Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL AN DEICHIÚ AN SUFFRAGETTES
Cuid 1 "Níl ach bealach amháin as seo go léir,"
dúirt Ann Veronica, suí suas ina leaba beag sa dorchadas agus biting ar a
tairní.
"Shíl mé go raibh mé díreach tar éis suas i gcoinne Morningside Páirc agus athair, ach tá sé ar an
ordú iomlán na rudaí - an t-ordú iomlán bheannaigh na rudaí ...."
Shivered sí.
Frowned sí féin agus a chuaigh a lámha thart ar a ghlúine an-docht.
Bhí a intinn a fhorbairt ina fearg Savage ag na coinníollacha faoi láthair ar bhean saol.
"Is dócha go bhfuil saol ar fad ar affair de seans.
Ach tá bean a shaol gach seans. Tá sé seans go saorga.
Aimsigh do fear, go bhfuil an riail.
Is léir an chuid eile humbug agus delicacy. Tá sé an láimhseáil na beatha ar do shon.
Beidh sé in iúl duit má tá cónaí air pleases sé .... Ní féidir "é a athrú?
"Is dócha go bhfuil saor in aisce ina aisteoir ?..."
Rinne sí iarracht smaoineamh ar roinnt staid chúrsaí athrú ina bhfuil na monstrous
Bheadh teorainneacha a mhaolú, ina mbeadh mná seasamh ar a cosa féin i
shaoránacht comhionann le fir.
Ar feadh tamaill brooded sí ar na hidéil agus moltaí na Sóisialaithe, ar an doiléir
intimations de Dearlaice de mháthair, de scíthe iomlán de go dian
spleáchas ar leith do mhná a bhfuil woven isteach an t-ordú sóisialta atá ann cheana.
Ar chúl a aigne an chuma ann i gcónaí ar ceann nach mbaineann le hábhar lucht féachana cáilitheach a bhfuil a
láithreacht lorg sí neamhaird.
Ní bheadh sí ag breathnú air, ní bheadh smaoineamh air; nuair a wavered a aigne, ansin sí
muttered chun í féin sa dorchadas ionas go gcoimeádfar a shealbhú ar a generalizations.
"Tá sé fíor.
Níl sé go maith an rud a tharscaoileadh; go bhfuil sé fíor.
Mura bhfuil mná riamh a bheith saor, riamh a urramú, fiú, ní mór go mbeadh
ghiniúint martyrs ....
Cén fáth nár cheart dúinn a bheith martyrs? Níl aon rud eile don chuid is mó de dúinn,
anyhow. It'sa den saghas blacklegging a iarraidh a bheith
saol féin amháin ar ...."
Arís agus arís eile sí, amhail is dá fhreagair sí agóideoir: "A saghas blacklegging.
"A gnéas na gcliant blacklegging." Bhí a intinn a diverged le gnéithe eile, agus
cineál eile womanhood.
"Miniver beag lag! Cad is féidir léi a bheith ach cad tá sí? ...
Toisc go luann sí a cás i tangle drags, sé trí swamps de nonsense, sé
nach bhfuil athrú ar an bhfíric go bhfuil sí ceart. "
Sin frása faoi dragging an fhírinne trí swamps de nonsense chuimhnigh sí
ó Capes.
Ag an chuimhne go raibh sé, agus bhain sí le titim trí dromchla tanaí, mar a
d'fhéadfadh duine a thagann tríd an screamh ar lava isteach doimhneacht glowing.
Wallowed sí ar feadh tamaill i cumha Capes, in ann éalú óna íomhá agus
an smaoineamh a bheith i láthair ina saol.
Lig sí a aigne reáchtáil i aisling an Paradise scamall ar domhan a athrú ina
an Goopes agus Minivers, chreid an Fabians agus daoine a athchóiriú.
A bhí scríofa ar fud an domhain i litreacha an tsolais, "Dearlaice an mháthair."
Bhí endowed Cuir i roinnt de na mná ar bhealach casta fós shamhlú, rinneadh a thuilleadh
heacnamaíoch agus go sóisialta ag brath ar na fir.
"Má bhí ceann amháin saor in aisce," a dúirt sí, "d'fhéadfadh duine dul dó ....
Seo vile hovering a ghabháil le fear ar súil! ... D'fhéadfá dul dó agus é a insint grá amháin
dó.
Ba mhaith liom grá dó. Bheadh grá beag ó dó a bheith go leor.
Bheadh sé aon duine gortaithe. Ní bheadh sé ualach dó le haon
oibleagáid. "
Groaned sí os ard agus hata uirthi forehead di knees.
Floundered sí domhain. Theastaigh uaithi a póg a chosa.
Bheadh a chosa ag an uigeacht gnólacht a lámha.
Ansin, d'ardaigh sí go tobann i spiorad éirí amach. "Ní bheidh mé ag an sclábhaíocht," a dúirt sí.
"Ní bheidh mé ag sclábhaíocht seo."
Chroith sí a ceilingward dhorn. "An bhfuil tú ag éisteacht leis!" A dúirt sí "is cuma cad a bhfuil tú,
cibé áit a bhfuil tú! Ní bheidh mé a bheith daor le cumha aon
fear, daor le custaim am ar bith.
Confound seo sclábhaíocht ar ghnéas! Tá mé fear!
Beidh mé seo a fháil faoi má tá mé a mharaítear i dhéanamh air! "
Scowled sí isteach sa blacknesses fuar faoina.
"Manning," a dúirt sí, agus luaitear figiúr de diansheasmhachta inaggressive.
"No!"
D'iompaigh sí smaointe i dtreo nua. "Ní ábhar sé," a dúirt sí, tar éis fada
eatramh, "má tá siad áiféiseach. Ciallaíonn siad rud éigin.
