Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL V. Anna Stair
"An bhfuil a fhios agat," arsa Anne faoi rún, "mé m'intinn déanta suas chun taitneamh a bhaint as seo a thiomáint.
Baineann sé le bheith mo thaithí gur féidir leat beagnach i gcónaí taitneamh a bhaint as rudaí má dhéanann tú suas do
aigne go daingean go mbeidh tú.
Ar ndóigh, ní mór duit é a dhéanamh suas go daingean. Níl mé ag dul chun smaoineamh ar dul ar ais ar
an tearmainn cé go bhfuil muid ag ár tiomáint. Tá mé ag dul díreach le smaoineamh ar an tiomáint.
Ó, breathnú, níl d'ardaigh amháin fiáine go luath beag amach!
Nach bhfuil sé dathúil? Ná gceapann tú go caithfidh sé a bheith sásta a bheith ina
D'ardaigh?
Ní bheadh sé deas dá bhféadfadh roses labhairt? Tá mé cinnte go d'fhéadfadh siad a insint dúinn álainn den sórt sin
rudaí. Agus nach bhfuil an dath bándearg bewitching is mó i
ar fud an domhain?
Is breá liom é, ach ní féidir liom é a chaitheamh. Ní féidir le daoine a chaitheamh Redheaded bándearg, ní fiú
i samhlaíocht.
An raibh tú riamh ar aon duine a bhfuil a fhios gruaige rua a bhí nuair a bhí sí óg, ach fuair a bheith
dath eile nuair a d'fhás sí suas? "
"Níl, níl a fhios agam mar a rinne mé riamh," a dúirt Marilla mercilessly, "agus nár chóir dom smaoineamh
é is dóichí a tharlóidh i do chás ach oiread. "sighed Anne.
"Bhuel, is é sin súil eile imithe.
'Is é mo shaol ar reilig adhlactha foirfe súil.'
That'sa abairt Léigh mé i leabhar uair amháin, agus a rá liom é os cionn a gcompord féin
aon uair is mé díomá i rud ar bith. "
"Ní dóigh liom a fheiceáil nuair a thagann an comforting sa mé féin," a dúirt Marilla.
"Cén fáth, mar gheall ar fuaimeanna sé chomh deas agus rómánsúil, díreach fé is dá mba mé banlaoch i
leabhar, tá a fhios agat.
Tá mé chomh ceanúil rudaí rómánsúil, agus tá súil ag reilig iomlán curtha faoi mar a
Ní rómánsúil rud is féidir le duine a shamhlú é?
Tá mé sásta go bhfuil mé in áit amháin.
An bhfuil muid ag dul trasna an Loch Uiscí Shining lá atá inniu ann? "
"Níl muid ag dul os cionn lochán Barry, más rud é go cad is ciall agat le do Loch na
Uiscí Shining.
Táimid ag dul ag an bóthar gcladach. "" Fuaimeanna bóthar Shore deas, "a dúirt Áine
dreamily. "An bhfuil sé chomh deas le fuaimeanna a sé?
Díreach nuair a dúirt tú 'bóthar ón gcósta' Chonaic mé é i bpictiúr i m'intinn, chomh tapa sin!
Agus is é Bán Sands ainm deas, ró; ach ní maith liom é chomh maith le Avonlea.
Is Avonlea ainm álainn.
Fuaimeanna sé díreach cosúil le ceol. Cé chomh fada is atá sé Sands Bán? "
"Tá sé cúig mhíle; agus de réir mar atá tú Bent evidently ar caint go dtiocfadh leat chomh maith le labhairt le
críche éigin ag insint dom cad a fhios agat fút féin. "
"Ó, nach bhfuil an méid FHIOS agam fúm féin fiú i ndáiríre ag rá," a dúirt Áine go fonnmhar.
"Más rud é go mbainfidh tú ach lig dom a insint duit cad IMAGIN mé fúm féin beidh tú ag smaoineamh air riamh
sin i bhfad níos suimiúla. "
"Níl, níl mé ag iarraidh aon cheann de do imaginings. Díreach tú bata fíricí maol.
Tosaigh ag an tús. Nuair a rugadh tú, agus cén aois atá tú? "
"Bhí mé aon cheann déag de Mhárta seo caite," a dúirt Áine, ag éirí as oifig féin chun fíricí maol le
osna beag. "Agus Rugadh mé i Bolingbroke, Albain
Nua.
Bhí mo athair ainm Walter Shirley, agus bhí sé ina mhúinteoir sa Ard Bolingbroke
Scoile. Bhí mo mháthair a ainm Bertha Shirley.
