Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tom Swift agus a Bád Mótair ag Victor Appleton
CAIBIDIL I A Ceantala MÓTAR-BOAT
"Cá bhfuil tú ag dul, Tom?" D'iarr an tUas Barton Swift a mhac mar an fear óg
bhí ag brú go mall a mótar-rothar amach an chlóis i dtreo an bóthar tír.
"Féach leat mar cé go raibh tú roinnt réad i bhfianaise."
"Mar sin, tá mé, daidí. Tá mé ag dul thar a Lanton. "
"Chun Lanton?
Cad é do? "" Ba mhaith liom a bheith ag féachaint ar an bád mótair-. "
"Cé acu bád is é sin, Tom? Ní féidir liom cuimhne do labhairt faoi bád
thar ag Lanton.
Cad ba mhaith leat chun breathnú ar sé? "" Tá sé an mótar-bád go raibh na comhaltaí a
iarracht chun a fháil amach le do aireagán múnla tuirbín, daidí.
An ceann a úsáidtear iad ag an Ard-Mhéara Harkness sean Ginearálta, i gcoillte in aice leis an
loch, agus an bád céanna a úsáidtear eile nuair a fuair sé ar ***úl ó liom an lá a bhí mé
chasing air anseo. "
"Oh, yes, cuimhin liom anois. Ach cad é an bád a dhéanamh thar ag Lanton? "
"Sin áit a mbaineann sé leis. Tá sé an maoin de chuid an tUasal Bently Hastings.
An thieves ghoid uaidh, agus nuair a bhí ar siúl acu ar ***úl ó na sean-Ard-Mhéara, an
am Mr Damon agus mé ruathar ar an áit, d'fhág siad an bád ar an loch.
Chas mé é do na húdaráis chontae, agus fuair siad amach bhain sé leis an Uasal
Hastings.
Tá sé ar ais anois, ach tuigim tá sé damáiste beagán, agus ba mhaith aige chun fáil réidh le
de.
Tá sé ag dul a dhíol ar ceant go lá, agus shíl mé gur mhaith liom dul níos mó agus le breathnú a ghlacadh
ar sé. Féach leat - "
"Sea, féach mé, Tom," exclaimed tUasal Swift le gáire.
"Feicim rud atá tú arb é is aidhm. Ba mhaith leat a mótar-bád, agus tú ag dul go léir
timpeall scioból Robin Hood chun a fháil ar sé. "
"Níl, dad, mé ach -"! "Oh, tá a fhios agam ort, Tom, mo buachaill" isteach
ar na bacáin, shaking a mhéar ar a mhac, a bhfuil an chuma beagán trína chéile.
"Tá tú coit rámhaíochta deas agus sailboat, fós tá tú hankering le haghaidh
mótar-bád. Come anois, féin suas.
Nach bhfuil tú? "
"Bhuel, dad, le mótar-bád a bheadh dul cinnte fíneáil ar Loch Carlopa.
Níl neart seomra chun dlús a chur léi, agus iontas orm nach bhfuil níos mó díobh.
Bhí mé ag dul a fheiceáil cad a bheadh bád Mr Hastings 'a dhíol le haghaidh, ach ní raibh mé ag smaoineamh go díreach
Bheadh "" Ach nach mbeadh tú a cheannach ar bhád damáiste, - a bhaineann le ceannach roghnach é Fós
tú? "
"Níl sé damáiste i bhfad," agus ina eagerness an aireagóir óg (do Tom Swift
Bhí a tógadh amach paitinní éagsúla) sheas a gluaisrothar suas in aghaidh an fál agus tháinig
níos gaire a athair.
"Tá sé ach beagán damáiste," chuaigh sé ar. "Is féidir liom a shocrú go héasca é.
D'fhéach mé é ar fud roimh thug mé é i gceannas ar an údaráis, agus tá sé
cinnte bád breá.
Is fiú a naoi gcéad dollar - nó bhí sé nuair a bhí sé nua ".
"That'sa roinnt mhaith airgid le haghaidh bád," agus an tUasal Swift fhéach tromchúiseacha, cé go sé
Bhí go maith as, bhí claonadh aige a bheith coimeádach.
"Ó, ní ba chóir dom smaoineamh ar a íoc go bhfuil i bhfad.
Go deimhin, dad, bhí mé i ndáiríre aon smaoineamh ar tairiscint ag an cheant.
Shíl mé ach ba mhaith liom dul thar agus smaoineamh ar cad a d'fhéadfadh an bád a dhíol le haghaidh a fháil.
B'fhéidir go lá éigin - "
Tom shos. Ó bhí tús a athair a cheistiú dó
tháinig roinnt pleananna nua a thabhairt isteach an buachaill a ceann.
D'fhéach sé ar a máthair agus tháinig aoibh gháire tús a bheith ag obair ar fud an choirnéal an tUasal
Liopaí Swift. Bhí freisin le breathnú humorous i súile
an aireagóir níos sine.
Sé buachaillí Tuigtear go cóir go maith, fiú mura raibh sé ach aon duine amháin, agus a fhios aige Tom breá.
"Ar mhaith leat i ndáiríre a dhéanamh ar an tairiscint sin Tom bád?" Iarr sé.
Would "mé, daidí?
Well - "Ní raibh an óige a chríochnú, ach a athair a fhios aige cad atá i gceist.
"Is dócha go mbeadh mótar-bád a bheith ina rud deas a bheith acu ar Loch Carlopa," chuaigh ar an Uasal
Swift musingly.
"D'fhéadfá agus mé turais go minic ann. Níl sé cosúil le mótar-rothar, ach úsáideach
ar cheann amháin. Cad a dhéanann tú dócha go mbeidh an bád dul chun,
Tom? "
"Tá a fhios agam ar éigean. Ní ar phraghas ard, creidim, do mhótar-
báid atá chomh nua ar ár loch go mbeidh cúpla duine a ghlacadh an deis orthu.
Ach má tá an tUasal Hastings ag fáil eile, ní bheidh sé sin go háirithe maidir le insisting
ar phraghas ard do na amháin d'aois.
Ansin, freisin, a bheidh ar an bhfíric go bhfuil sé damáiste cúnamh a choinneáil ar an praghas síos, cé a fhios agam
Is féidir liom a chur go héasca é i gcruth maith. Ba mhaith liom buíochas a dhéanamh tairiscint, má cheapann tú go
tá sé ceart go leor. "
"Bhuel, buille faoi thuairim mé féadfaidh tú, Tom, más mian leat é.
Tá tú airgead de do chuid féin agus nach bhfuil mótar-bád infheistíocht dona.
Cad a cheapann tú gur chóir a bheith ar an teorainn? "
"Ar mhaith leat a mheas céad agus caoga dollar ró-ard?"
Mr Swift fhéach sé ar Tom go criticiúil.
Bhí sé ag dul go soiléir thar nithe éagsúla ina aigne, agus ní a laghad acu a bhí
an pluck a bhí léirithe a mhac a fháil ar ais roinnt páipéir luachmhar agus múnla ó
gang de thieves.
An buachaill a bhí i dteideal cinnte le roinnt luach saothair, agus chun ligean dó a fháil ar bhád
d'fhéadfadh a bheith i gceart mar chuid de.
"I mo thuairimse, d'fhéadfá dul go sábháilte chomh hard le dhá chéad dollar, Tom," a dúirt an tUasal Swift ag
fad.
"Ba mhaith a bheith Sin mo teorainn ar bhád damáiste déanta chun é a d'fhéadfadh a bheith níos fearr a íoc beag níos mó
agus a fháil ceann nua. Mar sin féin, bain úsáid as do bhreithiúnais féin, ach ní
théann os cionn dhá chéad.
Mar sin, ghoid an thieves a rinne dtrioblóid an méid sin dom gur bád ón Uasal Hastings, eh? "
"Tá, agus ní raibh siad cúram a ghlacadh i bhfad ar sé ach an oiread.
Damáiste siad an t-inneall, ach tá an chabhail i gcruth maith.
Tá mé riamh sásta ionas go mbainfidh tú in iúl dom tairiscint ar sé. Feicfidh mé tús ceart ar ceal.
Is é an ceant ag 10:00, agus ní tá mé níos mó ná uair a fháil ann. "
"Anois, a bheith cúramach conas tairiscint agat.
Ná ardú do figiúirí féin, mar atá feicthe agam uaireanta mná, agus fir freisin, a dhéanamh i
a n-excitement. Is féidir Somebody dul thar do cheann, agus má tá sé
Níl, lig dóibh.
Má fhaigheann tú an bád beidh mé an-sásta ar do chuntas.
Ach ná a thabhairt ar aon cheann de na gang Anson Morse ar ais i sé leat.
Mé le feiceáil go leor acu. "
"Ní Feicfidh mé daidí!" Adeir Tom mar trundled sé a mótar-rothar as an geata agus isteach
an bóthar tír a ba chúis leis an sráidbhaile Shopton, áit a raibh cónaí air, agus go Lanton,
áit a raibh an cheant a bheidh ar siúl.
Ní raibh an aireagóir óg imithe i bhfad sular chas sé ar ais, ag fágáil a chuid meaisín
seasamh ar an gcosán taobh.
"Cad é an t-ábhar?" Iarr ar a athair, a thosaigh i dtreo a ceann de mheaisín roinnt
siopaí ar an áitreabh - siopaí áit a raibh an tUasal Swift agus a mhac oibre nuálacha.
"Buille faoi thuairim gur mhaith liom níos fearr a fháil ar seic bán agus roinnt airgid," d'fhreagair Tom mar a tháinig sé ar an
teach. "Beidh mé gá éarlais a íoc más slán mé an
bád. "
"Sin mar sin de. Bhuel, luck maith, "agus lena aigne gnóthach ar
plean le haghaidh chineál nua ceallraí a stóráil, a chuaigh ar na bacáin ar a seomra oibre.
Tom fuair roinnt airgid agus ar a checkbook as shábháilte beag faoi úinéireacht aige agus bhí sé bhrostú go luath
thar an bóthar a Lanton, a gluaisrothar a dhéanamh go leor de scamall deannaigh.
Cé go bhfuil sé ag brostú dá bhrí sin mar aon leis an cheant beidh mé ag insint duit faoi rud éigin
air.
Tom Swift, mac Barton Swift, bhí cónaí lena athair agus coimeádaí tí motherly, Mrs
Baggert, i dteach mór ar imeall an bhaile de Shopton, i Nua-Eabhrac Stát.
Bhí faighte Mr Swift saibhreas mór as a aireagáin agus paitinní go leor, ach
ní raibh sé ag obair a thabhairt suas a chuid smaointe ach toisc go raibh sé go leor airgid.
Tom leanúint i footsteps a máthair agus bhí tógtha amach cheana féin paitinní éagsúla.
Go gairid roimh osclaíonn an scéal seo a tháinig chun bheith ar an óige possessed de thimthriall mótar-i
bhealach aisteach.
Mar a dúradh sa chéad imleabhar den tsraith seo, dar teideal "Tom Swift agus a Mótar-timthriall,"
Tom bhí marcaíocht go dtí an baile de Mansburg ar errand ar a athair lá amháin nuair atá sé
Ritheadh beagnach síos ag ghluaisrothaí.
A beagán níos déanaí an gluaisrothaí céanna, a bhí ina Wakefield tUasal Damon, de Waterfield,
imbhuail crann in aice le baile Tom agus gearradh mór agus brúite, an meaisín
á bhriseadh.
Tom agus a athair faoi chúram an marcach gortaithe, agus an tUasal Damon, a bhí ina eccentric
aonair, bhí disheartened amhlaidh chuid iarrachtaí chun a thiomána an mótar-rothar go bhfuil sé
dhíol sé le Tom do caoga dollar, cé go raibh costas sé i bhfad níos mó.
Maidir leis an am céanna gur cheannaigh Tom an mótar-rothar gnólacht dlíodóirí rascally,
Smeak & Katch de réir ainm, a bhí, i gcomhar le fir agus arís eile, a rinne iarracht ar a fháil
rialú a dhéanamh ar aireagán le mótarfheithiclí tuirbín perfected an tUasal Swift.
Na fir, a bhí Ferguson Appleson, Anson Morse, Wilson Featherton, ailias Simpson,
agus Jake Burke, ailias Harry Shona, a cheilt uaireanta féin mar ***,
iarracht arís agus arís eile a ghoid an tsamhail.
A n-imní a fháil mar gheall ar an bhfíric gur infheistigh siad suim mhór i
tuirbín mótair invented ag fear eile, ach ní bheadh a n-mótair ag obair agus d'iarr siad
a ghoid an tUasal Swift.
Cuireadh Tom chun Albany ar a ghluaisrothar-a sheachadadh ar an tsamhail agus roinnt luachmhar
páipéir chuig an tUasal Crawford, an daingean dlí de Reid & Crawford, de Washington, attorneys
le haghaidh an tUasal Swift.
An tUasal Crawford Bhí errand i Albany agus bhí aontaithe chun freastal ar Tom ann leis an
samhail.
Ach, ar an mbealach seo, bhí Tom ionsaí ag an drong de na fir unscrupulous agus an múnla a bhí
goidte. Bhí sé ionsaí agus a rinneadh i bhfad ar ***úl i
gluaisteán a sheachaint.
In iarracht a ghabháil leis an gang i an Ard-Mhéara thréigthe, i gcoillte ar an gcladach
Loch Carlopa, bhí an tUasal Tom cúnamh Damon, duine acu go raibh cheannaigh sé an mótar-
timthriall.
Na fir éalaigh, áfach, agus d'fhéadfaí aon rud a dhéanamh chun pionós a ghearradh orthu.
Tom bhí ag smaoineamh ar na radhairc spreagúil raibh a rith sé trí mhí roimhe sin faoi
mar sníofa sé ar feadh an bhóthair as a Lanton.
"Tá súil agam nach bhfuil mé ag freastal ar Harry Shona nó aon cheann dá gang go lá," mused an buachaill mar a bhíonn sé
iompú ar chumhacht beagán níos mó a chur ar chumas a chuid meaisín a mount ar cnoc.
"Ní chreidim go mbainfidh siad freastal ar an cheant, cé.
Bheadh sé ró-risky dóibh. "
Mar a chastar Tom chomh maith ag luas tapa chuala sé, taobh thiar dó, an puffing de
gluaisteán, leis an muffler ghearradh amach. Chas sé agus chaith Sracfhéachaint ar hasty taobh thiar de.
"Tá súil agam nach bhfuil Andy Foger nó aon cheann dá gcomhleacaithe," a dúirt sé leis féin.
"D'fhéadfadh sé iarracht a rith liom síos díreach do ainneoin.
Luachra sé go ginearálta chomh maith leis an muffler oscailt sa chaoi is aird a mhealladh agus a dhéanamh
folks a cheapann go bhfuil sé carr rásaíochta. "
Ní raibh sé Andy, áfach, mar a chonaic Tom beagán níos déanaí, mar a ritheadh fear air i mór
camchuairte carr.
Andy Foger, mar beidh mo léitheoirí recollect bhí, a dearg-haired, squinty-eyed buachaill le
neart airgid agus ní eile i bhfad.
Sé féin agus a gcomhleacaithe, lena n-áirítear Sam Snedecker, bhí ar siúl beagnach Tom síos lá amháin,
nuair a bhí an dara ceann ar a rothar, inis mar atá sa chéad imleabhar den tsraith seo.
Bhí Andy amach ar thuras lena chums le linn an t-am nuair a bhí Tom ag sórt sin
eachtraí strenuous agus a bhí ar ais le déanaí.
"Más féidir liom a fháil ach gur bád," mused Tom mar a chastar sé ar ais i lár an bhóthair
tar éis a ritheadh an uathoibríoch air, "Tá mé cinnte go mbeidh go leor spraoi.
Feicfidh mé a dhéanamh na seachtaine turas de Loch Carlopa agus daidí agus Ned Newton a ghlacadh le liom. "
Ba é Ned Chum an chuid is mó go háirithe, Tom, ach mar a bhí fostaithe óga Newton sa Shopton
bainc, ní raibh an buachaill go bhfuil cuid mhór ama le haghaidh pléisiúir.
Ba é Loch Carlopa comhlacht mór uisce, agus go mbeadh sé ar bhád measartha thiomáint
laethanta éagsúla a dhéanamh ciorcad iomlán ar an gcósta, mar sin a ghearradh suas i bánna agus góilíní
bhí sé.
I uair an chloig faoi bhí Tom ag Lanton, agus de réir mar neared sé an baile an tUasal Hastings, a
a bhí ar an chladach an locha, chonaic sé go leor le throng ag dul síos i dtreo an teach bád.
"Beidh a bheith ann roinnt bidding bríomhar," Shíl Tom réir mar ad'fhaigheadh sé as a inneall agus bhrúigh sé
chun tosaigh ar air tríd an iarracht agus síos i dtreo an abhainn.
"Tá súil agam nach bhfuil siad ag dul os cionn dhá chéad dollar, cé."
"Faigh amach an bealach ann!" Ar a dtugtar guth tobann, agus ag breathnú siar, chonaic Tom go
Bhí gluaisteán crept suas go ciúin taobh thiar dó.
I bhí sé Andy Foger agus Sam Snedecker.
"Cén fáth nach bhfuil tú ag dul amach ar an mbealach?" Éileamh petulantly an buachaill dearg-haired.
"Toisc nach féidir liom a roghnú chun," d'fhreagair Tom 'na chodladh, a fhios agam riamh go mbeadh Andy dare
chun dlús a meaisín ar an fhána tosaigh síos go dtí an loch.
"Téigh amach romhainn, bump air!" An aireagóir óga chuala Sam cogar.
"Ba mhaith leat triail níos fearr é, más mian leat a fháil is fearr trouncing raibh tú riamh!" Adeir Tom
hotly.
"Hu! S'pose mé cheapann tú go bhfuil tú ag dul chun tairiscintí a dhéanamh ar an mbád? "Sneered Andy.
"An bhfuil aon dlí i gcoinne é?" D'iarr Tom. "Hu! Bhuel, ní beidh tú é a fháil.
Tá mé ag dul a ghlacadh go bád, "retorted an bulaí squint-eyed.
"Thug Daidí dom an t-airgead chun é a fháil." "Ceart go leor," fhreagair Tom neamh-committally.
"Téigh amach romhainn.
It'sa tír saor in aisce. "Sheas sé a mótar-rothar suas i gcoinne crann
agus chuaigh sé i dtreo grúpa daoine a bhí mórthimpeall an ceantálaí.
Tháinig an t-am chun tús a chur leis an díolachán.
Mar a edged Tom i níos dlúithe a brushed sé i gcoinne fear a d'fhéach sé air go géar.
An buachaill a bhí wondering ach más rud é a chonaic sé riamh roimh an duine aonair, mar tá an chuma
a bheith le rud éigin strangely eolas mar gheall air, nuair a chas an fear go tapa ar ***úl, mar
má tá eagla a bheith aitheanta.
"Sin é an corr," Shíl Tom, ach ní raibh aon am le haghaidh tuilleadh tuairimíocht, mar an
ceantálaí a bhí gléasta ar soapbox agus bhí tús curtha chun aghaidh a thabhairt ar an bailiú.
>
Tom Swift agus a Bád Mótair ag Victor Appleton
CAIBIDIL II ROINNT Bidding bríomhar
"Tabhair aire, daoine!" Adeir an ceantálaí. "Tabhair dom do aire ar feadh cúpla nóiméad,
agus beidh muid ag dul ar aghaidh leis an ngnó ar láimh.
Mar tú gach eolas, tá mé ar tí é a dhiúscairt le mótarfheithiclí bád-fíneáil, ina maoin de chuid an tUasal Bently
Hastings.
Is é an chúis a réitíonn sé ag ceant ar eolas ag an chuid is mó de tú, ach le haghaidh na
tairbhe a bhaint de iad siúd nach bhfuil, beidh mé ag rá go hachomair iad.
Goideadh an bád ag buíon de thieves agus do bhaint amach le déanaí trí iarrachtaí
an fear óg, Thomas Swift, mac Barton Swift, ár gcomh-townsman, de Shopton. "
Ag an nóiméad ghabh an ceantálaí, Jacob Wood, radharc Tom sna nuachtáin, agus,
breathnú go díreach ar an buachaill, lean:
"Tuigim go bhfuil an tUasal óg Swift anseo go lá, agus tá súil agam ar intinn aige chun tairiscintí a dhéanamh ar
an bád. Má dhéanann sé, beidh an tairiscint a bheith bríomhar, le haghaidh
Is é Tom Swift fear óg bríomhar.
Is mian liom raibh mé in ann a rá go raibh roinnt de na fir a ghoid an bád anseo go lá. "
An ceantálaí shos agus bhí roinnt murmurs uathu siúd i throng le cén fáth
Ba chóir den sórt sin ar mian leo a uttered.
Tom mhothaigh roinnt amháin ag bogadh in aice leis, agus, ag féachaint thart, chonaic sé an fear céanna le
a tháinig sé i dteagmháil roimh.
An duine an chuma ar mian leo dul amach ar an imeall na slua, agus Tom bhraith
ar ais ar a amhrais doiléir.
D'fhéach sé go géar ar an gcomh, ach d'fhéadfadh aon resemblance rianú le haon cheann de na fir a
Bhí sin daringly goideadh a athar samhail.
"Is mian liom an chúis go raibh siad anseo go lá," chuaigh ar an tUasal Wood, is é "go raibh na fir ar roinnt
damáiste beag chun an bád, agus má bhí siad anseo go lá ba mhaith linn a dhéanamh iad a íoc as dó.
Mar sin féin, tá an damáiste beag agus is féidir a dheisiú go héasca.
Luaigh mé, mar atá ag teastáil Mr Hastings dom.
Anois, beidh muid ag dul ar aghaidh leis an tairiscint, agus beidh mé ag rá go mbeidh deis a bheith an chéad
a thugtar gach scrúdú a dhéanamh ar an bád.
B'fhéidir go mbeidh Tom Swift a thabhairt dúinn a thuairim ar an stát go bhfuil sé i mar is eol dúinn go bhfuil sé go maith
cáilithe chun labhairt faoi innealra. "Bhí bliain d'aois Gach súile ar Tom, do bhí a fhios go leor
air.
"Humph! Buille faoi thuairim mé a fhios agam an oiread agus faoi bháid agus
mótair mar a dhéanann sé, "sneered Andy Foger. "Ní Tá sé an ceann amháin sa slua!
Cén fáth nach raibh an ceantálaí a iarraidh orm? "
"Coinnigh ciúin," begged Sam Snedecker. "Tá daoine ag gáire ag tú, Andy."
"Is cuma liom má tá siad," adeir an óige ghainmheach rua.
"Ní mór Tom Swift ní dóigh dó ar gach rud."