Ciallaíonn siad gach rud a chiallaíonn gur féidir le mná - ach amháin aighneacht.
Is é an vóta a chaitheamh ach an tús, an tús is gá.
Más rud é nach bhfuil muid tús - "
Tháinig sí le rún. Go tobann a fuair sí amach as an leaba, smoothed a
bhileog agus straightened a pillow agus a leagan síos, agus thit beagnach láithreach ina chodladh.
Cuid 2 Ba é an mhaidin dár gcionn chomh dorcha agus foggy mar
más rud é go raibh sé lár mhí na Samhna in ionad an Mhárta go luath.
Ann Veronica dhúisigh in áit níos déanaí ná mar is gnách, agus leagfaidh sé awake le haghaidh roinnt nóiméad roimh sí
cuimhne, rún áirithe déanta aici sna huaireanta beaga.
Ansin fuair sí láithreach as an leaba agus aghaidh a ghléasadh.
Ní raibh sí ag tús don Choláiste Imperial.
Chaith sí ar maidin suas le deich i scríbhinn sraith litreacha nár éirigh leo a Ramage,
a Strac sí suas neamhchríochnaithe; agus ar deireadh desisted sí féin agus a chur ar a seaicéad agus chuaigh sé
amach ar an doiléire lampa-lit agus sráideanna slimy.
Iompaigh sí ar aghaidh ó dheas diongbháilte. Lean sí Oxford Sráid isteach Holborn,
agus ansin fhiosraigh sí Lána na Seansaireachta.
Tá sí ag lorg agus ag deireanach fuair 107A, ar cheann de na chairn ilchineálacha na n-oifigí
a áitiú ar an taobh thoir den lána.
Rinne sí staidéar ar an ainmneacha péinteáilte de na gnólachtaí agus daoine agus fiontair ar an mballa, agus
fuair sé amach go áitiú na mBan Banna na Saoirse seomraí atá tadhlach roinnt ar an
chéad urlár.
Chuaigh sí suas staighre agus hesitated idir ceithre doirse le talamh-gloine panes, gach ceann de na
a professed "na mBan Banna na Saoirse" i litreacha dubha néata.
D'oscail sí ar cheann agus fuair sé féin i seomra mór untidy a leagtar le cathaoireacha go raibh
beag disarranged amhail is dá mba ag cruinniú thar oíche.
Ar na ballaí a bhí ar a bhfuil cnuasaigh fógra-boird duillíní nuachtán, trí nó ceithre
póstaeir mór de chruinnithe monster, ceann acu a bhí fhreastail Iníon Ann Veronica le
Miniver, agus sraith fógraí i
corcra chóipeáil-dúch, agus i gceann choirnéal raibh carn de banners.
Ní raibh aon duine sa seomra seo ar chor ar bith, ach tríd an doras oscailte de leath-cheann de na
árasán beag gur thug uirthi go raibh sí le léargas ar bheirt chailíní an-óg ina suí
ag tábla littered agus scríbhneoireachta briskly.
***úil sí trasna go dtí seo árasán agus, ag oscailt an doras a bhí beagán níos leithne, aimsigh
í d'alt brúigh ar an ngluaiseacht ag an obair. "Ba mhaith liom a fhiosrú," a dúirt Ann Veronica.
"Ar Aghaidh doras," a dúirt duine óg spectacled a seacht déag nó ocht mbliana déag, le impatient
léiriú ar an treo.
San árasán in aice le fáil Ann Veronica bean lár-aois a bhfuil aghaidh tuirseach
faoi na hata tuirseach chaith sí, ina suí di ag oscailt litreacha deasc agus tá dusky, untidy
cailín na n-ocht nó naoi-agus-fiche hammered industriously ag clóscríobhán.
An bhean tuirseach d'fhéach sé suas ina dtost fiosrach ag iontráil diffident Ann Veronica ar.
"Ba mhaith liom níos mó eolas faoi ghluaiseacht seo," a dúirt Ann Veronica.
"An bhfuil tú le linn?" A dúirt an bhean tuirseach. "Níl a fhios agam," a dúirt Ann Veronica; "Ceapaim
Tá mé.
Ba mhaith liom go mór rud éigin a dhéanamh do mhná. Ach ba mhaith liom a fháil amach cad atá á dhéanamh agat. "
Shuigh an bhean tuirseach fós ar feadh nóiméad. "Níor thug tú teacht anseo a dhéanamh ar a lán
deacrachtaí? "D'iarr sí.
"Níl," a dúirt Ann Veronica, "ach ba mhaith liom a fháil amach."
An bhean tuirseach a súile dúnta go daingean ar feadh nóiméad, agus ansin d'fhéach sé leo ag Ann
Veronica.
"Cad is féidir leat a dhéanamh?" D'iarr sí. "An bhfuil?"
"An bhfuil tú sásta rudaí a dhéanamh ar ár son? Billí Tabhair amach?
Litreacha a scríobh?
Cruinnithe Idirbhriseadh? Canbhasáil ag toghcháin?
Contúirtí a Face "" Má táim sásta - "?
"Má shásaíonn tú?"
"Ansin, más féidir, ba mhaith liom dul go príosún."
"Níl sé deas ag dul chun príosúin." "Bheadh sé oireann dom."
"Níl sé deas dul ann."
"That'sa cheist go mion," a dúirt Ann Veronica.
D'fhéach an bhean tuirseach go ciúin ar a. "Cad iad do agóidí?" A dúirt sí.
"Níl sé agóid go díreach.
Ba mhaith liom a fháil amach cad tá tú ag déanamh; conas a cheapann tú an obair seo de mise i ndáiríre a dhéanann freastal ar
mná. "" Táimid ag obair do na saoránachta comhionann
idir fir agus mná, "a dúirt an bhean tuirseach.
