Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL III blessings agus díograis
Beannachtaí agus fiosrúcháin maidir le sláinte a bheith rite, ní gan beannachtaí iomadúla
ar thaobh an tUasal Damon, a bailíodh ar an bpáirtí beag sa leabharlann an bhaile de Tom
Swift shuigh síos agus d'fhéach sé ar a chéile.
Ar an tuairteora tOllamh ar aghaidh ní raibh, go soiléir le feiceáil, le breathnú ar ionchas,
agus an chuma air go roinnfí an tUasal Damon, a bhfuil an chuma fonn a pléasctha i díograiseach
labhairt.
Ar an láimh eile le feiceáil Tom Swift le beagán indifferent.
Ned féin admhaigh go raibh sé frankly aisteach.
Bhí ar áitiú ag an scéal an idol mór d'ór a chuid smaointe do uair an chloig go leor.
"Bhuel, tá mé sásta a fheiceann tú iad araon," a dúirt Tom arís.
"Fuair tú anseo gach tuairteora tOllamh ceart, feicim,.
Ach ní raibh mé ag súil leat chun bualadh le chéile agus a thabhairt tUasal Damon leat. "
"Bhuail mé leis ar an traein," a mhínigh an t-údar an leabhar ar an gcathair a cailleadh de
Pelone, chomh maith le leabhair ar seaniarsmaí eile.
"Ní raibh aon súil le féachaint air, agus bhí muid araon iontas nuair a bhuail muid ar an
chur in iúl. "
"Stop sé ag Waterfield, Tom," a mhínigh an tUas Damon, "nach ndéanann sé de ghnáth,
nách saghas aristocratic de traein, mar gheall ar fiú a hesitating ag ár n-humble
baile beag.
Bhí roinnt paisinéirí a fháil amach, ba chúis leis an flier a stopadh, is dócha.
Agus, mar a bhí mé a teacht thar a fheiceann tú, fuair mé ar bord. "
"Sásta rinne tú," voiced Tom.
"Ansin a tharla mé a fheiceáil tuairteora: Ollamh le suíocháin cúpla chun tosaigh ar dom," ar chuaigh an tUas Damon,
"Agus, bless mo scarfpin! raibh sé ag teacht chun fheiceann tú chomh maith. "
"Bhuel, tá mé sásta doubly," fhreagair Tom.
"Mar sin, tá muid anseo," a chuaigh ar an tUasal Damon, "agus tú agam ach atá le teacht, Tom Swift.
Ní mór duit dul le linn! "Agus an tUasal Damon, ina díograis, banged a fist síos ar an
tábla le cibé forneart a leag sé roinnt leabhar ar an urlár.
Koku, an fathach, a bhí sa halla, d'oscail an doras agus ina neamhfhoirfe
Béarla iarr: "Máistir Tom cnag do bigs dó fear?"
"Níl," fhreagair Tom le gáire, "Ní raibh mé cnag nó is féidir leat glaoch, Koku.
Tá roinnt leabhair a thit, is é sin go léir. "
"*** Tom dhéanamh ar a dtugtar liom fo ', dat ar cad a rinne sé!" Bhris an guth petulant de
Deireadh a chur. "Níl, Rad, ní gá dom rud ar bith," a dúirt Tom.
"Cé go dtiocfadh leat a dhéanamh pitcher de líomanáide.
Tá sé sách te. "" Ceart ar ***úl, *** Tom!
Ar an bpointe boise! "Adeir an seanfhear daite, fonn a bheith ar seirbhís.
"Cabhrú Mise, freisin!" Rumbled Koku, ina ghlór domhain.
"Mise Punch liomóidí de!" Agus ar ***úl bhrostaigh sé tar éis Deireadh, fearful lest an sean-
seirbhíseach a dhéanamh ar fad an onóracha. "Rad sean same agus Koku," faoi deara an tUasal Damon
le gáire.
"Ach anois, Tom, agus tá siad ag déanamh an lemonade, a ligean ar a fháil síos chun gnó.
Tá tú ag dul le linn, ar ndóigh! "" Cén áit? "D'iarr Tom, níos mó ná ó nós
toisc nach raibh a fhios aige.
"Cén áit? Cén fáth go Hondúras, ar ndóigh!
Tar éis an idol ar ór! Cén fáth, bless mo peann tobair, tá sé an chuid is mó
scéal iontach a chuala mé riamh!
Tá tú léamh tuairteora tOllamh an Airteagal seo, ar ndóigh.
Dúirt sé liom go raibh tú. Liom é a léamh ar an traein ag teacht thar.
Dúirt sé liom freisin faoi, agus ---- Bhuel, tá mé ag dul leis, Tom Swift.
