Tip:
Highlight text to annotate it
X
AN UACHTARÁIN: Leas-Uachtarán Biden, an tUasal Príomh- Dlí agus Cirt, baill de Comhdháil na Stát Aontaithe,
aíonna oirirce, agus saoránaigh eile:
Gach uair a bhailiú againn Ghorta Uachtarán iompróidh muid ag finné chun an neart buaine na
ár mBunreacht. Dearbhuighimíd an gealltanas ár daonlathas. Cuimhne againn go chónaisceann an méid seo a
náisiúin nach bhfuil le chéile na dathanna ar ár craicinn nó ar an tenets ar ár gcreideamh nó ar an mbunús
ar ár n-ainmneacha. Cad a dhéanann eisceachtúil dúinn - cad Déanann Meiriceánach linn - is é ár dílseachta don
smaoineamh in iúl i dhearbhú a dhéanamh níos mó ná dhá chéad bliain ó shin:
"Seilbh againn na fhírinní a bheith féin-soiléir, go bhfuil gach fir a cruthaíodh go cothrom; go bhfuil siad
atá endowed ag a n-Creator le hachair áirithe cearta unalienable; go measc tá siad seo saol,
saoirse, agus an tóir ar sonas. "
Sa lá atá inniu leanaimid turas riamh-dar críoch ar droichead réir bhrí na bhfocal leis na
réaltachtaí ar ár gcuid ama. Chun stair insíonn dúinn cé go bhféadfadh na fhírinní a bheith féin-soiléir,
riamh tá siad féin-forghníomhaitheach; cé go saoirse is bronntanas ó Dhia, ní mór é a dhaingniú
ag a chuid daoine anseo ar an Domhan. (Applause.) an Ní raibh patriots de 1776 troid a chur in ionad
an tyranny de rí leis na pribhléidí de roinnt nó an riail ar Mob. Thug siad
dúinn phoblacht, an rialtas, agus trí, agus do na daoine, bronnadh gach glúin
a choimeád sábháilte ár n-creed bunaitheach.
Agus ar feadh níos mó ná dhá chéad bliain, ní mór dúinn.
Trí fola tharraingt ag lash agus fola tarraingthe ag claíomh, d'fhoghlaim muid go bhunaigh aon aontas
ar phrionsabail na saoirse agus comhionannas D'fhéadfadh maireachtáil leath-daor agus leath-saor in aisce. Táimid
rinne muid féin as an nua, agus vowed chun dul ar aghaidh le chéile.
Le chéile, a chinneadh againn go geilleagar nua-aimseartha Éilíonn railroads agus highways taisteal luas
agus tráchtála, scoileanna agus coláistí chun oiliúint a ár n-oibrithe.
Le chéile, fuair muid go bhfuil margadh saor in aisce ach amháin rathaíonn nuair nach bhfuil na rialacha lena chinntiú go
iomaíocht agus chothrom na féinne.
, Réiteach le chéile againn go náisiún mór Ní mór aire a thabhairt do dhaoine leochaileacha, agus a chosaint
chuid daoine ó shaol na guaiseacha is measa agus misfortune.
Trí go léir, ní mór dúinn relinquished ár n-amhras ar údarás lárnach, ná nach bhfuil
géilleadh do na ficsean go bhfuil gach sochaí Is féidir ills a leigheas trí rialtas amháin.
Ár cheiliúradh tionscnamh agus fiontar, ár insistence ar obair chrua agus ar fhreagracht phearsanta,
go bhfuil na bratacha in ár charachtar.
Ach ní mór dúinn a thuiscint i gcónaí go bhfuil nuair amanna athrú, ní mór mar sin againn; go dílis chun ár bunaitheach
prionsabail éilíonn freagraí nua a thabhairt ar dhúshláin nua; go chaomhnú ár saoirsí aonair ar deireadh thiar
Éilíonn gníomhaíocht chomhchoiteann. Maidir leis an Meiriceánach is féidir le daoine níos mó freastal ar éilimh an lae inniu
domhan ag gníomhú ina aonar ná shaighdiúirí Mheiriceá D'fhéadfadh a chomhlíon na fórsaí an fhaisisteachais nó communism
le muskets agus Mílístí. Aon duine singil Is féidir oiliúint go léir an mata agus na múinteoirí eolaíochta
beidh orainn a thabhairt dár bpáistí don todhchaí, nó a thógáil ar an bóithre agus líonraí agus taighde
saotharlanna a thabhairt ar post nua agus gnóthaí go hÉirinn. Anois, níos mó ná riamh, ní mór dúinn
dhéanamh ar na rudaí le chéile, mar aon ní amháin náisiún agus ceann duine. (Applause.)