"Tá curtha Mná agus tá siad mar an inferiors na fir, ba mhaith linn a dhéanamh orthu
a n-ionann. "" Sea, "a dúirt Ann Veronica," Aontaím leis sin.
Ach - "
An bhean tuirseach di malaí a ardaíodh i agóid éadrom.
"Nach bhfuil an cheist níos casta ná sin?" A dúirt Ann Veronica.
"D'fhéadfá a bheith labhairt le Brett Kitty Iníon an tráthnóna seo, más rud é thaitin leat.
Déanfaidh mé coinne a dhéanamh le haghaidh tú? "Bhí Iníon Kitty Brett ar cheann de na cinn is
fheiceálach ceannairí na gluaiseachta.
Ann Veronica sciob ag an deis, agus chaith sé an chuid is mó den am idirghabháil i
an Chúirt Assyrian den Mhúsaem na Breataine, léamh agus ag smaoineamh ar leabhar beag
ar an ngluaiseacht feminist rinne an bhean tuirseach di a cheannach.
Fuair sí Bun agus roinnt cócó i seomra beag úrúcháin, agus ansin wandered trí
na dánlanna suas-staighre, crowded le idols Polynesian agus Polynesian damhsa-
baill éadaigh, agus go léir immodest simplí
Accessories ar an saol i bPolainéis, do suíochán i measc na mummies.
Bhí sí ag iarraidh a cuid fadhbanna a thabhairt do cheann, agus a aigne go áitigh ar é a bheith níos
níos mó ná mar is gnách discursive agus atmaisféir.
Tá sé gach rud ghinearálaithe chuir sí dó.
"? Cén fáth ar chóir do mhná a bheith ag brath ar fhir" D'iarr sí; agus an cheist a bhí ag an am céanna
thiontú córas athruithe ar an téama "Cén fáth go bhfuil rudaí mar go bhfuil siad?" -
- "Tá Cén fáth dhaoine viviparous ?"--" Cén fáth ar
tá daoine ocras thrice in aghaidh an lae ?"--" Cén fáth a bhfuil ceann amháin ar a faint contúirt? "
Sheas sí ar feadh tamaill ag féachaint ar na géaga tirim agus fós aghaidh an duine den
desiccated mummy unwrapped ó thús an-lárnach den saol sóisialta.
D'fhéach sé an-othar, shíl sí, agus beagán féin-sásta.
D'fhéach sé ionann is dá mba a rinne sé a chuid domhan do deonadh agus rath ar an mbonn tuisceana - ina
domhan ina cuireadh oiliúint ar leanaí a bheith umhal dá elders agus uachtanna na mban
ró-Rialaigh mar chuid den ghnáthamh.
Bhí sé iontach chun smaoineamh go raibh cónaí ar an rud, bhí bhraith agus a d'fhulaing.
B'fhéidir nuair a bhí ag teastáil sé roinnt eile atá á intolerably daonna.
B'fhéidir go raibh roinnt phóg amháin go raibh na brow anois ionas cadaverous, rubbed go bháite
cheek leis an mhéara grámhar, gur muineál stringy le paiseanta maireachtála
lámha.
Ach bhí dearmad sin go léir. "Sa deireadh," chuma air a bheith ag smaoineamh,
"Embalmed siad mé leis an meas ndícheall - spíosraí fuaime a roghnaíodh go mairfidh - an chuid is fearr!
Thóg mé mo domhain mar a fuair mé é.
RUDAÍ ATÁ SO! "
Chéad tuiscint Cuid 3 Ann Veronica de Kitty
Brett ná go raibh sí ionsaitheach agus disagreeable; di romhainn go raibh sí ina
duine de chumhacht áititheach iontach.
Bhí sí b'fhéidir trí-agus-fiche, agus an-bándearg agus sláintiúil-lorg, ag léiriú iontach
déileáil den muineál bán agus chothromú thuas a gnó-mhaith ar fad ach Baininscneach
blús, agus roinnt mhaith de plump,
gesticulating forearm as a sleeve gearr.
Bhí sí beoite gorm dorcha-liath súile faoina malaí fíneáil, agus gruaig donn dorcha go
rolladh ar ais go simplí agus go héifeachtach as a forehead íseal leathan.
Agus bhí sí in ann faoi mar a d'argóint Chliste mar runaway gaile-sorcóir.
Bhí sí ina á n-oiliúint - oilte ag máthair implacable le foirceann amháin.
Labhair sí le díograis líofa.
Ní raibh sí ag déileáil leis an oiread sin interpolations Ann Veronica mar a dhiúscairt
dóibh repartee mear agus a úsáid-cruaite, agus ansin chuaigh sí ar a bhfuil dírí fíneáil
le sceitse an cás le haghaidh a agitation, le haghaidh
go éirí amach iontach de na mná go raibh agitating ansin an domhan ar fad na
polaitíocht agus plé.
Ghlac sí le cineál fórsa mesmeric tairiscintí go léir Ann Veronica
theastaigh sí a shainmhíniú. "Cad a bhfuil muid ag iarraidh?
Cad é an sprioc? "D'iarr Ann Veronica.
"Saoirse! Saoránacht!
Agus ar an mbealach chun go -. Ar an mbealach chun gach rud é--an Vóta "
Ann Veronica dúirt rud éigin faoi athrú ginearálta smaointe.
"Conas is féidir leat athrú na ndaoine smaointe má tá tú aon chumhacht?" A dúirt Kitty Brett.
Ní raibh Ann Veronica réidh go leor chun déileáil leis an gcuntar-stróc.
"Ní amháin ag iarraidh dul ar an rud ar fad i antagonism ghnéas ach ní bhíonn ach."