"Má tá tú ag teacht síos go dtí an duga," chuaigh ar an ceantálaí, "is féidir leat a fheiceáil go léir an
bád, agus ba mhaith liom a bheith sásta go bhfuil an tUasal Swift óga a thabhairt dúinn ar mhaithe lena chomhairle. "
An throng trooped síos go dtí an loch, agus, blushing beagán, dúirt Tom cad a bhí an
ábhar leis an mótarfheithicil agus conas a d'fhéadfadh sé a shocrú.
Tugadh faoi deara go raibh fonn níos lú ar fud an t-ábhar ann ná mar a bhí
a bhí, d'inneall cinnte, rusty agus as ord mar a bhí sé, ní raibh i láthair ar
radharc tarraingteach.
Tom faoi deara go bhfuil an fear, gur ghníomhaigh mar sin a strangely, ní raibh teacht síos go dtí an duga.
"Buille faoi thuairim nach féidir leis a bheith i bhfad leasmhara sa mótair," chinn Tom.
"Anois, ansin, má tá sé go léir mar an gcéanna a thabhairt duit folks, beidh mé ar aghaidh leis an cheant anseo,"
Chuaigh an tUasal ar Adhmaid. "Is féidir leat a fheiceáil go léir an bád ó anseo.
Tá sé, mar a fheiceann tú, a seoladh teaghlaigh rialta agus beidh a sheoladh dhá dhuine dhéag go compordach.
Le ceannbhrat feistithe chun é a d'fhéadfadh duine Cruise ar fad faoi na loch agus fanacht amach os cionn
oíche, d'fhéadfaí tú a chodladh ar an cúisíní suíochán.
Tá sé fiche troigh ar fhad agus tá bhíoma cúig-agus-a-leath-chos, an dearadh a bheith
a bhfuil ar a dtugtar Stern chomhréiteach. Is é an mótar a double-sorcóir dhá timthriall
amháin, de na deich horsepower.
Tá sé carburetor snámhphointe-beatha, oiler meicniúil, agus tá an córas adhainte an léim-
Spark - an chuid is fearr le haghaidh an stíl mótair.
Beidh an bád a dhéanamh ar deich míle uair an chloig, a bhfuil dhá cheann déag i, agus, ar ndóigh, níos mó ná sin
le ualach níos éadroime. Beidh roinnt mhaith ag brath ar an mbealach an
mótair a bhainistiú.
"Anois, mar atá a fhios agat, is mian leis an tUasal Hastings a dhiúscairt an bád go páirteach mar a dhéanann sé
Ní mian chun é a dheisiú agus go páirteach mar tá sé ar cheann níos nuaí agus níos mó.
An ceardaíochta, atá ainmnithe CARLOPA ag an mbealach seo, costas ar dtús naoi gcéad dollar.
Ní fhéadfadh sé a cheannach nua go lá, i go leor áiteanna, ar feadh míle.
Anois, cad tá ar fáil agam i riocht faoi láthair?
An mbeidh aon duine a dhéanamh le tairiscint? An mbeidh tú a thabhairt dom cúig céad dollar? "
An ceantálaí shos agus d'fhéach sé go criticiúil ar an throng.
Daoine roinnt aoibh. D'fhéach sé buartha Tom.
Bhí sé aon smaoineamh go mbeadh an praghas tús ard sin.
"Bhuel, b'fhéidir go bhfuil beagán righin," chuaigh ar tUasal Adhmaid.
Déanfar "linn a rá ceithre chéad dollar?
Come anois, Tá mé cinnte go bhfuil sé fiú ceithre chéad. Cé go mbainfidh sé ag tosú ceithre chéad? "
Bheadh aon duine, agus shliocht an ceantálaí a trí chéad, ansin go dtí dhá agus ar deireadh,
amhail is dá impatient, ghlaoigh sé amach:
"Bhuel, ar aon cheann amháin tosú ag caoga dollar?"
Láithreach bhí cries roinnt de "Beidh mé!"
"Shíl mé go mbeadh tú," chuaigh ar an ceantálaí.
"Anois, beidh muid ag dul síos ar an obair. Tá mé ag fáil caoga dollar le haghaidh an fiche
cos amháin, deich seoladh teaghlaigh horsepower.
An mbeidh aon duine a dhéanamh seasca sé? "" Seasca! "Ar a dtugtar amach Andy Foger i shrill
guth. Roinnt iompú chun breathnú air.
"Ní raibh a fhios agam go raibh sé ag dul chun tairiscintí a dhéanamh," Shíl Tom.
"Féadfaidh sé dul os mo chionn.
Sé fuair neart airgead, agus, cé go bhfuil mé ró, ní Tá mé ag dul a íoc iomarca le haghaidh
damáiste bád. "
"Seasca mé tairiscint, seasca -! Seasca" adeir an tUasal Adhmaid i ton chanadh-amhrán, "beidh a dhéanamh
seachtó? "
"Seasca cúig!" Labhair an guth ciúin ag elbow Tom, agus chas sé a fheiceáil an mistéireach
fear a bhí a chuaigh an slua ar imeall an locha.
"Seasca cúig as an duine uasal sa hata tuí bán!" Ar a dtugtar an tUasal Wood le gáire ag
a WIT, bhí ann do na fir go leor ag caitheamh hata tuí bán, an lá a bheith ina cheann te
i mí an Mheithimh.
"Seo, a sé bidding thuas dom?" Exclaimed Andy, amhail is dá mba é i gcoinne an dlí.
"Buille faoi thuairim agam go mbainfidh tú teacht ar líon ag dul ar aghaidh de tú, mo chara óg," a dúirt an
ceantálaí.
"An mbeidh tú ag an maitheas gan cur isteach orm, ach amháin nuair is mian leat chun tairiscintí a dhéanamh?"
"Bhuel, thairg mé seasca," a dúirt an bulaí squint-eyed, agus a crony, Sam Snedecker,
Bhí vainly, ag tarraingt ar a chum é.
"Tá a fhios agam rinne tú, agus an fear a chuaigh tú thuas.
Más mian leat chun tairiscintí a dhéanamh níos mó is féidir leat é sin a dhéanamh. Tá mé ag fáil seasca a cúig, seasca is cúig mé
ar fáil le haghaidh an bád.
An mbeidh aon duine go mbeadh sé seachtó is cúig? "D'fhéach an tUasal Wood ag Tom, agus ár laoch,
Bhí sé in am smaoineamh ar dó a dhéanamh ar tairiscint, ar fáil seachtó.
"Is Seachtó ón Tom Swift!" Adeir an ceantálaí.
"Tá buachaill a bhfuil aithne aige ar mótar-bád ó gas go Stern, má tá sin an ceart
focail.
Níl a fhios agam i bhfad faoi bháid ach amháin an méid a dúirt mé, ach ní Tom Swift.
Anois, má tairiscintí sé, ba chóir duit a fhios ag daoine go bhfuil sé ceart go leor.
Tá mé ag tairiscint 70-70 mé tairiscint.
An mbeidh aon duine a dhéanamh ochtó é? "" Ochtó! "Exclaimed Andy Foger tar éis
whispered chomhdháil le Sam. "Tá a fhios agam an oiread agus báid faoi mar Tom Swift.
Feicfidh mé a dhéanamh ochtó é. "
"Níl aon Nótaí taobh. Feicfidh mé an chuid is mó de na chaint.
Tairiscint duit ach, fear óg, "a dúirt an tUasal Adhmaid.
"Tá mé ochtó tairiscint le haghaidh an bád - ochtó dollar.
Cén fáth, mo chairde, ní féidir liom a thuiscint seo. Cheart agam go bhfuil sé suas le trí chéad
dollar, ar a laghad.
Ach gabhaim buíochas libh go léir mar an gcéanna. Táimid ag teacht ar.
Tá mé tairiscint ochtó - "! Nócha" "exclaimed an fear ciúin ag Tom
Elbow.
Bhí sé ag fingering leanúnach a liopa uachtarach, mar cé go raibh sé ina mustache ann, ach a
aghaidh Bhí glan-shaven. D'fhéach sé timpeall nervously mar a labhair sé.
"Nócha!" Ar a dtugtar amach an ceantálaí.
"Nócha a cúig!" Ar ais Tom. Andy Foger scowled air, ach na n-óg
aireagóir aoibh amháin. Ba léir nach raibh an bulaí
relish a bheith i gcoinne tairiscint.
Sé féin agus a crony whispered le chéile arís. "Céad!" Ar a dtugtar Andy, amhail is dá mba aon duine
bheadh dare dul thuas. "Tá mé ag fáil an chéad fiú," atógáil an tUasal
Adhmaid.
"Táimid ag teacht ar cinnte. Céad Tá mé tairiscint, céad - céad - a
céad - "
"Agus cúig," a dúirt an fear aisteach hastily, agus an chuma air go choke mar uttered sé an
focail.
"Ó, teacht anois; ba chóir dúinn a bheith acu ar a laghad deich tairiscintí-dollar as seo," mhol an tUasal
Adhmaid. "An mbeidh tú nach mbeadh sé ina chéad agus deich?"
An ceantálaí fhéach go díreach ag an fear, a bhfuil an chuma a Laghdaigh ar ais isteach sa slua.
Chroith sé a cheann, chaith saghas breathnú despairing ag an bád agus hurried
ar ***úl.
"Sin ***," murmured Tom. "Buille faoi thuairim mé go raibh a teorainn, ach má tá sé
Theastaigh an bád go holc sin nár praghas ard. "
"Cé atá ag dul ar aghaidh de dom?" Éileamh Andy i tones os ard.
"Coinnigh ciúin!" Áitigh Sam. "Is féidir linn é a fháil go fóill."
"Sea, ná a dhéanamh ráitis sin go leor," counseled an ceantálaí.
"Tá mé ag tairiscint a céad agus cúig. An mbeidh aon duine go mbeadh sé ina chéad fiche
cúig? "
Tom wondered cén fáth nach raibh an fear fhan a fheiceáil má glacadh lena tairiscint, chun aon cheann
ardaigh sé ag an am céanna, ach bhrostaigh sé amach agus ní raibh súil siar.
Tom Thóg réiteach tobann.
"A céad agus fiche is cúig!" Ar a dtugtar sé amach. "Sin an méid is maith liom a chloisteáil," exclaimed an tUasal
Adhmaid. "Anois, tá muid ag déanamh gnó.
A céad agus fiche is cúig ó Tom Swift.
An mbeidh aon duine amháin a thairiscint dom caoga? "Chuma Andy agus Sam a bheith ag roinnt
díospóid. "Déanaimis a dhéanamh dó éirí as an tobac ceart anois," molta
Andy i gcogar hoarse.
"Ní féidir leat," dearbhaithe Sam '"Sea, is féidir liom.
Beidh mé ag dul suas go dtí mo teorainn ceart anois. "" Agus beidh roinnt le duine dul os --- b'fhéidir Tom
Beidh, go raibh "freangáin Sam.
"Ní chreidim féidir leis a acmhainn," a tháinig ar ais le Andy.
"Tá mé ag dul chun glaoch a Bluffs. Creidim go bhfuil sé ag tairiscint amháin do dhaoine eile a dhéanamh
smaoineamh ar mian sé é.
Ní chreidim go mbainfidh sé é a cheannach. "Tom chuala an méid a dúradh, ach ní raibh freagra.
An ceantálaí a bhí ag iarraidh monotonously: "Tá mé ag tairiscint a céad agus 25-20-
cúig.
An mbeidh aon duine a dhéanamh caoga é? "" A céad agus caoga! "Chan amach Andy, agus
Díríodh go léir a shúile i dtreo air. "Seasca!" A dúirt Tom go ciúin.
"Anseo, tá tú -" Thosaigh an buachaill dearg-haired.
"Tú -"! Beidh "Sin a dhéanamh" exclaimed an ceantálaí
sternly. "Tá mé ag fáil a gcéad seasca.
Anois, a thabhairt dom roimh ré?
Ba mhaith liom a fháil ar an bád suas go dtí dhá chéad, agus ansin beidh an bidding fíor tús. "
Croí Tom go tóin poill. Súil aige go mbeadh sé roinnt ama sula mbeidh dhá
mbeadh tairiscint céad dollar a éisteacht.
Mar do Andy Foger, bhí sé beagnach speechless le buile.
Chroith sé amach an lámh srian ar Sam, agus, worming a bhealach chun tosaigh ar na
throng, exclaimed:
"Beidh mé a thabhairt ar chéad seachtó is cúig dollar don bhád!"
"Maith!" Adeir an ceantálaí. "Sin an bealach chun labhairt.
Tá mé ag fáil a chéad seachtó is a cúig. "
"Ochtó," a dúirt Tom go ciúin, cé go raibh a chroí beating go tapa.
"Bhuel, ar fad -" Thosaigh Andy, ach Sam Snedecker dragged ar ais.
"Níor thug tú fuair airgead ar bith níos mó," a dúirt an bulaí ar crony.
"Níos Fearr stopadh anois." "Ní bheidh mé!
Tá mé ag dul abhaile ar feadh níos mó, "dearbhaithe Andy.
"Caithfidh mé a bheith go bád." "Beidh sé a dhíol nuair a thagann tú ar ais," a dúirt
Sam.
"Ní An bhfuil aon airgead agat is féidir leat a thabhairt ar iasacht dom?" Fhiosraigh an ceann squint-eyed, scowling
i dtreo Tom. "Ní hea, le beagán.
Tá, ardaíodh roinnt amháin tairiscint Tom. "
Ag an nóiméad ar fáil le fear ar an slua agus céad ochtó is aon dollar.
"Méideanna a fuarthas Beaga thankfully," a dúirt an tUasal Wood le gáire.
Ansin, tháinig an bidding bríomhar, le roinnt a dhéanamh aon-dollar chun cinn.
An praghas a fuair suas le 195 dollar agus crochadh é do roinnt
nóiméad, in ainneoin an eloquence an Uasail Adhmaid, a thriail ag gach a chumhachtaí áititheach a
a fháil roimh ré suntasach.
Ach bhí cuma gach ceann eagla chun tairiscintí a dhéanamh. Maidir leis an aireagóir óg, bhí sé i
quandary.
D'fhéadfadh sé a thairiscint ach cúig dollar níos mó, agus, más rud é tairiscint sé é i cnapshuim, d'fhéadfadh roinnt le duine dul
go 205, agus nach mbeadh sé a fháil ar an bád.
Ba mhian leis a bhí faighte aige cead óna athair dul níos airde, ach bhí a fhios aige go
mar proposition cothrom bhí dhá chéad dollar faoi na bád mótair ina láthair
choinníoll go raibh fiú, ar a laghad a thabhairt dó.
Ansin rinne sé réiteach tobann. Shíl sé d'fhéadfadh sé chomh maith go mbeadh an
fionraí os a chionn. "Dhá chéad dollar!" Ar a dtugtar sé dána.
"Tá mé ag fáil dhá chéad!" Arís agus arís eile an tUasal Adhmaid.
"Is é sin an rud éigin cosúil leis. Anois, cé a ardú sin? "
Bhí am an tost.
Ansin chastar an ceantálaí isteach cur síos díograiseach an bháid.
Begged sé do roimh ré, ach rinneadh ar bith, cé go croí an chuma Tom ina
scornach, bhí chomh eagla air nach mbeadh sé a fháil ar an CARLOPA.
"Dhá chéad -! Dhá chéad" droned ar tUasal Adhmaid.
"Tá mé ag fáil dhá chéad. An mbeidh aon cheann de a théann tú ar bith níos airde? "
Shos sé nóiméad, agus croí Tom buille níos deacra ná riamh.
"Mura bhfuil," arís an cainteoir, "Beidh mé a dhearbhú an bidding dúnta.
An bhfuil déanta agat ar fad?
Chomh luath - faoi dhó - trí huaire. Dhá chéad dollar.
Dul - ag dul -! Imithe "bhuaileas go luath sé a lámha.
"Tá an bád a dhíol le Thomas Swift do dhá chéad dollar.
Más rud é go mbainfidh sé céim suas go mbainfidh mé a chuid airgid. "Bhí gáire mar Tom, blushingly,
chun cinn.
Rith sé Andy Foger, a bhíodh ag obair ar a bhealach níos mó in aice leis.
"Fuair tú an bád," sneered an bulaí, "agus s'pose mé a cheapann tú a fuair tú chun tosaigh ar dom."
"Coinnigh ciúin!" Begged Sam.
"Ní bheidh mé!" Exclaimed Andy. "Outbid sé dom go díreach as ainneoin, agus Feicfidh mé
a fháil fiú leis. Féach leat más rud é nach féidir liom! "
Tom fhéach Andy Foger díreach i súile, ach ní raibh a fhreagairt, agus an dearg-haired
óige iompú leataobh, ina dhiaidh sin a crony, agus thosaigh i dtreo a gluaisteán a sheachaint.
"Déanaim comhghairdeas tú ar do mhargadh," a dúirt an tUasal Tom Wood mar ar aghaidh chun a dhéanamh amach
sheiceáil.
Thug sé beag a cheap an mbagairt a rinne Andy Foger, ach an t-am a bhí ag teacht
nuair a bhí sé a mheabhrú go maith.
>
Tom Swift agus a Bád Mótair ag Victor Appleton
CAIBIDIL III A RABHADH TRÁTHÚIL
"Bhuel, tá tú sásta le do mhargadh, Tom?" D'iarr an tUasal Wood nuair na foirmiúlachtaí
Bhí thart ar aistriú an úinéireacht ar an bád mótair i gcrích.
"Oh, yes, arna ríomh mé a íoc go díreach cad a rinne mé."
"Tá mé sásta go bhfuil tú sásta, mar a dúirt an tUasal Hastings liom a bheith cinnte an gceannaitheoir
Bhí sé sásta.
Tá sé ag anois. Buille faoi thuairim mé nach raibh sé ag an cheant. "
An fear scothaosta a bhí ag druidim tUasal Adhmad agus Tom.
Chuid is mó de na throng bhí scairdeadh, ach an aireagóir óga faoi deara go Andy Foger agus
Sam Snedecker sheas le taobh amháin, maidir leis go dlúth.
"Mar sin, fuair tú mo bháidín," a dúirt an t-úinéir a bhí ar an ceardaíochta.
"Tá súil agam go mbeidh tú in ann é a shocrú suas." "Oh, I mo thuairimse, déanfaidh mé," fhreagair an nua
úinéir ar an CARLOPA.
"Más rud é nach féidir liom, athair ag cabhrú liom." "Sea, tá buntáiste ann.
An bhfuil tú ag dul a choinneáil ar an ainm céanna? "Agus an tUasal Hastings chuma go leor suim acu i
cad a fhreagairt a bheadh an buachaill a dhéanamh.
"Ní dóigh liom," d'fhreagair Tom. "It'sa ainm maith, ach ba mhaith liom rud éigin a
níos mó a insíonn cén bád go tapa go bhfuil sé, mar tá mé ag dul a dhéanamh ar roinnt athruithe a chuirfidh
mhéadú ar an luas. "
"That'sa smaoineamh maith. Glaoigh sé an Swift. "
"Ba mhaith Folks rá a bhí greamaithe mé suas má rinne mé," retorted an óige go tapa.
"I mo thuairimse, beidh mé ag glaoch sé an arrow.
That'sa maith, ainm gearr, agus - "" Tá sé cinnte go tapa, "isteach an tUasal
Hastings.
"Bhuel anois, ós rud é nach bhfuil tú ag dul a bhaint as an CARLOPA ainm a bheadh, mura miste leat thóg mé
sé do mo bhád nua? Tá mé mhaisiúil chun é. "
"Níl i laghad," a dúirt Tom.
"Ná mian leat na litreacha ó gach taobh den Bow a chur ar do árthach nua?"
"Tá sé an-cineál tú a chur ar fáil dóibh, agus, ó beidh ort aon ghá dóibh, Feicfidh mé
a bheith sásta a ghlacadh as dóibh. "
"Come síos le mo bháidín," cuireadh Tom, ag baint úsáide as an focal "mo" le bród cuí, "agus
Beidh mé éirí de thalamh na litreacha práis. Tá mé tiománaí scriú i mo ghluaisrothar-
mála uirlis. "
Mar an iar-úinéirí agus i láthair an arrow (arb é an ainm a bheidh mé
ina dhiaidh seo ainmnithe Tom mótar-bád) ***úil síos i dtreo an duga áit a raibh sé
feistiú an aireagóir óg thug caoin geit.
"Cad é an t-ábhar?" D'iarr an tUas Hastings. "Sin an fear!
Féach chuige ag mo bháidín mótar-? "Adeir Tom.
Dúirt sé leis an cheird ar an loch. Fear a bhí i cockpit agus an chuma a bheidh
ag déanamh rud éigin chun an bulkhead ar aghaidh, a dúnadh amach an urrann sealbhaíochta
an umar gásailín.
"Cé hé féin?" D'iarr an tUas Hastings, agus thosaigh Tom ar siúl i dtreo an bád.
"Níl a fhios agam.
Tá cuid fear a tairiscint ar an bád ag ceant, ach nach raibh dul ard go leor, "
fhreagair an buachaill.
Mar neared sé an cheird sprang an fear amach, bhí ar siúl ar feadh an locha le haghaidh gearr
achar agus ansin imithe i measc na toir a bordered eastát an tUasal
Hastings.
Tom isteach hurriedly an arrow. "An bhfaca sé aon damáiste a dhéanamh?" D'iarr an tUas Hastings.
"Buille faoi thuairim mé nach raibh sé ag am," d'fhreagair Tom.
"Ach bhí sé cur isteach leis an glas ar an doras an urrann ar aghaidh.
Céard atá istigh ann? "" Ní dhéanfaidh aon ní ach an umar gásailín.
A choinneáil mé an doras bulkhead sleamhnáin faoi ghlas ar prionsabail ghinearálta.
Ní féidir liom a shamhlú cad a bheadh an fear ag iarraidh a oscailt le haghaidh.
Níl aon rud ar luach ann.
B'fhéidir nach bhfuil sé ceart a cheann. Bhí sé ina ***? "
"Níl, bhí sé ag cóirithe go maith ach tá an chuma air an-neirbhíseach le linn an cheant, amhail is dá raibh sé
díomá nár dhaingnigh an bád.
Ach cad sé ag iarraidh san urrann? An bhfuil an eochair ar an nglas, An tUasal
Hastings? "
"Tá, go mbaineann sé leat anois, an tUasal Swift," agus an t-úinéir iar láimh sé le Tom, a
go tapa unlocked an urrann. Slid sé ar ais ar an doras agus peered laistigh de,
ach bhí go léir a chonaic sé an umar mór galbhánaithe.
"Ní dhéanfaidh aon ní ann ina bhféadfadh sé a iarraidh," dúirt an t-úinéir a bhí ar an ceardaíochta.
