Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 37
An dá uaisle Rosings fhág an mhaidin dár gcionn, agus an tUasal Collins a bheith i
ag fanacht in aice leis an lóistí, a dhéanamh iad a obeisance scaradh, bhí sé in ann a thabhairt abhaile
an fhaisnéis taitneamhach, ar a n-
feiceáil i sláinte an-mhaith, agus mar a d'fhéadfadh a bheith ag súil Infhulaingthe biotáillí mar atá,
tar éis an radharc mar sin de lionn dubh lately imithe tríd ag Rosings.
Chun Rosings hastened aige an tráth sin, a Mhuire console Catherine agus a hiníon; agus ar a
tuairisceán a thabhairt ar ais, le sásamh, teachtaireacht as a ladyship,
allmhairíochta gur bhraith sí í féin sa chaoi is dull
a dhéanamh di mian leo iad go léir an-an bhfuil a dine léi.
Ní fhéadfaí a fheiceáil Elizabeth Catherine Mhuire gan recollecting sin, bhí roghnaithe aici
é, d'fhéadfadh sí ag an am seo curtha i láthair aici mar a neacht amach anseo; ná
bhféadfadh sí smaoineamh, gan aoibh gháire, ar cad a bheadh sí ladyship le fearg a bheith.
"Cad é a dúirt sí? cé aici behaved? "a bhí le ceisteanna a
amused sí í féin.
Bhí a n-ábhar ar dtús leis an laghdú ar an pháirtí Rosings.
"Chinntiú go mbíonn tú mé, is dóigh liom é exceedingly," a dúirt Mhuire Catherine; "Creidim go mothaíonn aon duine ar an
caillteanas de chairde an oiread sin is féidir liom.
Ach tá mé ag gabháil go háirithe do na fir óga, agus tá a fhios iad a bheith an oiread sin
ceangailte le dom! Bhí siad ró-brón orainn le dul!
Ach ionas go bhfuil siad i gcónaí.
An Coirnéal daor rallied a biotáillí tolerably till díreach ag deireanach; ach Darcy
chuma a mhothaíonn sé an chuid is mó go géar, níos mó, dar liom, ná an bhliain seo caite.
A cheangaltán le Rosings méaduithe cinnte. "
Mr Collins Bhí compliment, agus allusion le caith i anseo, a bhí
cineálta aoibh ar an máthair agus iníon.
Lady Catherine a breathnaíodh, tar éis an dinnéir, go bhfuil an chuma Iníon Bennet as biotáille, agus
láithreach bonn cuntasaíochta do dó féin, ag cheapadh go nach raibh sí cosúil le dul
baile arís ionas go luath, a dúirt sí:
"Ach má tá sin an cás, caithfidh tú scríobh chuig do mháthair agus impigh gur féidir leat fanacht le
beag níos faide. Beidh Bean Uí Choileáin an-sásta de do
cuideachta, táim cinnte. "
"Tá mé i bhfad d'oibleagáid ar do ladyship do do chuireadh chineál," d'fhreagair Elizabeth,
"Ach nach bhfuil sé i mo chumhacht chun glacadh leis. Ní mór dom a bheith i mbaile Dé Sathairn seo chugainn. "
"Cén fáth, ag an ráta sin, beidh ort a bheith anseo ach sé seachtaine.
Súil agam tú chun fanacht dhá mhí. Dúirt mé Bean Uí Choileáin mar sin sular tháinig tú.
Ní féidir aon ócáid ar do dul chomh luath.
D'fhéadfadh Mrs Bennet spártha cinnte tú do dhuine eile choicís. "
"Ach ní féidir le mo athair.
Scríobh sé an tseachtain seo caite le Hurry mo thuairisceán. "" Oh! d'fhéadfadh do athair ar ndóigh spártha tú,
más féidir do mháthair. Riamh iad Iníonacha na dhroim an oiread sin
a athair.
Agus an ndéanfaidh tú ag fanacht mí eile i gcrích, beidh sé ar mo chumas a ghlacadh
ar cheann de tú chomh fada agus is Londain, mar tá mé ag dul ann go luath i mí an Mheithimh, ar feadh seachtaine; agus mar
Ní Dawson agóid i gcoinne an barouche-bhosca,
beidh seomra an-mhaith ar cheann de tú - agus go deimhin, má ba chóir an aimsir
tharlaíonn a cool, nár chóir dom cur i gcoinne tú araon, mar a tá tú ag ceachtar de tú
mór. "
"Tá tú gach cineáltas, a bhean uasail; ach creidim go gcaithfidh muid gcomhlíonfaimid ár bplean bunaidh."
Chuma a d'éirigh as Lady Catherine. "Bean Uí Collins, ní mór duit a sheoladh seirbhíseach a bhfuil
orthu.
Tá a fhios agat liom labhairt i gcónaí ar m'intinn, agus ní féidir liom a iompróidh an smaoineamh beirt bhan óg
taisteal leo féin an bpost. Tá sé an-míchuí.
Ní mór duit contrive duine éigin a sheoladh.
Tá mé an dislike is mó sa domhan a ghabhann leis an saghas rud.
Ba chóir do mhná óga a bheith cosanta i gcónaí i gceart agus d'fhreastail sí, de réir a
staid sa saol.
Nuair a chuaigh mo neacht Georgiana a Ramsgate samhradh seo caite, rinne mé pointe a bhfuil
dul beirt fhear-sheirbhísigh léi.
Ní fhéadfadh Iníon Darcy, an iníon an Uasail Darcy, de Pemberley, agus Lady Anne, tá
feiceáil le cuibheas ar bhealach difriúil.
Tá mé ró-aireach ar rudaí sin go léir.