"Nuair a fhaigheann mná an cheartais," a dúirt Kitty Brett, "ní bheidh aon antagonism gnéis.
Níl ar chor ar bith. Go dtí sin i gceist againn a choinneáil ar hammering
amach. "
"Feictear dom go bhfuil i bhfad ar bhean ar dheacrachtaí eacnamaíocha."
"Beidh an a leanúint," a dúirt Kitty Brett - "a leanúint."
Isteach mar a bhí sí ar tí a labhairt Ann Veronica arís, le tógálach geal
hopefulness. "Beidh gach rud a leanúint," a dúirt sí.
"Sea," a dúirt Ann Veronica, ag iarraidh a cheapann áit a raibh siad, ag iarraidh a fháil rudaí plain
Bhí an chuma arís go simplí go leor san ciúin ar an oíche.
"Ní dhéanfaidh aon ní a rinneadh riamh," Dhearbhaigh Iníon Brett, "gan gné áirithe de
Faith.
Tar éis dúinn fuair an Vóta agus aithnítear mar shaoránaigh, ansin is féidir linn teacht ar
go léir na rudaí eile. "
Fiú i glamour dearbhaithe Miss Brett tá an chuma air go Ann Veronica go
seo a bhí, tar éis go léir, nach mó ná an soiscéal an Iníon Miniver le sraith nua de
ceangal.
Agus mar sin soiscéal chiallaigh sé rud éigin, rud éigin difriúil óna frásaí,
rud éigin elusive, agus fós go bhfuil rud éigin in ainneoin an incoherence superficial
a mhíriú, den chuid is mó go bunúsach a bhí fíor.
Bhí rud éigin do mhná a bhfuil síos, mná a bhfuil ar ais, agus más rud é nach raibh sé
go díreach de dhéantús an dlí, bhí tubaiste de dhéantús an dlí gné de.
Bhí rud éigin a bhfuil go deimhin, na speicis ar fad ar ais ó na imaginable
largeness den saol .... "Is é an Vóta ar an siombail de gach rud,"
Dúirt an Iníon Brett.
A rinne sí le hachomharc tobann pearsanta. "Oh! Ní gá do thoil chailleann tú féin i
fásach de chúrsaí meánscoile, "a dúirt sí.
"Ná ceist dom a insint duit go bhfuil mná is féidir go léir a dhéanamh, is féidir go léir go bhfuil mná a bheith.
Tá saol nua, difriúil ó na sean-saol spleáchais, is féidir.
Más rud é ach nach bhfuil muid roinnte.
Más rud é ach táimid ag obair le chéile. Is é seo an ghluaiseacht ceann a thugann mná
aicmí éagsúla le chéile chun críche coiteann.
Má d'fhéadfaí tú a fheiceáil conas a dtugann sé anamacha iad, mná a bhfuil rudaí déanta do dheonú,
a thug iad féin suas ar fad le pettiness agus vanity ...."
"Tabhair dom rud éigin a dhéanamh," a dúirt Ann Veronica, cur isteach uirthi persuasions ag
seo caite.
"Tá sé thar a bheith de chineál ar tú a fheiceáil dom, ach níl mé ag iarraidh chun suí agus labhairt agus a úsáid
do chuid ama ar bith níos faide. Ba mhaith liom rud éigin a dhéanamh.
Ba mhaith liom mé féin i gcoinne casúr seo go léir go bhfuil mná pinn isteach
Is dóigh liom go ndéanfaidh mé stifle mura féidir liom rud éigin a dhéanamh - agus rud éigin a dhéanamh go luath. "
Cuid 4 Ní raibh sé locht Ann Veronica gur ar an
Ba chóir an obair oíche tar éis é féin ar na foirmeacha burlesque fiáin.
Bhí sí i ndáiríre deadly i ngach rud a rinne sí.
Dhealraigh sé di an t-ionsaí seo caite éadóchasach ar na Cruinne nach mbeadh a lig di
beo mar atá ag teastáil sí chun cónaí ann, go penned léi agus a rialú agus d'ordaigh sí di
agus a disapproved, an invincible céanna
wrappering, mar an gcéanna leaden tyranny de cruinne go raibh sí vowed a shárú
tar éis an gcoimhlint i gcuimhne lena hathair ag Páirc Morningside.
Bhí liostaithe sí iarratas ar an ruathar - cuireadh in iúl di go raibh sé chun bheith ina ruathar ar an Teach
na dTeachtaí, cé go raibh tugadh aon sonraí di - agus dúirt sé chun dul go dtí 14 ina n-aonar,
Sráid Dexter, Westminster, agus gan a iarraidh ar aon póilín a ordú di.
14, ní raibh Sráid Dexter, Westminster, fuair sí teach ach clós i doiléir
sráide, le geataí móra agus ainm Podgers & Carlo, iompróirí agus Troscán
Removers, air.
Bhí sí perplexed seo, agus sheas sé do roinnt soicind sa tsráid folamh
hesitating, go dtí an chuma bean eile circumspect faoi na lampa sráide ag
an chúinne di suaimhneas.
I gceann de na geataí móra a bhí an doras beag, agus rapped sí ag an.
D'oscail sé láithreach ag fear le fabhraí éadrom agus ar bhealach le fios go
paisean restrained.
"Tar isteach i gceart," hissed sé faoina anáil, leis an conspirator nóta an fíor,
dúnadh an doras an-bog agus dúirt, "Trí ann!"
De réir an solas meager de lampa gáis braite sí le clós cobbled le ceithre mhór
veaineanna troscán seasamh le capaill agus lampaí tuirlingt.
Fear óg caol, ag caitheamh spéaclaí, bhí an chuma ar an scáth an gaire
van. "An bhfuil tú A, B, C, nó D?" D'iarr sé.
"D'inis siad dom D," a dúirt Ann Veronica.