"Níl," aontaigh Tom i guth íseal. "Ní dóigh liom a fheiceáil cad a bhí sé a oscailt an
doras. "
Ach bhí an t-am atá le teacht, agus ní fada amach, nuair a bhí Tom chun a fháil amach go leor le Mystery
bainteach leis an urrann ar aghaidh a bhád, agus bhí sé fated an réiteach é
é a thabhairt isteach gan aon chontúirt beag.
"Tá sé cinnte corr," chuaigh sé ar an tUasal Hastings nuair, tar éis a bhí faighte Tom an scriú
tiománaí as a mála uirlis mótar-rothar, cúnamh sé an buachaill i bhaint as na litreacha
an Bow an bád "An bhfuil tú cinnte nach bhfuil fhios agat an fear?"
"Níl aon ní, chonaic mé é sula.
Ar dtús, shíl mé a ghuth sounded cosúil le ceann amháin de na comhaltaí den gang Harry Shona,
ach nuair a d'fhéach mé squarely air nach raibh mé in ann a fheiceáil le beagán de resemblance.
Thairis sin, ní bheadh a gang chomhfhiontar arís isteach sa chomharsanacht. "
"Níl, Níl mé a shamhlú. B'fhéidir go raibh sé ach aisteach, ag déanamh faillí
duine.
Bhí mé ag bothered go minic ag daoine aonair den sórt sin.
Tá siad ag iarraidh a fheiceáil go léir ag obair ar na codanna de gluaisteán nó mótar-bád, agus nach bhfuil siad
cúram cad damáiste a dhéanann siad ag fiosrú. "
Ní raibh Tom freagra, ach bhí sé deas áirithe go raibh an fear atá i gceist níos mó
ar rud ná fiosracht ach ní bhíonn ach i cur isteach ar an mbád.
Mar sin féin, d'fhéadfadh sé teacht ar aon réiteach ach ansin, agus chuaigh sé leis an obair
ag cur amach na litreacha. "Cad é atá tú ag dul a dhéanamh le do bád,
anois go bhfuil tú é? "D'iarr an tUas Hastings.
"An féidir leat a rith sé síos ar do duga sa riocht ina bhfuil sé anois?"
"Níl, beidh mé ag dul ar ais sa bhaile, roinnt uirlisí a fháil agus a shocrú suas an mótar.
Tógfaidh sé leath-lá, ar a laghad.
Beidh mé ag teacht ar ais tráthnóna seo agus, an bád a bheith ar mo theach ag oíche.
Is é sin más féidir liom é a fhágáil ar do duga anseo. "
"Cinnte, fada agus is mian leat."
An aireagóir óga a bhí a lán rudaí le smaoineamh mar rode sé i dtreo bhaile, agus cé go sé
Bhí beagán os cionn puzzled gníomhartha an strainséir, Forgot sé faoi sin i
réamh-mheas an pléisiúr a bheadh aige nuair a bhí an bád mótair-in ord reatha.
"Beidh mé daidí amach ar Cruise mar gheall ar an loch," chinn sé.
"Caithfidh sé ina chuid eile, mar atá sé ag obair go dian agus buartha ar fud an goid na
tuirbín mótair samhail.
Feicfidh mé Ned Newton do roinnt rides, freisin, agus is féidir a thabhairt ar a ceamara sé chomh maith agus a fháil
lán de na pictiúir. Ó, beidh mé ag roinnt spórt jolly seo
tsamhraidh! "
Tom bhí marcaíocht go tapa ar bhóthar tír ciúin agus a bhí ag druidim le géar
cnoc, nach bhféadfadh sé a fheiceáil go dtí go raibh sé gar dó, mar gheall ar a sheal géar.
Mar a bhí sé ar tí swing timpeall air agus chósta go tapa síos an declivity géar sé
Baineadh geit ag éisteacht le guth ag glaoch air ó na toir ag an taobh an
bóthair.
"Coinnigh ar, tOrdu 'Coinnigh mé ar, Mistah Swift!" Adeir fear daite, go tobann popping isteach
fheiceáil. "Doan't dul síos cnoc dat."
"Cén fáth, tá sé Deireadh Sampson!" Exclaimed Tom, go tapa shutting as an chumhacht agus an
chur i bhfeidhm na coscáin. "Cad é an t-ábhar, Rad?
Ní Cén fáth ar chóir dom dul síos go cnoc? "
"Beca'se, Mistah Swift, dere'sa ceart trunk pow'ful monstrous crann ar fud de bhóthar
in áit whar yo 'cain't é a fheiceáil go dtí yo' gits ceart ar barr ob é.
'Hit déanta dat Cruinniú crann ar yo' EF yo meaisín lickity-scoilt, bheadh suah yo 'talamh i
ríocht teacht. Doan't dul síos cnoc dat! "
Tom léim as a inneall agus chuaigh an fear daite.
Deireadh a chur le post Sampson rinne corr i gcomharsanacht Shopton, agus níos mó ná uair amháin
A bhí déanta aige i bhfabhar Tom deisiú a lomaire faiche nó a adhmaid-sábhadh meaisín.
Ina dhiaidh sin thug Deireadh a chur le Tom a clue luachmhar maidir leis an áit i bhfolach ar an tsamhail
thieves. "How'd an logáil isteach a fháil trasna an bhóthair, Rad?"
D'iarr Tom.
"I dunno, Mistah Swift. Liom é a fheiceáil nuair a thiocfaidh mé chomh maith wid MAH mhiúil,
Búmarang, ar. 'Rinne mé t' git sé amuigh de bhealach, ach ní raibh mé
Den fhág mé ar Boomerang 'MAH wagon ag de bhun ob de cnoc ar' teacht mé suas heah t 'git a
pry fada cuaille t 'de log amuigh de bhealach. Ní raibh mé t'ink bheadh aon duine teacht,
Ní cás dis bóthair trabeled i bhfad. "
"Ghlac mé é ar feadh gearrtha gearr," arsa an buachaill. "Come on, a ligean ar ghlacadh le breathnú ar an logáil isteach."
Ardteistiméireacht a inneall ag barr an fána, in éineacht leis an aireagóir óga an
fear daite 'síos an cnoc.
Ag an bhun sé, i bhfolach go maith as radharc ar aon duine a d'fhéadfadh a thagann marcaíocht síos, bhí
le logáil isteach mór. Ba léir ar an mbealach trasna an bhóthair.
"Go riamh thit ann," exclaimed Tom i roinnt excitement.
Riamh "Go rolladh amach ar ualach logs, fiú amháin dá mbeadh ann ar cheann chomh maith, ina bhfuil
Ní raibh.
Cuireadh go logáil isteach ann! "" An bhfuil t'ink yo 'dat, Mistah Swift? "D'iarr
Deireadh a chur, a shúile ag dul mór. "Is féidir liom cinnte, agus, más rud é nach raibh tú rabhadh
dom, a d'fhéadfadh nár maraíodh mé. "
"Ó, a chuala mé 'lickity-scoilt meaisín chug-chuggin' yo chomh maith nuair a bhí mé i de
toir, lookin 'le haghaidh pryin' cuaille, ar 'bhrostaigh mé amach chun rabhadh yo.
Knowed mé raibh mé in ann a fhágáil Boomerang sábháilte, 'cás tá sé ina chodladh. "
"Tá mé sásta rinne tú rabhadh a thabhairt dom," chuaigh ar an óige go sollúnta.
Ansin, mar a chuaigh sé níos cóngaraí don logáil isteach, uttered sé exclamation.
"Go bhfuil dragged anseo ag gluaisteán!" Adeir sé.
"Tá sé déanta ar na críche chun díobháil roinnt amháin.
Come on, Rad, a ligean ar féach más rud é nach féidir linn a fháil amach cé a rinne é. "
Rud ar an talamh ghabhtar súl Tom.
Stooped sé agus phioc suas eochair nickle-plátáilte.
"D'fhéadfadh sé seo teacht i handy mar fhianaise," murmured sé.
>
Tom Swift agus a Bád Mótair ag Victor Appleton
CAIBIDIL IV TOM AGUS Andy Clash
D'fhéadfadh fiú bhreathnadóir ócáideach a dúirt go raibh raibh uathoibríoch roinnt páirt i dragging an
Logáil isteach chun an áit ina blockaded sé an bóthar.
Sa an deannaigh a bhí go leor de na marcanna ar an bonn rubair mór agus fiú an rian de
téad, a bhí in úsáid le barrach na stoc crann.
"Cad t'ink 'yo' fo chur ar aon cheann dere log dat?" D'iarr an fear daite ina dhiaidh sin mar sé
Tom.
Búmarang, an mhiúil, mar a thugtar air mar gheall Deireadh a dúirt tú riamh d'fhéadfaí a rá cad é
a bhí ag dul a dhéanamh, d'oscail a shúile dúnta lazily agus arís iad.
"Níl a fhios agam cén fáth, Rad, ach amháin má bhí siad a scrios an gluaisteán nó wagon.
B'fhéidir go raibh Téann sé chun ainneoin. "" Roinnt amháin déanta B'fhéidir é a dhéanamh hab yo '
dtrioblóid, Mistah Swift. "
"No, I mo thuairimse, ar éigean sin. Níl a fhios agam ar aon cheann a bheadh ag iarraidh a
dhéanamh dtrioblóid dom, agus go mbeadh a fhios acu conas a bhí mé ag teacht ar an mbealach seo - "
Tom sheiceáil go tobann féin.
An gcuimhne ar an ardán ag an cheant a tháinig ar ais chuige agus thug sé cad Andy Foger
Bhí a dúirt faoi "'ag dul fiú." "Cén bealach raibh dat uathoibríoch dul?" arís
Deireadh a chur.
"Tháinig sé ó síos an bóthar," fhreagair Tom, ní chomhlánú an abairt gur fhág sé
neamhchríochnaithe. "Dragged siad an logáil isteach suas go dtí bun an
cnoc agus d'fhág sé.
Ansin chuaigh an uathoibríoch síos ar an mbealach seo. "Bhí sé measartha éasca, ar feadh buachaill de
breathnóireacht géar ar nós mar a bhí Tom, a rianú na gluaiseachtaí na feithicle.
"Den má tá sé síos heah, b'fhéidir muid cotch 'em," mhol an fear daite.
Ní raibh an aireagóir óga a fhreagairt ag an am céanna. Bhí sé ag brostú ar feadh, ar a shúile ar an
marcanna telltale.
Bhí sé roinnt imeachtaí a thionscnamh ina achar ón áit ina raibh an logáil isteach nuair a uttered sé
caoin.
Ag an bpointe céanna bhrostaigh sé ón mbóthar i dtreo clump tiubh de toir a bhí i
an díog taobh an mhórbhealaigh. A bhaint amach dóibh, parted sé na duilleoga agus
ar a dtugtar:
"Seo an uathoibríoch, Rad!" Rith an fear daite suas, a shúile ar oscailt níos leithne
ná riamh. , I bhfolach ann i measc na toir, ba mhór
camchuairte carr.
"Cé leis rn dat?" D'iarr Deireadh. Ní raibh Tom fhreagairt.
Penetrated sé an underbrush, faoi deara nuair a bhí an brainsí briste Bent upright
tar éis an mbealach isteach iachall ar an ghluaisteáin, is amhlaidh is fearr é a cheilt.
An aireagóir óg a bhí, ag iarraidh roinnt Mó chun a fháil amach an t-úinéir ar an meaisín.
Chun na críche sin climbed sé suas sa tonneau agus bhí á lorg faoi nuair a roinnt pléasctha amháin
i tríd an scáileán na toir agus guth cried: "Anseo, gheobhaidh tú amach as mo charr!"
"Ó, tá sé do charr, Andy Foger?" Iarr Tom chodhladh is aithin sé a squint-eyed
rival. "Bhí mé díreach ag tosú ag smaoineamh go raibh sé.
Ceadaigh dom a thabhairt ar ais do eochair, "agus bhí sé amach an ceann a bhí roghnaíodh sé suas in aice leis an
logáil isteach.
"An chéad uair eile agat tarraing crainn trasna an bhóthair," chuaigh ar an buachaill sa tonneau,
os comhair an Andy feargach agus dismayed, "ba mhaith liom comhairle a chur ort a phost fógra ag barr an
an cnoc, mar sin ní bheidh daoine marcaíocht síos a bheith gortaithe. "
"Fógra - bóthar - cnoc -! Logs" stammered Andy, ag casadh dearg faoina freckles.
"Sin an méid a dúirt mé," d'fhreagair Tom go socair.
"I - ní raibh mé aon ní a dhéanamh le cur le logáil isteach trasna aon bhóthar," mumbled an
bulaíocht. "I - I've curtha amach i dtreo an Creek."
"An bhfuil tú?" D'iarr Tom le gáire peculiar.
"Shíl mé go dtiocfadh leat a bheith ag lorg ar an eochair thit tú in aice leis an logáil isteach.
Ba chóir duit a bheith níos cúramach agus ba chóir sin Sam Snedecker, a sé i bhfolach taobh amuigh den
toir, "chuaigh ar ár laoch, mar a bhí sé gafa radharc ar an bhfoirm ar crony Andy.
"I -! Dúirt mé leis nach é a dhéanamh" exclaimed Sam mar a tháinig sé as a áit hiding.
"Shut up!" Exclaimed Andy desperately. "Oh, I mo thuairimse, a fhios agam do rún," ar aghaidh
an aireagóir óg.
"Theastaigh tú a fháil fiú liom go outbidding tú ar an mbád mótair-.
Faire ort a bóthair ghlac mé, agus ansin, i do uathoibríoch, tháinig tú ar bhealach níos giorra, chun tosaigh ar
dom.
Tharlaítear tú logáil isteach ar fud an bun an chnoic, ag súil, is dócha, go mo meaisín
Bheadh a bhriseadh. Ach, lig dom a insint duit, a bhí ann trick risky.
D'fhéadfadh Ní amháin agam nár maraíodh, ach mar sin bheadh cuma cé eile a tharla a thiomáint
síos le fána thar an logáil isteach, cibé acu i wagon nó gluaisteán a sheachaint.
Fortunately Deireadh a fuair sé in am agus rabhadh dom.
Ba chóir dom a bheith gafa agat, ach nach bhfuil tú ag fiú é.
Tá thrashing maith cad sneaks, mar shampla ag dul duit! "
"Níor thug tú fuair aon fhianaise i gcoinne linn," sneered Andy go muiníneach, a bravado d'aois
ag teacht ar ais.
"Tá mé go léir Ba mhaith liom," d'fhreagair Tom. "Ní mór duit imní ort.
Níl mé ag dul a insint do na póilíní. Ach tá tú a dhéanamh ach rud amháin nó beidh mé a dhéanamh
tú tá brón orainn tú iarracht riamh seo a trick.
Beidh deireadh a cabhrú liom, ní mar sin a cheapann tú ag dul chun éalú. "
"Gheobhaidh tú amach as mo gluaisteán!" Éilíodh Andy.
"Beidh mé gafa agat mura bhfuil tú."
"Beidh mé a fháil amach mar go bhfuil mé réidh, ach ní mar gheall ar do bagairtí," retorted an tUasal
Mac Swift. "Seo do eochair.
Anois, ba mhaith liom tú, agus Sam chun tús a chur suas an meaisín seo agus tharraingt go logáil isteach as an mbealach. "
"S'pose Ní bheidh mé a dhéanamh?" Thiomsóidh Andy. "Ansin, beidh mé faoi deara do ghabháil, sa bhreis ar
thrashing tú isteach sa mhargadh!
Is féidir leat do rogha a bhaint de na logáil isteach ionas gur féidir le lucht siúil pas a fháil nó a bhfuil dea-
hiding, tú, agus Sam. Deireadh a chur, a ghlacadh tú Sam agus beidh mé ag dul i ngleic le
Andy. "
"Ná dare tú teagmháil a dhéanamh liom!" Adeir an bulaí, ach bhí cnáimhseáil ina toin.
"Tá tú in iúl dom a insint ina aonar nó beidh mo athair liom!" Arsa Sam.
"I - ní raibh mé ag nothin 'a dhéanamh leis é, cibé ar bith.
Dúirt mé Andy mbeadh sé a dhéanamh dtrioblóid, ach rinne sé liom cuidiú leis. "
"Say, cad é an t-ábhar a bhfuil tú?" Éileamh Andy indignantly a crony.
"An bhfuil tú ag iarraidh a -" "Is mian liom go deo ní teacht in éineacht leat," chuaigh ar aghaidh
Sam, a bhí ag tosú ar a eagla.
"Come anois. Tús a chur suas go meaisín agus an logáil tharraingt amach
ar an mbealach seo, "a éileofar Tom arís. "Ní dhéanfaidh mé é!" Retorted an dearg-haired
buachaill impudently.
"Sea, beidh tú," go áitigh ár laoch, agus thóg sé céim i dtreo an bulaí.
Bhí siad amach as an clump na toir anois agus sa díog ar thaobh an bhóthair.
"Tá tú in iúl dom féin," screamed beagnach Andy, agus ina rage baffled Theith sé ag Tom,
arb é is aidhm le buille.
An aireagóir óg neartófaí go tapa ar thaobh amháin, agus, de réir mar a ritheadh an bulaí é, Tom
sheoladh amach neat clé-hander. Andy Foger chuaigh síos i gcarn ar an
féar.
>
Tom Swift agus a Bád Mótair ag Victor Appleton
CAIBIDIL V A SCRÚDÚ NA Luas
Bheadh an raibh Tom nó Andy an chuid is mó iontas ar an tarlú a bheith deacair a rá.
Ní raibh an iar-i gceist a bhuail chomh crua agus tá sé cinnte nach raibh sé ar intinn cnag ar an
squint-eyed óige síos.
An dara ceann an titim a bhí dlite, an oiread agus is rud ar bith, lena senseless, tactics rushing
agus ar an bhfíric go shleamhnaigh sé ar an féar glas.
An bulaí bhí suas i láthair, áfach, ach bhí a fhios aige níos fearr ná chun iarracht a dhéanamh le conclúidí
Tom arís. Ina áit sin sheas sé as bhaint amach agus
spluttered:
"Tá tú ag fanacht ach, Tom Swift! Duit fanacht go díreach! "
"Bhuel, tá mé ag fanacht," d'fhreagair an ceann eile 'na chodladh.
"Beidh mé a fháil fiú a bhfuil tú," chuaigh ar Andy.
"Is dóigh leat go bhfuil tú cliste toisc go bhfuair tú amach romhainn de dom, ach beidh mé a fháil cearnach!"
"Féach anseo!" Pléasctha amach an aireagóir óg diongbháilte, ag cur le céim i dtreo a
antagonist, ag a retreated Andy go tapa, "Níl mé ag iarraidh ar bith níos mó den
labhairt ó tú, Andy Foger.
Sin dhá uair atá tú a dhéanamh i gcoinne bagairtí dom go lá.
Chuir tú go logáil isteach trasna an bhóthair, agus má tá tú iarracht aon rud maith liom é do do dara
iarracht mé a dhéanamh ar mian leat nach raibh tú.
A bhaineann leat, freisin, Sam, "a dúirt sé, glancing ag an buachaill eile.
"I - nach bhfuil mé imithe 'a dhéanamh nothin'," dearbhaithe Sam.
"Dúirt mé nach Andy a chur go crann -"
"Coinnigh fós nach féidir, is féidir leat!" A scairt an bulaí. "Come on.
Beidh muid a fháil fiú leis, sin uile, "adeir sé mar a chuaigh sé ar ais isteach sa toir
áit a raibh an uathoibríoch.
Andy cranked suas agus sé féin agus a crony ag dul isteach sa charr a bhí ar tí tosú
amach. "Coinnigh ar an!" Adeir Tom.
"Feicfidh tú a ghlacadh go logáil isteach ó trasna an bhóthair nó beidh mé gafa tú do bhac
tráchta, agus that'sa chion tromaí. "" Tá mé goin 'chun é a chur ar ***úl! "dranntán Andy.
"Tabhair eile nach féidir an bhróg atá tú?"
Chaith sé an cuma gránna ag Tom, ach an dara aoibh amháin.
Bhí sé aon tasc éasca do Sam agus Andy a tharraingt ar an logáil amach as an mbealach seo, mar a d'fhéadfadh siad
hardly ardaitheoir a duillín an téad faoi.
Ach éirigh leo ar deireadh é, agus, ag an cumhacht ag an carr, tharraingítear sé ar thaobh amháin.
Ansin siad dlús a chur ar ceal.
"Gracious mé 'CLAR t', táim DEM fellers óga is mó mar go gciallaíonn sé contrártha 'mar MAH mhiúil
Búmarang rn uaireanta, "a breathnaíodh Deireadh.
"Nach bhfuil ach Boomerang go leor i gceist sa chaoi is dat."
"Ba chóir súil agam nach bhfuil, Rad," a breathnaíodh Tom. "Tá mé riamh an oiread sin d'oibleagáid ar do do rabhaidh.
Buille faoi thuairim agam go mbainfidh mé a bheith ag fáil, sa bhaile anois.
Come ar fud an tseachtain seo chugainn; tá roinnt obair a dhéanamh duit. "
"'Gníomhas ar' Déanfaidh mé," d'fhreagair an fear daite.
"Beidh mé ag teacht timpeall ar 'deireadh gach salachar de ar yo' áit, Mistah Swift.
Yais, sah, tá mé ag Deireadh a ainm, agus dat tá mo perfession - DIRT eradicatin '.
I bhfad obleeged, beidh mé ag glaoch ar fud.
Giddap, Boomerang! "
An mhiúil dh'eitil lazily a chluasa, ach ní raibh a stir, agus Tom, a fhios agam an próiseas
Bheadh an t-ainmhí arousing roinnt ama a thógáil, hurried suas an cnoc chun áit a raibh d'fhág sé
a mótar-rothar.
Deireadh a bhí ag gabháil go fóill ar an tasc a iarraidh ar a each dúisigh le tuiscint ar
a dhualgas nuair chumhdaithe an aireagóir óg ag ar a bhealach abhaile.
"Mar sin, anois tá tú féin briste mótar-bád," faoi deara an tUasal Swift nuair a bhí a bhaineann Tom an
imthosca an cheant. "Bhuel, anois tá tú é, céard atá tú ag dul
a dhéanamh leis? "
"Fix sé, ar an gcéad dul síos," d'fhreagair a mhac. "Caithfidh sé tinkering suntasach suas, ach
rud ar bith ach cad is féidir liom a dhéanamh, más rud é go mbainfidh tú cabhrú liom. "
"Ar ndóigh beidh mé.
An gceapann tú gur féidir leat a fháil ar aon luas as é? "
"Bhuel, níl mé imníoch mar sin le luas. Ba mhaith liom go maith, bád compordach, agus an
Beidh ARROW sin.