Ní mór duit John leis na mban óg, Bean Uí Choileáin.
Tá áthas orm a tharla sé dom é a lua; do bheadh sé i ndáiríre discreditable a thabhairt duit
chun ligean dóibh dul ina n-aonar. "" Is é mo uncail a sheoladh seirbhíseach dúinn. "
"Oh! Do uncail!
Coinníonn sé fear-sheirbhíseach, a dhéanann sé? Tá mé an-sásta go bhfuil tú go bhfuil duine a cheapann
de na rudaí seo. I gcás athrú capaill agat?
Oh! Bromley, ar ndóigh.
Má tá tú ag lua ainm dom an Bell, a bheidh tú ag freastal. "
Lady Catherine Bhí go leor ceisteanna eile a iarraidh ar urramú a n-aistear, agus mar sí
ní raibh freagra iad go léir í féin, bhí aird is gá, a chreid Elizabeth a
t-ádh uirthi; nó, le gcuimhne ionas
áitiú, d'fhéadfadh sí bhfuil dearmad áit a raibh sí.
Ní mór machnaimh a chur in áirithe le haghaidh uaireanta solitary; aon uair a bhí sí ina n-aonar, thug sí ar bhealach
dó mar an faoiseamh is mó; agus ní chuaigh in aghaidh an lae trí gan siúl solitary, ina
d'fhéadfadh sí indulge in aoibhneas uile na cuimhní unpleasant.
Mr Darcy litir a bhí sí ar bhealach cóir luath agus a fhios agam ag croí.
Rinne sí staidéar ar gach abairt; agus a mothúcháin i leith a scríbhneoir a bhí ag amanna
go forleathan éagsúla.
Nuair a chuimhnigh sí ar an stíl a sheoladh, bhí sí fós iomlán de fearg;
ach nuair a cheap sí conas míchóir raibh sí féin agus a dhaoradh upbraided dó, di fearg
Bhí bliain d'aois i gcoinne féin; agus a chuid
Bhí díomá mothúcháin an réad de compassion.
Buíochas a astú excited, meas a charachtar ginearálta; ach d'fhéadfadh sí
Ní cheadú dó; ná ní fhéadfadh sí ar feadh nóiméad aithrí a dhiúltú, nó an slightest bhraitheann
claonas riamh é a fheiceáil arís.
San am atá caite a iompar féin, bhí fhoinse leanúnach agus aiféala vexation; agus
i lochtanna míshásta dá teaghlach, ina n-ábhar níos troime Chagrin fóill.
Bhí siad dóchas ar leigheas.
Ní bheadh a hathair, contented le gáire ag leo, go gcuireann siad féin chun srian a chur
an giddiness fiáin de chuid iníonacha is óige; agus a máthair, le manners mar sin
i bhfad ó cheart di féin, a bhí go hiomlán insensible ar an olc.
Elizabeth a bhí aontaithe go minic le Jane in iarracht a sheiceáil leis an imprudence na
Catherine agus Lydia; ach fad is a bhí tacaíocht acu óna mháthair indulgence,
d'fhéadfadh a seans a bheith ann a fheabhsú?
Bhí Catherine, lag-spirited, cantalach, agus go hiomlán faoi threoir Lydia, ar
i gcónaí affronted ag a gcuid comhairle; agus Lydia, féin-willed agus míchúramach bheadh,
éigean a thabhairt dóibh éisteacht.
Bhí siad aineolach, díomhaoin, agus vain. Cé go raibh oifigeach i Meryton, tá siad
Bheadh Flirt leis; agus cé go raibh Meryton laistigh de siúlóid de Longbourn, bheadh siad
ag dul ann go deo.
Bhí imní ar son Jane imní eile i réim; agus an tUasal Darcy ar
míniú, ag an athuair Bingley do gach tuairim go maith aici roimhe sin, an ardaithe
tuiscint ar cad a bhí caillte Jane.
Bhí go gcruthófar go ndearnadh é a gean ó chroí a ghabháil, agus a iompar glanta de gach
milleán, mura bhféadfadh aon chur ag gabháil leis an implicitness a muinín ina
cara.
Conas a bhí, an tráth mórdhíobháil shíl sé gur, de staid sin inmhianaithe i ngach gné,
mar sin replete le leas a bhaint as, mar sin de tuar dóchais inti le haghaidh sonas, bhí Jane a bhaint de, ag an
Baois agus indecorum dá teaghlach féin!
Nuair a bhí leis na cuimhní a fhorbairt ar charachtar Wickham, féadfaidh sé a
a chreid go héasca go bhfuil na biotáille sásta a bhí depressed annamh roimh,
Bhí tionchar i bhfad ionas go mbeidh sé
beagnach dodhéanta do di a láithreoidh tolerably cheerful.
A n-oblagáidí ag Rosings mar a bhí go minic i rith an tseachtain seo caite a fhanann
mar a raibh siad ar dtús.
Caitheadh an oíche an-deireanach ann; agus a ladyship fiosrú arís minutely isteach
na sonraí dá n-aistear, thug siad treoracha maidir leis an modh is fearr
pacáil, agus bhí sé mar sin maidir leis an riachtanas práinneach
de gowns a chur ar an mbealach ceart amháin, rud a cheap Maria d'oibleagáid ar í féin, ar a
ar ais, chun Cealaigh an obair ar fad ar maidin, agus a fear as an nua trunk phacáiste.
Nuair a parted siad, mhian Lady Catherine, le condescension mór, dóibh dea-
turas, agus tugadh cuireadh dóibh chun teacht ar Hunsford arís an bhliain seo chugainn; agus Iníon de
Bourgh exerted í féin chomh fada agus a curtsey agus a shealbhú a lámh amach chuig an dá cheann.