breathnú gur ghníomhaigh sé an-ciallmhar i
ag fágáil na cailíní a gcuid amusements trifling féin.
Mrs Bennet agus hiníonacha leithscéal is civilly do bhriseadh Lydia, agus
Gheall nár chóir é a tharlaíonn arís, más rud é go mbeadh sé ag atosú a leabhar; ach Mr Collins,
dóibh a bheith deimhin de gur rug sé a óg
col ceathrar aon uacht droch-, agus ba cheart riamh resent a iompar mar aon masla, ina suí
féin ag an tábla eile leis an Uasal Bennet, agus ullmhú le haghaidh táiplise móire.