Tá an ghlúin de na Meiriceánaigh a thástáil ag géarchéimeanna a steeled ár réiteach agus d'éirigh
ár n-athléimneacht. Tá deich mbliana de cogadh dar críoch anois. (Applause.) Tá tús curtha le téarnamh eacnamaíoch.
(Applause.) Is iad na féidearthachtaí limitless Meiriceá, le haghaidh bhfuil muid ar fad na cáilíochtaí go bhfuil an
domhan gan teorainneacha éilimh: óige agus tiomáint; éagsúlacht agus oscailteacht; an endless
cumas le haghaidh riosca agus bronntanas do reinvention. Mo Meiriceánaigh eile, tá muid a dhéanamh ar an
láthair, agus beidh muid a urghabháil é - chomh fada is táimid urghabháil le chéile. (Applause.)
Chun linn, na daoine, a thuiscint go bhfuil ár dtír Is féidir nach n-éireoidh nuair a dhéanann cúpla crapadh an-
go maith agus go leor ag fás a dhéanamh ar éigean é. (Applause.) Creidimid go gcaithfidh rathúnas Meiriceá
chuid eile ar an shoulders leathan de ardú rang lár. Tá a fhios againn go rathaíonn Meiriceá
nuair is féidir le gach duine teacht ar neamhspleáchas agus bródúil as a gcuid oibre; nuair pá macánta
teaghlaigh saothair shaoradh ó á thuar cruatain. Tá muid fíor chun ár creed nuair a
cailín beag a rugadh i an bhochtaineacht bleakest a fhios go bhfuil sí an deis chéanna go n-éireoidh
mar aon duine eile, toisc go bhfuil sí Meiriceánach; tá sí saor in aisce, agus tá sí cothrom, ní hamháin i
na súile Dé ach freisin i ár gcuid féin. (Applause.)
Tuigimid go bhfuil cláir outworn neamhleor do riachtanais ár gcuid ama. Mar sin, ní mór dúinn leas a bhaint as
remake smaointe nua agus teicneolaíocht chun ár rialtas, athchóiriú ár gcód cánach, ár scoileanna a leasú, agus
chumhachtú ár saoránach a bhfuil na scileanna acu Ní mór a bheith ag obair níos deacra, níos mó a fhoghlaim, a bhaint amach níos airde.
Ach cé go mbeidh na modhanna a athrú, ár n-aidhm óir maireann: náisiún a luach saothair an iarracht
agus a chinneadh do gach Meiriceánach amháin. Sin é an rud a éilíonn an nóiméad. Is é sin
cad a bhrí fíor a thabhairt dár beag beann ar chreideamh.
Táimid, na daoine, creidim fós go bhfuil gach saoránach tuillte ag beart bunúsach na slándála agus le dínit.
Ní mór dúinn a dhéanamh ar na roghanna go crua chun a laghdú costas cúraim sláinte agus an méid ár n-easnamh.
Ach diúltaímid an tuairim go gcaithfidh Meiriceá roghnú a dhéanamh idir aire a thabhairt don ghlúin go
tógtha na tíre seo agus ag infheistiú i nginiúint a thógáil sa todhchaí. (Applause.) Chun
cuimhin linn na ceachtanna ár am atá caite, nuair a Chaith sé na blianta Twilight i mbochtaineacht agus tuismitheoirí
a bhfuil leanbh faoina raibh faoi mhíchumas Níláit ar bith a cas.
Ní chreidimid go bhfuil sa tsaoirse tíre forchoimeádta do na ádh, nó sonas
an cúpla. Aithnímid go bhfuil cuma cé go freagrach cónaí orainn ár saol, aon duine againn ag am ar bith
Is féidir aghaidh a thabhairt caillteanas post, nó tinneas tobann, nó swept teach ar ***úl i stoirm uafásach.
Na gealltanais a dhéanamh linn le chéile trí Medicare agus Medicaid agus Sóisialta Slándála,
nach bhfuil na rudaí seo holc ár dtionscnamh, tá siad neartú dúinn. (Applause.) Níl siad a dhéanamh
dúinn náisiún na takers; saor siad dúinn a ghlacadh na rioscaí a dhéanann an tír mór. (Applause.)
Táimid, na daoine, creidim fós go bhfuil ár n-oibleagáidí mar nach bhfuil Meiriceánaigh amháin chun muid féin, ach
do gach glúine. Tabharfaimid freagra a thabhairt ar an mbagairt bhaineann le hathrú aeráide, a fhios agam gur tharla an mhainneachtain
Bheadh a leithéid a dhéanamh betray ár bpáistí agus sa todhchaí glúnta. (Applause.) D'fhéadfadh roinnt shéanadh fós
an breithiúnas mór na heolaíochta, ach Is féidir aon cheann a sheachaint ar an tionchar uafásach ar raging
tinte agus triomach crippling agus níos cumhachtaí stoirmeacha.
