Tip:
Highlight text to annotate it
X
Caibidil XVI "A Procession! A Procession! "
Ba chóir dom a áit ar mian leo a thaifeadadh anseo ár mbuíochas a sholáthar dár gcairde ar an
Amazon le haghaidh an cineáltas an-mhór agus fáilteachais a taispeánadh dúinn ar ár n-
turas ar ais.
Ba mhaith liom buíochas a ghabháil go háirithe an-Senhor Penalosa agus oifigigh eile de chuid an
Rialtas na Brasaíle do na socruithe speisialta a bhí ar chabhraigh linn ar
ár slí, agus Senhor Pereira de Para, chun
a bhfuil a forethought chomaoin againn ar an outfit go hiomlán as an chuma réasúnta sa
saol sibhialta a fuair muid réidh le linn ag an mbaile.
Dhealraigh sé tuairisceán bocht do cúirtéise ar fad a bhíonn againn go
Ba chóir go mheabhlaireachta ár n-óstach agus déircigh, ach faoi na cúinsí a bhí againn i ndáiríre
aon rogha eile ann, agus deirim leis seo dóibh go
beidh siad ach dramhaíl a gcuid ama agus a gcuid airgid má dhéanann siad iarracht leanúint ar ár n-
rianta.
Fiú na n-ainmneacha a bheith athraithe go inár cuntais, agus tá mé an-cinnte go bhfuil aon duine,
as an staidéar is cúramach iad a d'fhéadfadh, thagann laistigh de míle míle dár anaithnid
talún.
An spraoi a bhí ba chúis leis trí na codanna sin den Meiriceá Theas a
bhí orainn Traverse bhí shamhlú ag ár gcumas a bheith amháin áitiúla, agus is féidir liom a chinntiú go mbíonn ár gcairde
i Sasana a bhí againn aon nóisean an
uproar atá ina chúis leis an ráfla ach ní bhíonn ach ar ár dtaithí ar fud na hEorpa.
Ní raibh sé go dtí go raibh an Ivernia laistigh de cúig chéad míle de Southampton go bhfuil an
teachtaireachtaí gan sreang ó pháipéar tar éis páipéar agus gníomhaireacht tar éis an ghníomhaireacht, ag tairiscint ollmhór
praghsanna do teachtaireacht ghearr ar ais mar a sholáthar dár
torthaí iarbhír, léirigh dúinn conas a bhí an aird strained ní hamháin na eolaíochta
domhain, ach an phobail i gcoitinne.
Aontaíodh inár measc, áfach, gur chóir go mbeadh aon ráiteas cinnte a thabhairt don
Preas go dtí go raibh na baill le chéile againn na hInstitiúide Zó-eolaíochta, ós rud é mar a tharmligeann sé
Bhí ár dualgas soiléir a thabhairt dár chéad tuarascáil
chuig an gcomhlacht as a fuair muid ár coimisiún imscrúdaithe.
Dá bhrí sin, cé go fuair muid Southampton iomlán Pressmen, dhiúltaigh dúinn go hiomlán a thabhairt d'aon
faisnéise, a raibh an éifeacht nádúrtha aird ag díriú poiblí ar an
cruinniú a fógraíodh le haghaidh an tráthnóna ar 7 Samhain.
Chun seo a bhailiú, bhí an Halla Zó-eolaíochta a cuireadh ar an ardán ar cuireadh tús leis
Fuarthas go raibh ar ár tasc a bheith i bhfad ró-bheag, agus go raibh sé ach i Halla na Banríona i
D'fhéadfadh Regent Street go cóiríocht a fháil.
Tá sé anois ar eolas coiteann d'fhéadfadh na tionscnóirí bhfuil ventured ar an Halla Albert
agus fuarthas amach go fóill a n-spás scanty freisin.
Bhí sé le haghaidh an tráthnóna tar éis an dara ár theacht go raibh an cruinniú iontach
seasta. Don chéad uair, bhí againn gach ceann, gan amhras, ar ár
féin a bhrúnn tú cúrsaí pearsanta a ionsú dúinn.
De mo Ní féidir liom labhairt go fóill. D'fhéadfadh sé a bheith de réir mar atá sé a thuilleadh ó dom
Is féidir liom smaoineamh ar sé, agus fiú labhairt de, a bhfuil níos lú emotion.
Tá sé léirithe agam don léitheoir atá i tús na hinsinte i gcás leagan spriongaí de mo
gníomhaíochta.
Tá sé ach ceart, b'fhéidir, gur cheart dom a dhéanamh ar an scéal, agus a thaispeáint freisin an
torthaí. Agus fós féadfaidh an lá a thiocfaidh nuair nach ba mhaith liom
Tá sé ar shlí eile.
Ar a laghad Bhí mé ag tiomáint amach chun páirt a ghlacadh i eachtraíochta wondrous, agus ní féidir liom
ach a bheith buíoch do na fórsa a chuir faoi deara dom. Agus anois mé ag dul chuig an eachtrúil uachtaracha is déanaí
nóiméad ar ár eachtraíochta.
Mar a bhí racking mé mo inchinn le conas ba chóir dom cur síos is fearr é, thit mo shúile ar
ar cheist na mo Iris féin ar maidin an 8 Samhain leis an iomlán agus
cuntas den scoth ar mo chara agus a gcomh-tuairisceoir Macdona.
Cad is féidir liom a dhéanamh níos fearr ná mar a thrascríobh a insint - ceann-línte agus go léir?
Mé a admháil go raibh an páipéar exuberant sa scéal, as compliment lena chuid féin
fiontraíochta i sheoladh comhfhreagraí, ach an dailies mór eile a bhí níos lú ar éigean
iomlán a gcuntas.
Dá bhrí sin, ansin, cara Mac ina thuairisc: AN DOMHAN NUA
CRUINNIÚ BREATAINE ag láithreacha HALLA BANRÍON NA'S UPROAR
TEAGMHAIS Urghnách méid a bhí sé?
Riot oíche I Regent SRÁID (Speisialta)
"An cruinniú i bhfad-pléadh na hInstitiúide Zó-eolaíochta, a tionóladh chun éisteacht leis an
tuarascáil an Choiste um Imscrúdú seolta amach anuraidh go Meiriceá Theas a thástáil
na dearbhuithe arna ndéanamh ag an Ollamh Challenger
mar a bheith ann leanúint de shaol na réamhstaire ar go Mór-Roinn, a bhí
ar siúl aréir i Halla na Banríona níos mó, agus tá sé sábháilte a rá go bhfuil sé
dócha go mbeidh dáta litir dearg sa
stair Eolaíochta, le haghaidh na n-imeachtaí a bhí ar chomh suntasach agus sensational
carachtar nach bhfuil aon láthair amháin riamh dócha go dearmad orthu. "
(Oh, scríobhaí Macdona deartháir, cad a dhéanamh ar phianbhreith oscailt monstrous!)