"Trí ann," a dúirt sé, agus dúirt leis an paimfléad a bhí sé i mbun.
Ann Veronica fáil í féin i slua beag stirring na mban excited, whispering
agus tittering agus labhairt i undertones.
An solas a bhí lag, ionas go chonaic sí a n-aghaidh gleaming dimly agus indistinctly.
Aon duine a labhair di. Sheas sí ina measc, ag breathnú orthu agus
mothú curiously eachtrannach a thabhairt dóibh.
An soilsiú oblique Ruddy as a riocht iad oddly, rinneadh barraí *** agus paistí de
scáth ar a gcuid éadaí. "Tá sé smaoineamh Chití," a dúirt amháin, "tá muid chun
dul sa veain. "
"Is iontach Kitty," a dúirt eile. "Wonderful!"
"Tá mé longed i gcónaí le haghaidh seirbhís na bpríosún," a dúirt an guth, "i gcónaí.
Ón tús.
Ach tá sé ach anois tá mé in ann é a dhéanamh. "A gar créatúr beag fionn ar láimh
go tobann thug bhealach a dhéanamh oiriúnach de laughter hysterical, agus beirtear suas deireadh leis
ar sob.
"Sula ghlac mé suas an vótáil," gnólacht, guth árasán dúirt, "raibh mé in ann siúl éigean
suas staighre-gan palpitations. "an chuma cuid amháin i bhfolach ó Ann Veronica
a bheith eagraithe an tionól.
"Ní mór dúinn a fháil i, dar liom," arsa a bhean sean-deas beag i bhoinéid le Ann
Veronica, ag labhairt le guth a quavered beagán.
"Mo daor, an féidir leat a fheiceáil i solas seo?
I mo thuairimse, ba mhaith liom a fháil isteach Cé gurb é C? "
Ann Veronica, le go tóin poill aisteach an chroí, measfar, ar an gcuas dubh an
veaineanna.
A n-oscailt doirse sheas, agus placards le litreacha móra in iúl an t-alt a shanntar
do gach ceann acu. D'ordaigh sí an bhean bheag d'aois agus ansin
a rinneadh a bealach a van D.
A bhean óg le suaitheantas bán ar a lámh sheas agus chomhaireamh na codanna de réir mar a
isteach a gcuid veaineanna. "Nuair a Beartaíonn siad ar an díon," a dúirt sí, i
guth an údaráis, "tá tú le teacht amach.
Beidh tú os coinne an mbealach isteach mhór i Clós Pálás Sean.
Tá sé an bhealach isteach an phobail.
Tá tú a dhéanamh le haghaidh sin agus dul isteach ar an stocaireacht a dhéanamh más féidir leat, agus mar sin déan iarracht agus an teacht ar
urlár an Tí, ag caoineadh 'Vótaí do Mhná!' mar a théann tú. "
Labhair sí cosúil le máistreás aghaidh a thabhairt ar scoil-leanaí.
"Ná bunch iomarca mar a thagann tú amach," a dúirt sí.
"Gach ceart?" D'iarr an fear leis an fabhraí solas, go tobann le feiceáil sa
doras.
Fhan sé ar an toirt, wasting ar aoibh gháire a spreagadh i bhfianaise neamhfhoirfe,
agus ansin stoptar na doirse ar an veain, ag fágáil na mná sa dorchadas ....
An veain tús le jerk agus rumbled ar a bhealach.
"Tá sé cosúil le Troy!" A dúirt an guth de rapture. "Tá sé díreach cosúil le Troy!"
Cuid 5 Mar sin Ann Veronica, fiontraíoch agus beagán
dubious mar a bhí riamh, mingled leis an sruth na staire agus scríobh a ainm baiste ar
póilíní na taifid den chúirt ar an talamh.
Ach as aird belated a hathair scríobh sí an sloinne de roinnt duine ar bith eile.
Lá éigin, nuair a cheadóidh an luach saothair ar litríocht an taighde arduous gá, an
Beidh Feachtas na mBan a Carlyle aimsiú, agus a bhfuil na sonraí go
sraith iontach de Josh trína Iníon
Brett agus a comhghleacaithe nagged an domhan ar fad an Iarthair isteach an plé ar
staid na mban a bheith an t-ábhar le haghaidh an chuid is mó delightful agus iontach
tuairiscí.
I láthair na huaire Waits ar fud an domhain don scríbhneoir, agus an taifead mearbhall de na nuachtáin
bhfanann an acmhainn ach amháin an aisteach.
Nuair a thagann sé déanfaidh sé go ruathar an pantechnicons an ceartas atá tuillte aige; sé
Beidh pictiúr ar an radharc tráthnóna ordúil mar gheall ar an reachtas Imperial i
diongbháilte go mion, an teacht agus ag imeacht na
cabanna agus mótar-cabanna agus broughams tríd an tráthnóna fuaraigh, taise i Nua Pálás
Clós, na póilíní athneartaithe ach untroubled agus unsuspecting faoi na n-iontrálacha ar
na foirgnimh sin iontach a bhfuil a cearnach agus
paneled sruthanna Gotach Victeoiriach suas as an glare na lampaí isteach sa murkiness
an oíche; Big Ben shining lasnairde, ar beacon unassailable, agus an teagmhasach
tráchta Westminster, cabanna, cairteacha, agus
omnibuses glowing ag dul go dtí agus ón droichead.
Maidir leis an Mainistreach agus Abingdon Sráid na sheas an pickets seachtrach agus detachments an
póilíní, a n-aird dírithe ar fad siar go dtí an áit na mná i Halla Caxton,
Westminster, hummed cosúil le hive feargach.
Squads bainte amach go dtí an tairseach an-an ionaid sin de suaitheadh.