Tá mé ainmnithe sé, a fheiceann tú. Tá mé ag dul ar ais go dtí Lanton an tráthnóna seo,
ghlacadh roinnt uirlisí chomh maith, agus é a dheisiú sin is féidir liom a reáchtáil an bád thar a anseo.
Ansin, beidh mé ag dul dó agus é a shocrú suas.
Tá mé plean ar do shon, daidí. "" Cad é? "Iarr ar na bacáin, a
aghaidh in áit tuirseach lasadh suas le hús.
"Tá mé ag dul a ghlacadh tú ar thuras laethanta saoire."
"A turas laethanta saoire?" "Sea, is gá duit a chuid eile.
Tá tú ag obair, ró-deacair os cionn go aireagán gyroscope. "
"Sea, Tom, I mo thuairimse, tá mé," admhaigh an tUasal Swift.
"Ach tá mé go mór suim ann, agus sílim go féidir liom é a fháil ar an obair.
Má dhéanann agam go mbeidh sé difríocht mór i rialú an eitleáin.
Beidh sé iad a dhéanamh níos cobhsaí agus in ann a eitilt i ngaoth beagnach ar bith.
Ach mé puzzled cinnte mo brains thar roinnt gnéithe de.
Mar sin féin, ní féidir liom a fheiceáil go maith cad is ciall agat. "" Ní mór duit chuid eile, dad, "a dúirt an tUasal Swift
mac kindly.
"Ba mhaith liom tú a dearmad go léir faoi paitinní, aireagán, innealra agus fiú an gyroscope
ar feadh seachtaine nó dhó.
Nuair a fhaigheann mé mo mótar-bád i gcruth mé ag dul a ghlacadh tú, agus Ned Newton suas an loch le haghaidh
Cruise. Is féidir linn campa amach, nó, má bhí againn, d'fhéadfadh muid
codladh sa bhád.
Tá mé ag dul a chur ceannbhrat air agus roinnt bunks shocrú.
Déanfaidh sé é maith tú, agus b'fhéidir is féidir smaointe nua do do gyroscope a thagann tú tar éis
chuid eile. "
"B'fhéidir beidh siad, Tom. Tá mé tuirseach cinnte go leor go bhfuil gá le
laethanta saoire. Tá sé an-cineál leat chun smaoineamh ar dom i
dtaca le do bhád.
Ach má tá tú ag dul chun é a fháil an tráthnóna seo gur mhaith leat tús níos fearr má tá tú ag súil
a fháil ar ais ag an oíche. I mo thuairimse, Mrs Baggert Tá dinnéar réidh. "
Tar éis an béile a roghnaíodh Tom roinnt uirlisí as a siopa meaisín féin ar leith
agus rinneadh iad síos go dtí an duga ar an loch, áit a raibh ceangailte lena dhá bhád beag.
"An bhfuil tú ag dul ar ais ní ar do ghluaisrothar-?" Iarr a athair.
"Níl, Dad, Tá mé ag dul go dtí rámhaigh thar a Lanton, agus, más féidir liom a fháil ar an arrow socraithe, beidh mé barrach
mo chúl rowboat. "
"Go maith, ansin ní bheidh tú in aon chontúirt ó Andy Foger.
Caithfidh mé a labhairt a athair mar gheall air. "" Níl, dad, ná, "exclaimed na n-óg
aireagóir go tapa.
"Is féidir liom troid mo cathanna féin le Andy. Ní féidir liom mhaisiúil bacfaidh ceart dom arís
ar ***úl. "
Tom go raibh sé níos mó de tasc ná mar a bhí súil aige a fháil ar an mótair i gcruth a
reáchtáil an arrow ar ais faoi chumhacht di féin.
An maignéató bhí as ord agus na cadhnraí gá athnuachan, agus an Spark
corn a bhí gearr-circuited agus ghlac siad go leor ama a choigeartú.
Ach trí úsáid a bhaint as roinnt cealla nua tirim, rud a thug an tUasal Hastings dó, agus a ghearradh amach as an
maignéató, nó dynamo beag a tháirgeann an Spark gur phléasc an gásailín sa
sorcóirí, bhí Tom luath fíneáil, "saille" spréach te ón gcóras adhainte cúnta.
Ansin, coigeartaithe an lasc ama agus throttle ar an inneall agus féachaint go gásailín
líonadh umar, thosaigh an buachaill i mbun a mótair.
Mr Hastings chabhraigh leis, ach tar éis casadh roinnt de na flywheel nach raibh aon
pléascanna.
Ar deireadh, tar éis an carburetor (arb é an gléas ina bhfuil gásailín measctha le haer a
a tháirgeadh ar meascán pléascach) a bhí choigeartú, thosaigh an mótar amach amhail is dá mba é a
raibh sé ar intinn é sin a dhéanamh go léir an fad agus a bhí ag cur ach a chuid ama mar gheall air.
"Ní dhéanann an meaisín a reáchtáil chomh réidh agus is ba chóir dó a," a dúirt an tUasal Hastings.
"Níl, ní mór é a dheisiú críochnúil," aontaigh an t-úinéir an arrow.
"Beidh mé ag dul dó seo a leanas-amárach," agus leis an chastar sé amach ar an loch, tarraingthe a
rowboat tar éis dó.
"A mótar-bád de mo chuid féin!" Exulted Tom mar twirled sé an roth stiúrtha agus faoi deara conas a
go héasca fhreagair an cheird di Helm. "Is é seo iontach!"
Steered sé síos ar an loch agus ansin, ag casadh thart, chuaigh suas sé míle nó níos mó roimh
gceannteideal as a chuid duga féin, mar a raibh sé ag iarraidh a fháil amach conas behaved an t-inneall.
"Le roinnt athruithe agus coigeartuithe is féidir liom a dhéanamh ar an bád a tapaidh," Shíl Tom.
"Beidh mé a fháil ceart ar sé.
Níor chóir dom Wonder má raibh mé in ann a dhéanamh ar taispeáint go maith in aghaidh nua Mr Hastings 'CARLOPA,
cé a bhád ar fuair Tá ceithre sorcóirí agus mianach ach beirt. "
An buachaill a bhí ar aghaidh leisurely feadh an locha, in aice a bhaile, le mótar
throttled síos a thástáil ag luas íseal, nuair a chuala sé roinnt shout amháin.
Ag féachaint i dtreo an banc, chonaic Tom fear waving a lámha.
"N'fheadar cad ba mhaith aige?" Shíl ár laoch mar a chuir sé an roth a sheoladh thar a cheird
a chladaigh.
Chuala sé nóiméad níos déanaí, le haghaidh an fear ar an mbruach cried:
"A rá liom, mo chara óg, an bhfuil a fhios agat rud ar bith faoi automobiles?
Ar ndóigh, a dhéanann tú nó nach mbeadh tú a bheith ag rith mótar-bád.
Beannaigh mo ann an-, ach tá mé i dtrioblóid!
Tá mo meaisín stop ar bhóthar uaigneach agus ní féidir liom is cosúil a fháil ar thosaigh sé.
Tharla mé a chloisteáil do bhád agus a tháinig mé anseo chun clocha sneachta duit.
Beannaigh mo chóta-pócaí ach tá mé i dtrioblóid!
An féidir leat cabhrú liom? Beannaigh m'anam agus eagaois! "
"An tUasal Damon! "Exclaimed Tom, shutting as an chumhacht, mar a bhí sé anois gcladach in aice leis.
"Ar ndóigh, beidh mé in ann cabhrú leat, an tUasal Damon," don aireagóir óga a bhí aitheanta na
fear eccentric acu gur cheannaigh sé an mótar-rothar agus go raibh a chabhraigh leis i
chothromú suas an thieves.
"Cén fáth, bless mo bróg-iallacha, más rud é nach bhfuil sé Tom Swift!" Exclaimed tUasal Damon, a bhfuil an chuma
an-Fond glaoch síos beannacht air féin nó ar earraí de chuid éadaí nó
duine.
"Sea! Tá mé anseo, "isteach Tom le gáire. "Agus i mbád mótair-, freisin!
Beannaigh mo pocketbook, ach níor a reáchtáil ar ***úl le roinnt duine a díoladh é chun tú saor? "
"Ní hea, go díreach," agus mhínigh an buachaill conas a tháinig sé i seilbh é.
Faoin am ***í sé i dtír agus bhí ceangailte leis an arrow le crann overhanging.
Ansin, chuaigh Tom chun áit a raibh d'fhág an tUasal Damon a gluaisteán-fhorais.
An fear a bhí eccentric saibhir agus bhí treoir a dochtúir dó chun turas thart ar
sa charr ar a shláinte.
Tom suite go luath na trioblóide. Bhí bheith an carburetor clogged, agus é a
Ba é go luath in ord oibre arís.
"Bhuel, anois go bhfuil tú ar bhád, ní dóigh liom is dócha a bheidh tú ag marcaíocht ar na
tír i bhfad mar sin, "a dúirt an tUasal Damon réir mar ad'fhaigheadh sé isteach ina ghluaisteán.
"Beannaigh mo spréach-plug!
Ach má tá tú riamh thar a Waterfield, áit a bhfuil cónaí orm, teacht agus mé a fheiceáil.
Tá sé áisiúil a fháil trí uisce. "" Beidh mé ag teacht lá éigin, "a gheall an buachaill.
"Beannaigh mo hata banna ceoil, ach tá súil agam mar sin," chuaigh ar an duine aonair eccentric mar ullmhaigh sé go
tús a charr.
Tom i gcrích an chuid eile den turas go dtí a theach gan eachtra agus a athair
tháinig síos go dtí an duga a fheiceáil ar an mótar-bád.
D'aontaigh sé leis a mhac go raibh sé ar mhargadh agus go bhféadfaí é a chur go héasca i
cruth fíneáil. An óige chaith gach lá dár gcionn agus cuid
an obair seo a leanas ar an ceardaíochta.
Ollchóiriú sé glanadh an córas adhainte, a bhí an stíl léim-Spark, an
maignéató agus choigeartú sconnaí an gásailín agus comhbhrú ionas go mbeidh siad feistithe
níos fearr.
Ansin athrú mar is ceart leis na línte rudder, tightening iad a chur ar an roth stiúrtha, agus
D'fhéach thar na píobaireachta as an umar gásailín.
An umar a bhí in urrann ar aghaidh, agus, ar é a iniúchadh seo, an buachaill
i gcrích a athrú ar an bplean ag a seoladh an bosca mór iarainn galbhánaithe i bhfeidhm.
Thóg sé amach an braces sean adhmaid agus iad a thabhairt níos gaire le chéile, a chur i nua cúpla
cinn.
"Ní bheidh an umar vibrate sin nuair atá mé ag dul ag luas iomlán," a mhínigh sé ar a chuid
athair.
"An é sin nuair a bhí an fear aisteach cur isteach ar an ghlais an lá an
ceant? "D'iarr an tUas Swift. "Tá, ach ní féidir liom a fheiceáil cén d'fhéadfadh sé ag iarraidh i
seo urrann, a dhéanann tú daidí? "
An aireagóir fuair isteach an bád agus d'fhéach sé go cúramach isteach sa spás in áit dorcha nuair a
an umar feistithe.
Chuaigh sé thar gach orlach de, agus, dírithe ar cheann de na bloic adhmaid tiubh
gur thacaigh an umar, d'iarr: "An bhfaca tú go rug poll ann, Tom?"
"Níl, bhí sé ann roimh i dteagmháil léi mé an braces.
Ach nach bhfuil sé poll, nó in áit, leamh duine éigin é agus stop sé suas arís.
Ní chuireann sé an lagú brace ar bith. "
"Níl, ní dócha. Bhí mé wondering ach an raibh a ceann
de na bloic nua nó amháin d'aois. "" Ó, ar cheann d'aois.
Tá mé ag dul a phéinteáil leo, freisin, mar sin i gcás an sceitheadh uisce i nó an ligean uisce gásailín
amach nach mbeidh an t-adhmad a tionchar. Ba chóir dabhach gásailín vibrate chomh beag le
féidir, más rud é nach bhfuil tú ag iarraidh é a sceitheadh.
Buille faoi thuairim agam go mbainfidh mé a phéinteáil ar an taobh istigh den iomlán seo urrann bán, ansin is féidir liom a fheiceáil ar ***úl
isteach sa choirnéal fada de. "" Sílim that'sa maith an smaoineamh é, "a dúirt an tUasal
Swift.
Bhí sé ceithre lá tar éis a cheannach ar an bád sula raibh Tom réidh a dhéanamh le fada
turas ann.
Suas go dtí an am sin bhí sé imithe ar spins gearr nach i bhfad ó na duga, d'fhonn a thástáil
coigeartú inneall.
An buachaill go raibh sé ag obair go han-mhaith, ach chinn sé le cineál nua de plugs Spark
don dá sorcóirí go bhféadfadh sé a fháil ar luas níos mó as é.
Bhí péinteáilte deireadh an urrann ar aghaidh agus a dheisiú ginearálta mar gheall ar an chabhail
agus bhí sé réidh le Tom a chur, a bhád le tástáil maith.
"Come on, Ned," a dúirt sé lena Chum go luath tráthnóna amháin tar éis an tUasal Swift dúirt go raibh sé
ró-tuirseach chun dul amach ar a reáchtáil trialach. "Feicfimid cad a bheidh ar an arrow a dhéanamh anois."
Ón am a thosaigh Tom suas an mótar ba léir go raibh an bád ag dul trí
an t-uisce ag ráta tapa. Chun míle nó níos mó luas leis na buachaillí dhá
chomh maith, ag baint suilt as sé thar a bheith.
Ansin exclaimed Ned: "Rud ag teacht taobh thiar dúinn."
Tom iompú a cheann agus d'fhéach sé. Ansin ghlaoigh sé amach:
"Tá sé an tUasal Hastings ina CARLOPA nua.
N'fheadar más mian sé rás? "" Buille faoi thuairim gur mhaith aige ar fad a bhealach féin, "
molta Ned. "Ó, níl a fhios agam.
Is féidir liom a fháil ar luas beagán níos mó as mo bháidín. "
Tom fhan go dtí go raibh an t-úinéir a bhí ar an arrow suas dó.
"Want rás?" D'iarr an tUas Hastings dea-naturedly.
"Cinnte!" Aontaigh Tom, agus shoved sé an lasc ama ar aghaidh a thabhairt ar aird pléascanna níos tapúla.
An arrow an chuma a leap ar aghaidh agus ar feadh nóiméad a bhí chun tosaigh ar an CARLOPA, ach le
tairiscint a lámh leis an luamhán spréach tUasal Hastings méadú freisin ar a luas.
Ar feadh nóiméad a bhí an dá bhád ar fiú téarmaí agus ansin an ceann is mó agus níos nuaí
brionnaithe romhainn. Bhí súil Tom é, ach bhí sé ina beag
díomá.
"Sin a dhéanamh den chéad scoth," complimented tUasal Hastings mar a rith sé leo.
"Níos fearr ná a bhí mé riamh in ann a dhéanamh a dhéanamh fiú nuair a bhí sí nua, Tom."
Seo a rinneadh an t-úinéir reatha an arrow bhraitheann beagán consoled.
Sé agus Ned ar siúl ar feadh cúpla míle, an CARLOPA in imeacht ó Idir an dá linn
breathnú thart ar Bend.
Ansin chas Tom agus a chuid Chum thart agus déanta chun duga Swift.
"Tá sí cinnte dandy!" Dearbhaithe Ned. "Is mian liom go raibh mé ceann maith liom é."
"Ó, i gceist agam go mbeidh tú ag neart na turais seo," chuaigh sé ar a chara.
"Nuair a fhaigheann tú ar do laethanta saoire, tá tú agus daidí agus mé ag dul ar thuras," agus tá sé
Mhínigh sé plean, atá, tá sé gá é a rá, bhuail sé le ceadú hearty Ned ar.
Díreach roimh dul a chodladh, roinnt uaireanta an chloig ina dhiaidh sin, chinn Tom dul síos go dtí an duga a dhéanamh
Bhí sé cinnte go stoptar as an coileach gásailín rá as an umair a bád ar an
mótair.
Bhí sé socair, oíche an tsamhraidh go luath, le gealach nua a thugann solas beag, agus an buachaill
chuaigh síos go dtí an loch ina slipéir. Mar neared sé an teach bád a chuala sé
torann.
"Francach Uisce," murmured sé, "nó b'fhéidir muskrats.
Caithfidh mé a leagan ar roinnt gaistí. "
Mar a rinne Tom an teach bád thosaigh sé ar ais i aláraim, le haghaidh solas geal chumhdaithe
suas, beagnach ina súile.
"Cé atá anseo?" Adeir sé, agus ag an nóiméad sin tángadar duine éigin as a bhád mótar-,
trína chéile i ceardaíochta rámhaíochta a bhféadfadh an óige a dhéanamh dimly amach os comhair an
duga agus thosaigh sé a tharraingt ar ***úl go tapa.
"Coinnigh ar ansin!" Adeir an aireagóir óg. "Cé go bhfuil tú?
Cad ba mhaith leat? Tar ar ais anseo! "
An duine i an cóta 'ar ais aon fhreagra.
Leis a chroí beats a dhéanamh thar-am solas Tom a lantern agus rinne sé hasty
scrúdú ar an arrow.
Ní fhacthas go ndearnadh díobháil, ach sracfhéachaint go raibh an doras ar an
Bhí urrann gásailín unlocked agus bhí sé ar oscailt.
Tom léim síos san a ceardaíochta.
"Tá cuid amháin a bhí ag an urrann arís!" Murmured sé.
"N'fheadar má bhí sé an fear céanna a ghníomhaigh mar sin suspiciously ag ceant?
Cad is féidir a bheith réad, cibé ar bith? "
An nóiméad seo chugainn uttered sé exclamation de iontas geit agus mbailítear agus a scaoiltear
rud éigin as an bun an bád. Bhí sé a bunch eochracha, le tag
ceangailte leis, ar a bhfuil an t-úinéir a ainm.
"Andy Foger!" Murmured Tom. "Mar sin tá sé seo, conas a bhí sé ag iarraidh a fháil fiú!
B'fhéidir gur thosaigh sé a chur poll san umar nó i mo bháidín. "
>
Tom Swift agus a Bád Mótair ag Victor Appleton
CAIBIDIL VI tarraingthe ROINNT Girls
Le Ba chóir tuiscint ar fearg mingled le apprehension lest roinnt dochar a bhfuil
a bhí déanta chun a cheird, chuaigh an t-úinéir an arrow go cúramach níos mó ná é.
D'fhéadfadh sé teacht ar aon rud mícheart.
An t-inneall a bhí gach ceart agus go léir go raibh an chuma a bheith i gcrích ag an
Ba unbidden chuairteoirí oscailt an urrann ar aghaidh faoi ghlas.
Go raibh sé seo déanta ag ceann de na heochracha go leor ar fáinne Andy Foger ar ba léir.
"D'fhéadfadh Anois, cad a bhí a chuid réad?" Mused Tom.
"Ba chóir liom go má raibh sé ag iarraidh a chur poll sa bhád a bheadh sé déanta air
amidships, i gcás ina mbeadh an t-uisce go mbeadh deis níos fearr le teacht i, nó b'fhéidir sé
theastaigh chun tuilte sé le gásailín agus - "
An smaoineamh tine a bhí san áireamh Tom, agus ní raibh sé chríochnú a leath-i gcrích machnaimh.
"Féadfaidh an raibh sé," atógáil sé tar éis scrúdú a hasty an umair gásailín, a
déan cinnte nach raibh aon leaks ann.
"Chun a fháil fiú liom go outbidding dó ar an mbád, féadfaidh Andy ag iarraidh a mhilleadh
an arrow. Bhuel, de na cleasanna meán, tá go thart ar
an teorainn!
Ach fan go dtí go bhfeiceann mé leis. Tá mé fianaise ina choinne, "agus Tom
d'fhéach sé ar an fáinne eochair. "Raibh mé in ann a bheith beagnach ghabháil leis as
seo ".
Ag dul lasmuigh den teach bád, sheas Tom ar imeall an duga agus peered isteach
dorchadas.
D'fhéadfadh sé éisteacht leis an fuaim faint de rámhaíochta duine ar fud an loch, ach ní raibh aon
éadrom. "Bhí sé ar dhuine de na flash leictreacha
lóchrainn, "chinn Tom.
"Más rud é nach chinn mé go raibh a chuid eochracha, d'fhéadfadh shíl mé go raibh sé Harry Shona in ionad an
Andy. "
An aireagóir óga a chuaigh ar ais isteach sa teach tar éis go cúramach Glasáil an bád
urrann agus detaching as an inneall feiste leictreach, gan an
Ní fhéadfaí mótair i arrow a thosú.
"Beidh cosc orthu ag rith amach le mo bháidín, cibé ar bith," chinn Tom.
"Agus beidh mé in iúl Garret Jackson chun faire géar a choimeád do-oíche."
Ba é an t-innealtóir Jackson ag ceardlann Mr Swift.
Tom inis a athair an tarlú agus an tUasal Swift bhí i gceart indignant.
Raibh sé ag iarraidh dul ag an am céanna a fheiceáil Mr Foger agus gearán a dhéanamh de ghníomh Andy, ach Tom
counseled feithimh. "Beidh mé ag freastal ar Andy mé féin," a dúirt an
aireagóir óga.
"Tá sé ag éirí éadóchasach, buille faoi thuairim mé, nó nach mbeadh sé iarracht cur síos ar an áit ar an tine.
Ach fan go dtí go léiríonn mé leis na heochracha. "
Geal agus go luath an mhaidin dár gcionn bhí an t-úinéir an bád mótair síos go dtí an duga
cigireachta é.
An innealtóir, a bhí ar chuid faire na hoíche, tuairiscíodh go raibh aon
suaitheadh, agus Tom fuair gach rud ceart go léir.
"N'fheadar má ba mhaith liom dul níos fearr agus níos mó ná Andy cúisigh anois nó fanacht go dtí go bhfeiceann mé air agus earrach
an fhianaise seo air? "Shíl ár laoch. Ansin, chinn sé go mbeadh sé níos fearr chun fanacht.
Thóg sé an arrow amach tar éis bricfeasta, a athair ag dul ar casadh gearr leis.
"Ach caithfidh mé dul ar ais anois agus ag obair ar mo aireagán gyroscope," a dúirt an tUasal Swift nuair a
bhí thart faoi dhá uair an chloig a chaitear ar an loch.
"Tá mé ag déanamh dul chun cinn maith leis." "Ní mór duit ar laethanta saoire," chinn Tom, "Feicfidh mé
a bheith réidh chun tú, agus Ned i thart ar dhá sheachtain.