"Na ticéid a bhí teoranta teoiriciúil do bhaill agus a gcairde, ach an dara
Is téarma leaisteacha, agus fada roimh 08:00, an am a bheidh socraithe don
thosach feidhme na n-imeachtaí, gach cuid de na Halla Mór a bhí pacáilte go docht.
An pobal i gcoitinne, áfach, atá an chuid is mó go míréasúnach aird ar ghearán ag
a bheith eisiata, stormed na doirse ag 07:45, tar éis melee fhada
inar gortaíodh roinnt daoine, lena n-áirítear Cigire Scoble na H.
Rannán, a bhfuil a chos briste bhí ar an drochuair.
Tar éis ionradh unwarrantable seo, ní amháin a líonadh gach pasáiste, ach fiú
intruded ar an spás atá leagtha amach don Press, tá sé measta go beagnach cúig
míle duine ag fanacht ar theacht an lucht siúil.
Nuair a tháinig siad ar deireadh, ghlac siad a n-áiteanna i tosach ardán
ina raibh na fir go léir cheana féin le rá eolaíoch, ní hamháin na tíre seo,
ach na Fraince agus na Gearmáine.
Bhí ionadaíocht ag an tSualainn, an duine tOllamh Sergius, an Zoologist cáiliúil
de chuid Ollscoil Upsala.
Ba é an bealach isteach de na ceithre laochra an ócáid iontach an comhartha ar feadh
léiriú ar fáilte roimh, an lucht féachana ar fad ag ardú agus cheering do roinnt
nóiméad.
D'fhéadfadh bhreathnadóir géarmhíochaine, áfach, braitheadh roinnt comharthaí easaontais ndán an
bualadh bos, agus a bailíodh go raibh na himeachtaí is dócha a bheith níos mó ná bríomhar
chomhchuí.
D'fhéadfadh sé a bheith prophesied go sábháilte, áfach, go bhféadfadh aon duine a raibh siad á dtuar the
cas neamhghnách a bhí siad iarbhír a ghlacadh.
"As an cuma ar an gceithre Wanderers mórán gá a rá, ós rud é a n-
Tá grianghraif le tamall anuas bhí le feiceáil i ngach na páipéir.
Iompróidh siad rianta roinnt de na hardships a bhfuil siad a rá go bhfuil dul faoi.
Is féidir féasóg Ollamh Challenger a bheith níos shaggy, gnéithe tOllamh Summerlee atá níos mó
ascetic, féadfaidh figiúr Tiarna Eoin Roxton atá níos mó lom, agus na trí a dhó chun a
tint níos dorcha ná nuair a d'fhág siad an tír,
ach an chuma gach a bheith i sláinte is mó den scoth.
Mar go dtí ár ionadaí féin, an lúthchleasaí-aithne agus idirnáisiúnta Rugbaí
imreoir peile, ED Malone, féachann sé oilte le gruaige, agus mar a ndearnadh suirbhé orthu sé an
slua ar aoibh gháire ar dea-humored contentment pervaded a aghaidh macánta ach nós atá. "
(Ceart go leor, Mac, fanacht till a rachaidh mé leat féin!)
"Nuair a bhí ciúin athchóiriú agus thosaigh an lucht éisteachta a suíocháin i ndiaidh an
ovation a thug siad don lucht siúil, an cathaoirleach, an Diúc
Durham, aghaidh ar an gcruinniú.
'Ní bheadh sé,' ar sé, 'seasamh ar feadh níos mó ná nóiméad idir an tionól mór
agus an chóireáil a leagan os a gcomhair.
Ní raibh sé dó a réamh-mheas cad é an tOllamh Summerlee, arbh é an urlabhraí
an choiste, a bhí le rá leo, ach bhí sé coitianta go n-expedition rumour
bhí crowned ag rath neamhghnách. '
(Applause.)
'Réir dealraimh ní raibh an aois grá marbh, agus bhí talamh coitianta ar
ina bhféadfaí imaginings wildest an úrscéalaí freastal ar eolaíochta iarbhír
imscrúduithe ar an searcher le haghaidh fhírinne.
Bheadh sé cuir amháin, roimh shuigh sé síos, go rejoiced aige - agus go mbeadh gach ceann acu rejoice-
-Go raibh ar ais na uaisle sábháilte agus slán as a n-deacair agus contúirteach
tasc, ní féidir a shéanadh chun é go bhfuil aon
Bheadh tubaiste mór sin expedition bhfuil inflicted caillteanas dea-nigh doleasaithe to
an chúis na heolaíochta Zó-eolaíochta. '(bualadh bos Mór, ina Ollamh
Tugadh faoi deara Challenger a bheith páirteach.)
"Bhí ardú Ollamh Summerlee ar an comhartha do ráig eile urghnách
de díograis, a bhris amach arís ag eatraimh ar fud a sheoladh.
Ní bheidh an seoladh sin a thabhairt i extenso sna colúin, ar an gcúis go
Tá cuntas iomlán ar eachtraí iomlán an turas atá á fhoilsiú mar
fhorlíonadh ó pheann ár comhfhreagraí speisialta féin.
Beidh roinnt táscairí ginearálta dá bhrí sin, is leor.
Ag cur síos ar an genesis na n-aistear, agus d'íoc in ómós dathúil chuig a
cara tOllamh Challenger, in éineacht le leithscéal as an incredulity a
a dearbhuithe, anois vindicated go hiomlán, bhí
faighte, thug sé ar an gcúrsa iarbhír dá n-aistear, go cúramach a choinneáil siar den sórt sin
eolas a bheadh mar chabhair don phobal in aon iarracht a aimsiú ardchlár seo iontach.
Ag cur síos, i dtéarmaí ginearálta, a gcúrsa ón abhainn is mó suas go dtí an t-am
gur shroich siad iarbhír an bonn na n-aillte, enthralled sé a chuid hearers ag a
san áireamh na deacrachtaí a bhíonn ag
an turas arís agus arís eile ina n-iarrachtaí a mount iad, agus ar deireadh cur síos ar conas a
d'éirigh siad ina n-iarrachtaí éadóchasach, a bhfuil costas ar shaol na n-
dírithe ar dhá leath-cine seirbhísigh. "
(Bhí sé seo iontach an affair léamh mar thoradh ar iarrachtaí Summerlee ar a sheachaint
aon ábhar a ardú questionable ag an gcruinniú.)