Agus trí seo go léir cosaintí agus i Clós Pálás Sean, isteach sa vitals an-an
chosantóirí 'seasamh, lumbered an veain unsuspected.
Thaistil siad anuas na fámairí cúpla díomhaoin a bhí an tráthnóna braved uninviting a
féach cad a d'fhéadfadh a bheith ag déanamh an Suffragettes; tharraing siad suas unchallenged laistigh de thríocha
slat de na tairseacha coveted.
Agus ansin disgorged siad.
Bhí mé péintéir de phictiúir faoi réir, ba mhaith liom mo chuid scileanna sceite ar fad i gcoibhneas
agus dearcadh agus atmaisféar ar an suíomh Lúnasa de Impireacht, ba mhaith liom é a chur i láthair
liath agus le dínit agus ollmhór agus
respectable thar aon tuairisc ó bhéal ach ní bhíonn ach, agus ansin, i dubh beoga agus
an-bheag, ba mhaith liom a chur sna veaineanna valiantly impertinent, squatting ag bun an
dá airde agus a stealladh amach sciobtha,
Rush straggling de rudaí beag dubh ominous, figiúirí nóiméad de na mná a chinnfear
ag cogadh leis na cruinne. Ann Veronica a bhí i gcuid tosaigh an-.
I toirt a bhí dar críoch an calma expectant Westminster, agus an Cainteoir an-
sa chathaoir blenched ag an fhuaim na póilíní ar whistles.
Na comhaltaí níos dána i dTeach an chlé a n-áiteanna chun dul lobbyward, grinning.
Daoine eile hataí tharraing thar a noses, cowered ina gcuid suíocháin, agus feigned go
go léir a bhí ceart leis an domhan.
I gach duine Clós Sean Pálás siúl. Rith siad ceachtar a fheiceáil nó a bhí ar siúl le foscadh.
Fiú dá Aire Comh-aireachta thóg a n-heels, grinning insincerely.
Ag oscailt na doirse van agus teacht chun cinn san aer úr Ann Veronica ar
amhras agus dúlagar thug bhfeidhm chun an exhilaration wildest.
Go adventurousness céanna go raibh buoyed nó di cheana féin trí géarchéimeanna a bheadh
léigear tháinig aon cailín baininscneach de ghnáth le náire agus uafás anois dathanna
arís.
Sula raibh a tairseach mór Gotach. Trí go raibh sí ag dul.
Lámhaigh is déanaí An di an bhean bheag d'aois i an bhoinéid, ag rith thar a bheith go tapa, ach
ar shlí eile fós respectable alertly, agus bhí sí ag déanamh fónta aisteach ag bagairt
mar a bhí ar siúl aici, ar nós mar a bheadh duine a úsáid i
lachain ag tiomáint amach as an ghairdín - "Brrrr-r -!" agus pawing le dubh-gloved lámha.
An póilíní bhí dúnta isteach ón taobh idirghabháil a dhéanamh.
An bhean bheag d'aois bainte cosúil le diúracán ar an cófra thar barr leis an
dul síos díobh seo, agus ansin bhí Ann Veronica fuair anuas agus bhí sé ag dul suas na céimeanna.
Ansin is horribly bhí fáiscthe aici maidir leis an choim ó taobh thiar agus lifted ó na
talamh.
Ag an poured eilimint nua isteach ina excitement, eilimint de disgust fiáin agus
terror.
Ní raibh sí aon rud mar sin taithí disagreeable ina saol mar an tuiscint ar
bheith ar siúl helplessly as a chosa.
Screamed sí neamhdheonach - Ní raibh sí ina saol screamed roimhe - agus ansin sí
thosaigh sé ag lúbarnaíl agus troid in aghaidh mar a bheadh ainmhí eagla na fir a bhí ag
ghabháltas di.
An affair ritheadh ag léim amháin ó spree a nightmare foréigin agus disgust.
Fuair a cuid gruaige scaoilte, tháinig sí hata thar súil amháin, agus ní raibh sí aon lámh saor in aisce a chur ina ionad.
Bhraith sí go mór léi suffocate más rud é nach raibh na fir a chur síos, agus ar feadh tamaill siad
ní bheadh uirthi a chur síos.
Ansin le faoiseamh indescribable raibh a cuid cosa ar an pábhála, agus go raibh sí á
Spreag mar aon le dhá póilíní, a bhí ina gripping di chaol na láimhe i irresistible
bhealach saineolaí.
Bhí sí writhing a fháil ar a lámha scaoilte agus fuair gasping í féin le paiseanta
foréigean, "Tá sé damnable -! damnable!" chun an disgust léiriú an fatherly
péas ar a dheis.
Go raibh siad ag scaoileadh Ansin a arm agus a bhí ag iarraidh a bhrú a ***úl.
"Tú a bheith as, missie," a dúirt an póilín fatherly.
"Ní hé seo an aon áit do tú."
Bhrúigh sé di slat dosaen feadh an chosáin gréisceach le cothrom, dea-oilte
lámha go raibh aon freasúracha.
Sula shín sí spásanna bána, dotted le daoine ag teacht i dtreo ag rith léi, agus
thíos iad ráillí agus dealbh. Dúirt sí beagnach leis seo dar críoch ar a
eachtraíochta.
Ach ag an "teach" focal iompaigh sí arís. "Ní bheidh mé dul abhaile," a dúirt sí; "Ní bheidh mé!" Agus
evaded sí an clutch an póilín fatherly agus iarracht í féin a sá am atá thart
air i dtreo go tairseach mór.
"Seasta ar an!" Adeir sé. Cruthaíodh athstiúrtha ag an foréigneach
streachailt an bhean bheag d'aois. Chuma sí a bheith endowed le superhuman
neart.
