Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 11 Dlíthe um Ard-
Mar a tháinig mé abhaile ar an choill le mo teaghrán na n-iasc, trailing mo cuaille, é a bheith
dorcha go leor anois, rug mé spléachadh ar ar woodchuck stealing ar fud mo chosán, agus bhraith
a thrill aisteach de aoibhnis Savage, agus bhí sé
go láidir cathú a urghabháil agus a devour amh air; nach raibh ocras orm ansin, ach amháin le haghaidh
go wildness a ionadaíocht aige.
Uair nó dhó, áfach, agus bhí cónaí orm ag an lochán, fuair mé mé féin idir na coillte,
cosúil le cú leath-ghann, le tréigean aisteach, ag iarraidh roinnt de chineál ar venison
a d'fhéadfadh mé devour, agus ní fhéadfaí é a bheith ró-morsel Savage dom.
A tháinig chun bheith eolach ar na radhairc wildest unaccountably.
Chinn mé i féin, agus fós a aimsiú, ar instinct i dtreo níos airde, nó, mar a bhfuil sé
ainmnithe, saol spioradálta, mar a dhéanann fir an chuid is mó, agus ceann eile i dtreo céim primitive agus Savage
amháin, agus mé reverence iad araon.
Is breá liom nach lú ná an dea-fiáin. An wildness agus eachtraíochta atá i
iascaireachta a mhol sé dom go fóill. Is maith liom uaireanta a ghlacadh i seilbh céim ar an saol
agus caitheann siad mo lá níos mó mar a dhéanann na n-ainmhithe.
B'fhéidir go bhfuil mé ag dul do seo fostaíocht agus le seilg, nuair a óg go maith, mo cóngaraí
acquaintance leis an Dúlra.
Tá siad go luath a thabhairt isteach ar ár gcumas agus sinn a choinneáil i radharcra a mhalairt, ag an aois sin,
Ba chóir dúinn aithne beag.
Iascairí, sealgairí, woodchoppers, agus daoine eile, ag caitheamh a saol i réimsí
agus coillte, sa chiall is peculiar cuid de Dúlra féin, is minic i níos
meon fabhrach le haghaidh breathnú uirthi, i
eatraimh a n-imeachtaí, ná fealsúna nó filí fiú, a chur chuige
aici leis an ionchas. Nach bhfuil sí í féin eagla a chur ar taispeáint go
orthu.
Is é an lucht siúil ar an Prairie go nádúrtha, Hunter, ar na huiscí ceann an Missouri
agus Columbia ar trapper, agus ag an bhFál Naomh Muire iascaire.
An té a bhfuil ach duine den lucht siúil rudaí a fhoghlaimíonn ag an dara láimhe agus ag an leatha, agus tá sé bocht
údarás.
Tá muid an chuid is mó suim acu nuair a tuarascálacha eolaíochta cad na fir a fhios cheana féin go praiticiúil nó a
instinctively, is é chun na n-aonar ar daonnachta fíor, nó cuntas de thaithí an duine.
Botún siad a dhearbhú go bhfuil an Yankee amusements cúpla, toisc go bhfuil sé nach bhfuil an oiread sin
Ní laethanta saoire poiblí, agus fir agus buachaillí a imirt cluichí ar an oiread sin mar a bhíonn siad i Sasana,
anseo le haghaidh an níos primitive ach solitary
nach bhfuil amusements na fiaigh, iascaireacht, agus a leithéidí a thugtar fós ar siúl ar an
iar-.
Tá beagnach gach Sasana Nua buachaill i measc mo lucht comhaimsire shouldered ar fowling-píosa
idir aois a deich agus a ceathair déag; ní agus a chuid seilge agus forais iascaireachta a bhí
teoranta, cosúil leis an caomhnaíonn de Béarla
uasal, ach bhí níos mó fiú ná iad siúd gan teorainn de Savage.
Ní haon ionadh, mar sin, nach raibh sé ag fanacht oftener a imirt ar an coitianta.
Ach tá athrú ag tarlú cheana féin, ní mar gheall ar, le daonnachta méadaithe, ach go
Tá ganntanas méadaithe de chluiche, do Hunter dócha gurb é an an cara is mó de na
ainmhithe seilg, ní amach ó Chumann Humane.