"Ag stiúradh a lucht éisteachta i mhaisiúil leis an cruinniú mullaigh, agus iad marooned ann ag
mar gheall ar an titim a n-droichead, chuaigh an Ollamh le cur síos ar an dá
uafáis agus na nithe is suntasaí na talún sin.
Eachtraí pearsanta a dúirt sé strus beag, ach atá leagtha ar an fómhar saibhir reaped ag
Eolaíochta i bharúlacha na Beast iontach, éin, feithidí, agus plandaí
saol an ardchlár.
Shlí aisteach saibhir i coleoptera agus sa Lepidoptera, daichead a sé speiceas nua
bhí an ceann nócha is ceithre cinn de na urraithe eile le linn cúpla seachtain.
Bhí sé, áfach, sa ainmhithe níos mó, agus go háirithe i ainmhithe níos mó ceaptha
a bheith imithe in éag le fada, go raibh an leas an phobail go nádúrtha
lárnaithe.
Díobh ***í sé in ann a thabhairt ar an liosta a goodly, ach ní raibh aon amhras faoi ach go mbeadh sé
den chuid is mó leathnú nuair a bhí an áit níos déine imscrúdú.
Bhí sé féin agus a chompánaigh le feiceáil ar a laghad dosaen créatúir, an chuid is mó acu ag
fad, a comhréir le rud ar bith faoi láthair ar eolas ag Eolaíochta.
Bheadh na in am a aicmiú agus a scrúdú go cuí.
Luadh sé ar nathair, an craiceann a caitheadh, go domhain i dath corcra a bhí, caoga a haon
troigh ar fhad, agus a luaidhtear ina chréatúr bán, ceaptha a bheith i mamaigh, a
Thug amach dea-marcáilte phosphorescence i
an dorchadas; freisin moth mór dubh, an bite bhí ceaptha acu ag na hIndiaigh
a bheith an-nimhiúil.
Leataobh na foirmeacha go hiomlán nua ar an saol, bhí an-saibhir i Plateau ar a dtugtar
foirmeacha réamhstairiúil, ag dul siar i gcásanna áirithe chun amanna Jurassic go luath.
I measc na luaite sé an stegosaurus gigantic agus grotesque, aon uair amháin le feiceáil ag an tUasal
Malone-ól in áit ag an loch, agus tarraingíodh sa leabhar-sceitse den
Meiriceánach eachtrúil a bhí threáitear é seo an chéad domhan anaithnid.
Chuir sé síos freisin ar an iguanodon agus an pterodactyl - dhá cheann de na chéad
iontais a bhí a bhíonn acu.
Thrilled sé ansin an tionól ag roinnt san áireamh an carnivorous uafásach
dinosaurs, a bhí ar níos mó ná ócáid amháin shaothrú ina gcomhaltaí den pháirtí, agus
Bhí an chuid is mó a formidable de na créatúir a bhí a bhíonn acu.
As sin a rith sé an t-éan mór agus ferocious, an phororachus, agus chuig an eilc mór
a roams go fóill nuair a thabharfar an talamh ard.
Ní raibh sé, áfach, go dtí go mhínigh sé an mysteries an loch lárnach go bhfuil an iomlán
Bhí aroused spéis agus díograis an lucht féachana.
Bhí an duine féin amháin a pinch a bheith cinnte go raibh ceann amháin awake mar chuala sane seo agus
An tOllamh praiticiúla i tones tomhaiste fuar cur síos ar an monstrous trí-eyed éisc-
lizards agus an ollmhór uisce-nathracha a inhabit an bhileog seo a draíocht an uisce.
Ar Aghaidh dteagmháil léi sé ar an Indians, agus ar an choilíneacht urghnách den anthropoid
apes, d'fhéadfaí a d'fhéach ar mar roimh ré ar an pithecanthropus de Java,
agus dá bhrí sin, mar atá le teacht níos gaire ná aon
ar a dtugtar foirm a ghabhann leis an cruthú hipitéiseach, an nasc ar iarraidh.
Mar fhocal scoir sé síos, i measc roinnt merriment, an Ingenious ach an-
aireagán aeronautic contúirteacha de tOllamh Challenger, agus a fhoirceannadh ar an chuid is mó i gcuimhne
aghaidh a thabhairt le cuntas ar na modhanna
rud a rinne an coiste ag deireanach a mbealach ar ais go dtí civilization.
"Bhíothas ag súil go mbeadh na himeachtaí deireadh ann, agus go vóta buíochais
agus go mbeadh congratulation, bhog an tOllamh Sergius, de Upsala hOllscoile, a
go cuí ar iasacht agus a rinneadh; ach bhí sé go luath
follasach nach le linn na n-imeachtaí a bhí i ndán dóibh sreabhadh sin réidh.
Bhí comharthaí de freasúra léir ó am go ham le linn an tráthnóna, agus
anois d'ardaigh an Dr James Illingworth, ar Dhún Éideann, i lár an halla.
Dr Illingworth fiafraíodh cibé an nár chóir leasú a ghlacadh sula mbeidh rún.
"AN CHATHAOIRLIGH: 'Sea, a dhuine uasail, más gá a bheith ann le leasú.'
"DR. ILLINGWORTH: 'Do Grace, ní mór go mbeadh leasú.'
"AN CHATHAOIRLIGH: 'Ansin lig dúinn é a ghlacadh ag an am céanna.'
"An tOllamh SUMMERLEE (springing ar a chosa): 'fhéadfadh a bheith agam a mhíniú, do Grace, go
Is é an fear mo namhaid pearsanta ó shin i leith ár conspóide in Iris Ráithiúla
Eolaíochta maidir le nádúr fíor Bathybius? '
"AN CHATHAOIRLIGH: 'eagla orm nach féidir liom dul isteach i nithe pearsanta.
Lean ar aghaidh. '
"Dr Illingworth Éisteadh imperfectly sa chuid dá ráitis ar chuntas an
freasúra dian de na cairde na taiscéalaithe.
Rinneadh roinnt iarrachtaí a tharraingt síos dó.
Bheith fear de physique ollmhór, áfach, agus i seilbh guth an-láidir, sé
chun tosaigh ar an fothraim agus d'éirigh leis críochnú a chuid cainte.
Ba léir, ón nóiméad a ardú, go raibh sé roinnt cairde agus
sympathizers sa halla, cé bhí siad i mionlach sa lucht féachana.
D'fhéadfadh an dearcadh an chuid is mó den phobal a chur síos mar cheann de na
neodracht aireach.