Nach bhfuil ainmneacha Walter agus Bertha álainn?
Tá mé chomh sásta a bhí mo thuismitheoirí ainmneacha deas. Bheadh sé ina náire fíor a bheith acu
athair ainmnithe - go maith, a rá Jedediah, ní bheadh sé "?
"Buille faoi thuairim mé nach ndéanann sé ábhar a bhfuil ainm duine chomh fada agus a oibríonn sé é féin,"
Dúirt Marilla, mothú ar a dtugtar í féin ar a spreagadh le dea-morálta agus úsáideach.
"Bhuel, níl a fhios agam."
Anne fhéach mhachnamhach. "Léigh mé i leabhar uair gur ardaigh ag aon
ainm eile a bheadh boladh mar milis, ach ní tá mé in ann chun a chreidiúint é.
Ní chreidim MHAITH d'ardaigh a bheith chomh deas dá mbeadh sé ar a dtugtar feochadán nó cabáiste skunk.
Is dócha mé mo athair d'fhéadfadh a bheith ina fear maith fiú amháin dá mbeadh sé ar a dtugtar Jedediah;
ach tá mé cinnte go mbeadh sé ina tras.
Bhuel, bhí mo mháthair ina mhúinteoir sa scoil Ard, freisin, ach nuair a phós sí athair
thug sí suas múinteoireachta, ar ndóigh. Ba fear céile freagracht leor.
Mrs Thomas dúirt go raibh siad le péire de leanaí agus mar dhaoine bochta mar lucha séipéal.
Chuaigh siad chun cónaí sa teach-weeny teeny beag buí i Bolingbroke.
Riamh mé le feiceáil go teach, ach tá mé shamhlú sé na mílte uair.
I mo thuairimse, caithfidh sé go raibh féithleann thar an fhuinneog parlor agus lilacs i tosaigh
chlós agus lilies an ghleann díreach taobh istigh an geata.
Is féidir, agus cuirtíní muslin i ngach na fuinneoga.
Thabhairt cuirtíní muslin teach den sórt sin aer. Rugadh mé sa teach sin.
Mrs Thomas dúirt go raibh mé ar an leanbh homeliest chonaic sí riamh, bhí mé chomh scrawny agus beag bídeach agus
aon rud ach súile, ach gur shíl mé go raibh máthair mé breá álainn.
Ba chóir liom go mbeadh a máthair a bheith ina bhreitheamh níos fearr ná bean bhocht a tháinig i do
scrobarnach, ní bheadh tú?
Tá áthas orm go raibh sí sásta le liom anyhow, ba mhaith liom a bhraitheann go brónach má shíl mé go raibh mé
díomá di - toisc nach raibh sí beo an-fhada tar éis sin, a fheiceann tú.
Fuair sí bás de fiabhras nuair a bhí mé díreach tar éis trí mhí d'aois.
Is mian liom a dhéanamh gur mhaith chónaigh sí fada go leor dom a mheabhrú a máthair ag glaoch.
Sílim go mbeadh sé chomh milis a rá 'mháthair,' ní gá duit?
Agus fuair sé bás ceithre lá ina dhiaidh sin athair ó fiabhras freisin.
D'fhág mé dílleachta agus folks bhí ag a wits 'na críche sin, mar sin dúirt Mrs Thomas, cad a
a dhéanamh liom. Féach tú, theastaigh ó aon duine dom fiú ansin.
Dealraíonn sé a bheith mo chinniúint.
Athair agus a mháthair go raibh an dá teacht ó áiteanna i bhfad ar ***úl, agus bhí sé ar eolas go maith nach raibh siad
ar bith ina gcónaí gaolta.
Mar fhocal scoir dúirt an tUasal Thomas gur mhaith léi a ghlacadh dom, cé go raibh sí bocht agus bhí ar meisce
fear céile. Thug sí liom ar bun de láimh.
An bhfuil a fhios agat má tá aon rud i ógáil de láimh gur cheart a dhéanamh
daoine a bhfuil a thabhairt suas go bhealach níos fearr ná daoine eile?
Mar gheall ar aon uair a bhí mé dána a bheadh Mrs Thomas ceist dom conas a raibh mé in ann a leithéid le cailín droch-
nuair a thug sí liom ar bun le lámh - reproachful-mhaith.
"An tUasal agus ar athraíodh a ionad Bean Uí Thomas ar ***úl ó Bolingbroke go Marysville, agus bhí cónaí orm le
leo go dtí go raibh mé ocht mbliana d'aois.