"Agus smaoineamh ar na heachtraí a d'fhéadfadh a befall linn!
Beidh muid bheith caillte i gcathracha faoi thalamh, marcaíocht síos raging torrents ar rafta, titim thar
aill b'fhéidir agus a tharrtháil.
Cén fáth, a dhéanann sé bhraitheann mé óg go maith arís! "Agus an tUasal Damon eascair, chun luas excitedly suas
agus síos an seomra. Suas go dtí an tuairteora: an tOllamh am a dúirt
an-beag.
Shuigh sé go raibh fós ina chathaoirleach ag éisteacht leis an Uasal Damon.
Ach anois gur scoir an deiridh sin, ar a laghad ar feadh tamaill, d'fhéach sé Tom agus Ned i dtreo
an eolaí.
"Tuigim, Tom," a dúirt sé, "go bhfuil tú ag léamh mo alt san iris, mar gheall ar an
bhféidearthacht a aimsiú ar roinnt de na cathracha caillte agus faoi thalamh de Hondúras? "
"Tá, Ned agus mé gach é a léamh.
Bhí sé go leor iontach. "" Agus fós tá níos mó iontais a insint, "
chuaigh ar an ollamh. "Ní raibh mé na sonraí uile atá sa
earra.
Inseoidh mé duit cuid acu. Chuir mé cóipeanna de na doiciméid le
liom, "agus d'oscail sé valise beag agus thóg amach bundles éagsúla ceangailte le téip pink.
"Mar a dúirt an tUasal Damon," chuaigh sé ar fad a shocrú a chuid páipéar, "bhuail sé mé ar an
traein, agus bhí sé amhlaidh, a ghlac an scéal an idol óir gur aontaigh sé
mé ag gabháil go Meiriceá Láir. "
"Ar choinníoll amháin!" A chur i an fear eccentric.
Tá "Cad é sin? Nach raibh tú a dhéanamh ar aon choinníollacha agus muid ag
bhí ag caint, "a dúirt an t-eolaí.
"Sea, a dúirt mé gur mhaith liom dul go má rinne Tom Swift." "Oh, yes.
Rinne tú a rá go bhfuil. Ach ní dóigh liom glaoch go bhfuil coinníoll, le haghaidh na
Beidh cúrsa Tom Swift dul.
Anois, lig dom a insint duit rud éigin níos mó ná mar a raibh mé blas ar an teileafón.
"Go luath tar éis iarr mé tú suas, Tom - agus bhí sé go leor le chomhtharlú gur cheart go mbeadh
a bhí ag am nuair a bhí críochnaithe tú díreach tar éis mo airteagal iris.
Go gairid ina dhiaidh sin, mar a bhí á rá agam, shocraigh mé le teacht ar a Shopton.
Agus anois tá mé sásta go bhfuil muid go léir anseo le chéile. "Ach conas a thagann sé, Ned Newton, go bhfuil tú
ní sa bhanc? "
"Tá mé fágtha ansin," a mhínigh Ned. "Tá sé anois fear airgeadais ginearálta maidir le
Cuideachta Swift, "a mhínigh Tomás.
"Fuair m'athair agus mé nach raibh muid ábalta aire a thabhairt don chumadh agus turgnamhach
cúrsaí deireadh, agus airgead, freisin, agus mar a bhí Ned raibh taithí nach beag ar an mbealach seo againn
rinneadh é a ghlacadh ar láimh na imní, "agus Tom gáire genially.
"Níl aon imní ar chor ar bith, a mhéid is go bhfuil an Chuideachta Swift lena mbaineann," ar ais Ned.
"Bhuel, buille faoi thuairim mé a thuilleann tú do thuarastal," gáire Tom.
"Ach anois, tuairteora tOllamh, a ligean ar cloisteáil uait.
An bhfuil aon rud níos mó faoi seo idol óir gur féidir leat insint dúinn? "
"Neart, Tom, neart. Raibh mé in ann labhairt gach lá, agus ní fháil chun an
deireadh an scéil.
Ach bheadh a lán de na sé mionsonraí eolaíochta a d'fhéadfadh a bheith ró-tirim le haghaidh tú in ainneoin
líomanáid seo den scoth. "
Eatarthu Koku agus go raibh a bhainistiú Deireadh a dhéanamh pitcher na dí, cé go
Mrs Baggert, an coimeádaí tí, dúirt Tom ina dhiaidh sin go raibh an dá a quarrel sa
cistin mar a ba cheart a squeeze an
liomóidí, an fathach insisting go raibh an ceart chun níos fearr "Punch" iad.