Thairis sin, nuair a ag an lochán, theastaigh mé uaireanta iasc a chur le mo táille le haghaidh
éagsúla.
Mé iascaireacht go hiarbhír as an chineál céanna riachtanaí atá sé go raibh an chéad iascairí.
Cibé rud a d'fhéadfadh na daonnachta mé conjure suas i gcoinne bhí sé gach factitious, agus
lena mbaineann mo fhealsúnacht níos mó ná mo mhothúcháin.
Labhairt liom ar iascaireacht ach anois, le haghaidh Bhraith mé go raibh fada difriúil faoi fowling, agus a dhíol mo
gunna sula chuaigh mé go dtí na coillte.
Nach bhfuil mé níos lú daonna ná a chéile, ach ní raibh mé a bhrath go raibh mo mhothúcháin
i bhfad i gceist. Ní raibh mé ar an fishes trua ná na péisteanna.
Bhí an nós seo.
Mar do fowling, le linn na bliana seo caite a rinne mé gunna bhí mo leithscéal go raibh mé
ag déanamh staidéir ar ornithology, agus d'fhéach sí ach éin nua nó gann.
Ach mé admháil go bhfuil mé claonta anois chun smaoineamh go bhfuil bealach finer de staidéar
ornithology ná seo.
Éilíonn sé sin aird i bhfad níos gaire do na nósanna na n-éan, go, más rud é don
chúis amháin, tá mé sásta a fhágáil ar lár an gunna.
Ach d'ainneoin an agóid ar an scór na daonnachta, tá mé iallach a bheith in amhras
má spóirt chomh luachmhar a chur in ionad riamh do na; agus nuair a roinnt de mo
D'iarr mé cairde go himníoch faoina gcuid
buachaillí, cé acu ba chóir iad in iúl dóibh fiach, tá mé freagra, yes - cuimhneamh go raibh sé
ceann de na codanna is fearr de mo oideachais - iad a dhéanamh sealgairí, cé lúthchleasaithe amháin ag
chéad uair, más rud é, hunters féidir mighty ag caite,
ionas nach ndéanfar iad a aimsiú go leor cluiche mór dóibh seo nó in aon glasraí
wilderness - hunters chomh maith le iascairí de na fir.
Go dtí seo tá mé den tuairim na bean rialta Chaucer, ar a
"Ní yave an téacs ar gcearc ceirteacha tarraingthe Sin ol nach sealgairí ben fir naofa."
Tá tréimhse i stair an duine aonair, mar atá an cine, nuair a
Tá hunters an "fear is fearr," mar an Algonquins dtugtar iad.
Ní féidir linn ach is trua leis an buachaill riamh a fired gunna; bhfuil sé nach bhfuil níos mó daonnachtúla, cé go
Tá a chuid oideachais ndearnadh faillí Faraor.
Ba é seo mo freagra maidir leis na youths Bent a bhí ar an shaothrú,
muiníneach go mbeadh siad outgrow luath é.
Uimh á daonnachtúil, anuas ar an aois thoughtless de boyhood a bheidh, dúnmharú hainrianta aon
créatúr a bhfuil a saol réir na sealbhaíochta céanna a dhéanann sé.
Cries an ghiorria ina extremity cosúil le leanbh.
Rabhadh mé tú, máithreacha, nach bhfuil mo comhbhrón a dhéanamh i gcónaí ar an gnáth-Phil anthropic
idirdhealaithe.
Den sórt sin é an fear óg oftenest réamhrá ar na foraoise, agus an chuid is mó
chuid bunaidh féin.
Téann sé thither ar dtús mar Hunter agus iascairí, go dtí ar deireadh, mura bhfuil sé na síolta
den saol níos fearr i dó, idirdhealú sé a rudaí is ceart, mar fhile nó nádúraí
d'fhéadfadh sé a bheith, agus fágann an gunna agus iasc-cuaille taobh thiar de.
An mhais na bhfear óg fós agus i gcónaí maidir leis seo.
I roinnt tíortha is Parson fiaigh aon radharc neamhchoitianta.
D'fhéadfadh a leithéid de amháin a dhéanamh dea-aoire an madra, ach tá i bhfad ó bheith ar an Dea-
Shepherd.