"Dr Illingworth tús lena ráiteas ag léiriú a meas ar ard de na
obair eolaíoch araon Ollamh Challenger agus an Ollaimh Summerlee.
Aiféala sé i bhfad gur chóir go mbeadh aon chlaontacht pearsanta a bheith léite isteach ina ráiteas,
a bhí go hiomlán ag a dheachtú dúil i fírinne eolaíoch.
A phost, i ndáiríre, go substaintiúil an gcéanna go bhfuil tógtha suas ag an Ollamh
Summerlee ag an gcruinniú deireanach.
Ag an gcruinniú deireanach a rinne an tOllamh Challenger dearbhuithe áirithe a bhí á
Cheistigh ag a chomhghleacaí.
Anois, tháinig an comhghleacaí dó féin ar aghaidh leis an dearbhuithe céanna agus táthar ag súil iad a
go bhfanfaidh aon amhras ann. An raibh an réasúnta?
('Sea,' 'Ní hea,' agus briseadh fada, le linn inar éisteadh tOllamh Challenger
as an mbosca Preas a iarraidh ar fhágáil as an cathaoirleach a chur ar an Dr Illingworth isteach
sráide.)
A bliain ó shin dúirt fear amháin rudaí áirithe. Anois, a dúirt ceathrar fear eile agus níos mó scanrúil
cinn.
Raibh sé seo chun bheith ina chruthúnas deiridh nuair a bhí na nithe i gceist den chuid is mó
réabhlóideach agus dochreidte carachtar?
Raibh samplaí le déanaí an lucht siúil ag teacht ó na anaithnid le áirithe
scéalta a bhí ró-éasca glacadh leo. An raibh an Institiúid Londain Zó-eolaíochta a
áit féin sa phost seo?
Admhaigh sé go raibh baill an choiste fir de charachtar.
Ach bhí nádúr an duine an-chasta. D'fhéadfadh a bheith amú Ollúna Fiú ag an
dúil i notoriety.
Cosúil le leamhain, grá againn ar fad is fearr chun flutter i bhfianaise.
Trom-cluiche shots thaitin a bheith in ann caipín na scéalta a n-iomaitheoirí, agus
Ní raibh iriseoirí averse ó coups sensational, fiú nuair a samhlaíocht
Go deimhin bhí chun cabhrú leis an bpróiseas.
Gach ball den choiste a bhí aige féin le haghaidh ghleadhartha a dhéanamh ar an chuid is mó de chuid torthaí.
('Náire! Náire!') Ní raibh aon mian a bheith maslach.
('Tá tú!' Agus bhriseadh.)
The comhthacaíocht de na scéalta a bhí i ndáiríre wondrous an cur síos is slender.
Cad a rinne sé méid a? Roinnt grianghraif.
{An raibh sé indéanta go bhféadfadh san aois seo de ghrianghraif ionramháil Ingenious a
ghlacadh mar fhianaise?} Cad níos mó?
Tá scéal eitilte agus ar ghinealach ag rópaí a cosc a tháirgeadh
samplaí níos mó. Bhí sé Ingenious, ach ní áititheach.
Tuigeadh go éiligh an Tiarna John Roxton go bhfuil an cloigeann a phororachus.
D'fhéadfadh sé a rá ach go mbeadh sé buíochas a fheiceáil go bhfuil cloigeann.
"Tiarna JOHN ROXTON: 'An é seo eile ag glaoch orm a liar?'
(Uproar.) "AN CHATHAOIRLIGH: 'Ordú! ordú!
An Dr Illingworth, ní mór dom go díreach leat do ráitis a thabhairt chun críche agus a bhogadh
do leasú. '"DR. ILLINGWORTH: 'Do Grace, tá mé níos mó
a rá, ach Bow mé le do rialú.
Bogadh liom, ansin, go bhfuil, cé go tOllamh Summerlee a ghabh sé buíochas as a chuid suimiúil
aghaidh a thabhairt, déanfaidh an t-ábhar ar fad a mheas mar 'neamh-cruthaithe,' agus déanfar iad a tharchur ar ais
chuig Coiste níos mó, agus b'fhéidir níos iontaofa Imscrúdaithe. '
"Tá sé deacair cur síos ar an mearbhall is cúis leis an leasú seo.
Tá cuid mhór den lucht éisteachta go raibh siad fearg ag slur den sórt sin ar an
lucht siúil ag shouts noisy easaontais agus cries de, 'Ná cuir é!'
'Tarraing!'
'Cas dó amach!' Ar an láimh eile, an malcontents - agus é a
ní féidir a shéanadh go raibh siad go cóir go leor - cheered do leasú, le
cries de 'Ordú!'
'Cathaoir!' Agus 'imirt Aonach!' A scuffle bhris amach sa binsí ar ais,
agus blows Malartaíodh faoi shaoirse i measc na mac léinn leighis a crowded an gcuid sin den
an halla.
Bhí sé ach an tionchar a imirt ar maolú ar an láthair líon mór na mban a
cuireadh cosc ar círéib iomlán. Go tobann, áfach, bhí sos, ina
hush, agus ciúnas iomlán ansin.
TOllamh Challenger bhí ar a chosa. Go láithreoidh sé agus ar an modh atá shlí aisteach
ghabháil, agus mar ardaigh sé a lámh ar ordú socraíodh an lucht féachana ar fad síos
expectantly a thabhairt dó éisteacht.
"'Beidh sé laistigh den chuimhne aige i láthair go leor,' arsa an tOllamh Challenger,
'Marcáilte go radhairc cosúil foolish agus unmannerly an gcruinniú deireanach ag a bhfuil mé
in ann aghaidh a thabhairt orthu.
Ar an ócáid bhí príomhfheidhmeannach an tOllamh Summerlee an ciontóir, agus cé go bhfuil sé anois
chastened agus contrite, nach bhféadfaí an cheist a dearmad go hiomlán.
Tá sé cloiste agam go-oíche den chineál céanna, ach is fiú níos mó urghránna, sentiments ón duine
a bhfuil shuigh díreach síos, agus cé go bhfuil sé iarracht chomhfhiosach aghlot féin-atá le teacht
síos go dtí leibhéal meabhrach an duine sin, beidh mé ag
iarracht é sin a dhéanamh, d'fhonn a allay aon amhras réasúnach d'fhéadfadh a bheith ann, b'fhéidir,
in intinn duine ar bith. '(Gáire agus bhriseadh.)