A knot de thrí póilíní i gcoimhlint lena tuislithe i dtreo Ann Veronica ar
attendants agus distracted a n-aird. "BEIDH mé a ghabháil!
NÍ GHLACFAR liom dul abhaile! "An bhean bheag aois a bhí screaming arís agus arís eile.
Chuir siad síos di, agus léim sí orthu; smote sí le clogad go dtí an talamh.
"Feicfidh tú a ghlacadh aici!" A scairt cigire ar horseback, agus macalla nó sí a
caoin: "! Beidh tú a thabhairt dom" ghabh siad uirthi agus thóg léi, agus
screamed sí.
Ann Veronica tháinig foirtil excited ag an radharc.
"Tá tú cowards!" A dúirt Ann Veronica, "a chur léi síos!" Agus Strac í féin ó coinneáil
láimhe agus buailte lena dhorn ar an chluas mór dearg agus gorm ghualainn an
péas a bhí i seilbh an bhean bheag d'aois.
Mar sin, Ann Veronica gabhadh freisin. Agus ansin tháinig ar an taithí a vile a bheith
éigean agus iompartha feadh na sráide do na póilíní-stáisiún.
Cibé rud a réamh-mheas a bhí déanta Ann Veronica vanished seo i ndáiríre.
Faoi láthair go raibh sí ag dul tríd an slua, luascadh noisy, a bhfuil a aghaidh grinned agus Stán
pitilessly i bhfianaise na caighdeáin leictreach.
"Téigh é, chailleann!" Cried amháin.
"Ciceáil aht ag 'em!" Áfach, go deimhin, chuaigh sí anois le meekness Chríostaí, ach ionannas
na póilíní thrusting lámha. Roinnt daoine sa slua an chuma a bheidh
troid.
Cries tarcaisneach tháinig go minic agus go éagsúla, ach don chuid is mó d'fhéadfadh sí
Ní tuiscint a fháil ar an méid a dúradh. "Feicfidh Cé a gcuimhne ar an Nár leanbh?" Bhí ar cheann de na
inspirations oíche, agus go minic.
Rinne fear óg thrua i spéaclaí leanúint di ar feadh tamaill, ag caoineadh "misneach!
Misneach! "Chaith duine éigin ar DAB den láib ag léi, agus
roinnt de na sé fuair síos a muineál.
Disgust immeasurable seilbh aici. Bhraith sí draggled agus insulted níos faide ná
fuascailte. Ní fhéadfadh sí a cheilt a aghaidh.
Sí iarracht ar gníomh fórsa beidh de go deireadh an radharc, a bheidh uirthi féin as é
áit ar bith.
Bhí sí a glimpse Uafásach an bhean d'aois nuair a deas beag á seasamh freisin
stationward, fós battling faintly agus an-muddy - ceann ghlais na gruaige grayish
straggling thar a muineál, aghaidh a eagla, bán, ach buadhach.
Bhí a thit amach agus bhí an bhoinéid trampled isteach sa gutter.
A Cockney beag aisghafa é, agus rinneadh iarrachtaí ridiculous a fháil di agus
ina ionad.
"Caithfidh tú a ghabháil dom!" Gasped sí, breathlessly, insisting insanely ar phointe
atá déanta cheana féin; "Beidh tú!"
Na póilíní-stáisiún ag deireadh an chuma a Ann Veronica cosúil le tearmann ó unnamable
disgraces.
Hesitated sí faoina hainm, agus, á spreag, thug sé ag deireanach mar Ann Veronica
Smith, 107A, Lána na Seansaireachta ....
Fearg uirthi i gcrích tríd an oíche sin, go bhféadfadh fir agus ar fud an domhain mar sin entreat
di.
Bhí herded na mná a gabhadh i rith an stáisiún Shráid Panton Póilíneachta-go
D'oscail ar gcill ró-neamhghlan do ghairm, agus chaith an chuid is mó acu
seasamh oíche.
Cuireadh caife te agus cácaí i dóibh ar maidin ag roinnt Chliste
Bheadh sympathizer, nó aici ghann an lá ar fad.
Aighneacht chuig an dosheachanta i gcrích aici trí na cúinsí a chuma
roimh an giúistís.
Bhí sé ag déanamh a dhícheall aon amhras a chur in iúl an dearcadh na sochaí i dtreo na
wearily heroic cosantóirí, ach tá an chuma air a bheith iontu ach rude agus éagórach a Ann Veronica.
Ní raibh sé, agus bhain sé, an stipendiary ceart ar chor ar bith, agus a raibh roinnt
demur ar a dhlínse a bhí ruffled sin air.
Resented sé á mheas mar neamhrialta.
Bhraith sé go raibh sé eagna daonna interpolated prudentially ....
"Tá tú wimmin amaideach," a dúirt sé arís agus arís eile ar fud na héisteachta, stoitheadh ag
a blotting-eochaircheap leis na lámha gnóthach.
"Tá tú créatúir amaideach! Ugh! Fie ar tú! "
Bhí an chúirt plódaithe le daoine, don chuid is mó lucht tacaíochta agus admirers na
cosantóirí, agus an fear leis an fabhraí solas a bhí gníomhach feiceálach agus
omnipresent.
Cuma Ann Veronica a bhí gairid agus undistinguished.
Bhí sí aon rud le rá di féin. Bhí threoraigh sí isteach ar an duga agus spreag sé
ag cigire póilíní cabhrach.
Bhí sí ar an eolas faoi an comhlacht ar an gcúirt, na cléirigh ina suí ag bord dubh littered
le páipéir, na póilíní seasamh thart stiffly le léiriú comhfhiosach
ionracas, agus cúlra murmuring de
na ceannairí agus shoulders de lucht féachana dlúth taobh thiar di.