An cosán i dtreo foinsí fuinnimh inbhuanaithe Beidh a bheith fada agus deacair uaireanta. Ach
Ní féidir Meiriceá resist athrú sin, táimid ag Ní mór mar thoradh ar sé. Ní féidir linn a ghéilleadh le náisiúin eile
an teicneolaíocht a post beidh cumhacht nua agus tionscail nua, ní mór dúinn a éileamh a gheallúint.
Sin é an chaoi beidh muid a choimeád ar bun ár n-beocht eacnamaíoch agus ár stór náisiúnta - ár bhforaoisí agus
uiscebhealaí, ár tailte barr agus sneachta-tSáile beanna. Is é sin an conas a dhéanfaimid chaomhnú ár bplainéad,
gceannas ar ár gcúram ag Dia. Sin an méid a Beidh bhrí thabhairt ar iasacht chuig an creed ár n-aithreacha
uair amháin dhearbhú.
Táimid, na daoine, creidim fós go buan Ní slándála agus síocháin bhuan a cheangal ar
cogadh suthain. (Applause.) Ár fir brave agus mná i éide, tempered ag na lasracha na
cath, go bhfuil unmatched i scil agus misneach. (Applause.) Ár saoránaigh, adhain an chuimhne
de na mór dúinn a cailleadh, tá a fhios freisin go maith an praghas a íoctar le haghaidh saoirse. An t-eolas ar
beidh a n-íobairt a choinneáil airdeall dúinn go deo i gcoinne siúd a bheadh ag a dhéanamh linn dochar a dhéanamh. Ach táimid
chomh maith oidhrí dóibh siúd a bhuaigh an tsíocháin agus ní hamháin an chogaidh; seoltar ar naimhde faoi mhionn
i surest cairde - agus ní mór dúinn dhéanamh ar na ceachtanna sin i an am seo chomh maith.
Beidh muid ag chosaint ár ndaoine agus ár gcuid luachanna seasamh le trí neart airm agus riail an dlí.
Beidh muid ag léiríonn an misneach chun iarracht a dhéanamh agus a réiteach ár n-difríochtaí le náisiúin eile síochánta
- Ní mar go bhfuil muid naïve faoi na contúirtí a romhainn, ach toisc nach féidir rannpháirtíocht níos durably
ardaitheoir amhras agus eagla. (Applause.)
Fanfaidh Meiriceá an ancaire de comhghuaillíochtaí láidre i ngach aon chearn den domhan. Agus déanfaimid
athnuachan na n-institiúidí a leathnú ár n-acmhainn géarchéime a bhainistiú thar lear, le haghaidh nach bhfuil aon duine a
gceist níos mó i saol síochánta ná a náisiún is cumhachtaí. Tacóimid le daonlathas
ón Áise go dtí an Afraic, ó Mheiriceá go sa Mheánoirthear, mar gheall ar ár leasanna agus
ár coinsiasa iallach orainn a bheith ag gníomhú thar ceann díobh siúd a fada chun saoirse. Agus ní mór dúinn
bheith ina fhoinse de dhóchas do na boicht, an breoite, an imeall, íospartaigh an dochar
- Ní as carthanachta ach ní bhíonn ach, ach mar gheall ar Éilíonn an tsíocháin i ár gcuid ama an airleacain tairiseach
na prionsabail sin go bhfuil ár beag beann ar chreideamh coitianta cur síos ar: caoinfhulaingt agus deiseanna, daonna
dínit agus an cheartais.
Táimid, na daoine, a dhearbhú lá atá inniu ann go bhfuil an chuid is mó le feiceáil ar fhírinní - go bhfuil gach duine againn
cruthaíodh go cothrom - Is é an réalta a threoraíonn dúinn go fóill; díreach mar a threoraigh sé ar ár sinsear
trí Seneca Falls, agus Selma, agus Stonewall; díreach mar a threoraigh sé do na fir agus mná,
canta agus unsung, a lorg d'fhág chomh maith an Meall mór, a chloisteáil a preacher a rá go
ní féidir linn siúl ina n-aonar; chun éisteacht le Rí fhógairt go bhfuil ár saoirse an duine aonair go dlúth
cheangal ar an saoirse gach Soul ar an Domhan. (Applause.)