Chabhraigh mé aire do na leanaí Thomas - bhí ceithre cinn acu níos óige ná mé -
agus is féidir liom a rá leat thóg siad a lán de ag tabhairt aire.
Maraíodh Ansin, an tUasal Thomas thagann faoi traein agus a mháthair a thairgtear do ghlacadh Mrs
Ní raibh Thomas agus na leanaí, ach sí ag iarraidh orm.
Mrs Thomas bhí ag A wits 'deireadh, agus mar sin a dúirt sí, cad a dhéanamh liom.
Ansin, tháinig Mrs Hammond as suas an abhainn síos agus dúirt sí gur mhaith liom a ghlacadh, go bhfaca bhí mé
handy le leanaí, agus mé chuaigh suas an abhainn chun cónaí léi i imréitigh beag
i measc na stumpaí.
Bhí sé áit an-Lonesome. Tá mé cinnte nach raibh mé in ann ina gcónaí ann más rud é
Ní raibh mé samhlaíochta. Mr Hammond oibrigh muileann sábhadóireachta beag suas
ann, agus bhí Mrs Hammond ochtar páistí.
Bhí sí cúpla trí huaire. Is maith liom leanaí i moderation, ach cúpla
Tá trí huaire i ndiaidh a chéile i bhfad ró. Dúirt mé go daingean Mrs Hammond amhlaidh, nuair a
péire deireanach tháinig.
Bhain mé úsáid as chun a fháil chomh tuirseach dreadfully á n-iompar faoi.
"Mhair mé suas abhainn le Mrs Hammond thar dhá bhliain, agus ansin fuair bás an tUasal Hammond agus
Mrs Hammond bhris suas tís.
Roinnte sí a cuid leanaí i measc na gaolta agus chuaigh sé go dtí na Stáit.
Bhí orm dul go dtí an tearmainn ag Hopeton, toisc go mbeadh aon duine a chur orm.
Ní raibh siad ag iarraidh liom ag an tearmainn, ceachtar; dúirt siad go raibh siad ró-plódaithe mar a bhí sé.
Ach bhí siad a thabhairt dom agus bhí mé ansin ceithre mhí go dtí tháinig Mrs Spencer. "
Anne críochnaithe suas le osna eile, le faoiseamh an am seo.
Evidently ní raibh sí ag caint faoi a taithí mhaith i saol nach raibh
bhí aici.
"An bhfaca tú riamh dul ar scoil?" Éileofar Marilla, casadh an láir Samhadh síos an
bóthair gcladach. "Nach bhfuil go leor.
Chuaigh mé beagán le bliain anuas d'fhan mé leis Mrs Thomas.
Nuair a chuaigh mé suas abhainn a bhí againn go dtí seo ó scoil nach raibh mé in ann siúl é sa gheimhreadh
agus bhí laethanta saoire i samhradh na bliana, go bhféadfaí mé ach dul san earrach agus titim.
Ach ar ndóigh, chuaigh mé nuair a bhí mé ag an tearmainn.
Is féidir liom a léamh agus tá a fhios agam go maith go leor píosaí filíochta riamh go leor mar sin amach ag croí -'The
Cath Hohenlinden 'agus' i ndiaidh Flodden Dhún Éideann, 'agus' Bingen na Réine, 'agus
chuid is mó de na 'Mhuire Loch an' agus an chuid is mó de 'The Seasons' James Thompson.
Ná grá tú díreach filíochta a thugann tú suas crinkly mothú agus síos do ais?
Tá píosa sa Chúigiú Reader - downfall'The de Poland' - is é sin ach iomlán
thrills.
Ar ndóigh, ní raibh mé sa Chúigiú Reader - bhí mé ach sa Cheathrú - ach na cailíní mór
a úsáidtear a thabhairt ar iasacht-inniúlacht siúd a dom a léamh. "
"An raibh na mná - Mrs. Thomas agus Mrs Hammond -? Maith agat "D'iarr Marilla,
ag féachaint ar Anne as an choirnéal a súl.
"Oooh," faltered Anne.
Lasta air a aghaidh beag atá íogair go tobann Scarlet agus shuigh náire ar a brow.
"Ó, i gceist leo a bheith - tá a fhios agam i gceist iad a bheith díreach chomh maith agus cineál agus is féidir.