'Ní gá dom a mheabhrú go bhfuil an lucht éisteachta seo, cé go tOllamh Summerlee, mar an ceann
Tá an Coiste Imscrúdaithe, curtha suas go dtí labhairt-oíche, fós is mé
Táim an mover réadach, le príomh sa ghnó seo,
agus go bhfuil sé den chuid is mó dom go gcaithfear aon toradh rathúil a bheith i gceist.
Tá mé go sábháilte na trí oinigh ar an láthair a luaitear, agus mé
a bheith acu, mar a bhfuil tú ag éisteacht, ina luí orthu an cruinneas mo chuntas roimhe seo.
Bhí súil againn go mba cheart dúinn a fháil ar ár n-ais go raibh aon duine chomh dlúth le
díospóid ár conclúidí comhpháirteacha a dhéanamh.
Tugadh rabhadh, áfach, trí mo thaithí roimhe seo, ní tháinig mé gan cruthúnas ar nós mar a
chur ina luí le fear réasúnta.
Mar a mhínigh an tOllamh Summerlee, ár ceamaraí curtha isteach air ag an moncaí-
fir nuair a ransacked siad ár champa, agus an chuid is mó d'ár claonchlónna scriosta. '
(Jeers, gáire, agus 'Inis dúinn eile!' Ó chúl.)
'Caithfidh mé a luaitear moncaí-fir, agus ní féidir liom a rá go bhfuil forbear ó roinnt de na fuaimeanna a
a chomhlíonann anois mo chluasa a thabhairt ar ais go dtí mo chuimhne is mó vividly mo thaithí
leis na créatúir suimiúil. '
(Laughter.)
'In ainneoin an scrios claonchlónna an oiread sin luachmhar, fós ann i gcónaí
i ár mbailiúchán líon áirithe de ghrianghraif comhthacaíochta ag a léiríonn an
coinníollacha maireachtála ar an ardchlár.
An raibh siad orthu de bheith brionnaithe ciontaigh na grianghraif? '
(A guth, 'Tá,' agus cur isteach suntasach a chríochnaigh i roinnt fir
á chur amach as an halla.)
'Ba iad na claonchlónna chun a scrúdaithe ag na saineolaithe.
Ach cad a bhí siad fianaise eile?
Faoi na coinníollacha a n-éalú go raibh sé dodhéanta go nádúrtha a thabhairt mór
méid an bagáiste, ach bhí siad rescued bailiúcháin Ollamh Summerlee de
féileacáin agus ciaróga, speiceas nua ina bhfuil go leor.
Nach raibh an fhianaise seo? '(Guthanna roinnt,' Uimh ')
'Cé a dúirt aon?'
"DR. ILLINGWORTH (ardú): 'Is é ár pointe go mb'fhéidir go mbeadh den sórt sin a bhailiú a bheith déanta
in áiteanna seachas Plateau réamhstairiúil. '
(Applause.)
"An tOllamh CHALLENGER:" Níl amhras, a dhuine uasail, ní mór dúinn a Bow chuig d'údarás eolaíochta,
cé Caithfidh mé a admháil go bhfuil an t-ainm aithne.
A rith, ansin, idir na grianghraif agus a bhailiú entomological, teacht mé go dtí an
éagsúil agus eolas cruinn a thabhairt dúinn le linn ar pointí riamh a bhfuil
a shoiléiriú roimh.
Mar shampla, ar nósanna baile an pterodactyl - '(A guth:' Bosh, 'agus
uproar) - 'rá liom, go bhfuil ar nósanna baile an pterodactyl is féidir linn a chaitheamh
tuile an tsolais.
Is féidir liom a thaispeáint duit ó mo phunann pictiúr den saol chréatúr tógtha ó
a bheadh ina luí ort ---- '"DR. ILLINGWORTH: 'Ní féidir pictiúr
chur ina luí orainn de rud ar bith. '
"An tOllamh CHALLENGER: 'Ba mhaith leat a fheiceáil a cheangal ar an rud é féin?'
"DR. ILLINGWORTH: 'Níl aon amhras.' "TOllamh CHALLENGER: 'Agus ba mhaith leat a
glacadh leis go? '
"DR. ILLINGWORTH (ag gáire): 'Beyond amhras.'
"Bhí sé ag an bpointe seo gur eascair an ceint an tráthnóna - le ceint drámatúil mar sin
riamh gur féidir é a bheith comhthreomhar i stair na cruinnithe eolaíochta.
An tOllamh Challenger ardaíodh a lámh san aer, mar chomhartha, agus ag an am céanna ár gcomhghleacaí,
Tugadh faoi deara an tUasal ED Malone, go n-ardóidh agus chun a bhealach a dhéanamh chuig an chúl an
ardán.
Ar an toirt níos déanaí sé ath-feiceáil i gcuideachta le *** gigantic, an bheirt acu
a bhfuil eatarthu mór cearnógach phacáil ar chás.
Bhí sé soiléir de réir meáchain mór, agus rinneadh go mall ar aghaidh agus a chur os comhair
an tOllamh le cathaoir.
Gach fuaime bhí hushed sa lucht féachana agus bhí sé gafa ag gach duine sa spéaclaí
os a gcomhair. An tOllamh Challenger tharraing as an barr
an gcás, a bhí clúdach sleamhnáin.
Peering síos isteach sa bhosca thiomsóidh sé a mhéar arís agus arís eile agus bhí éisteacht ó
Preas an suíochán a rá, 'Tar, ansin, go leor, go leor!' i nguth coaxing.
An toirt níos déanaí, le fuaim scratching, rattling, ar an chuid is mó Uafásach agus
créatúr loathsome chosúil ó thíos agus é féin suite ar an taobh an cháis.
Fiú an titim gan choinne an Diúc Durham isteach sa cheolfhoireann, a tharla
ag an am nach bhféadfaí, distract an aird an lucht féachana ollmhór petrified.
Aghaidh an créatúr a bhí cosúil leis an gargoyle wildest go bhfuil an samhlaíocht a
D'fhéadfadh tógálaí meánaoiseach mheabhair ag cumadh.
Bhí sé mailíseach, Uafásach, le dhá súl dearg bheaga chomh geal mar phointí an dó
guail.
A fada, béal Savage, a bhí ar siúl leath-oscailte, bhí iomlán as a chéile dúbailte de
Siorc-mhaith fiacla.
Bhí *** a ghualainn, agus iad a bhí bhabhta draped cad chuma a bheith ina faded
shawl liath. Ba é an diabhal ár n-óige i
duine.
Bhí suaitheadh sa lucht féachana - duine éigin screamed, dhá cheann na mban i tosaigh
thit as a chéile senseless as a gcuid cathaoireacha, agus bhí gluaiseacht ginearálta ar an
ardán a leanúint a chathaoirleach isteach sa cheolfhoireann.