Bhí mé iontas a mheas go bhfuil an fhostaíocht amháin soiléir, ach amháin adhmad-
chopping, oighear-ghearradh, nó an gnó cosúil, a bhí riamh go bhfios dom
choinneáil ag Walden Lochán le haghaidh ina iomláine leath-
lá de mo chomhbhaill-aon saoránach, cibé acu aithreacha nó leanaí an bhaile, le díreach
eisceacht amháin a bhí, iascaireacht.
Coitianta nach raibh siad ag smaoineamh go raibh siad ádh, nó go maith a íocadh as a gcuid ama, ach amháin má
bhfuair siad ar shraith fhada na n-iasc, cé go raibh siad an deis féachaint ar an lochán go léir
an am céanna.
D'fhéadfadh siad dul ann le míle uair sula mbeadh an dríodar an iascaigh doirteal chuig an
bun agus a fhágann a n-aidhm íon; ach níl aon amhras ach go mbeadh próiseas den sórt sin soiléiriú a dhéanamh ar a
ag dul ar fad ar fad.
An nGobharnóir agus a gComhairle cuimhnigh faintly an lochán, do chuaigh siad iascaireachta-
ann nuair a bhí siad buachaillí; ach anois tá siad ró-shean agus le dínit dul ar iascaireacht-, agus
sin a fhios acu nach bhfuil níos mó sé go deo.
Ach fiú siad ag súil le dul chun na bhflaitheas ag deireanach.
Más rud é maidir leis an reachtas é, tá sé go príomha a rialáil ar líon na duán a
a úsáid ann; ach tá a fhios acu aon rud faoi an Hook na Hooks lena bhfuil le uillinn le haghaidh
an lochán féin, impaling an reachtas do bhaoite.
Dá bhrí sin, fiú amháin i bpobail sibhialta, téann an fear suth trí chéim Hunter
na forbartha.
Chinn mé arís agus arís eile, le blianta déanacha, nach féidir liom iasc gan a thagann le beagán
ina leith féin-. Mé iarracht arís agus arís eile.
Tá mé scil ar sé, agus, ar nós go leor de mo chuid comhaltaí, ar instinct áirithe chun é, a
revives ó am go ham, ach tá mé i gcónaí nuair a dhéanamh is dóigh liom go mbeadh sé
níos fearr más rud é nach raibh mé ag iascaireacht.
I mo thuairimse, ní dóigh liom go bhfuil botún. Tá sé scéala faint, ach is amhlaidh an
streaks chéad maidin.
Tá unquestionably instinct seo i dom a bhaineann leis na horduithe níos ísle
chruthú; fós le gach bliain tá mé níos lú iascaire, cé gan daonnacht níos mó nó le
fiú eagna; i láthair na huaire tá mé aon iascaire ar chor ar bith.
Ach feicim go má bhí i mo chónaí i bhfásach ba chóir dom a bheith tempted arís
bheith ina iascairí agus Hunter i ndáiríre.
In aice leis, tá rud éigin faoi seo go bunúsach neamhghlan aiste bia agus gach flesh, agus
Thosaigh mé a fheiceáil nuair a thosaíonn obair tí, agus gonadh an iarracht, a bhfuil costas sin
i bhfad, a chaitheamh slachtmhar agus respectable
cuma gach lá, a choinneáil ar an teach milis agus saor ó gach bolaithe tinn agus
sights.
Tar éis mo búistéara féin agus Scullion agus cócaireacht, chomh maith leis an fear dá bhfuil na
Seirbheáladh miasa ar bun, is féidir liom labhairt ó thaithí unusually iomlán.
Ba é an agóid praiticiúla le bia ainmhithe i mo chás a uncleanness; agus sa bhreis,
nuair a bhí mé gafa agus glanadh agus cócaráilte agus a ithe mo iasc, agus bhain siad nach bhfuil
chothaithe dom go bunúsach.
Bhí sé neamhshuntasach agus gan ghá, agus costas níos mó ná tháinig sé chun.
Bheadh arán beag nó cúpla prátaí a bheith déanta, chomh maith, a bhfuil deacracht níos lú agus filth.
Cosúil le go leor de mo lucht, is annamh a bhí agam ar feadh blianta fada úsáid chun bia ainmhithe, nó
tae, nó caife, etc; nach bhfuil an oiread sin mar gheall ar aon droch-éifeachtaí a bhí mé a rianú
leo, mar gheall nach raibh siad sásta le mo shamhlaíocht.