Deir sé go bhfuil dhá sheachtain amach ansin agus, Is beidh roinnt uaireanta glórmhar againn le chéile. "
An tráthnóna sin a chur Tom roinnt plugs Spark nua stíl i sorcóirí a mótair agus
fuarthas go raibh méadú sé go mór an méid casadh an innill, mar gheall ar
pléascadh níos fearr a bheith faighte.
Rinne sé freisin roinnt athruithe beaga agus an lá dár gcionn chuaigh sé amach amháin ar feadh tréimhse fada.
Ceannteideal suas an loch, bhí Tom luath i radharc de rogha excursion tóir go raibh
Is minic a thug cuairt ar eagraíochtaí eaglaise agus Dé Domhnaigh-scoile i gcomharsanacht
Shopton.
An buachaill a chonaic roinnt ceardaíochta rámhaíochta agus beag mótar-bád ciorcal timpeall ar fud os coinne
an rogha agus dúirt: "Ní mór go mbeadh picnic ag an garrán go lá.
Buille faoi thuairim mé suas agus rith le breathnú a ghlacadh. "
An buachaill a bhí go luath i measc na chabhlachán leor de rowboats, foireann chuid is mó acu
ag cailín deas nó atá i gceannas ar buachaillí a bhí ag tabhairt deirfiúracha (a gcuid féin nó cuid díobh a
eile ar CHAP) turas ar an uisce.
Tom throttled a bhád síos luas go mall agus d'fhéach sé le pléisiúr ar go leor
ardán.
A bhád tharraing aird nach beag, ar feadh tréimhse nach raibh mótar ceardaíochta iomadúla ar Loch
Carlopa.
Mar a rith ár laoch bád, ina bhfuil trí na mban óg an-deas, chuala Tom ar cheann de na
exclaim leo: "Tá sé anois!
Sin Tom Swift. "
Rud éigin san tones an ghutha tharraing aird.
Chas sé agus chonaic cailín donn-eyed miongháire air.
Hata agus d'iarr sí, blushing an fad:
"Bhuel, tá tú gafa ar bith capaill níos runaway lately?"
"Capaill éalaitheacha - cén fáth - cad é?
Ó, tá sé Miss Nestor! "Exclaimed an buachaill, ag aithint an bhean óg a bhfuil a each sé
Bhí eagla lá amháin nuair a bhí sé ar a rothar.
Mar a dúradh sa chéad imleabhar den tsraith, a bhí ar siúl an capall ar ***úl, á alarmed ag
an flashing an roth Tom, agus Iníon Mary Nestor, de Mansburg, a bhí i mbaol a uaigh.
"Mar sin, tá tú a thabhairt suas ar an rothar le haghaidh an bád mótair-," chuaigh sé ar an bhean óg.
"Tá," d'fhreagair Tom le gáire, shutting as an chumhacht, "agus nach bhfuil mé go raibh seans
a shábháil ar bith cailíní ó mé go raibh sé. "
Bhí drifted an dá bhád gar dá chéile, agus Miss Nestor isteach a beirt
compánaigh do Tom. "Ná mian leat teacht isteach agus a chur
marcaíocht? "D'iarr sé.
"An bhfuil sé sábháilte?" D'iarr Jennie Haddon, ar cheann de na Triúr.
"Ar ndóigh, tá sé, Jennie, nó nach mbeadh sé amach ann," a dúirt an Iníon Nestor hastily.
"Come on, a ligean ar a fháil isteach
Tá mé ag fáil bháis ach le haghaidh turas mótar-bád. "" Cad a dhéanfaimid lenár bád? "D'iarr
Katie Carson. "Ó, is féidir liom barrach go," d'fhreagair an óige.
"Get ceart agus go mbainfidh tú mé go léir ar fud an loch."
"Níl sé i bhfad ró-," leagtar síos an cailín a bhí figured atá sa runaway.
"Ní mór dúinn a bheith ar ais don lón, a sheirbheáil i uair an chloig faoi.
Ár séipéal agus Dé Domhnaigh-scoile a bhfuil a picnic. "
"B'fhéidir go mbeidh an tUasal Swift teacht agus roinnt lón le linn a bheith acu," Mhol Iníon Carson,
blushing prettily.
"Ba mhaith Ní dhéanfaidh aon ní a thabhairt dom áthas níos mó," fhreagair Tom, agus ansin laughed sé ar a
foirmiúil freagra, na cailíní a cheanglaíonn isteach "Ba mhaith linn a bheith sásta go bhfuil tú," a dúirt Iníon
Haddon.
"Ó!" Screamed sí go tobann, "Tá an bád tipping os cionn!"
"Ó, ní hea," léimeas Tom a chinntiú go mbíonn sí, ag teacht, go dtí an taobh chun cabhrú léi isteach
"Tilts sé ach beagán, leis an meáchan ar an oiread sin ar thaobh amháin.
Ní fhéadfadh sé a corp má rinne sé. "
I gcás eile nóiméad bhí na trí cinn i cockpit roomy agus rinne Tom an folamh
rowboat go tapa chuig an Stern.
Bhí sé ar tí tús a chur suas nuair ó bhád eile, ina bhfuil dhá cailíní beag agus dhá
buachaillí beagán níos mó, tháinig caoin plaintive: "Oh, mister, a thabhairt dúinn ar turas!"
"Cinnte!" Aontaigh Tom pleasantly.
"Just a iamh do bhád chun an rowboat eile agus Feicfidh mé barrach tú."
Ceann de na buachaillí a rinne seo, agus ansin, le trí cailín deas mar a chompánaigh sa
ARROW agus tarraingthe an dhá bhád, thosaigh Tom as.
Na cailíní a bhí go mór suim sa cheird agus d'iarr ar gach cineál na ceisteanna
faoi conas a fheidhmíonn an t-inneall.
Tom mar a míníodh go soiléir mar go bhféadfadh sé conas a phléasc an gásailín sna sorcóirí,
mar gheall ar an Spark leictreacha agus mar gheall ar an lián.
Ansin, nuair a bhí sé críochnaithe, dúirt Iníon Haddon naively:
"Ó, an tUasal Swift, atá tú a mhínigh sé go hálainn, agus tá mé cinnte má ár múinteoir i
scoil a rinneadh rudaí chomh soiléir agus is go bhfuil tú go raibh mé in ann a fháil chomh maith breá.
Tuigim go léir faoi, ach amháin nach féidir liom a fheiceáil cad a dhéanann an t-inneall dul. "
"Oh," a dúirt Tom éigean, agus wondering sé cad a bheadh an focal is fearr a dhéanamh faoi
na himthosca, nuair a cruthaíodh Miss Nestor a atreorú trí bhreathnú ar a faire agus
exclaiming:
"Ó, cailíní, tá sé in am lóin! Ní mór dúinn dul i dtír.
An mbeidh tú a chur faoi cineálta, an tUasal Swift - tá súil agam go bhfuil an téarma ceart - agus - talamh linn-
-Is é sin ceart? "Agus d'fhéach sí archly ag Tom.
"Sin breá ceart," admhaigh sé le gáire agus Sracfhéachaint ar an cailín donn
súile. "Beidh mé a chuir tú i dtír ag an am céanna," agus tá sé
i gceannas ar feadh duga beag.
"Agus tú féin teacht lón a ghlacadh le linn, a dúirt Iníon Haddon.
"Tá mé eagla a d'fhéadfadh a bheith agam ar an dóigh," stammered Tom.
"I - Tá mé appetite maith go leor, agus -"
"Is dócha a cheapann tú nach bhfuil cailíní ar a picnic a ghlacadh lón i bhfad," críochnaithe Miss
Nestor.
"Ach geallaim duit go bhfuil go leor, agus go mbeidh tú a bheith an-fáilte romhat," a dúirt sí
chroí.
"Tá, agus ba mhaith liom a bheith acu air a mhíniú conas a oibríonn níos mó arís an t-inneall," chuaigh ar Miss
Haddon. "Tá mé chomh leasmhara."
Tom chabhraigh na cailíní amach, a fhaigheann a gcuid buíochas chomh maith leo siúd de na páistí i
an bád dara.
Ach mar a ***úil sé leis na mban óg tríd an garrán an aireagóir óga
cláraithe a vow meabhrach go mbeadh sé ag stiúradh soiléir ag míniú conas arís gásailín
inneall ag obair.
"Anois teacht ceart thar an mbealach seo chun ár tábla," cuireadh Miss Nestor.
"Ba mhaith liom tú a shásamh papa agus Mhamai." Agus Tom di.
Mar a sheas sé ó taobh thiar de na crainn clump chonaic sé, seasamh nach i bhfad ar ***úl, figiúr
go bhfuil an chuma ar an eolas strangely. A nóiméad níos déanaí chas an figiúr agus Tom
Chonaic Andy Foger tabhairt aghaidh ar thubaistí air.
Ag amharc ar ár laoch chas an bulaí dearg agus ***úil go tapa ar ***úl, agus Tom
mhéara i dteagmháil léi an fáinne eochracha ina phóca.
>
Tom Swift agus a Bád Mótair ag Victor Appleton
CAIBIDIL VII scuab LE Andy
Mar sin, gan choinne a bhí a bhíonn le Andy go raibh a fhios an aireagóir óga hardly conas a
gníomhú, go háirithe ó bhí sé ina aoi na mban óg.
Ní raibh Tom ag iarraidh a dhéanamh nó aon rud a rá go iontu dóibh nó ar radharc a dhéanamh, ach rinne sé
ag iarraidh a bheith caint, caint agus an-tromchúiseach, le Andy Foger.
Ní mór Miss Nestor deara tús tobann Tom ar a glimpse Andy, do sí
iarr: "An bhfaca tú cuid amháin a fhios agat, an tUasal Swift?"
"Tá," d'fhreagair Tom, "Rinne mé - ER - is é sin -" shos sé i roinnt mearbhaill.
"B'fhéidir gur mhaith leat go bhfuil --- fearr - dul leo in ionad a ghlacadh lón le
cailíní nach bhfuil a fhios rud ar bith faoi innill? "fós sí.
"Ó, níl go deimhin," léimeas Tom a chinntiú go mbíonn sí.
"Sé - is é sin - nach mbeadh an duine a chonaic mé aire a thabhairt go bhfuil mo lón leis," agus an
óige aoibh grimly.
"Ar mhaith leat é a thabhairt ar aghaidh go dtí ár tábla?" Fhiafraigh Miss Carson.
"Tá neart dó."
"Níl, sílim go mbeadh a dhéanamh ar éigean," lean an buachaill, a thriail gan aoibh gháire
ag an pictiúr ar an dearg-haired agus squint-eyed Andy Foger a dhéanamh ar cheann de
páirtí leis na cailíní.
Na mban óg nach raibh faoi deara fortunately an bulaí, a bhí as radharc ag
an am seo.
Cuireadh chun an tUasal Tom agus Mrs Nestor, a dúirt sé cé chomh sásta a bhí siad chun freastal ar an
fear óg a bhí uirlise i sábháil a n-iníon ó ghortú, más rud é nach
bháis.
Tom bhí beagán náire ort, ach rug an moladh chomh maith le go bhféadfadh sé, agus bhí sé an-
sásta nuair a atreorú, i gcruth lón, tharla.
Tar éis ghlac béile ar táblaí faoi na crainn sa Tom garrán na cailíní agus roinnt de na
gcuid cairde amach ina bád mótair-arís. Clúdaithe siad míle éagsúla ar fud an loch
sular fhill sé ar an talamh picnic.
Mar a bhí Tom ag tosú i dtreo bhaile ina bháidín, wondering cad a bhí bheith de Andy agus
ag iarraidh a smaoineamh ar chúis cén fáth ar chóir an bulaí freastal ar aon rud mar "tame" mar
phicnice eaglais, an réad de chuid smaointe
Tháinig strolling trí na crainn síos go dtí an chladach an locha.
An nóiméad chonaic sé Tom an buachaill dearg-haired thosaigh ar ais, ach an aireagóir óg,
ag léim amach as a bhád, ar a dtugtar amach:
"Coinnigh ar ann, Andy Foger, ba mhaith liom a fheiceann tú!" Agus bhí bagairt i ton Tom.
"Ach, níl mé ag iarraidh a fheiceann tú!" Retorted an sulkily eile.
"Tá fuair mé aon úsáid ar do shon."
"Níl aon fháil agam duit," Bhí freagra tapaidh Tom.
"Ach ba mhaith liom a thabhairt ar ais tú na heochracha. Thit tú iad i mo bháidín an oíche eile
nuair a rinne tú a leag sé afire.
Má mé riamh ghabháil leat - "" Mo eochracha!
Do bád!
Ar an tine! "Gasped Andy, ionas astonished follus go raibh a fhios aige Tom iontas a bhí
fíor. "Tá, do chuid eochracha.
Bhí tú beagán ró-tapaidh dom nó gur mhaith liom a bheith gafa tú ar sé.
Ní bhaineann na chéad uair eile a roghnaigh tú glas a fhágáil do chuid eochracha taobh thiar duit, "agus bhí sé amach an
jingling fáinne.
Andy Foger chun cinn mall. Thóg sé an bunch eochracha agus d'fhéach sé ar an
tag. "Tá siad mianach," a dúirt sé go mall, amhail is dá mba
raibh roinnt amhras faoi.
"Ar ndóigh go bhfuil siad," dearbhaithe Tom. "Fuair mé amach iad nuair a thit tú iad - i mo
bád. "" An bhfuil tú i gceist thar ag an ceant? "
"Níl, ciallóidh mé síos i mo teach bád, i gcás ina éalaigh tú ar an oíche eile agus iarracht a dhéanamh
roinnt damáiste. "Tá an oíche eile!" Adeir Andy.
Riamh "Bhí mé in aice le do teach bád aon oíche agus chaill mé riamh mo eochracha ann!
Chaill mé na an lá an cheant, ar thalamh an tUasal Hastings ', agus tá mé i mo lorg
orthu ó shin i leith. "
Ní "An bhfaca tú sneak i mo teach bád ar an oíche eile agus iarracht a dhéanamh ar roinnt mischief?
Nár scaoil tú iad ansin? "" Níl, ní raibh mé, "retorted Andy dícheallach.
"Chaill mé na heochracha ag ceant, agus is féidir liom é a chruthú duit.
Féach, d'fhógair mé dóibh i Gazette seachtainiúil. "
An buachaill dearg-haired ceirteacha páipéar crumpled as a phóca agus léirigh Tom ar
fógrán a chuireann luach saothair de dhá dollar ar a bunch eochracha ar fháinne,
ceaptha a bheith caillte ag an ceant ar fhorais an tUasal Hastings 'i Lanton.
An aimsitheoir a bhí leo filleadh ar Andy Foger.
"An bhfuil cuma amhail is dá chaill mé na heochracha i do teach bád?" Éilíodh an bulaí
sneeringly. "Ní ba mhaith liom a fógraíodh iad sin ar bhealach
más rud é gur mhaith liom a bheith ag iarraidh a choinneáil ar mo chuairt ciúin.
Thairis sin, is féidir liom a chruthú go raibh mé as baile oíche éagsúla.
Bhí mé thar go dtí siamsa i Mansburg oíche amháin agus ní raibh mé ag dul abhaile go dtí dhá
a chlog ar maidin, mar gheall ar bhris mo meaisín síos.
Iarr ar Ned Newton.
Chonaic sé liom ag an siamsaíochta. "Modh le Andy bhí chomh earnest go bhféadfadh Tom
ní cúnamh a chreidiúint dó. Ansin, ní raibh an fhianaise ar an
fógra.
Is léir nach raibh an óige squint-eyed an cuairteoir mistéireach an teach bád agus
nach raibh unlocked an urrann ar aghaidh. Ach más rud é nach raibh sé air, a d'fhéadfadh a bheith aige
bhí agus conas a raibh a fháil ar na heochracha ann?
Bhí na ceisteanna seo a racked inchinn Tom.
"Is féidir leat a iarraidh ar Ned Newton," arís agus arís eile Andy. "Beidh sé a chruthú nach raibh mé in ann a bheith in aice
d'áit, más rud é nach gcreideann tú dom. "
"Ó, creidim tú ceart go léir," fhreagair Tom, d'fhéadfadh go mbeadh aon amhras Andy ar
ar bhealach, cé nach raibh sé féin agus an aireagóir óga ar théarmaí maith.
"Ach conas a rinne do chuid eochracha a fháil i mo bháidín?"
"Níl a fhios agam, ach amháin má fuair tú iad, iad a choimeád agus thit siad ann," go raibh an
freagra insolent. "Tá a fhios agat níos fearr ná sin," exclaimed Tom.
"Bhuel, chomaoin mé tú ar luaíocht de dhá dollar le haghaidh a thabhairt dóibh ar ais chugam," lean an
bulaíocht patronizingly. "Anseo tá sé," agus tharraingítear sé amach roinnt billí.
"Níl mé ag iarraidh do chuid airgid!" Fired ais Tom.
"Ach ba mhaith liom go mbeadh a fhios a bhí sé go raibh i mo bháidín."
"Agus ba mhaith liom go mbeadh a fhios a bhí sé thóg mo eochracha," agus Andy líonta an t-airgead ar ais i
ina phóca.
Ní raibh Tom fhreagairt. Bhí sé ag puzzling thar ábhar *** agus sé
ag iarraidh a bheith ina n-aonar agus smaoineamh. Chas sé ar leataobh as an buachaill dearg-haired agus
***úil i dtreo a bhád mótar-.
"Beidh mé a thabhairt duit iontas i gceann cúpla lá," ar a dtugtar Andy tar éis dó, ach ní raibh Tom cas
a cheann ná raibh sé ag fiosrú cad é a d'fhéadfadh an t-iontas a bheith.
Mr Swift bhí puzzled beagán nuair a bhaineann lena mhac ar thoradh na heachtra eochair.
D'aontaigh sé le Tom go bhféadfadh roinnt amháin a fuair an fáinne agus a choimeád sé, agus go bhfuil an
D'fhéadfadh duine céanna bhí an ceann a bhí ionadh Tom sa teach bád.
"Ach tá sé díomhaoin a speculate ar sé," a dúirt an aireagóir.
"D'fhéadfadh a bheith Andy tharlódh roinnt dá chuid chums a bheith ag gníomhú dó i dochar do bhád, agus
d'fhéadfadh an fógrán eochair bhí ach ruse. "
"Sílim go hardly sin," freagra a mhac, shaking a cheann.
"Stailceanna sé dom a bheith an-aisteach, agus mé ag dul a fheiceáil más rud é nach féidir liom a fháil ag an
bun é. "
Ach rith na seachtaine nó níos mó agus Tom raibh aon Mó.
Idir an dá linn raibh sé ag obair as baile ag freastal ar a bád mótair-, a shuiteáil roinnt
feabhsúcháin.
Ba é ceann de na caidéil níos fearr, a scaipeadh ar an t-uisce ar fud na sorcóirí,
agus bhí ceann eile le córas nua de lubrication faoi beatha éigean.
"Ba chóir é seo a thabhairt dom luas beagán níos mó," réasúnaithe Tom, nach raibh fós
sásta leis a cheird. "Buille faoi thuairim mé é a chur amach ar feadh casadh."
Bhí sé ina n-aonar san arrow, ag cur ar chúrsa fada suas an loch nuair, mar a rith sé
pointe coillteach a cheilt ó amharc ar an saghas bhá, chuala sé an puffing de
mótair eile-bád.
"B'fhéidir go bhfuil an tUasal Hastings," Shíl Tom. "Má raced mé leis anois, dar liom an arrow
d'fhéadfaí a thabhairt san áireamh níos fearr í féin. "D'fhéach an aireagóir óga ag an bád mar atá sé
Tháinig tuairim.
Tá sé riachtanach ach sracfhéachaint a thaispeáint nach raibh sé an CARLOPA.
Ansin, de réir mar a tháinig sé níos gaire, chonaic Tom figiúr eolas ann - a dearg-haired, squint-eyed
CHAP.
"Andy Foger!" Exclaimed Tom. "Tá sé fuair mótar-bád!
Is é seo an t-iontas labhair sé de. "An bád a bhí ag teacht go tapa é, agus
chonaic sé go raibh a phéinteáil sé dearg beoga.
Ansin, d'fhéadfadh sé a dhéanamh amach an t-ainm ar an Streak bogha, RED.
Andy bhí a sheoladh i dtreo na ceardaíochta dó ag ráta tapa.
"Ní mór duit smaoineamh nach bhfuil tú an ceann amháin ar an loch a bhfuil bád gásailín!" Ar a dtugtar
Andy boastfully. "Is é seo mo cheann nua agus an rud is mó
snámh thart anseo.
Is féidir liom dul go léir thart timpeall ort. An bhfuil tú ag iarraidh a cine? "
Bhí sé ar "dare," agus Tom riamh ghlac nithe den sórt sin nuair a d'fhéadfadh sé dul isteach le réasún a
chomórtas.
Chastar sé a bhád timpeall ionas go shoot taobh de Andy agus a fhreagairt:
"Sea, beidh mé cine tú. Cá háit a ndéanfaidh? "
"Os coinne an Dúin duga Kolb agus ar ais go dtí an bpointe seo," Bhí an freagra.
"Beidh mé a thabhairt duit tús, mar tá mo inneall trí sorcóirí.
Is é seo an bád rásaíochta. "
"Ní féidir liom gá aon tús," dearbhaithe Tom. "Beidh mé cine tú ar fiú téarmaí.
Téigh amach romhainn! "Choigeartú dá leaids a n-timers a fháil níos mó
luas.
An t-uisce Thosaigh curl ar ***úl ó na prows géar, phléasc an innill níos tapúla agus níos
níos tapúla. An cine a bhí ar idir an arrow agus an
Streak RED.
>
Tom Swift agus a Bád Mótair ag Victor Appleton
CAIBIDIL VIII Off AR A TURAS
Glancing leis na súile criticiúil ag an cheird a rival, chonaic Tom go raibh Andy Foger a
bád an-bhreá.
An aireagóir óga amach freisin más rud é go raibh sé le teacht in áit ar bith in aice leis a bhuaigh an rás
mbeadh air a fháil ar an luas ndícheall as a inneall, le haghaidh an bád nua an bulaí
Ceapadh go raibh go príomha, do rásaíocht,
cé go raibh Tom ar árthaí pléisiúir léir ar fud, cé gur féidir rud éigin sa
dlús a chur le líne.
"Beidh mé a thabhairt duit le barrach i cúpla nóiméad, mar a luaithe agus a fhaigheann mo inneall warmed suas!"
sneered Andy.
"B'fhéidir," a dúirt Tom, agus ansin cuachta sé síos a dhéanamh in aghaidh chomh beag le
is féidir leis an ghaoth. Andy, ar a mhalairt, shuigh boldly upright
ag an roth stiúrtha uathoibríoch a bhád.