Agus nuair a chiallaíonn dhaoine a bheith go maith a thabhairt duit, ní gá duit cuimhneamh go mór nuair nach mbíonn siad
go leor - i gcónaí. Bhí siad roinnt mhaith a bheith buartha dóibh, is féidir leat
Tá a fhios.
Tá sé ag iarraidh an-go bhfuil fear céile ar meisce, a fheiceann tú, agus caithfidh sé a bheith an-iarraidh a bheith
Ní gá smaoineamh cúpla trí huaire i ndiaidh a chéile, tá tú?
Ach is dóigh liom cinnte i gceist iad a bheith go maith dom. "
Marilla d'iarr aon ceisteanna níos mó.
Anne thug í féin suas go dtí rapture adh thar an mbóthar gcladach agus Marilla threoraigh
Samhadh abstractedly cé pondered sí go domhain.
Bhí trua corraigh go tobann sa a croí don leanbh.
Cad is ghann, unloved saol sí go raibh - saol drudgery agus bochtaineachta agus faillí;
do bhí Marilla shrewd go leor chun a léamh idir na línte stair Anna agus
diaga an fhírinne.
Ní haon ionadh go raibh sí sásta amhlaidh ag an chosúlacht de bhaile fíor.
Bhí sé mór an trua go raibh sí a chur ar ais.
Cad a tharlaíonn má ba chóir di, Marilla, indulge whim unaccountable Mhatha agus a ligean
fanacht? Bunaíodh sé air, agus an chuma ar an leanbh
deas, beag rud teachable.
"Tá sí fuair iomarca a rá," Shíl Marilla, "ach d'fhéadfadh sí a bheith oilte as
sin. Agus níl aon rud drochbhéasach nó slangy i cén
a deir sí.
Tá sí ladylike. Tá sé an dóigh a raibh daoine folks deas. "
An bóthar ón gcósta a bhí "woodsy agus fiáin agus Lonesome."
Ar an láimh dheis, firs scrobarnach, a n-biotáille gan bhriseadh go leor le blianta fada de
tussle leis na gaotha Murascaille, d'fhás go tiubh.
Ar thaobh na láimhe clé bhí na aillte géara bolláin dearg, mar sin in aice leis an mbóthar in áiteanna go
D'fhéadfadh láir de steadiness níos lú ná an Samhadh Tá iarracht déanta an nerves de na daoine
taobh thiar di.
Bhí laghdú ag bun na n-aillte heaps surf-caite carraigeacha nó coves beag gainimh
iontlaise le púróga mar atá le seoda farraige; thar a leagan ar an fharraige, glioscarnach agus gorm,
agus os cionn sé soared na faoileáin, a n-pinions flashing silvery sa solas na gréine.
"Nach iontach an fharraige?" Arsa Anne, rousing as tost, fada ar fud an-eyed.
"Chomh luath agus, nuair a bhí cónaí orm i Marysville, d'fhostaigh an tUasal Thomas ar vaigín chur in iúl agus thóg dúinn
go léir a chaitheamh ar an lá ag an gcladach deich míle ar ***úl.
Bhain mé taitneamh as gach nóiméad den lá sin, fiú amháin má bhí mé chun breathnú i ndiaidh do na páistí go léir
am. Cónaí orm sé os a chionn i aisling sona do na blianta.
Ach tá an chladaigh níos deise ná an gcladach Marysville.
Nach bhfuil na faoileáin splendid? Ar mhaith leat a bheith ina Faoileán?
I mo thuairimse, ba mhaith liom - is é sin, más rud é nach raibh mé in ann a bheith ina cailín daonna.
Ná gceapann tú go mbeadh sé deas a osclaíonn ag éirí gréine agus swoop síos thar an t-uisce
agus ar ***úl amach thar an lá sin gorm álainn ar fad; agus ansin ar an oíche a eitilt ar ais le ceann amháin ar
nead?
Ó, is féidir liom a shamhlú ach mé féin a dhéanamh air. Cad é go díreach teach mór amach romhainn, le do thoil? "
"Sin an Bán Sands Óstán. An tUasal Kirke ritheann sé, ach níl an séasúr
tosaithe go fóill.
Tá heaps na Meiriceánaigh teacht ann ar feadh an tsamhraidh.
Síleann siad go bhfuil an gcladach díreach faoi ceart. "" Bhí mé eagla fhéadfadh sé a bheith Mrs Spencer ar
áit, "a dúirt Áine mournfully.
"Níl mé ag iarraidh a fháil ann. Bhealach, beidh sé cosúil cosúil leis an deireadh
gach rud. "