Níl an repugnance le bia ainmhithe an éifeacht taithí, ach is instinct.
Dhealraigh sé níos áille i do chónaí íseal agus táille crua ar go leor bealaí, agus cé mé
riamh rinne amhlaidh, chuaigh mé fada go leor le do thoil mo shamhlaíocht.
Creidim go bhfuil gach fear a bhí riamh earnest a chaomhnú a níos airde nó níos fileata
dámha sa riocht is fearr a bhí claonadh go háirithe a staonadh ó
bia ainmhithe, agus ó bhia i bhfad de chineál ar bith.
Is é rud suntasach, arna sonrú ag entomologists - Ceapaim go bhfuil sé i Kirby agus
Spence - go bhfuil "roinnt feithidí ina stát foirfe, cé a thabharfar le comhlachtaí na Náisiún
bheathú, a dhéanamh ar aon úsáid acu "; agus leagann siad
sé síos ar mar "riail ghinearálta, go bhfuil beagnach gach feithidí a ithe sa stát seo i bhfad níos lú ná i
go bhfuil na larbhaí.
An bolb voracious nuair a chlaochlú i féileacán ... agus an gluttonous
maggot bheith nuair a eitilt "ábhar féin le titim nó dhó de na meala nó
éigin eile leacht milis.
An bolg faoi sciatháin an féileacán ionann fós ar an larva.
Is é seo an tidbit a tempts a chinniúint insectivorous.
Is é an friothálacha comhlán fear sa stát larva; agus tá náisiúin go hiomlán sa mhéid is go
riocht, náisiúin gan mhaisiúil nó samhlaíocht, a bhfuil a ollmhór abdomens betray
orthu.
Tá sé deacair a chur ar fáil agus cócaireacht chomh simplí agus glan ar aiste bia nach mbeidh mar offend an
samhlaíocht; ach tá sé seo, dar liom, sin á mbeathú nuair a muid beatha an comhlacht; ba chóir dóibh an dá
suí síos ag an mbord céanna.
Ach b'fhéidir féidir é seo a dhéanamh. Na torthaí a ithe Ní gá a dhéanamh temperately
dúinn ashamed ár goil, ná cur isteach ar an caitheamh aimsire worthiest.
Ach a chur ar condiment breise i do mhias, agus beidh nimhe tú é.
Ní fiú é an am céanna chun cónaí ag cócaireachta saibhir.
Bheadh an chuid is mó fir bhraitheann náire má ghabhtar ullmhú lena lámha féin go beacht
den sórt sin a dinnéar, cibé acu ar ainmhithe nó plandúla bia, mar atá gach lá ullmhaithe
dóibh ag daoine eile.
Ach is é seo till ar shlí eile nach bhfuil muid ag sibhialta, agus, más rud é uaisle agus na mban,
nach bhfuil fíor fir agus mná. Sé sin le fios cinnte cad é athrú a
a dhéanamh.
D'fhéadfadh sé bheith vain a iarraidh ar cén fáth nach mbeidh an tsamhlaíocht a thabhairt chun réitigh chun flesh agus saill.
Táim sásta nach bhfuil sé. Nach bhfuil sé oirbhire go bhfuil an fear
ainmhithe carnivorous?
True, is féidir leis agus ní beo, i mbeart atá mór, ag preying ar ainmhithe eile; ach
Is é seo ar bhealach olc - mar aon cheann a téigh go dtí coiníní snaring, nó maraithe
uain is féidir, a fhoghlaim - agus beidh sé a bheith
mar bronntóir a chine agus cuirfidh seisean chun é féin a mhúineadh fear a theorannú níos neamhchiontach
agus aiste bia folláin.
Cibé rud a d'fhéadfadh a bheith ar mo gcleachtas féin, níl aon amhras orm go bhfuil sé ina chuid den cinniúint na
an cine daonna, ina fheabhsú de réir a chéile, a fhágáil amach ó ainmhithe a ithe, mar is surely
Savage na treibheanna a d'fhág amach ag ithe gach
eile nuair a tháinig siad i dteagmháil leis an níos shibhialta.