Ar feadh nóiméad go raibh baol ar scaoll ginearálta.
An tOllamh Challenger chaith sé i mbun a lámha a fós ar an commotion, ach le gluaiseacht
alarmed an créatúr in aice leis.
A shawl unfurled aisteach go tobann, scaipeadh, agus fluttered mar péire leathery
sciathán. A úinéir rug ag a cosa, ach ró-dhéanach
é a choimeád.
Bhí sé teacht ar an bhfód ó na péirse agus bhí ciorcal timpeall go mall thart ar an Halla na Banríona le
ar tirim, leathery flapping a deich-chos cliatháin, agus tá boladh putrid agus insidious
pervaded an seomra.
The cries de na daoine sna dánlanna, bhí alarmed atá ag an gcur chuige in aice
na súile glowing agus go bhfuil gob murderous, excited an créatúr a frenzy.
Tapúla agus níos tapúla flew sé, beating i gcoinne ballaí agus chandeliers i frenzy dall ar
aláraim. 'An fhuinneog!
Ar mhaithe le spéir ar stoptar go roared fhuinneog! 'An tOllamh ón ardán, damhsa
agus wringing a lámha in agony apprehension.
Faraoir, bhí a rabhadh ró-mhall!
I láthair an créatúr, beating agus bumping feadh an bhalla mar leamhan ollmhór
laistigh de scáth gás-, tháinig ar an oscailt, brú ar an mórchóir a hideous tríd, agus
bhí imithe.
An tOllamh Challenger thit ar ais go dtí a chathaoir a bhfuil a aghaidh faoi thalamh ina lámha,
fad a thug an lucht féachana ceann fada, sigh domhain le faoiseamh maidir le thuig siad go raibh an
eachtra a bhí os a chionn.
"Ansin - OH! Déanfar cur síos ar conas amháin cad a tharla ansin - nuair a exuberance iomlán an
chuid is mó agus an t-imoibriú iomlán an aontaithe mionlaigh a dhéanamh ar cheann tonn mhór
díograis, a rolladh ó chúl an
an halla, bailiú toirt mar a tháinig sé, scuabtha thar an cheolfhoireann, submerged the
ardán, agus rinne na ceithre laochra ar ***úl ar a suaitheantas? "
(Dea-ar do shon, Mac!)
"Má bhí déanta ar an lucht éisteachta níos lú ná an cheartais, surely a rinne sé leasaíonn cuimsithí.
Gach duine a bhí ar a chosa. Gach duine a bhí ag gluaiseacht, shouting,
gesticulating.
Tá slua dlúth de na fir a bhí thart ar an ceithre cheering lucht siúil.
'Suas leo! suas leo! 'adeir céad guthanna.
I láthair ceithre figiúirí lámhaigh suas os cionn an slua.
I vain strove siad a bhriseadh scaoilte. Bhí siad ina n-áiteanna ard de
onóir.
Bheadh sé deacair a ligean síos iad, dá mba mhian é, agus mar sin bhí an slua dlúth
timpeall orthu. 'Regent Street!
Regent Street! 'Sounded an guthanna.
Bhí guairneán san iliomad pacáilte, agus reatha mall, ar a bhfuil na ceithre ar
a n-shoulders, a rinneadh le haghaidh an doras. Amach ar an tsráid a bhí an ardán
neamhghnách.
An assemblage nach lú ná céad míle duine a bhí ag fanacht.
The throng gar-pacáilte síneadh ón taobh eile de chuid an Óstán Langham to Oxford
Circus.
A roar acclamation greeted na ceithre fiontaróirí mar a bhí siad, ard os cionn
na cinn de na daoine, faoi na lampaí leictreacha beoga taobh amuigh den halla.
'A procession!
Ba procession! 'An caoin. I phalanx dlúth, blocáil na sráideanna
ó thaobh go taobh, atá leagtha amach ar an slua, ag cur an bealach Regent Street, Pall
Meal, Sráid Naomh Séamas, agus Piccadilly.
Tionóladh an trácht iomlán lárnach Londain suas, agus tuairiscíodh go leor imbhuailtí
idir an taispeántóirí ar an taobh amháin agus na póilíní agus tacsaí-cabmen ar an
eile.
Ar deireadh, ní raibh sé go dtí tar éis meán oíche go raibh scaoileadh na ceithre lucht siúil ag
an mbealach isteach chuig seomraí Tiarna John Roxton san Albany, agus go bhfuil an exuberant
slua, ag canta 'Tá siad Jolly Dea-
Comhaltaí 'i cór, i gcrích a gcuid clár le' God Save the King. '
Mar sin, dar chríoch ceann de na tráthnóntaí is suntasaí le feiceáil go bhfuil Londain ar feadh
ama. "
Go dtí mo chara Macdona; agus féadfar é a ghlacadh mar cruinn go cóir, más rud é florid,
áireamh na n-imeachtaí.
Maidir leis an eachtra is mó, bhí sé iontas bewildering an lucht éisteachta, ach
Ní, Ní gá domsa a rá, a chur chugainn.
Beidh an léitheoir cuimhneamh conas a bhuail mé le John Roxton Tiarna ar an ócáid an-nuair a, i
a crinoline cosanta, bhí sé imithe a thabhairt ar an "Devil ar chick" mar a d'iarr sé air,
do tOllamh Challenger.
Mé hinted freisin ag an trioblóid a thug an tOllamh le bagáiste dúinn nuair a d'fhág muid
an Plateau, agus bhí mé ag cur síos ar ár n-aistear a d'fhéadfadh Tá sé ráite agam ar roinnt mhaith de na imní
bhí againn a mhealladh leis an iasc putrid an appetite ár chompánach salach.
Más rud é nach a dúirt mé i bhfad mar gheall air roimh, go raibh sé, ar ndóigh, go bhfuil an tOllamh le
mhian earnest ná go raibh aon rumour is féidir an argóint unanswerable atá againn
Ba chóir a rinneadh go mbeadh cead ag sceitheadh amach go dtí go
tháinig an nóiméad nuair a bhí a chuid naimhde a bheith confuted.
Focal amháin maidir le cinniúint an pterodactyl Londain.
Is féidir aon rud a rá le bheith áirithe ar an bpointe seo.
Tá an fhianaise bheirt bhan eagla orm go bhfuil sé suite ar an díon na
Halla na Banríona, agus d'fhan sé ann cosúil le dealbh diabolical do roinnt uaireanta.