Tá sé anois ar ár ghlúin de chúram a dhéanamh ar cad a thosaigh na ceannródaithe. Chun ár dturas
nach bhfuil i gcrích go dtí ár n-wives, ár máithreacha agus is féidir iníonacha thuilleamh i gcónaí ar cóimhéid lena
iarrachtaí. (Applause.) nach Ár turas a chríochnú go dtí ár deartháireacha agus deirfiúracha aeracha gcaitear
Is maith aon duine eile faoin dlí - (bualadh bos) - I gcás má táimid a cruthaíodh go fírinneach cothrom, ansin
Ní mór surely an grá againn tiomanta i leith a chéile a bheith comhionann chomh maith. (Applause.) Is é ár turas
nach bhfuil i gcrích go dtí go bhfuil aon saoránach iachall chun fanacht ar uair an chloig agus chun an ceart chun
vóta a chaitheamh. (Applause.) nach Ár turas a chríochnú go dtí go bhfaighidh muid ar bhealach níos fearr chun fáilte a chur roimh an
ag iarraidh, inimircigh dóchasach a fheiceáil go fóill Meiriceá mar thalamh deiseanna - (bualadh bos)
- Go dtí na mic léinn agus innealtóirí geal óga Tá liostáil ár lucht oibre seachas
dhíbirt as ár dtír. (Applause.) Ár Níl turas iomlán go dtí go léir ár bpáistí,
ó shráideanna na Detroit chun na cnoic ar Page ©, ar na lánaí ciúin an Bhaile Nua,
Tá a fhios go bhfuil siad faoi chúram agus chothaímid agus i gcónaí sábháilte ó dhíobháil.
Is é sin ár ghlúin tasc - a dhéanamh ar na focail, na cearta, na luachanna seo de shaol na
agus saoirse agus an tóir ar sonas fíor do gach Meiriceánach. Bheith fíor chun ár bunaitheach
Ní doiciméid orainn chun aontú ar gach comhrian den saol. Ní chuireann sé i gceist againn
go léir a shainmhíniú saoirse ar bhealach díreach mar an gcéanna nó lean an cosán céanna cruinn do sonas.
Ní Dul Chun Cinn iallach orainn a réiteach céadta bliain fada díospóireachtaí faoi ról an rialtais do gach
am, ach chuireann sé de cheangal orainn a bheith ag gníomhú in ár am. (Applause.)
Chun anois tá cinntí ar dúinn agus ní féidir linn acmhainn moill. Ní féidir linn dearmad absolutism
do bprionsabal, nó seónna ionad polaitíocht, nó a chóireáil ainmneacha a ghlaoch mar réasúnaithe
díospóireacht. (Applause.) Ní mór dúinn gníomhú, a fhios agam go Beidh ár gcuid oibre a neamhfhoirfe. Ní mór dúinn gníomhú, a fhios agam
go mbeidh an lae inniu victories ach go páirteach agus go mbeidh sé suas dóibh siúd a seasamh
anseo i ceithre bliana agus 40 bliana d'aois agus 400 bliain dá bhrí sin a chur chun cinn an spiorad timeless uair amháin
thugtar dúinn i halla Philadelphia spártha.
Mo Meiriceánaigh eile, an mionn liom a bheith faoi mhionn roimh tú inniu, cosúil leis an gceann aithris ag
Bhí daoine eile a bhíonn ag freastal ar an Capitol, mionn gan Dia agus an tír, páirtí nó dhruid.
Agus ní mór dúinn a fhorghníomhú go dílis go gealltanas le linn na tréimhse ar ár seirbhís. Ach an
Nach bhfuil focail a labhair mé inniu chomh héagsúil an mionn go bhfuil glactha gach uair saighdiúir
comharthaí suas do dhualgas nó inimirceach realizes a aisling. Níl mo mhionn sin difriúil ó
an gealltanas linn a dhéanamh go léir chun an bhratach go dtonnta thuas agus go líonann ár gcroí le bród.
Tá siad na focail na saoránach agus ionadaíocht dóibh ár ndóchas is mó. Tú, agus mé, mar shaoránaigh,
an chumhacht a shocrú na tíre seo chúrsa. Tú, agus mé, mar shaoránaigh, tá an oibleagáid
a mhúnlú díospóireachtaí ar ár gcuid ama - ní amháin leis na vótaí a chaitear againn, ach leis an guthanna
ardaitheoir againn i gcosaint ár luachanna is ársa agus beart buan. (Applause.)
Lig dúinn, gach duine againn, glacadh anois le sollúnta Tá áthas dualgas agus uamhnach cad ár birthright buan.
Le iarracht coiteann agus cuspóir coiteann, le paisean agus a ndíograis, in iúl dúinn freagra a thabhairt ar
glaoch ar stair agus a chur isteach i neamhchinnte amach anseo go bhfuil solas lómhara na saoirse.
Go raibh maith agat. Dia leat, agus féadfaidh sé go deo bless na Stáit Aontaithe Mheiriceá. (Applause.)