Má éisteann amháin chun na moltaí faintest ach de shíor ar a genius, atá
cinnte go fíor, ní fheiceann sé leis an méid a dhálaí foircneacha, nó fiú gealtachta, d'fhéadfadh sé mar thoradh ar
air; agus fós go bhealach, mar a fhásann sé níos diongbháilte agus dílis luíonn, a bóthair.
Beidh an agóid faintest cinnte a bhraitheann fear amháin sláintiúil ar fad i réim
thar na hargóintí agus custaim an chine daonna.
Aon fhear riamh ina dhiaidh sin a genius till sé amú air.
Cé go raibh an toradh coirp laige, ach b'fhéidir, is féidir aon duine a rá go bhfuil an
hiarmhairtí a bhí le bhás, do bhí na saol i gcomhréir le níos airde
prionsabail sin.
Má tá an lá agus an oíche sin go beannú tú iad le áthas, agus a astaíonn an saol ina
Tá cumhráin cosúil le bláthanna agus milis-scented luibheanna, níos mó leaisteacha, níos mó starry, níos mó
bás a fháil - is é sin do rath.
Tá gach cineál do congratulation, agus má tá cúis momentarily a bless duit féin.
Na gnóthachain agus na luachanna is mó atá faide ón á meas.
Teacht orainn a bheith in amhras go héasca má tá siad ann.
Muid dearmad go luath iad. Tá siad ar an réaltacht is airde.
B'fhéidir riamh na fíricí is astounding agus is fíor in iúl ag an fear a fear.
Is é an fómhar fíor de mo shaol laethúil beagán neamh-inláimhsithe amhail ar an agus indescribable mar
an imreacha ar maidin nó oíche. Tá sé beagán réalt-deannaigh ghabháil, le teascán
an tuar ceatha a bhfuil mé clutched.
Ach, do mo chuid, ní raibh mé unusually squeamish; raibh mé in ann a ithe uaireanta friochta
francach le relish maith, dá mbeadh sé riachtanach.
Tá áthas orm go bhfuil uisce meisce fad, ar an gcúis chéanna gur fearr liom an nádúrtha
spéir le codlaidín-eater ar neamh. Ba mhaith liom a choinneáil i gcónaí sober fain; agus tá
Tá céimeanna gan teorainn an meisce.
Creidim go bhfuil an deoch uisce ach amháin le haghaidh fear ciallmhar; nach bhfuil fíon mar sin Noble ar meisciúla;
agus smaoineamh ar dashing an dóchas ar maidin le cupán caife te, nó ar tráthnóna
le mhias tae!
Ah, conas íseal titim orm nuair a thiocfaidh cathú orm acu!
Is féidir ceol a bheith Fiú meisciúla.
Cúiseanna cosúil beag den sórt sin a scriosadh an Ghréig agus an Róimh, agus beidh scrios Sasana
agus i Meiriceá. De gach ebriosity, nach fearr a bheith
meisce ag an aer breathes sé?
Chinn mé é a bheith ar an agóid is tromchúisí a saothair garbh fada ar aghaidh,
go bhfuil iallach orm iad a ithe agus ól coarsely freisin.
Ach leis an fhírinne a insint, bhfaighidh mé mé féin i láthair na huaire nach raibh chomh faoi leith sna
slí.
Dhéanamh mé reiligiún níos lú leis an tábla, a iarraidh ar aon blessing; ní mar gheall mé níos críonna ná mé
Bhí, ach, tá iallach orm a admháil, mar gheall ar, áfach, tá sé i bhfad a bheith aiféala, le
blianta tá mé tar éis fás níos mó garbh agus indifferent.
B'fhéidir go bhfuil na ceisteanna seo aird ach amháin i óige, mar creideann an chuid is mó de na filíochta.
Is é mo chleachtadh "áit ar bith," Is é mo thuairim anseo.
Mar sin féin tá mé i bhfad ó maidir le mé féin mar cheann de na cinn a bhfuil an phribhléid
Tagraíonn nuair a deir sé Ved, go bhfuil "sé a bhfuil creideamh fíor sa Uachtarach omnipresent Bheith
d'fhéadfadh a ithe go léir atá ann, "nach bhfuil,
cheangal a fhiosrú cad é a bia, nó a ullmhaíonn sé; agus fiú i gcás ina bhfuil sé
a bheidh le comhlíonadh, mar tá dúirt tráchtaire Hindoo, go bhfuil teorainneacha an Vedant seo
phribhléid "an t-am ar anacair."