An lá ina dhiaidh tháinig sé amach sa tráthnóna go bhfuil na páipéir Miles Príobháideacha, an
Gardaí Coldstream, ar dualgas lasmuigh Teach Marlborough bhí tréigthe, a phost
gan cead, agus dá bhrí sin bhí courtmartialed.
Miles Príobháideacha 'san áireamh, gur thit sé a raidhfil agus thóg dá sála síos ar an Meall
toisc nach bhfuil ag breathnú suas ar sé a bhí le feiceáil go tobann an diabhal idir é féin agus an ghealach, bhí
glactha ag an gCúirt, agus fós d'fhéadfadh sé go mbeadh tionchar díreach ar an phointe atá i gceist.
Is é an fhianaise amháin eile is féidir liom a thabhairt ar aird ó logáil isteach an SS. Friesland, ina
Ollainnis-Mheiriceánach liner, a dhearbhaíonn go bhfuil ar a naoi mhaidin dár gcionn, Pointe Tosaithe a bheith ag an
am deich míle ar a gcuid bord na heangaí
ráithe, a ritheadh siad ag rud éigin idir gabhar ag eitilt agus bat monstrous,
ceannteideal a bhí ag luas prodigious ó dheas agus siar.
Más rud é faoi stiúir a instinct homing sé ar an líne ceart, is féidir go mbeadh aon amhras ach go
áit éigin amach sa dramhaíl an Atlantaigh fuair an ceann deireanach pterodactyl Eorpach a
deireadh.
Agus Gladys - ó, mo Gladys -! Gladys an loch mystic, anois a bheith ath-ainmnithe an
Lárnach, déanfaidh do riamh aici immortality trí dom.
Ní raibh mé a fheiceáil i gcónaí ar roinnt snáithín crua ina nádúr?
Ní raibh mé, fiú ag an am nuair a bhí mé bródúil as a bheith umhal dá ordú, braithim go raibh sé
surely grá bocht d'fhéadfaí a lover tiomáint chun é d'éag nó an baol é?
Ní raibh mé, i mo smaointe truest, athfhillteacha i gcónaí agus i gcónaí ag briseadh as a post, féach am atá thart
an áilleacht an duine, agus, peering isteach sa anam, chumas na scáthanna mhórdhúshlán
leithleas agus fickleness glooming ag an gcúl é?
An raibh grá sí an heroic agus iontach ar a shon uasal féin, nó a bhí sé ar an
ghlóir fhéadfaí a mheas, gan iarracht nó a íobairt, a léiriú ar í féin?
Nó an bhfuil na smaointe an eagna vain a thagann i ndiaidh an imeacht?
Ba é an turraing de mo shaol. Ar feadh nóiméad D'iompaigh sé dom go cynic.
Ach tá cheana féin, mar a scríobh mé, in aghaidh na seachtaine a rith, agus a bhí againn ár n-agallamh a momentous
leis an Tiarna John Roxton agus - go maith, b'fhéidir, rudaí a d'fhéadfadh a bheith níos measa.
Lig dom a insint sé i roinnt focal.
Tháinig aon litir nó teileagram chugam ag Southampton, agus shroich mé an Villa beag
ag Streatham thart ar deich a chlog san oíche go bhfuil fiabhras air aláraim.
Go raibh sí marbh nó beo?
Nuair a bhí gach aisling agam gach oíche ar an arm oscailte, an aghaidh miongháire, na focail ar
moladh as a cuid fear a raibh a mhisneach a shaol le greann a whim?
Cheana féin bhí mé síos ó na beanna arda agus a bheidh cothrom-footed ar domhan.
Ach d'fhéadfadh roinnt cúiseanna maithe a tugadh ardú fós dom ar an scamaill arís.
Theith mé síos an cosán ghairdín, hammered ag an doras, chuala an guth Gladys laistigh de,
bhrú anuas an maid ag stánadh, agus strode isteach sa seomra suí-.
Bhí sí ina suí i settee íseal faoi na lampa scáthaithe caighdeán ag an pianó.
I dtrí chéim a bhí mé ar fud an tseomra agus go raibh an dá lámh aici i mianach.
"Gladys!"
I cried, "Gladys!" D'fhéach sí suas le iontas ina aghaidh.
Athraíodh sí ar bhealach éigin subtle. Cialluíonn an abairt a súile, an aníos crua
stare, ar an leagan amach na liopaí, bhí nua dom.
Tharraing sí ar ais a lámha. "Cad a dhéanann tú brí leis sin?" A dúirt sí.
"Gladys!" I cried.
Is é "Cad é an scéal?
Tá tú mo Gladys, tá tú nach bhfuil -? Beag Gladys Hungerton "
"Níl," a dúirt sí, "Tá mé Gladys Potts. Lig dom tú a thabhairt isteach chun mo fhear céile. "
Cén chaoi a ndéantar saol absurd!
Fuair mé mé féin go meicniúil agus bowing lámha a chroitheadh le beagán ginger-haired
fear a bhí corntha suas sa domhain lámh-chathaoirleach a bhí uair amháin naofa go dtí mo n-úsáid féin.
Bobbed againn agus grinned i os comhair a chéile.
"Ligeann tAthair dúinn fanacht anseo. Táimid ag fáil réidh ár dteach, "a dúirt
Gladys.
"Ó, sea," a dúirt I. "Ní raibh tú mo litir ag Para, ansin?"
"Níl, fuair mé aon litir." "Ó, cad a pity!
Bheadh sé déanta soiléir go léir. "
"Tá sé soiléir go leor," a dúirt I. "D'inis mé William ar fad mar gheall ort," arsa
sí. "Tá aon rúin.
Tá mé mar sin tá brón orainn mar gheall air.
Ach ní fhéadfadh sé a bheith an-dhomhain sin, d'fhéadfadh sé, dá dtiocfadh leat dul amach leis an duine eile
deireadh an domhain agus mé saoire anseo ina n-aonar. Níl tú crabby, tá tú? "
"No, ní hea, ar chor ar bith.
I mo thuairimse, beidh mé ag dul. "" An bhfuil roinnt úrúcháin, "a dúirt an beag
fear, agus dúirt sé, ar bhealach rúnda, "Tá sé i gcónaí mar seo, nach bhfuil sé?
Agus ní mór ach amháin má bhí tú polygamy, ach a mhalairt; leat tuiscint a fháil ".
Gáire sé cosúil le leathcheann, agus rinne mé an doras.
Bhí mé tríd é, nuair a tháinig ar impulse tobann iontach ar dom, agus chuaigh mé ar ais go dtí mo
rival rathúla, a d'fhéach nervously ag an bhrú leictreacha.