"Mar sin, dul isteach sonraí an iomarca," chuaigh ar an ollamh, "beidh mé a thabhairt ach tú a
cur síos gairid ar an scéal seo an idol ar ór.
"Hondúras é, mar tá a fhios agat, ar ndóigh, le Poblacht na Meiriceá Láir, agus faigheann sé
a ainm ó rud a tharla ar an turas ceathrú Columbus.
Raibh sé féin agus a fear lá de seoltóireachta traochta agus a bhí á lorg i vain do éadomhain
uisce ina bhféadfadh siad teacht ar ancaireacht.
Ar deireadh, shroich siad an pointe anois ar a dtugtar Rinn Gracias-a-Dios, agus nuair a lig an
ancaire dul, agus fuarthas amach go i ghearr ama a tháinig sé chun sosa ar an urlár na farraige,
roinnt ar cheann de na mairnéalach - b'fhéidir Columbus féin - deirtear go bhfuil dúirt:
"'Go raibh maith an Tiarna, ní mór dúinn a d'fhág an uiscí doimhne (Hondúras)' a bheith ar an Spáinnis
focal ar doimhneacht unfathomable.
Mar sin, Hondúras glaodh air, agus bhí sé ar an lá seo.
"Tá sé ar thalamh *** le rianta a lán de sibhialtacht ársa, sibhialtacht a
Creidim théann siar níos faide ná mar a roinnt san Oirthear go dtí seo.
Ar na clocha sculptured i ngleann Copan tá carachtair atá cosúil go
resemble an-ársa scríbhneoireachta, ach tá sé seo á scríobh pictographic den chuid is mó
untranslatable.
"Hondúras is é sin, d'fhéadfadh liom a chur, mar gheall ar an méid ar ár stáit de Ohio.
Tá sé in áit ar tableland ardaithe, cé go bhfuil píosaí de foraoise teochreasach, ach
nach bhfuil sé chomh trópaiceach tír mar is dócha go leor é a bheith.
Tá ór i bhfad níos scaipthe ar fud Hondúras, cé nach maireann de nach raibh sé
le fáil i gcainníochtaí móra.
"Sa lá d'aois, áfach, sular tháinig na Spáinnigh, bhí sé ann, an méid sin,
ionas gur rinne an natives idols de.
Agus tá sé ar cheann de na cinn is mó de na idols - de réir ainm Quitzel - go bhfuil mé ag dul go dtí
a lorg. "" An bhfuil a fhios agat cá bhfuil sé? "D'iarr Ned.
"Bhuel, nach bhfuil sé faoi ghlas i mbosca taisce sábháilte, de go bhfuil mé cinnte," gáire an
ollamh.
"Níl, níl a fhios agam go díreach nuair atá sé, ach amháin go bhfuil sé áit éigin i ársa
agus faoi thalamh na cathrach ar a dtugtar Kurzon. Má bhí a fhios agam go díreach nuair a bhí sé ann
bheadh ní spraoi i bhfad i ndiaidh dul dó.
Agus má raibh aithne sé do dhaoine eile a bheadh sé déanta ar ***úl i bhfad ó shin.
"Níl, tá muid fuair chun fiach le haghaidh an idol óir sa talamh de wonders nuair Tá súil agam go luath
a bheith.
Níos déanaí ar Feicfidh mé a thaispeáint duit na cáipéisí a chuir mé ar an mbóthar seo idol.
Go leor anois a thaispeáint duit an léarscáil d'aois fuair mé amach, nó, in áit, cóip de, agus roinnt de na
páipéir a insint ar an idol, "agus leathadh sé amach a data de pháipéir ar an
tábla i os comhair dó, a shúile ag taitneamh le excitement agus pléisiúir.
Mr Damon, freisin, chlaon sí go fonnmhar ar aghaidh. "Mar sin, Tom Swift," chuaigh ar an ollamh, "Tá mé
a thagann tú chun cabhair a fháil sa chás seo.
Ba mhaith liom tú chun cabhrú liom i eagrú turas chun dul go dtí tar éis an idol Hondúras
óir. Beidh tú? "
"Beidh mé cabhrú leat, ar ndóigh," a dúirt Tom.
"Is féidir leat úsáid a bhaint as aon cheann de mo aireagán a roghnaíonn tú - mo airships, mo bád mótair agus
fomhuireáin, fiú amháin mo gunna ollmhór má cheapann tú gur féidir leat é a chur in éineacht leat.
Agus mar do chuid airgid, beidh Ned socrú a dhéanamh duit.
Ach mar a bhfuil tú ag dul do féin, tá sé amach as an gceist.
Ní féidir liom.
Uimh Hondúras dom! "