Nach bhfuil díorthaithe uaireanta sástachta inexpressible óna bia i
a goile raibh aon scair?
Bhí mé sásta a gceapann go dlite mé dearcadh intinne don comhlán coitianta
mothú blas, a spreag mé tríd an carball scoilte, go bhfuil roinnt caora a
Bhí mé ag ithe ar chothú a bhí ar hillside mo genius.
"An anam nach máistreás ar í féin," a deir Thseng-tseu, "Breathnaíonn amháin, agus ní amháin
Ní fheiceáil; éisteann amháin, agus ní amháin a chloisteáil; itheann amháin, agus ní amháin a fhios ag an
savor bia. "
Ní féidir a bheith aige a idirdhealú idir an fíor savour a chuid bia a glutton; sé nach bhfuil
Ní nach féidir a mhalairt.
Féadfaidh puritan dul chuig a donn-arán screamh le goile mar comhlán ar mar a bhí riamh ar
seanóir a turtle.
Ní defileth go bia a entereth isteach sa bhéal fear, ach an appetite a
táthar ag ithe.
Tá sé nach bhfuil an cháilíocht ná an chainníocht, ach an deabhóid a savors sensual; nuair a
nach bhfuil a ithe ar viand chun ár ainmhíoch, nó ar ár spreagadh
saol spioradálta, ach bia le haghaidh na péisteanna go bhfuil na linn.
Má tá an Hunter a bhfuil blas do láibe-turtair, muskrats, agus tidbits Savage eile den sórt sin,
indulges an bhean a bhfuil blas fíneáil do glóthach déanta de lao ar ***úl na gcos, nó le haghaidh sairdíní ó
thar an fharraige, agus tá siad fiú.
Téann sé chuig an muileann-lochán, sí ar a chaomhnú-phota.
Is é an Wonder conas siad, conas is féidir leat agus mé, beo seo a slimy, saol beastly, ag ithe agus ag
óil.
Is é ár saol iomlán startlingly morálta. Riamh tá toirt an sos cogaidh idir
bhua agus versa. Tá feabhas ar an infheistíocht ach nár
theipeann.
Sa cheol na cláirsí a trembles thart ar an domhan go bhfuil sé ar an éileamh ar an
a thrills dúinn.
Is é an chláirseach the patterer taisteal do Chuideachta Árachais na Cruinne, ar mholadh
Tá a chuid dlíthe, agus ár feabhas beag ar fad an measúnú a íoc againn.
Cé a fhásann an óige ag deireanach indifferent, nach bhfuil dlíthe na Cruinne
indifferent, ach tá go deo ar an taobh de na cinn is íogaire.
Éist le gach zephyr do roinnt reproof, mar is surely ann, agus tá sé
trua nach é a chloisteáil. Ní féidir linn teagmháil le teaghrán nó stopadh aistriú ach
an transfixes morálta a fheictear dúinn.
Go leor le torann irksome, tá dul amach bealach fada, mar chuala ceol, a bheith bródúil as, aoir milis ar
an meanness ar ár saol.
Is eol dúinn d'ainmhí i dúinn, a awakens i gcomhréir mar ár nádúr níos airde
slumbers.
Tá sé reptile agus sensual, agus ní féidir iad a dhíbirt b'fhéidir go hiomlán; cosúil leis an péisteanna
atá tugtha, fiú i saol agus sláinte, áitiú ár comhlachtaí.
B'fhéidir, is féidir linn a tharraingt siar ó sé, ach ní a nádúr athraithe.
Eagla orm go bhféadfadh sé a taitneamh a bhaint as sláinte áirithe dá chuid féin; gur féidir linn a bheith go maith nach bhfuil, go fóill
íon.
An lá eile a phioc mé suas an jaw níos ísle de muc, le fiacla bán agus fuaime agus
tusks, a thug le tuiscint go raibh sláinte ainmhithe agus fuinneamh éagsúil ó na
spioradálta.
Créatúr seo d'éirigh ar shlí eile seachas Measarthachta agus íonachta.