Ar Theith an dá árthach mótair, a n-prows fiú go díreach agus an Liáin tossing suas
a bulge san uisce ag a sterns.
Bhí choigeartú go tapa a fháil ar luas i ndiaidh na leaids dhá an timers ar a n-mótair,
na báid rásaíochta a bhí taobh le taobh, is cosúil gcruthaíonn sé ar fiú téarmaí.
An Streak RED Bhí an-ghéar prow, a ceapadh chun gearradh tríd an uisce.
Ba é an cineál ar a dtugtar an seoladh gluaisteán a sheachaint.
Is é sin, bhí lonnaithe an t-inneall ar aghaidh, faoi saghas cochall, a raibh dhá insí
Clúdaíonn cosúil le sciathán leathair ar sciatháin.
An seafta stiúrtha-roth chuaigh tríd an bulkhead ar aghaidh, slantingly, cosúil leis an
roth de uathoibríoch, socraíodh agus le gásailín agus luamhán sparking ar an ionad
phost ar bhealach comhchosúil.
Ag an ceart chun an roth a bhí lever aisiompú, ag a bhféadfadh an lanna lián
a shocrú ag neodrach, nó socrú ionas go tiomáint an bád ar gcúl.
San iomlán, bhí an Streak RED bád an-fíneáil agus go raibh costas i bhfad níos mó ná
Bhí Tom, fiú nuair a bhí an dara ceann nua.
Gach na rudaí a cheap an t-úinéir óga an arrow de réir mar a stiúradh sé a cheird
thar an gcúrsa. "I mo thuairimse, ar éigean is féidir liom a bhuachan," a dúirt Tom go
féin i gcogar.
"Is é a bád ró-thapa ar an gceann seo. Tá seans agam, áfach, chun é a inneall
Ní nua, agus creidim go dtuigeann sé é chomh maith is féidir liom mianach.
Ansin, freisin, tá mé cinnte go bhfuil mé córas adhainte níos fearr. "
Ach má bhí Tom aon dóchas láithreach defeating Andy, bhí siad a doomed
díomá, ar feadh thart ar dhá nóiméad tar éis tús leis an rás na Streak RED brionnaithe
go mall atá amach romhainn.
"Come on!" Adeir an buachaill dearg-haired. "Shíl mé a raibh tú rás."
"Is féidir liom," fhreagair an aireagóir óg. "Táimid i bhfad ó na duga fós, agus
againn fuair chun teacht ar ais. "
"Beidh tú amach é ag an am a fháil mé go dtí an duga," dearbhaithe Andy.
Go deimhin, thosaigh sé a lorg sin, do bhí an bád uathoibríoch anois fad iomlán chun tosaigh ar Tom
ceardaíochta agus nach raibh uisce ar oscailt idir iad.
Ach bhí a fhios ár laoch rud nó dhó faoi rásaíocht, cé nach raibh sé fada a
mótar-úinéir bád.
Choigeartú sé an oiler uathoibríoch ar na sorcóirí a thabhairt lubrication níos mó, mar a bhíonn sé
beartaithe a fháil ar luas níos mó as a inneall.
Ansin d'oscail sé an coileach gásailín a trifle níos mó agus a leagtar a lasc ama ar aghaidh le cúpla
notches a fháil ar spréach níos luaithe.
Ní raibh sé ag dul a bhaint as an luas uasta ach go fóill, ach bhí sé chéad a fheiceáil conas a
Bheadh an chuid is mótarfheithicil de ar an arrow féin a iompar faoi na coinníollacha sin.
Chun a delight chonaic sé a bhád mall creeping suas ar an Andy.
An dara ceann, le Sracfhéachaint ar thar a ghualainn, chonaic sé ró, agus dul chun cinn sé a
Spark.
A cheird brionnaithe amach romhainn, ach ní raibh an ráta méadaithe is comhionann le Tom.
"Más féidir liom a choinneáil suas chun dó is dócha gur chóir dom a bheith sásta," Shíl an aireagóir óg,
"Is as an bád ar ***úl chun tosaigh i mianach rátáil."
Tríd an t-uisce a ghearradh ar an bows géar.
Ní raibh ach cúpla finnéithe leis an cine, ach iad siúd a bhí i bád Chonaic
radharc deas mar an ceardaíochta dhá thapa a tháinig ar dtreo an duga, a bhí ag casadh an
phointe.
Bád Andy ar shroich sé an chéad, agus chastar thart i gciorcal ar fud an tuairisceán.
Tom chinn a bhí sé in am a dhéanamh ar a bhád a ndícheall, agus mar sin bhunaigh sé an t-amadóir ag an teorainn,
agus méadú ar an Spark, ag teacht níos tapúla, ar an pléascanna.
Suas go lámhaigh an arrow agus, straightening amach tar éis an uain, crept ceardaíochta Tom chomh maith
go dtí go lapped sé an Stern an Streak RED.
Andy d'fhéach sé ar ais i dismay.
Ansin rinne sé a fháil ar luas níos mó as a inneall.
Rinne sé faoi deara an scriú a revolve beagán níos tapúla, agus Tom faoi deara go raibh sé arís
bheith fágtha taobh thiar de.
Ansin, ar cheann de na rudaí, d'fhéadfadh tarlú ag am ar bith le mótar gásailín, a tharla
le Andy ar. Thosaigh sé a chailleann pléascanna.
Ar dtús, bhí sé ach ó am go chéile, agus ansin an misses bhí níos minice.
An t-úinéir an Streak RED le lámh amháin ar an roth stiúrtha, a thriail le eile
dul i dtaithí ar an mótar chun fáil réidh de na trioblóide, ach rinne sé ach níos measa é.
Bád Andy ar thosaigh sé ag titim ar ais agus Tom tá a creep suas.
Frantically oibrigh Andy an gásailín agus luamhán sparking, ach gan leas a bhaint as.
Ag seo caite chuaigh ceann sorcóra go hiomlán i leith seirbhíse.
An dá bhád a bhí anois ar fiú téarmaí agus rásaíocht feadh taobh le taobh i dtreo an
coillteach, pointe, a mharcáil an deireadh.
"Beidh mé buille tú go fóill!" Exclaimed Andy fíochmhar.
"Níos Fearr Hurry up!" Retorted Tom. Ach ní raibh an aireagóir óga a bhfuil sé
go léir a mbealach féin.
Le freakishness comhionann leis go bhfuil a scoir sé le pléascadh na mairbh
sorcóir a tháinig ar an saol arís, agus an Streak RED lámhaigh amach romhainn.
Nuair a bhí níos mó bád Andy ar an luaidhe ar fad agus an críochnaigh an cine a bhí gar
ar láimh. An buachaill squint-eyed iompaithe agus scairt: "Tá mé
Dúirt tú 'mé buille leat!
Want a barrach anois? "Thosaigh sé chun breathnú mar cé go mbeadh gá Tom
é, ach bhí sé fós rud éigin sa chúlchiste. Ceann de na feabhsuithe a chuir sé i
Bhí ARROW córas adhainte nua cúnta.
Seo chinn sé anois a úsáid. Le tairiscint tapaidh Chaith Tom thar na
aistriú go a chur i ngníomh.
A níos teo, "fatter" spréach a bhí ag an am céanna a tháirgtear, agus a choigeartú a coileach gásailín
ionas go mbeadh beagán níos mó de na sreabhach a tharraingt i, a dhéanamh "níos saibhre" meascán, an
úinéir ar an arrow chonaic an cheird shoot
ar aghaidh amhail is dá mba, cosúil le roinnt rádala weary, bhí saol nua infused.
I vain raibh Andy iarracht frantically a fháil ar luas níos mó as a mótair.
Ghearradh sé amach an muffler, agus na pléascanna sounded loudly thar an loch.
Ach bhí sé aon úsáid.
A nóiméad níos déanaí thrasnaigh an arrow, a bhí brionnaithe go mall chun tosaigh, an bows an RED
Bhí bhuaigh Streak os coinne an pointe críochnú, agus Tom an rás.
"Bhuel, bhí go cothrom?" Ár laoch a dtugtar le Andy, a bhí stoptar go tapa as roinnt de chuid
cumhacht mar a chonaic sé a rival ar trick daring. "An bhfaca mé buille cothrom tú?"
"Ní bheadh tú a bheith buailte liom más rud é nach raibh mo inneall imithe ar ais ar liom," grumbled Andy,
Chagrin ag taispeáint ar a aghaidh. "Fan go dtí go ritheann mo mótair smoother agus Feicfidh mé
a thabhairt duit bac mór agus leat buille.
Tá mo bháidín níos tapúla ná mise. Chóir é a bheith.
Chosain sé cúig chéad déag agus dollar racer it'sa. "
"Buille faoi thuairim mé nach ndéanann sé buíochas rásaíocht," a dúirt Tom mar a chastar sé an prow ar a cheird síos
an loch i dtreo a bhaile. Ach bhí a fhios aige go raibh roinnt fírinne i méid
Andy a dúirt.
An Streak RED Bhí bád níos tapa, agus, le láimhseáil cheart d'fhéadfadh, a bheith buailte leis an
Arrow. Ba é sin nuair a Tom eolas níos fearr
tháinig i úsáideach.
"Díreach leat fanacht, beidh mé buille tú go fóill," ar a dtugtar Andy, tar éis an aireagóir óg, ach an
deireanach a rinneadh aon fhreagra. Bhí sé sásta.
Mr Swift bhí i bhfad suim acu an oíche sin in a mhac i gcuntas ar an cine.
"Bhí mé aon smaoineamh a bhí mise den sórt sin a bád gasta," a dúirt sé.
"Bhuel, ní raibh sé ar dtús," isteach Tom, "ach na feabhsúcháin a chuir mé ar sé a rinne sé
mar sin de. Ach, dad, nuair a bhíonn muid ag dul ar ár turas?
Fhéachann tú níos mó caite amach ná mar a bhí mé ag feiceáil agat i roinnt ama, ní amuigh nuair a
Goideadh samhail tuirbín. An bhfuil tú buartha thar do gyroscope
aireagán? "
"Is díol, Tom. Ní féidir liom is cosúil a bhuail ar díreach cad ba mhaith liom.
It'sa fhadhb deacair. "" Ansin liom a insint duit cad é a ligean ar a dhéanamh, daidí.
A ligean ar titim gach rud sa líne airgtheach agus dul amach ar laethanta saoire.
Feicfidh mé tú suas ar an loch i mo bhád agus is féidir leat a chaitheamh in aghaidh na seachtaine ag an Óstán Radharc an Locha
Déanfaidh sé é go maith leat. "" Cad a dhéanann tú, Tom? "
"Ó, beidh Ned Newton agus mé Cruise thart agus beidh orainn tú ar feadh aon am is mian leat a
dul.
Táimid ag dul go dtí campa amach oíche nó codladh sa bhád má báisteach ann.
D'ordaigh mé ceannbhrat le cuirtíní taobh. Ní Ned agus mé aire a thabhairt don saol óstán i
an tsamhraidh.
An mbeidh tú ag dul? "Mheas an tUasal Swift nóiméad.
Rinne sé ag teastáil ó chuid eile, mar a bhí sé ag obair go crua agus a bhí inchinn traochta leis an smaoineamh
na fadhbanna go leor.
A mhac clár sounded an-tarraingteach. "Sílim go mbeidh mé leis," a dúirt an aireagóir
le gáire. "Cathain is féidir leat tosú, Tom?"
"I thart ar cheithre lá.
Beidh Ned Newton a fháil ar a chuid laethanta saoire ansin agus beidh an ceannbhrat mé ar.
Beidh mé ag tosú ag obair ar sé le-amárach. Ansin, beidh muid ag dul ar thuras. "
Bhí Sandport rogha an tsamhraidh ag deireadh mhór theas de Loch Carlopa, agus an tUasal Swift
ag an am céanna scríobh chuig an Óstán Radharc an Locha ann dul i ngleic le seomra dó féin.
Idir an dá linn thosaigh Tom a chur ar an ceannbhrat ar a bhád agus socrú a dhéanamh chun an
turas, rud a ghlacadh beagnach lá ar fad.
Bhí áthas ar Ned Newton leis an ionchas turas campáil agus chabhraigh Tom a fháil
réidh. Thóg siad a tent beag agus neart na
soláthairtí, le roinnt bia.
Ní raibh siad is gá a dhéanamh ciondálacha go leor, mar a bhí lined bhruacha an loch le
mbailte agus i sráidbhailte áit a d'fhéadfaí a chur i gcrích bia.
Mar fhocal scoir ba léir réidh le haghaidh an turas agus ar an oíche roimh fhan an Ned tús Newton ag
Teach Tom dhóigh go mbeidh siad i ullmhacht le haghaidh dul amach go luath ar maidin.
Bhí an lá go léir a d'fhéadfadh a bheith ag teastáil, Tom faoi deara, mar a bhrostaigh sé féin agus a Chum síos go dtí
an duga roimh bricfeasta a chur ar a n-pluideanna sa bhád.
Mar a tháinig an aireagóir óg na ceardaíochta uttered sé exclamation.
"Cad é an t-ábhar?" D'iarr Ned. "Bhí mé cinnte faoi ghlas mé an doras sleamhnáin de
go urrann ar aghaidh, go raibh "an freagra.
"Anois, tá sé oscailte." Fhéach sé taobh istigh den spás á áitiú ag an
umar gásailín agus cried amach: "Is é ceann de na braces imithe!
Tá sé ar cheann éigin ar mo bhád san oíche agus rinne siad chun damáiste a dhéanamh di. "
"Dochar a dhéanamh go leor?" D'iarr Ned himníoch. "Níl, ar chor ar bith, a labhairt de," d'fhreagair
Tom.
"Is féidir liom a chur go héasca bloc nua faoi na umar.
Go deimhin, ní féidir liom i ndáiríre go léir is gá a bheith agam. Ach cén fáth ba chóir aon cheann ceann amháin amach, agus
a rinne sé?
Sin cad ba mhaith liom a fháil amach. "
Na buachaillí dhá fhéach go cúramach mar gheall ar an duga agus bád do chomhartha ar an iarraidh
bloc nó aon clews a d'fhéadfadh a thaispeáint a bhí cur isteach ar an arrow, ach tá siad
d'fhéadfadh teacht ar rud ar bith.
"B'fhéidir gur thit an bloc amach," mhol Ned. "Ní fhéadfadh sé," d'fhreagair Tom.
"Bhí sé ar cheann de na cinn nua a chuir mé mé féin agus bhí sé i nailed sé go tapa.
Is féidir leat a fheiceáil nuair a bhfuil sé curtha pried scaoilte.
Ní féidir liom é a thuiscint, "agus Tom shíl go tapa tarluithe mistéireach roinnt
de déanach ina raibh an fear aisteach ag an ceant agus an duine a ionadh sé ar cheann
oíche sa teach bád a bhí cuid.
"Bhuel, ní gá sé moill ar ár dturas," atógáil an aireagóir óg.
"B'fhéidir húdú there'sa thart anseo, agus beidh sé a dhéanamh dúinn go maith chun a fháil amach ar feadh cúpla lá.
Come on, beidh orainn bricfeasta, daidí a fháil agus tús. "
A beagán níos déanaí go raibh an arrow puffing ***úl suas an loch i dtreo Sandport.
>
Tom Swift agus a Bád Mótair ag Victor Appleton
CAIBIDIL IX MR. SWIFT IS alarmed
"Ná mbraitheann tú níos fearr cheana féin, daidí?" D'iarr Tom go nóin is stop siad faoi
leaning, overhanging crann don lón ar bhruach an locha.
"Beidh mé é a fhágáil go Ned más rud é nach bhfuil tú ag breathnú níos mó agus níos lú contented buartha."
"Creidim dhéanann sé," d'aontaigh an buachaill eile.
"Bhuel, caithfidh mé a rá mé taitneamh as an turas cinnte go dtí seo," isteach ar na bacáin
le gáire. "Agus nach bhfuil mé ag cur as faoi mo
gyroscope.
I mo thuairimse, beidh mé a ghlacadh eile ceapaire, Tom, agus ológa cúpla níos mó. "
"Sin é an bealach a labhairt!" Adeir an mac. "Tá do appetite a fheabhsú, freisin.
Má d'fhéadfadh Mrs Baggert fheiceann tú, 'sí a rá mar sin. "
"Oh, yes, Mrs Baggert.
Tá súil agam go mbeidh sí agus Garret breathnú i ndiaidh an teach agus siopaí go maith, "a dúirt an tUasal Swift,
agus tháinig an aois, cuma buartha cosúil le scáth thar a aghaidh.
"Ní Anois bhfuil a bheith ag smaoineamh sin, dad," comhairle Tom, "Ar ndóigh, beidh gach rud a bheith
ceart go léir.
An gceapann tú go mbeidh roinnt de na thieves samhail ar ais agus iarracht a fháil ar roinnt de do
aireagán eile? "" Níl a fhios agam, Tom.
Bhí na fir scoundrels unscrupulous, agus ní féidir leat insint cad a d'fhéadfadh siad a dhéanamh chun
díoltas ar iad féin a dhéanamh linn le haghaidh defeating a gcuid pleananna. "
"Bhuel, buille faoi thuairim agam go mbeidh Garret agus Mrs Baggert breathnú amach dóibh," a dúirt a mhac.
"Ná bíodh imní ort." "Sea, tá sé olc an díleá," a dúirt
Ned.
"Más rud é nach miste leat, Tom, beidh mé ag roinnt caife níos mó agus eile ceapaire dom féin."
"Ní dhéanfaidh aon ní an t-ábhar le do goile, bíodh sé," a dúirt an aireagóir óga mar a bhíonn sé
ritheadh an pota caife agus an pláta.
Bhí siad go luath ar a mbealach arís, an arrow a dhéanamh am trátha suas ar an loch.
Tom bhí ag an inneall, agus coigeartú saorga roinnt leis, fad a stiúradh Ned.
Mr Swift reclined ar cheann de na suíocháin cushioned faoi scáth an ceannbhrat.
An t-úinéir óga an arrow fhéach ar an stráice de uisce ó am go ham le haghaidh
Ní raibh a radharc is féidir Andy Foger, ach an Streak RED a bheith le feiceáil.
Thángthas ar an Óstán Radharc an Locha déanach an tráthnóna sin agus bhí ceangailte leis an bád suas go dtí an
duga, agus in éineacht Tom agus an tUas Ned Swift a fheiceáil bunaithe air go compordach sa
a sheomra.
"Nach mbeidh tú ag fanacht chun suipéar liom?" Cuireadh an aireagóir chun a mhac agus an dara ceann ar
Chum. "Nó ba mhaith leat chun tús a chur i gceart ar champa
saol? "
"Buille faoi thuairim mé beidh orainn fanacht go suipéar agus fanacht ag an óstán le-oíche," chinn Tom.
"Fuair muid anseo le beagán níos déanaí ná mar a ceapadh mé, agus Ned agus mé hardly am go
dul i bhfad agus i gcampa sealadach a bhunú.
Beidh muid beo ar an saol de mhaolú a luxurious-oíche agus tús a chur le bheith 'wanderlusters' agus
a fháil ar ais ar an dúlra a-amárach. "
Ar maidin Tom agus a Chum, atá lán de díograis don taitneamh os a gcomhair,
thosaigh amach, geallann chun teacht ar ais chuig an óstán i gceann cúpla lá a fheiceáil conas an tUasal Swift
bhraith.
An turas a bhí déanta cheana féin an fear maith agus a aghaidh chaith le breathnú brighter.
Tom agus Ned, san arrow tapaidh, cruised ar feadh an lakeshores go léir go maidin.
Ag meán lae chuaigh siad i dtír, rinne campa sealadach agus shocraigh a chaitheamh ar an oíche ann
sa tent.
Tar éis seo Tógadh fuair siad amach a n-dul i ngleic le iascaireachta agus a rith an tráthnóna ag
go spórt, ag luck maith sin gur chuir siad a n-suipéar féin gan a bheith
ag brath ar rudaí stánaithe.
Chónaigh siad saol seo ar feadh trí lá, ag déanamh campa nua gach oíche, á bail ar fónamh orthu le
aimsir go maith, ionas nach raibh siad a chodladh ar an bád a choinneáil tirim.
Ar an tráthnóna an lae Tom tríú, le Sracfhéachaint criticiúil ag an spéir, dúirt:
"Níor chóir dom a bheith ionadh más rud é-fearadh amárach, Ned."
"Mise ceachtar.
Déanann sé saghas cuma soineanta, agus tá an ghaoth sa ráithe dona. "
"Ansin, cad a dhéanann tú a rá i dtreo an t-óstán?
Mhaisiúil agam go mbeidh daidí sásta a fheiceáil dúinn. "
"Sin oireann dom. Is féidir linn tús a saol champa arís tar éis an
stoirm Gabhann. "Thosaigh siad do Sandport go tráthnóna.
Nuair laistigh de thart ar dhá mhíle ar an duga óstán chonaic Tom, ach chun tosaigh orthu, beag
mótar-bád. Ned deara sé ró-agus ar a dtugtar amach:
"S'pose go atá ag Andy lorg eile cine?"
"Níl tá, an bád ró-bheag le haghaidh a chuid. Beidh muid a chur ar an mbealach sin a fheiceáil agus a bhfuil sé. "
Ní raibh an cheird eile cosúil go bhfuil ag bogadh go han-tapa agus an arrow bhí go luath
dheisiú é. Mar a tháinig an dá chums gaire d'fhéadfadh siad
éisteacht leis an puffing an mhótair.
Tom éist le ears criticiúil. "Nach bhfuil inneall ag obair ceart," sé
dúirt a Chum.
Ag an nóiméad ann sounded pléascadh os ard as an bád eile agus ag an
am céanna tá tháinig níos mó ná an t-uisce a caoin shrill de aláraim.
"That'sa cailín sa bhád!" Exclaimed Ned.
"B'fhéidir tá sí gortaithe." "Níl, an mótar backfired amháin," faoi deara
Tom.
"Ach beidh muid ag dul thar agus féach an féidir linn cabhrú léi.
B'fhéidir nach bhfuil sí é a thuiscint. Níl a fhios cailíní i bhfad faoi innealra. "
A beagán níos déanaí an arrow lámhaigh suas taobh leis an árthach eile, a tháinig go dtí stad.
D'fhéadfadh na leaids dhá a fheiceáil cailín lúbthachta ar an mótair, twirling an flywheel agus ag iarraidh
a fháil ar thosaigh sé.
"An féidir liom cabhrú leat?" Iarr Tom, shutting as an chumhacht as a cheird.
An bhean óg spléach suas. Bhí a aghaidh dearg agus an chuma sí tinn ag
a mhaolú.