"An mbeidh tú ceist a fhreagairt?"
D'iarr mé. "Bhuel, laistigh de bharr," a dúirt sé.
"Conas a fuair tú é a dhéanamh?
An bhfuil tú chuardach le haghaidh Treasure i bhfolach, nó a d'fhionn cuaille, nó a rinneadh am ar
bradach, nó a eitlíodh an Mhuir nIocht, nó cad? Cá bhfuil an glamour an grá?
Conas a fuair tú é a fháil? "
Stán sé ag dom le léiriú hopeless ar a vacuous, dea-natured, scrubby
aghaidh beag. "Ná cheapann tú seo go léir go bhfuil beagán ró-
pearsanta? "a dúirt sé.
"Bhuel, ach ceist amháin," I cried. "Cad é atá tú?
Cad é do ghairm? "" Tá mé ó aturnae cléireach, "a dúirt sé.
"An Dara fear ag Johnson agus Merivale, ar 41 Lána na Seansaireachta."
"Dea-oíche!" A dúirt mé, agus vanished, cosúil le gach laochra disconsolate agus briste-hearted,
isteach sa dorchadas, le brón agus rage agus gáire go léir simmering laistigh dom cosúil le
pota fiuchadh.
Ceann ardán beag níos mó, agus tá mé a dhéanamh. Aréir supped muid go léir ag an Tiarna John
Seomraí Roxton, agus ina suí le chéile ina dhiaidh sin chaith muid i comradeship dea-
agus labhair siad ár n-eachtraí os a chionn.
Bhí sé aisteach faoi na dtimpeallacht athrú chun an doiciméad a fheiceáil d'aois, maith ar a dtugtar
aghaidheanna agus figiúirí.
Bhí Challenger, lena aoibh gháire de condescension, a eyelids drooping, a
súile intolerant, a féasóg ionsaitheach, a cófra ollmhór, swelling agus puffing mar atá siad leagtha sé
síos an dlí a Summerlee.
Agus Summerlee, freisin, go raibh sé féin agus Briar ghearr idir a mustache tanaí agus
a liath goat's-féasóg, protruded a aghaidh caite i ndíospóireacht fonn ar mar a cheistigh sé gach
Challenger ar thairiscintí.
Ar deireadh, ní raibh ár n-óstach, a bhfuil a aghaidh garbh, iolar, agus a fuar, gorm,
súile oighearshruth leis i gcónaí shimmer of SPRAOI agus an ghrinn síos sa doimhneacht
acu.
Is é sin an pictiúr seo caite acu go bhfuil mé uaidh a rinneadh.
Bhí sé tar éis an suipéar, ina sanctum féin - an seomra ar an radiance bándearg agus an
trófaithe innumerable - go raibh an Tiarna John Roxton rud éigin le rá a chur chugainn.
Ó cófra thug sé sean todóg-bosca, agus tá sé seo leagfar é faoi bhráid air ar
an tábla.
"Níl rud amháin," a dúirt sé, "go b'fhéidir ba chóir dom a bheith á labhairt faoi roimhe seo, ach tá mé
ag iarraidh a fhios ag beagán níos soiléire nuair a bhí mé.
Uimh a úsáid chun súil a ardú agus iad a ligean síos arís.
Ach tá sé nach bhfuil fíricí, tá súil, le linn anois. B'fhéidir gur cuimhin leat an lá sin fuair muid an
rookery pterodactyl sa swamp - cad é?
Bhuel, bhí rud éigin 'in ann na talún m'fhógra.
B'fhéidir go bhfuil éalaigh sé leat, mar sin beidh mé ag insint duit.
Bhí sé vent volcanic iomlán de chré gorm. "
Na hOllúna Chlaon. "Bhuel, anois, sa domhan ar fad mé ach
Bhí a dhéanamh leis an áit amháin go raibh vent volcanic de chré gorm.
Ba é sin an mhór De Beers Diamond mianach Kimberley - cad é?
Mar sin, fuair tú a fheiceáil mé i mo cheann diamaint.
Rigged mé suas contraption a shealbhú ar thalamh na beithigh stinking, agus chaith mé sa lá sona
ann le Spud. Is é seo a fuair mé. "
D'oscail sé a todóg-bosca, agus tilting sé os cionn poured sé thart ar fiche nó tríocha garbh
clocha, athraíonn ó mhéid na pónairí leis sin de castáin, ar an tábla.
"B'fhéidir go gceapann tú ba chóir dom a bheith in iúl duit ansin.
Bhuel, ba cheart mar sin agam, ach tá a fhios agam go bhfuil a lán de na gaistí don unwary, agus go
Is féidir clocha a bheith ar aon mhéid agus fós ar luach beag áit a bhfuil dath agus comhsheasmhacht glan
amach.
Dá bhrí sin, thug mé ar ais iad, agus ar an gcéad lá sa bhaile ghlac mé babhta amháin a
Spinc, agus d'iarr sé air a bheith gearrtha agus luach thart. "
Thóg sé ar pill-bhosca as a phóca, agus doirte as é a glittering álainn
Diamond, ar cheann de na clocha is fearr a chonaic mé riamh.
"Níl an toradh," a dúirt sé.
"Praghsanna sé an luchtóg ar a laghad de £ 200,000.
Ar ndóigh, tá sé scaireanna cothrom idir linn. Ní bheidh mé a chloisteáil ar bith eile anythin '.
Bhuel, Challenger, cad a dhéanann tú le do caoga míle? "
"Má tá tú fós i ndáiríre i do thuairim fial," a dúirt an tOllamh, "Ba chóir fuair mé
iarsmalann príobháideach, a bhí le fada ar cheann de mo aisling. "
"Agus tú, Summerlee?"
"Ba mhaith liom dul ar scor ó teagasc, agus mar sin ama do mo aicmiú deireanach ar an teacht ar
iontaisí cailc. "
"Beidh mé úsáid as mo chuid féin," a dúirt an Tiarna John Roxton, "i fheistiú ar expedition dea-fhoirmiú agus a
eile a bheith ag féachaint ar an Plateau daor d'aois.
Mar a thabhairt duit, óg fellah, tú, ar ndóigh, a chaitheamh mise i pósta gettin '. "
"Níl go fóill ach," a dúirt mé, le aoibh gháire rueful.
"I mo thuairimse, más rud é beidh ort dom, go ba mhaith liom dul in áit a bhfuil tú."
Dúirt an Tiarna Roxton rud ar bith, ach bhí lámh sínte amach donn dom ar fud an tábla.