"Sin a bheith éagsúil ó beithigh brute fir," a deir Mencius, "Is rud an-
mionfhostaíocht; ar an tréad is coiteann caillfidh sé go han-luath; fir níos fearr a chaomhnú sé
go cúramach. "
Cé a fhios cén saghas saoil a bhaint amach mar thoradh ar dá mbeadh orainn íonachta?
Má tá a fhios agam sin ciallmhar le fear mar a d'fhéadfadh a mhúineadh dom íonachta ba mhaith liom dul a lorg dó láithreach.
"A ordú níos mó ná ár n-paisin, agus os cionn na céadfaí seachtracha de chuid an chomhlachta, agus gníomhartha maith,
a dhearbhú de réir na Ved a bheith riachtanach i gcuimhne ar comhfhogasú le Dia. "
Ach is féidir leis an spiorad do pervade am agus rialú gach ball agus feidhm an
comhlacht, agus transmute cad é i bhfoirm ar an sensuality grossest isteach íonachta agus
devotion.
An fuinneamh generative, a, nuair a bhíonn muid scaoilte dissipates, agus ní dhéanaimid neamhghlan dúinn,
nuair a bhíonn muid ag invigorates mór-roinne agus a spreagann dúinn.
Is é Chastity le borradh fear; agus cad iad ar a dtugtar Genius, heroism, holiness, agus
a leithéidí, ach tá torthaí éagsúla a n-éireoidh sé.
Fear sreabhadh ag an am céanna le Dia nuair a bhíonn an cainéal íonachta oscailte.
Ag casadh spreagann ár n-íonacht chéanna agus an casts ár eisíontas dúinn síos.
Tá sé bheannaigh atá cinnte go bhfuil an t-ainmhí ag fáil bháis amach i dó ó lá go lá, agus
an Dhiaga á chur ar bun.
B'fhéidir go bhfuil aon cheann ach tá cúis náire ar chuntas an inferior agus
nádúr brutish a bhfuil sé gairmeacha gaolmhara.
Eagla orm go bhfuil muid ag gods den sórt sin nó demigods ach amháin mar a fauns agus satyrs, na gairmeacha gaolmhara Dhiaga
le beithigh, na créatúir an goile, agus go bhfuil, go pointe áirithe, is é ár saol an-ár
disgrace .--
Tá "Cén chaoi a bhfuil sé sásta hath áit mar gheall ar a shanntar Chun a chuid beithigh agus disafforested a intinn!
Is féidir seo a úsáid capall, gabhar, mac tíre, agus Beast ev'ry,
Agus nach bhfuil asal féin go léir an chuid eile!
Eile fear é ní amháin ar an tréad na muc, Ach tá sé sin ró-diabhal rud a rinne
incline Them ar buile headlong, agus rinneadh iad a
níos measa. "
Tá gach sensuality amháin, cé go dtógann sé go leor foirmeacha; tá gach íonachta amháin.
Tá sé mar an gcéanna cé acu fear ithe, nó deoch, nó in aontíos, nó codladh a sensually.
Tá siad ach amháin goile, agus ní mór dúinn ach a fheiceáil aon duine aon cheann de na rudaí seo
fios a bheith agat cé chomh mór le sensualist bhfuil sé. Is féidir leis an impure ná seasamh ná suí le
íonachta.
Nuair a bhíonn an reptile ionsaí ar cheann bhéal a tochailt, léiríonn sé é féin ar a chéile.
Más mian leat a bheith Chaste, ní mór duit a bheith measartha.
Cad é Chastity?
Beidh Conas fear a fhios má tá sé Chaste? Ní bheidh a fhios aige é.
Táimid tar éis éisteacht leis an bhua, ach níl a fhios againn cad é atá ann.
Labhraíonn muid conformably chuig an ráfla a táimid tar éis éisteacht.
Ón exertion teacht eagna agus íonachta; ó aineolas Sloth agus sensuality.
I sensuality mac léinn é an nós sluggish intinne.
Tá duine neamhghlan go huilíoch ceann slothful, ceann a suíonn ag sorn, a bhfuil an ghrian ag
shines ar prostrate, a reposes gan a bheith fatigued.
Más mian leat a sheachaint uncleanness, agus na peacaí, earnestly obair, cé go mbeadh sé ag
glanadh ina cobhsaí. Cineál Is deacair a shárú, ach ní mór di
a shárú.