Ag amharc ar an aireagóir óga uttered sí exclamation faoisimh.
"Cén fáth, an tUasal Swift!" Adeir sí. "Ó, tá mé i dtrioblóid den sórt sin.
Ní féidir liom a dhéanamh ar an obair a meaisín, agus tá mé eagla orm é a bhriseadh; phléasc sé ".
"Iníon Nestor!" Blurted amach Tom, níos mó iontas evidently a fheiceáil a acquaintance
an runaway arís ná mar a bhí sí ag beholding air.
"Ní raibh a fhios agam ar siúl agat mótar-bád," a dúirt sé.
"Ní dhéanfaidh mé," a dúirt sí go simplí agus helplessly. "Sin é an deacracht, ní bheidh sé ar siúl."
"Conas a thagann sé go bhfuil tú suas anseo?" Chuaigh ar Tom.
"Tá mé ag stopadh le cairde, a bhfuil teachín in aice leis an Óstán Radharc an Locha.
Tá siad mótar-bád agus fuair mé *** Blythe - tá sé an t-úinéir an - a thaispeáint dom
conas a rith sé. Cheap mé go raibh a fhios agam, agus thosaigh mé amach
tamaillín ó shin.
Ar dtús, chuaigh sé go hálainn, ach cúpla nóiméad ó shin shéid sé suas, nó - nó rud éigin
dreadful a tharla. "" Ní dhéanfaidh aon ní an-dreadful, buille faoi thuairim mé, "Tom
cinnte di.
"I mo thuairimse, is féidir liom é a shocrú." Fuair sé isteach sa bhád eile agus go luath chonaic
cad a bhí na trioblóide. Bhí gotten an carburetor as coigeartú
agus nach raibh an gásailín bheathú i gceart.
An aireagóir óga a bhí sé go luath in ord, agus, tástáil an mótair, fuarthas amach go sé
d'oibrigh go foirfe.
"Ó, ní féidir liom buíochas a ghabháil leat go leor," adeir Miss Nestor le splanc as a súile donn
a rinne an buille croí Tom am dúbailte.
"Bhí eagla orm go raibh damáiste mé an bád, agus bhí a fhios agam ***, atá ina saghas col ceathrar dara
de mo Ní bheadh, logh dom. "" Níl aon dochar a dhéanamh, "cinnte Tom di.
"Ach bhí tú níos fearr a choinneáil in aice le linn ar do dhroim mbealach seo, is é sin, má tá tú ag dul ar ais."
"Ó, go deimhin, tá mé.
Bhí eagla orm nuair a fuair mé amach gur mhaith liom teacht chomh fada uaidh ón gcósta, agus ansin, nuair a
pléascadh ar siúl - go maith, is féidir leat a shamhlú conas a mhothaigh mé.
Go deimhin, beidh mé a choinneáil in aice leat.
An bhfuil tú ag stopadh in aice anseo? Má tá tú, ba mhaith liom gur mhaith leat teacht agus a fheiceáil dom,
tú, agus an tUasal Newton, "a dúirt sí, do bhí a tugadh isteach Tom a Chum.
"Beidh mé an-sásta a," fhreagair ár laoch, agus dúirt sé conas a tharla sé a bheith i
chomharsanacht. "Beidh mé a thabhairt duit roinnt ceachtanna a bhainistiú ar
bád, más mian leat, "a dúirt sé.
"Ó a bheidh, tá tú? Beidh sé álainn!
Ní bheidh mé insint *** faoi, agus beidh sé iontas orm lá éigin ag taispeáint dó cé chomh
go maith is féidir liom a reáchtáil a bhád. "
"Good idea," a dúirt Tom.
Thosaigh sé an mótar do Miss Nestor, tar éis stop sé tar éis a chéad tástála, agus
ansin, leis an DOT, bhí an t-ainm atá ar an mbád beag Miss Nestor bhí i,
tar éis an arrow níos mó, rinneadh an t-ais reáchtáil chun an t-óstán.
An bhean óg casta as in aice leis an duga Lakeview chun dul go dtí an teachín ina raibh sí
stopadh agus na buachaillí ceangailte suas ag an teach bád óstán.
"Tá, tá muid i do stoirm," a dúirt Tom mar a ***úil sé féin agus a Chum suas i dtreo an
óstán. "N'fheadar conas a daidí?
Tá súil agam go bhfuil an turas a dhéanamh go maith dó. "
"Ní thagann sé anois," a breathnaíodh Ned, agus, ag breathnú suas, chonaic Tom a athair druidim.
An aireagóir óg a bhí ag an am céanna bhuail an abairt ar a máthair ar aghaidh.
D'fhéach sé buartha Mr Swift agus Tom léimeas himníoch ar aghaidh chun freastal air.
"Cad é an t-ábhar daidí?" Iarr sé mar suairc a thiocfadh sé.
"An bhfuil tú ag figuring thar an fhadhb gyroscope arís, i gcoinne mo orduithe sainráite?"
agus gáire sé beagán. "Níl, Tom, ní hí sin an gyroscope go bhfuil
buartha dom. "
"Cad é sin?" "Maidir leis na scoundrels Tá timpeall arís, a Thomáis!"
agus d'fhéach sé an tUasal Swift apprehensively mar gheall air.
"Ciallaíonn tú na fir a ghoid an tsamhail tuirbín?"
"Is ea. Bhí mé ag siúl sa choill in aice leis an óstán inné agus chonaic mé Anson Morse.
Ní fhaca sé dom, do chas mé ar leataobh chomh tapa agus is bhí mé le léargas air.
Bhí sé ag caint le fear eile. "" Cén sórt fear? "
"Bhuel, an duine aonair gnáth go leor, ach thug mé faoi deara go raibh sé ar an tattooed beag
méar ar láimh chlé fáinne gorm. "" shona Harry, an ***! "exclaimed Tom.
"Cad is féidir é agus Morse a bheith ag déanamh anseo?"
"Níl a fhios agam, Tom, ach tá mé buartha. Is mian liom go raibh mé ar ais sa bhaile.
Tá mé eagla is féidir rud éigin a tharlóidh do roinnt de mo aireagán.
Ba mhaith liom dul ar ais chuig Shopton, Tom. "
"Nonsense, daidí. Ná bíodh imní ort toisc go bhfaca tú roinnt de na
do naimhde iar. Tá gach rud ceart go léir sa bhaile.
Beidh Mrs Baggert agus Garret Jackson breathnú i ndiaidh rudaí.
Ach, más mian leat, is féidir liom, a fháil amach duit conas atá cúrsaí. "
"Conas, Tom?"
"De réir ag cur síos ar siúl ann i mo bháidín mótar-.
Is féidir liom é a dhéanamh le-amárach agus dul ar ais ag an oíche, más rud é tús mé go luath.
Ansin, ní bheidh ort a imní ort. "
"Ceart go leor, Tom; is mian liom a bheadh agat. Teacht suas go dtí mo sheomra agus beidh muid ag labhairt dó
os a chionn.
Ba mhaith liom a fhágáil in áit a théann tú ná an teileafón, mar ní féidir liom buíochas a labhairt de mo ghnó níos mó ná
an sreang más féidir liom é a sheachaint. "
>
Tom Swift agus a Bád Mótair ag Victor Appleton
CAIBIDIL X caoin DO HELP
"Anois, dad, inis dom go léir faoi," iarr Tom nuair a bhí sé féin agus an tUas Ned i Swift
árasán ag an óstán, slán as an bháisteach go raibh ag titim.
"Conas a fuair tú a tharlóidh a fheiceáil Anson Morse agus Shona Harry?"
Beidh mo léitheoirí aois cuimhnigh dabht go raibh an dara ceann an *** faoi cheilt a bhí
mar sin vindictive i dtreo Tom, cé go raibh Morse an fear a iarracht a sneak in an tUasal
Siopa Swift agus steal a aireagán luachmhar.
"Bhuel, Tom," aghaidh ar na bacáin, "nach bhfuil i bhfad a insint.
Bhí mé ag siúl amach sna coillte inné, agus nuair a bhí mé taobh thiar de clump de toir agam
guthanna éisteacht. D'fhéach mé amach agus chonaic mé an bheirt fhear. "
"Ar dtús, shíl mé go raibh siad ag trailing dom, ach chonaic mé nach raibh feicthe acu dom, agus mé ag
ní raibh a fheiceáil conas a d'fhéadfadh a fhios acu go raibh mé sa chomharsanacht.
Mar sin, rinne mé mo bhealach go ciúin ar ais go dtí an t-óstán. "
"Níorbh gcloiseann tú cad a bhí siad ag rá?" "Ní léir, ach an chuma siad feargach níos mó ná
rud éigin.
Le fear an fáinne ar a mhéar gorm d'iarr an fear eile cibé an raibh Murdock
éis éisteacht ó. "" Cé hé Murdock? "
"Níl a fhios agam, ach amháin má tá sé comhalta eile den bhuíon nó mura rud é go ghlactha
ainm. "" D'fhéadfadh sé a bheith go.
Cad eile a chuala tú? "
"D'fhreagair an fear a fhios againn mar Morse nár chuala sé uaidh, ach go bhfuil sé
Murdock amhras a bhí ag imirt cluiche dúbailte.
Ansin an *** - iarr ar an gceist seo - Harry Shona: 'An bhfuil tú aon Mó chuig an
sparkler? '
Agus fhreagair Morse: 'Ní hea, ach is dóigh liom go bhfuil Murdock fholaigh sé áit éigin agus ag iarraidh
chun a fháil amach le sé gan a thabhairt dúinn ár sciar. '
Ansin ***úil an bheirt fhear ar ***úl, agus tháinig mé ar ais go dtí an t-óstán, "críochnaithe tUasal Swift.
"Sparkler," murmured Tom. "N'fheadar cad is féidir a bheith?"
"Focal slang That'sa do diamonds," mhol Ned.
"Mar sin, tá sé. Sa chás sin, dad, I mo thuairimse, ní mór dúinn aon rud
a bheith buartha faoi.
Caithfear na comhaltaí a bheith ag dul le gealltanas a robáil Diamond nó b'fhéidir go bhfuil sé cheana féin
curtha i gcrích. "an chuma scaoileadh an aireagóir ag an teoiric
a mhic.
A aghaidh brightened agus dúirt sé: "Má tá siad ag dul a tiomantas a robáil, Tom, táimid ag
chóir a chur in iúl do na póilíní. "
"Ach má dúirt siad gur 'Murdock,' whoever bhfuil sé, bhí an sparkler agus bhí sé ag iarraidh a
a fháil amach le sé, gan a thabhairt dóibh a sciar nach mbeadh, a léiríonn go bhfuil an
robáil a bhí déanta cheana féin? "D'iarr Ned.
"Sin é sin," d'aontaigh Tom.
"Ach ní bheidh sé aon dochar a rá leis an bleachtaire óstán go bhfuil na carachtair amhrasach
thart, is cuma má tá an robáil déanta.
Ansin is féidir leis a bheith ar an lookout.
Ach ní dóigh liom go bhfuil muid rud ar bith a bheith buartha faoi, daidí.
Tá sé fós, más mian leat, beidh mé a chur ar siúl síos go dtí an teach a fheiceáil go bhfuil gach rud go léir
ceart, cé go bhfuil mé cinnte go mbeidh sé ar fáil go bhfuil aon rud a alarmed os a chionn. "
"Bhuel, beidh mé a bheith níos mó faosaithe má dhéanann tú," arsa an aireagóir, "Mar sin féin, is dócha linn
Tá suipéar maith anois agus is féidir leat buachaillí fanacht ag an óstán le-oíche.
Ansin, is féidir duit agus Ned tús a chur amach go luath ar maidin. "
"Ceart go leor," aontaigh Tom, ach bhí cuma tuisceanach ar a aghaidh agus an chuma air
a phleanáil rud éigin go raibh gá aird chúramach a sonraí.
Tar éis an suipéar a bhí oíche Tom a Chum ar thaobh amháin agus d'iarr: Ar mhaith "miste leat an-
i bhfad más rud é nach raibh tú a dhéanamh ar an turas chun na Shopton liom? "
"Níl, Tom nach bhfuil, ar ndóigh, más rud é go mbeidh sé cabhrú leat ar bith.
An bhfuil tú ag iarraidh mé chun fanacht anseo? "" Sílim go mbeidh sé a bheith ina plean maith.
Ní maith liom daidí a fhágáil leo féin má tá na scoundrels timpeall.
Ar ndóigh, tá sé in ann aire a thabhairt dó féin, ach uaireanta faigheann sé as láthair ó aon intinn
ag smaoineamh i bhfad ró mar gheall ar a aireagán. "
"Ar ndóigh, fanfaidh mé anseo ag an óstán. Is é seo díreach chomh maith ar laethanta saoire is a thiocfadh liom
mian leo. "" Ó, ní féidir liom a chiallaíonn go léir fad.
Just lá nó mar sin - go dtí an thiocfaidh mé ar ais.
Is féidir liom a bheith anseo arís ag go-oíche amárach agus a fháil go bhfuil mo athair alarmed gan ghá.
Ansin, is féidir rud éigin a tharla sa bhaile agus ba mhaith liom go gcuirfí moill.
Más rud é ba chóir dom a bheith, ba mhaith liom a mothú níos fearr a fhios go raibh tú anseo. "
"Ansin, beidh mé ag fanacht, agus má fheiceann mé aon cheann de na fir -"
"Ba mhaith leat a stiúradh níos fearr soiléir acu," comhairle Tom go tapa.
"Tá siad custaiméirí contúirteach." "Gach ceart.
Ansin, beidh mé ag dul thar agus Miss ceachtanna Nestor a thabhairt ar conas a rith mótar-bád, "Bhí
an freagra miongháire. "Mhaisiúil mé, leis an méid a fhios aici agus mé, is féidir linn
a dhéanamh amach go maith go leor. "
"Coinnigh ar ansin!" Adeir Tom gaily. "Níl aon foghail, tá a fhios agat."
"Ó, beidh mé a rá ach tá mé do ghníomhaire," Gheall Ned le Grin.
"Ní féidir leat i gcoinne sin."
"Níl, ní s'pose mé. Bhuel, an bhfuil an chuid is fearr is féidir leat.
Tá sí cinnte féin cailín deas. "" Sea, ach tú a bhfuil cosúil dul suas ar an chuid is mó
amanna tráthúil.
Ádh mór is cinnte a bhfuil tú áit a bhfuil sí lena mbaineann.
An Chéad a shábháil di i runaway - "" Tar éis tús a chur mé an runaway, "isteach
Tom.
"Ansin tú í le haghaidh turas i do bád mótair-, agus, ar deireadh, thagann tú chun a
faoiseamh nuair a bhíonn sí-fhorais i lár an loch.
Ó tá tú cinnte madra ádh! "
"Ná aigne, tá mé a thabhairt duit seó. Anois, a ligean ar a fháil a chodladh go luath, mar ba mhaith liom
a fháil ar tús maith. "
Tom Dhúisigh a aimsiú olc, rainstorm drizzling i dhul chun cinn, agus ar an loch bhí
beagnach i bhfolach ó radharc le ceo swirling.
Fós ní raibh sé de bheith daunted as a turas chun Shopton ag an aimsir, agus, tar éis
bricfeasta mór, fhág sé a athair agus Ned dea-ar agus thosaigh amach sa
Arrow.
Ba é an ceannbhrat a bhí ar fáil aige ar cosaint éifeachtúil i gcoinne an bháisteach, a ceallalóid
fuinneog i na cuirtíní ar aghaidh crochta thabhairt dó d'fhonn ionas go bhféadfadh sé
stiúradh.
Trí puffed an cheo an bád, an mótar á throttled síos chun luas mheán, le haghaidh
Ní raibh Tom mar eolas maidir leis an loch mar a bheadh sé buíochas a bheith, agus ní raibh sé
Ba mhaith charraig a rith nó isteach eile ceardaíochta.
Bhí sé ag smaoineamh ar cad a bhí inis a athair dó mar gheall ar an láthair de na fir agus
vainly wondering céard a d'fhéadfadh a bheith ina tagairt do "sparkler."
A chuid smaointe chomhnuigh freisin ar an bhaint aisteach an bhloic go fial faoi na
umar gásailín dá bhád. "Ní ba chóir dom a bheith ionadh ach cad Andy
Foger rinne sin, "mused sé.
"Tá cuid lá a bheidh sé agus mé ag troid mhór, agus ansin lig dom b'fhéidir go mbainfidh sé leis féin.
Bhuel, fuair mé rudaí eile chun smaoineamh anois.
Is féidir leis an bleachtaire óstán a choinneáil lookout do na fir ar fud an t-óstán, tar éis an rabhaidh
Thug mé dó, agus beidh mé a fheiceáil go bhfuil gach ceart sa bhaile. "
An ceo lifted beagán agus Tom a chur ar luas níos mó.
Mar a bhí sé ag stiúradh an bád chomh maith gcladach in aice chuala sé, go dtí an choill ar a
ceart, an tuarascáil a gunna.
Tháinig sé chomh tobann léim sé go neamhdheonach.
A nóiméad níos déanaí sounded ann, go soiléir tríd an aer tais, caoin chun cabhair a fháil.
"Tá cuid amháin ar ghortú -! Lámhaigh" adeir an óige os ard.
Chas sé an bád i dtreo an bhainc. Mar a dhún sé amach an chumhacht as an mótar sé
Chuala an caoin arís:
"Cabhair! Cabhair!
Cabhair! "" Caithfidh mé dul i dtír! "Exclaimed sé.
"Tá roinnt amháin wounded Is dócha go dona ag gunna."
Shos sé ar feadh nóiméad mar a tháinig an eagla air go bhféadfadh sé a bheith ar roinnt de na paitinne
thieves.
Ansin, ag díbhe an smaoineamh mar dteagmháil léi an arrow ar prow an gairbhéal, sprang Tom amach,
Tharraing an bád suas ar bhealach beag, fastened an téad le crann agus hurried amach isteach
coillte sileadh i dtreo an guth a bhí ag glaoch ar chabhair.
>
Tom Swift agus a Bád Mótair ag Victor Appleton
CAIBIDIL XI a reáchtáil TAPA
"Cá bhfuil tú?" Adeir Tom. "An bhfuil tú Gortaítear?
Cá bhfuil tú? "
Uttering na focail seo tar éis gur bhrostaigh sé isteach na gcoillte achar gearr, an óg
aireagóir shos do fhreagra.
Ar dtús, d'fhéadfadh sé a chloisteáil rud ar bith ach an drip an uisce ó na craobhacha an chrainn;
ansin, mar a d'éist sé go géar, bhí sé ar an eolas faoi groan nach i bhfad ar ***úl.
"Cá bhfuil tú?" Adeir an buachaill arís.
"Tá mé ag teacht chun cabhrú leat. Cá bhfuil tú? "
Bhí caillte aige cad a eagla beag a bhí aige ar dtús, go bhféadfadh sé a bheith ar cheann de na
gang unscrupulous, agus tháinig sé ar an tuairim go mb'fhéidir go mbeadh sé ar fáil go sábháilte a
cabhrú leat.
Chomh luath agus níos mó sounded an groan agus bhí sé ag labhairt guth faint:
"Seo mé, faoi chrann darach mór. Oh, is cuma cé tú féin, cabhrú liom go gasta!
Tá mé ag cur fola chun báis! "
Le fuaim an ghutha chun treoir a thabhairt dó, Tom chastar thart.
Tháinig an t-achomharc ó thaobh na láimhe clé agus, ag féachaint sa treo sin, chonaic sé, trí
an gceo, le crann darach mór.
Léim thar an underbrush i dtreo sé ghabh sé radharc ar an fear créachtaithe ag a
***úl na gcos. In aice leis a leagan gunna agus bhí créachta
i an fear lámh dheis.
"Lámhaigh Cé tú?" Adeir Tom, brostú chun an taobh an fear.
"An raibh sé roinnt de na thieves paitinne?"
Ansin, a bhaint amach go mbeadh a fhios ag strainséir rud ar bith de na fir a bhí goideadh a an
samhail, Tom ullmhaithe a athrú ar an bhfoirm ar a cheist.
Ach, sula raibh deis seo a dhéanamh, an fear, a bhfuil a súile dúnadh,
D'oscail dóibh, agus, mar a fuair sé a radharc níos fearr ar a aghaidh, uttered Tom caoin.
"Cén fáth, tá sé Mr Duncan!" Exclaimed an buachaill.
Bhí aithin sé an Hunter saibhir, a bhí bhuail sé den chéad uair sa choill go earrach
go gairid tar éis Harry Shona, a bhí an *** faoi mhíchumas, Tom mótar-rothar.
"An tUasal Duncan, "an aireagóir óg arís agus arís eile," conas a rinne tú lámhaigh? "
"An é sin agat, a Thomáis Swift?" D'iarr an ghunnadóir. "Cabhair dom, le do thoil.
Ní mór dom a stop bleeding seo i mo lámh.
Beidh mé insint duit faoi ina dhiaidh sin. Rud éigin Gaoithe timpeall air daingean - do
Beidh handkerchief a dhéanamh. "sighed an fear weakly agus a súile dúnta
arís.
An buachaill a chonaic na fola spurting ó chneá gránna.
"Ní mór dom a dhéanamh tourniquet," exclaimed an óige.
"Beidh an seiceáil an bleeding go dtí gur féidir liom é a fháil chun an dochtúir."
Le Tom chun smaoineamh a bhí ag gníomhú.
Thóg sé a chuid scian agus ghearradh amach sleeves Mr Duncan ar bhun na díobhála, slashing
trí cóta agus léinte.
Ansin chonaic sé go raibh torn an chuid sin de mhuirear de lámhaigh amach cuid de na matáin mór
forbairt ar an lámh uachtair. An Hunter chuma a bheith fainted agus an
óige a d'oibrigh go tapa.
Tying a handkerchief thuas an fhoirceannadh agus isteach cloch beag faoin éadach, mar sin
go mbeadh an méaróg brúigh ar an artaire is mó, a chur Tom maide sa handkerchief
agus thosaigh sé twist.
Seo go raibh an éifeacht a tightening an línéadaigh ar fud an lámh, agus i cúpla soicind an
an buachaill a bhí sásta a fheiceáil go raibh stop an fhuil spurting amach le gach buille an
croí.
A thabhairt don tourniquet le cineálacha cúpla níos mó chun stop a chur go hiomlán ar an sreabhadh fola, Tom
fastened an bata-lever i bhfeidhm ag beagán de teaghrán.
"That's - tá sin níos fearr," murmured Mr Duncan.
"Anois, más féidir leat dul ar dochtúir -" Bhí sé sos do anála.
"Ní rachaidh mé a fhágann tú anseo liom féin agus mé ag dul chun an dochtúir," dearbhaithe Tom.