Ar chathaoir ard taobh thiar de cuntar ardaithe a mheas an stipendiary ar ionad
malevolently os cionn a chuid spéaclaí.
Fear óg disagreeable, le gruaig dearg agus béal scaoilte, ina shuí ag an an tuairisceoir
tábla seo, ní raibh ach follas go ró-sceitseála di.
Bhí sí suim ag an mhionn na finnéithe.
An kissing an leabhair bhuail sí mar go háirithe corr, agus ansin na póilíní
thug a gcuid fianaise i jerks staccato agus frásaí stereotyped.
"An bhfuil tú rud ar bith a iarraidh ar an fhinné?" D'iarr an cigire cabhrach.
An deamhain go áitigh ribald infested chúl na aigne Ann Veronica ar facetious éagsúla
interrogations uirthi, mar atá, mar shampla, nuair a bhí faighte ag an bhfinné a chuid próis
stíl.
Rialaithe sí í féin, agus d'fhreagair meekly, "Uimh"
"Bhuel, Ann Veronica Smith," dúirt an giúistís nuair a bhí an cás go léir os a chomhair,
"Tá tú ag dea-lorg, láidir, gell respectable, agus it'sa pity óga tú amaideach
Ní féidir teacht ar rud éigin níos fearr wimmin a dhéanamh le do exuberance.
Dhá-agus-fiche!
Ní féidir liom a shamhlú cad is féidir do thuismitheoirí a bheith ag smaoineamh ar tí é a ligean duit dul isteach ar na
scrapes. "Bhí líonadh intinn Ann Veronica i dtaca le
mearbhall freagraí unutterable.
"Tá tú ag luí le teacht agus páirt a ghlacadh sna himeachtaí seo outrageous - go leor de tú,
Tá mé cinnte, nach bhfuil aon smaoineamh cibé ar a nádúr.
Ní féidir liom dócha go d'fhéadfaí tú a insint dom fiú an díorthú vótáil má d'iarr mé tú.
Uimh! Ní fiú an díorthú! Ach tá an faisean socraithe agus i sé leat
Ní mór a bheith. "
Na fir ag an tuairisceoir an tábla seo a fhoirceannadh a shonrú a n-eyebrows, aoibh faintly, agus chlaon
ar ais chun féachaint conas a thóg sí a scolding. Ceann a bhfuil an chuma ar beag maol
GNOME yawned agonizingly.
Bhfuair siad seo go léir síos cheana féin - chuala siad an tsubstaint de sé anois do na
am déag. Ba mhaith leis an stipendiary a bheith déanta air go léir an-
éagsúil.
Chinn sí go raibh sí i láthair na huaire as an duga agus i láthair leis an malartacha
atá faoi cheangal os a chionn i amháin urra ar an suim £ 40 - is cuma cén d'fhéadfadh go gciallódh
nó príosúnacht míosa.
"Aicme Dara," a dúirt roinnt amháin, ach chéad agus sa dara araon go léir di.
Toghadh í dul go príosún.
Ag seo caite, tar éis turas fada rumbling i veain stuffy windowless, shroich sí
Canongate Phríosúin - do bhí Holloway a chuóta cheana féin.
Bhí sé bad luck chun dul go dtí Canongate.
Príosún a bhí beastly.
Príosún a bhí gan spaciousness gruama, agus pervaded ag smell, faint leatromach; agus
Bhí sí ag fanacht go dhá uair an chloig sa chuideachta sullenly defiant den bheirt bhan neamhghlan
D'fhéadfadh thieves os comhair cill a shanntar di.
A dreariness, cosúil leis an filthiness na cille póilíní a bhí, le fionnachtain a son.
Bhí sí shamhlú go raibh príosúin bán-Tílithe áiteanna, reeking de aol-nigh agus
immaculately sláintíochta. Ina áit sin, ba chosúil iad a bheith ag an
leibhéal sláinteachais an tramps 'thaisceadh-tithe.
Bhí sí bathed in uisce turbid go raibh in úsáid cheana féin.
Ní raibh cead sí í féin a fholcadh: príosúnach eile, a bhfuil ar bhealach faoi phribhléid,
nite di.
Ní agóideoirí coinsiasacha a ghabhann leis an bpróiseas atá ceadaithe, fuair sí, i Canongate.
Bhí a cuid gruaige nite di chomh maith.
Ansin cóirithe siad di i gúna salach ar Serge garbh agus caipín, agus thóg sí ar ***úl
éadaí féin.
An gúna Tháinig sí ach go follasach ró-unwashed óna iar wearer; fiú an
faoi-línéadach a thug siad di cuma neamhghlan.
Uafásach cuimhní cinn de na rudaí le feiceáil faoi bhun an micreascóp an baser foirmeacha de shaol na
crawled ar fud a aigne agus leag sí shuddering le irritations shamhlú.
Shuigh sí ar imeall an leaba - an wardress bhí ró-ghnóthach leis an tuile
inseolacháin an lá sin chun a fháil amach go raibh sí síos - agus ar a craiceann a bhí shivering ó
an teagmháil a dhéanamh leis na baill éadaigh.
Ndearnadh suirbhé orthu sí cóiríocht go bhfuil an chuma ar dtús ach austere, agus bhí níos mó agus
níos follas uireasach mar a theith an chuimhneacháin ag.
Meditated sí nach beag trí uair an chloig ollmhór roinnt fuar ar gach go raibh
tharla agus go léir go raibh déanta aici toisc go raibh an guairneán na gluaiseachta vótáil
báite a ngnóthaí pearsanta ....
Go han-mhall ag teacht chun cinn as a dhéanamh ar phas de stupefaction, na cúrsaí pearsanta agus
h fhadhb phearsanta arís seilbh ar a aigne.
Bhí sí shamhlú gur báthadh sí iad ar fad.