Cad a bhaineann leas as é go bhfuil tú Críostaí, más rud é nach bhfuil tú ag purer ná an heathen, má tá tú
dhiúltú duit féin nach bhfuil níos mó, mura bhfuil tú níos mó reiligiúnacha?
Tá a fhios agam na gcóras go leor de na reiligiúin heathenish esteemed a bhfuil a líonadh isteach ar an léitheoir precepts
le náire, agus é a spreagadh chun iarrachtaí nua, cé go mbeadh sé le comhlíonadh
na deasghnátha amháin.
Bíodh aon leisce ort mé a rá na rudaí seo, ach nach bhfuil sé mar gheall ar an ábhar - ní cúram agam conas a
Tá graosta mo focail - ach toisc nach féidir liom labhairt acu gan betraying mo
eisíontas.
Táimid dioscúrsa gan bhac, gan náire ar cheann de sensuality, agus tá adh faoi
eile.
Táimid chomh díghrádaithe nach féidir linn labhairt go simplí de na feidhmeanna atá riachtanach de daonna
nádúr.
I aoiseanna níos luaithe, i roinnt tíortha, gach fheidhm a bhí á labhairt urramaí de agus
rialú ag an dlí.
Ní dhéanfaidh aon ní raibh ró-fánach don lawgiver Hindoo, áfach ionsaitheacha fhéadfadh sé a bheith go
blas nua-aimseartha.
Múineann sé conas a ithe, ól, in aontíos, eiscréid agus fual ar neamhní, agus a leithéidí,
elevating cad atá i gceist, agus ní leithscéal é féin go bréagach trí ghlaoch ar na
trifles rudaí.
Tá gach fear an tógálaí de teampall, ar a dtugtar a chorp, go dtí an dia worships sé,
stíl amháin tar éis a chuid féin, ná ní féidir é a fháil amach ag marmair hammering ina ionad.
Táimid go léir dealbhóirí agus péintéirí, agus is é ár n-ábhar ár flesh féin agus fola agus
cnámha.
Tosaíonn Aon nobleness ag an am céanna a bheachtú fear ar ghnéithe, aon meanness nó sensuality
a imbrute leo.
Seán Feirmeoir shuigh ar a doras tráthnóna amháin Meán Fómhair, tar éis lá crua obair, ar a intinn
ag rith go fóill ar a saothair níos mó nó níos lú. Ag bathed, shuigh sé síos a ath-chruthú a
fear intleachtúil.
Bhí sé tráthnóna sách fionnuar, agus roinnt dá comharsana a bhí ghabháil le sioc.
Ní raibh D'fhreastail sé ar an traein a chuid smaointe fada nuair a chuala sé ar cheann éigin
imirt ar an fheadóg mhór, agus go bhfuil fuaim comhchuibhithe lena giúmar.
Fós cheap sé a chuid oibre; ach an t-ualach a shíl mé go raibh, cé go bhfuil an
coinnithe ag rith i a cheann, agus fuair sé é féin agus pleanáil contriving sé i gcoinne
a bheidh, go fóill lena mbaineann sé an-beag dó.
Bhí sé níos mó ná an scurf a craiceann, rud a bhí de shíor shuffled as.
Ach tháinig na nótaí ar an fheadóg mhór baile chun a chluasa as sféar difriúil ón bhfoirm a sé
d'oibrigh i, agus mhol siad ag obair le haghaidh dámha áirithe a slumbered i dó.
Rinne siad go réidh ar ***úl leis an tsráid, agus an sráidbhaile, agus an stát ina bhfuil sé
cónaí.
Tá guth dúirt leis - Cén fáth a bhfuil tú ag fanacht anseo, agus an saol seo ciallóidh moiling beo, nuair a
Is ann glórmhar féidir leat?
Glacfar na réaltaí céanna twinkle thar réimsí seachas na .-- Ach conas atá le teacht amach as seo,
riocht agus ar ndóigh, ar imirce thither?
Gach go bhféadfadh sé smaoineamh go raibh a chleachtadh roinnt austerity nua, a ligean ar a intinn descend
isteach ina chorp agus a fhuascailt, agus é féin a chóireáil le meas ag méadú i gcónaí.