"Tá mé mo mótar-bád ar an loch. An gceapann tú go raibh mé in ann a gheobhaidh tú síos dó agus
ghlacann tú sa bhaile? "
"B'fhéidir - b'fhéidir. Beidh mé níos láidre i láthair, anois go bhfuil an
Tá stop bleeding. Ach ní - ní baile - eagla mo bhean chéile.
Dom a ghlacadh chun an sanitarium más féidir leat - sanitarium suas ar an loch, cúpla míle ó
anseo. "
An fear trua, a bhí iarracht a suí ina seasamh, bhí a lean ar ais i gcoinne an crann
arís. Tom thuig cad a chiallaigh sé in ainneoin na
na habairtí briste.
Ní raibh an tUas Duncan ag iarraidh a chur abhaile sa riocht a bhí sé ansin in, ar eagla
scanrúil a bhean chéile.
Raibh sé ag iarraidh a ghlacadh chun an sanitarium, agus Tom áit a raibh a fhios seo, maith ar a dtugtar
dul ar iontaoibh do chóireáil galair éagsúla agus cásanna máinliachta.
Bhí sé thart ar cúig mhíle ar ***úl agus ar an gcladach os coinne an loch.
"Uisce -! Deoch" murmured Mr Duncan.
Seeing go mbeadh a chuid othar ar fad a bheith ceart, ar feadh cúpla nóiméad ar a laghad, a hurried Tom
a mótar-bád, fuair cupán agus, líonadh sé le huisce ó crúiscín a rinne sé, sé
léimeas leis an Hunter.
An sreabhach athbheochan an fear iontach agus anois go raibh an bleeding beagnach go hiomlán
stop, bhí an tUasal Duncan i bhfad níos láidre. "An gceapann tú gur féidir leat a fháil chun an bád, má
cabhrú leat? "D'iarr Tom.
"Tá, mar sin creidim. Chun smaoineamh ar bualadh leat arís, agus faoi
imthosca den sórt sin! Tá sé providential. "
"An bhfaca duine éigin shoot tú?" Fhiafraigh Tomás, nach bhféadfaí a fháil amach as a cheann ar an nóisean de
na fir a bhí ionsaí air aon uair amháin. "Níl, lámhaigh mé féin," fhreagair an tUasal Duncan is
Fuair sé a chosa le cabhair ó Tom.
"Bhí mé amach le mo gunna, ag cleachtadh díreach mar a bhí mé an lá sin nuair a bhuail mé tú sa choill.
Stooped mé síos a crawl faoi Bush agus an arm chuaigh amach, an muzzle a bheith gar
i gcoinne mo lámh.
Ní féidir liom a thuiscint conas a tharla sé. Thit mé síos agus ar a dtugtar chun cabhair a fháil.
Ansin, buille faoi thuairim mé caithfidh mé fainted, ach tháinig mé chun nuair a chuala mé tú ag caint liom.
Níor cheart agam teacht amach go lá mar go bhfuil sé chomh fliuch, ach bhí mé roinnt sliogáin lámhaigh nua agam
theastaigh chun iarracht a dhéanamh chun iad a thástáil roimh an séasúr seilge.
Ach más féidir liom a fháil chun an sanitarium, beidh mé ag glacadh go maith chúram.
Tá a fhios agam ar cheann de na dochtúirí ann. "
Le Tom le rá aige agus ag gníomhú mar saghas tacaíochta, ar an turas go dtí an mótar-bád
Rinneadh dul go mall.
A dhéanamh mar leaba compordach agus is féidir as an cúisíní suíochán, an tUasal Tom cúnamh
Duncan dó, agus ansin ag tosú an t-inneall chuir sé a bhád amach ón gcósta ag leath
luas, mar a bhí an ceo fós tiubh agus ní raibh sé ag iarraidh a reáchtáil ar charraig.
"An bhfuil a fhios agat cá bhfuil an sanitarium?" D'iarr an Hunter lucht créachtaithe.
"Maidir," fhreagair Tom beag doubtfully, "ach tá mé eagla sé ag dul a bheith deacair a
lonnú sé sa cheo. "" compás There'sa i mo phóca cóta, "a dúirt
Mr Duncan.
"Tóg amach é agus beidh tú in iúl dom conas a stiúradh.
Ba chóir duit a dhéanamh le compás má tá tú ag dul chun bheith ina mairnéalach. "
Tom bhí ag tosú ag smaoineamh mar sin féin agus wondered nár shíl sé de
roimh.
Chinn sé ar an duine an raibh Hunter, agus é a chur ar an suíomh in aice leis, sé
go cúramach éist an fear gonta ar treoracha.
Tom chuimsítear go héasca agus go luath go raibh an bád i gceannas sa treo ceart.
Tar éis go raibh sé i gcomparáid éasca a choinneáil ar an gcúrsa ceart, fiú sa cheo.
Ach ní raibh contúirt eile, áfach, agus bhí sé seo go mb'fhéidir go mbeadh sé ag rith isteach eile
bád.
True, ní raibh go leor ar Loch Carlopa, ach bhí roinnt, agus ceann de na cúpla
d'fhéadfadh mótar-báid a bheith amach in ainneoin na drochaimsire.
"Buille faoi thuairim ní rachaidh mise rith ag luas iomlán," chinn Tom.
"Ní ba mhaith liom buíochas a tuairteála isteach Streak RED.
Ba mhaith linn an dá doirteal. "
Mar sin, ní raibh sé ar siúl ar a mótair ag an teorainn agus shuigh ar an roth stiúrtha-, peering
ar aghaidh isteach sa ceo le haghaidh an chéad radharc eile ceardaíochta.
Iompaigh sé chun breathnú ar an tUas Duncan agus bhí alarmed ag an pallor ar a aghaidh.
Dúnadh an fear a súile agus bhí sé ag análú ar bhealach aisteach.
"An tUasal Duncan, "adeir Tom," tá tú níos measa? "
Ní raibh aon fhreagra. Ardteistiméireacht i gceannas ar feadh nóiméad, Bent Tom
thar an Hunter gortaithe. A Sracfhéachaint Thaispeáin sé cad a tharla.
Shleamhnaigh an tourniquet agus an chréacht a bhí cur fola arís.
Tom stoptar go tapa as an mótair, ionas go bhféadfadh sé a aird iomlán a thabhairt don obair
de géarú ar na handkerchief.
Ach an chuma rud éigin a bheith mícheart. Níl cuma cé chomh dlúth twisted sé an bata
Ní raibh an fhuil a stopadh ag sileadh. Bhí eagla ar an buachaill.
I am ghearr go mbeadh an fear bleed chun báis.
"Tá mé dó a fháil chun an sanitarium in am taifead!" Exclaimed Tom.
"Ceo nó aon ceo, fuair mé a rith ag luas iomlán!
Tá mé chun deis é! "
Ag cur an bandage chomh daingean a thiocfadh sé féin agus cheangail sé i bhfeidhm, an aireagóir óga
sprang chun an mótar agus leag sé ag gluaiseacht. Ansin, chuaigh sé go dtí an roth.
I cúpla nóiméad a bhí an arrow bhrostú tríd an uisce mar riamh bhí déanta aige
sula, ach amháin nuair a bhí sé ar an raced Streak RED.
"Má bhuail mé rud ar bith -! Dea-ag" Shíl Tom grimly.
A lámha a bhí aimsir ar an imeall an roth stiúrtha-agus bhí sé réidh i
an toirt a aisiompú ar an mhótarfheithicil mar a shuigh sé ann straining a shúile a fheiceáil tríd an
cuirtíní ar Mist go crochadh thar an loch.
Anois, agus ansin spléach sé an chompáis, a choinneáil ar an gcúrsa ceart, agus ó am go
am fhéach sé ag Mr Duncan. An Hunter bhí fós gan aithne.
Conas a chur i gcrích go Tom turas chuimhnigh sé ar éigean ina dhiaidh sin.
Tríd an ceo lámhaigh sé, ag súil le haon nóiméad a tuairteála i roinnt bád eile.
Rinne sé pas a fháil i ceardaíochta rámhaíochta a shuigh iascaire aonair.
An buachaill a bhí air ar an toirt, ach a sheal ar an roth sheoladh chuig an arrow go sábháilte
am atá thart, agus bunaíodh an iascaire geit, a bhfuil a lag ceardaíochta a rocking foirtil le
an swell as an bád mótair-, Sheol caoin agóid tríd an ceo tar éis Tom.
Ach ní raibh an óige freagra. Ar aghaidh agus ar raced sé, ag fáil an adamh is déanaí
de chumhacht óna mótair.
Eagla go mbeadh sé Mr Duncan bheith marbh nuair a tháinig sé, ach nuair a chonaic sé an duga an
sanitarium looming suas as an cheo agus stoptha an chumhacht a rith go mall suas go dtí sé,
chur sé a lámh ar an fear créachtaithe croí agus fuair beating sé fós.
"Tá sé beo, cibé ar bith," Shíl an óige, agus ansin a cheird bumped suas i gcoinne an
Cuireadh bulkhead agus fear sa teach bád ar an duga ar an rith le haghaidh dochtúir.
Mr Duncan tógadh go tapa suas go dtí an sanitarium ar shínteán agus Tom leanúint.
"Ní mór duit a bheith déanta ar siúl taifead," a breathnaíodh ar cheann de na lianna tamaillín
ina dhiaidh sin, nuair a bhí Tom ag insint a turas ag fanacht san oifig chun éisteacht leis an
tuairisc a thabhairt ar an Hunter riocht.
"Rinne mé buille faoi thuairim mé," adeir an aireagóir óg "ach ní raibh mé ag smaoineamh mar sin ag an
am. Dhealraigh sé ionann is dá crawling againn ach
chomh maith. "
>
Tom Swift agus a Bád Mótair ag Victor Appleton
CAIBIDIL XII carachtair amhrasach
Faoi scil na lianna ag an chréacht sanitarium loch Mr Duncan an raibh
tapa agus d'fhreastail ar an bleeding, a bhí Tom sheiceáil go páirteach, a bhí go hiomlán
stop.
Roinnt cógas a bheith á riaradh, regained an Hunter ar beag a
neart, agus, thart ar uair an chloig i ndiaidh a bhí sé a thabhairt chun an rogha, bhí sé in ann a
féach Tom, a bhí, ar iarratas uaidh ligeadh isteach, chun a sheomra.
An aireagóir óg Fuair an tUasal Duncan propped suas i leaba, agus a lámh gortaithe bandaged.
"An bhfuil an díobháil ceann olc?" D'iarr Tom, ag dul isteach go bog.
"Níl sé chomh dona le eagla orm," d'fhreagair an Hunter, agus a chuirtear altra oilte a
chathaoirleach ar an buachaill ag an bedside.
"Más rud é nach raibh sé ar do shon, áfach, tá mé eaglach chun smaoineamh ar céard a d'fhéadfadh a bheith
a tharla. "" Tá áthas orm chanced liom a bheith ag dul thart nuair a
ar a dtugtar duit, "d'fhreagair an buachaill.
"Bhuel, is féidir leat a shamhlú conas tá mé buíoch," atógáil Mr Duncan.
"Beidh mé buíochas a ghabháil leat níos mó i gceart ag an am eile.
Tá súil agam nach raibh mé moill tú ar do thuras. "
"Níl sé de thoradh air sin i bhfad," d'fhreagair an óige.
"Bhí mé ag dul ach a fheiceáil go bhfuil gach rud ceart go léir a bhí ag ár n-teach," agus tá sé
Mhínigh mar gheall ar a athair a bheith ag an óstán agus a luaidhtear a worriment.
"Beidh mé ag dul ar aghaidh anois ach amháin más féidir liom rud éigin a dhéanamh níos mó ar do shon," atógáil Tom.
"Beidh mé ag fanacht is dócha ag ár n-teach gach oíche go hoíche in ionad an iarraidh a fháil
ar ais go dtí Sandport. "
"Ba mhaith liom focal a sheoladh chuig mo bhean chéile faoi cad a tharla," a dúirt an Hunter.
"Más rud é nach mbeadh sé i bhfad ró-as do bhealach a dhéanamh, ba mhaith liom buíoch dá dtiocfadh leat a stopadh ag
mo bhaile i bPort Láirge agus insint di, mar sin ní bheidh sí a alarmed ar mo láthair. "
"Beidh mé é a dhéanamh," d'fhreagair ár laoch.
"Níl aon riachtanas speisialta de mo brostú. Chuir mé do gunna agus compás suas ó
an bád. Tá siad síos san oifig. "
"An mbeidh tú a dhéanamh dom ar dtús báire?" D'iarr an tUas Duncan go tapa.
"Ar ndóigh." "Le do thoil Ansin, glacadh leis go gunna agus compás
le mo compliments.
Tá siad araon den scoth a dhéanamh, agus ní dóigh liom go Déanfaidh mé sin a úsáid gunna seo
séasúr. Bheadh mo bhean a bheith superstitious faoi.
Maidir leis an chompáis, beidh ort ceann amháin sa ceo, agus is féidir liom a mholadh mianach a bheith
cruinn. "
"Ó, ní raibh mé in ann smaoineamh ar glacadh leo," expostulated Tom, ach a súile sparkled i
réamh-mheas, mar a bhí sé ar mian leo i leith gunna, mar shampla Mr Duncan úinéireacht.
Gá sé freisin compás.
"Mura bhfuil tú iad a bheidh mé ag mothú go chiontaigh i bhfad," a dúirt an Hunter, "agus an
Beidh altra anseo insint duit gur chóir do dhaoine breoite a humored.
Nach raibh siad? "Agus achomharc sé an bhean óg go leor, a bhí miongháire ar Tom.
"Sin breá fíor," a dúirt sí, a léiríonn sí bán, fiacla fiú.
"Sílim go, an tUasal Swift, beidh mé a ordú tú a chur orthu."
"Ceart go leor," aontaigh Tom, "ach tá sé i bhfad ró do cad a rinne mé."
"Níl sé leath go leor," a dúirt an tUasal Duncan sollúnta.
"A deir Just a nithe a mhíniú do mo bhean chéile, más maith leat, agus a rá leis an dochtúir í féidir liom a bheith
amach i seachtain faoi.
Ach níl mé ag dul ag fiach nó shots chleachtadh arís. "
A Tom beagán níos déanaí, leis an chompáis os a chomhair chun treoir a thabhairt dó ar a chúrsa trí mheán na
ceo, cuireadh dlús a bhád i dtreo Phort Láirge.
Anois, agus ansin spléach sé an gunna gráin fhíneáil a bhí sé amhlaidh a fuarthas gan choinne.
"Beidh sé seo teacht i dandy seo titim!" Exclaimed sé.
"Beidh mé ag dul ag fiach gearga agus Partridge, chomh maith le lachain fhiáine.
Is é seo an compás ach an méid is gá dom, freisin. "
Mrs Duncan a bhí ar dtús go mór alarmed nuair a thosaigh Tom a insint di na
timpiste, ach calmed sí síos chomh luath agus chuaigh an buachaill níos mó i sonraí agus dúirt conas
comparáideach as contúirt a bhí a fear céile anois.
An Hunter bean chéile go áitigh go Tom fós le dinnéar, agus de réir mar a rinne sé suas a intinn
bheadh sé a chaitheamh ar dhá lá in ionad amháin ar an turas go dtí a theach, thoiligh sé.
An ceo lifted an tráthnóna sin, agus Tom, rejoicing i solas na gréine, a thiomáin ar ***úl
na scamaill stoirme, luas an arrow dtí go raibh sí skimming thar an loch mar a bheadh
seafta ó Bow.
"Is rud éigin cosúil le," exclaimed sé. "Beidh mé go luath sa bhaile, teacht ar gach rud go léir
ceart agus teileafóin a daidí. Ansin, beidh mé codlata i mo sheomra féin agus tús a chur
ar ais ar maidin. "
Nuair a bhí Tom laistigh de cúpla míle a teach bád féin a chuala sé taobh thiar dó an "a chur-chur"
de ceardaíochta mótair. Casadh, chonaic sé an Streak RED go cothrom
ag eitilt chomh maith ar roinnt achar uaidh.
"Andy bhfuil cinnte ag dul ar an luas as a anois," a dúirt sé.
"Ba mhaith liom dá mbeadh sé buille rásaíocht againn, ach tá an dtrioblóid leis a bhád agus inneall go bhfuil sé
Is féidir nach bhfuil ag brath i gcónaí ar sé.
Buille faoi thuairim mé nach bhfuil sé a thuiscint conas a rith sé.
N'fheadar má beidh sé a thairiscint do cine anois? "
Ach an t-úinéir dearg-haired an bád uathoibríoch ní evidently raibh sé ar intinn a chur ar fáil le Tom
cine. An Streak RED chuaigh síos ar an loch,
dul thar an arrow thart ar leath mhíle ar ***úl.
Ansin chonaic an aireagóir óga go raibh Andy dhá leaids eile sa mbád leis.
"Sam Snedecker agus Pete Bailey, buille faoi thuairim mé," murmured sé.
"Bhuel, tá siad Triúr ar go leor araon i bhfad.
An níos faide amach go bhfuil siad an níos fearr Is maith liom é. "
Tom arís thug a aird a thabhairt ar a chuid bád féin.
Bhí sé ag dul ar luas cóir, ach nach bhfuil an teorainn, agus chomhaireamh sé ar bhaint amach sa bhaile i
faoi leath uair an chloig.
Go tobann, nuair a bhí sé díreach comhghairdis féin ar na cáilíochtaí réidh-reáchtáil na
a mótair, ní raibh a chaill le pléascadh, stop an t-innealra.
"Dia duit!" Exclaimed an aireagóir óga i roinnt aláraim.
"Cad atá ar bun anois?" Sé stoptar go tapa as an gásailín agus chuaigh
ar ais go dtí an mótarfheithicil.
Anois tá an oiread sin rudaí a d'fhéadfadh tarlú le inneall gásailín go mbeadh sé
a bheith deacair iad a ainmniú go léir offhand, agus Tom, nach raibh taithí go mór,
a bhí ag caillteanas a aimsiú a bhí stop cad a innealra.
Rinne sé iarracht an Spark agus fuarthas amach go ag tadhall an sreang go barr an
sorcóir, nuair a bhí an nasc cuí, a dhéanamh, go raibh sé te, "ar cheann saille."
Tá an chuma comhbhrú gach ceart agus an píopa soláthar as an umar gásailín a bhí i
ordú foirfe. Fós ní bheadh an mótar dul.
Uimh pléascadh thoradh air nuair a chas sé an níos mó ná ní flywheel, fiú nuair a primed sé an
sorcóir trí chur gásailín beag i tríd an coiligh ar na cinnirí sorcóir.
"Sin greannmhar," a dúirt sé leis féin mar quieuit sé as a saothair agus luaitear
an "marbh" mótair. "An chéad uair, tá sé imithe ar ais ar dom."
An bád a bhí ag éalú síos ar an loch, agus, ag an fhuaim eile ceardaíochta mótair
druidim, d'fhéach Tom suas. Chonaic sé an Streak RED, ina bhfuil Andy
Foger agus a gcomhleacaithe.
A chonaic siad an aireagóir óga gcás siúd.
"Want a barrach?" Sneered Andy. "Beidh Cad tú a chur chun bád do athláimhe
Ní bheidh a reáchtáil? "D'iarr Pete Bailey.
"Níos Fearr a fháil amach ar an mbealach nó d'fhéadfá a bheith ar siúl síos," a dúirt Sam Snedecker.
Tom bhí ró-feargach agus chagrined chun freagra a thabhairt, agus an Streak RED swept ar.
"Beidh mé a dhéanamh di dul, má thógann sé gach oíche!" Dearbhaithe Tom fuinniúil.
Chomh luath agus níos mó a rinne sé chun tús a chur leis an mótarfheithicil. Coughed sé agus sighed, amhail is dá mba i agóid,
Ní bheadh ach pléascadh.
Ansin cried Tom: "Tá an breiseán Spark! Sin an áit a bhfuil an trioblóid, beidh mé wager.
Cén fáth nach raibh mé ag smaoineamh ar é roimh? "
Ba é an obair ach nóiméad chun unscrew an plugs Spark ón mbarr na
sorcóirí.
Chinn sé go raibh an dá carnáin sin carbóin orthu go bhféadfadh aon Spark riamh
tar éis teacht ar an meascán de gásailín agus aer.
"Beidh mé a chur cinn nua i," chinn sé, mar a rinne sé plocóidí cúpla spártha le haghaidh éigeandálaí.
Taobh istigh de chúig nóiméad, leis an plocóidí nua i bhfeidhm, bhí an mótar ag rith níos fearr ná
roimh.
"Anois, don bhaile!" Adeir Tom, "agus má shásaíonn mé Andy Foger beidh mé cine air an uair seo."
Ach ní raibh an Streak RED i radharc, agus, le beagán níos déanaí, a bhí á reáchtáil Tom an arrow isteach
an teach bád, faoi ghlas ar an doras agus bhí sé ar a bhealach suas go dtí an Ard-Mhéara.
"Is dócha go mbeidh Mrs Baggert agus Garret a ionadh a fheiceáil dom," a dúirt sé.
"B'fhéidir go mbainfidh siad a cheapann nach bhfuil muid ag súil leo, ag teacht ar ais sa bhealach seo a fheiceáil go
gach rud atá sábháilte.
Ach ansin, is dócha, is é athair nádúrtha neirbhíseach faoi roinnt de chuid luachmhar
innealra agus aireagán. I mo thuairimse, Gheobhaidh mé gach rud ceart go léir,
cé. "
Mar a chuaigh Tom suas an cosán is mó agus chastar amach le taobh amháin, a bhí ina gearrtha gearr ar an
teach, chonaic sé sa dusk, do bhí sé anois go luath sa tráthnóna, gluaiseacht i toir
go lined an siúlóid.
"Dia duit, Garret!" Exclaimed an buachaill, agus é do dheonú go raibh sé an innealtóir fostaithe
ag Mr Swift. Ní raibh aon fhreagra, agus Tom, le tobann
amhras, sprang i dtreo an toir.
Bearradh na toir a bhí níos mó foirtil agitated agus, mar a tháinig an buachaill an scáileán
duilliúr, chonaic sé an earraigh fear suas ón talamh agus a ghlacadh chun a sála.
"Anseo!
Cé go bhfuil tú? Cad ba mhaith leat? "Yelled Tom.
Gur labhair sé ar éigean nuair ó taobh thiar de chrann mór úll fear eile sprung.
Bhí sé éadrom go leor ionas go bhféadfadh an buachaill a fheiceáil a aghaidh, agus le léargas é ba chúis leis
air go caoin amach: "Harry Happy, an ***!"
Sula bhféadfadh sé glaoch arís bhí imithe an bheirt fhear.
>