Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 23
Go luath sa Jurgis titim atá leagtha amach do Chicago arís.
Gach an-áthas chuaigh amach ar tramping chomh luath agus is nach bhféadfadh le fear a choimeád te sa féar; agus,
cosúil le na mílte daoine eile, deluded sé féin leis an dóchas go bhfuil ag teacht go luath
D'fhéadfadh sé a sheachaint ar an Rush.
Thug sé cúig déag dollar leis, i bhfolach ar ***úl i gceann amháin de chuid bróga, suim a raibh
Sábháladh ní ón coimeádaithe Saloon-, an oiread sin ag a choinsias, mar atá ag an eagla
a líonadh dó ag an cumha a bheith as obair sa chathair ar an am gheimhridh.
Thaistil sé ar an railroad le fir eile a roinnt, i bhfolach i gcarranna lasta ar an oíche,
agus ionghlaoite chun a thrown amach ag am ar bith, beag beann ar an luas na traenach.
Nuair a shroich sé an chathair fhág sé an chuid eile, do bhí air airgead agus ní raibh siad, agus tá sé ag
gceist a shábháil féin sa troid.
Bheadh sé a thabhairt dó le gach scil go raibh cleachtas thug air, agus go mbeadh sé
seasamh, whoever thit.
Ar an oíche cóir go mbeadh sé ag codladh i bpáirc nó ar trucail nó bairille folamh nó bosca,
agus nuair a bhí sé na coise tinne nó fuar a bheadh sé é féin Stow ar sheilf i deich cent thaisceadh-
teach, nó a íoc trí cent don
pribhléidí ar "squatter" i halla tionóntán.
Bheadh sé ag ithe lóin saor in aisce, cúig cent béile, agus riamh gcéad níos mó - mar sin d'fhéadfadh sé
choimeád beo ar feadh dhá mhí agus níos mó, agus san am sin go mbeadh sé post a aimsiú surely.
Bheadh sé ag tairiscint slán a fhágáil ar a glaineacht samhradh, ar ndóigh, mar a bheadh sé ag teacht
amach as an chéad oíche ar lóistín lena éadaí beo le míolra.
Ní raibh aon áit sa chathair ina bhféadfadh sé nigh fiú a aghaidh, ach amháin má chuaigh sé
síos go dtí an loch tosaigh - agus go mbeadh sé go luath agus go léir oighir.
An chéad chuaigh sé go dtí an muileann cruach agus na hoibreacha buainteoir, agus fuair sé a chuid áiteanna
raibh líonadh fada ó shin.
Bhí sé cúramach a choinneáil ar ***úl ó na stockyards - bhí sé ina fear amháin anois, sé
dúirt é féin, agus chiallaigh sé chun fanacht amháin, a chuid pá as a chuid féin nuair a fuair sé
phost.
Thosaigh sé an fada, babhta weary de na monarchana agus trádstórais, tramping an lá ar fad, ó cheann
deireadh na cathrach leis an gceann eile, a aimsiú i ngach áit ó dheich go dtí céad fir romhainn
air.
Faire sé an nuachtáin, chomh maith - ach ní raibh sé a thuilleadh a bheidh le glacadh i ag réidh-
gníomhairí labhartha. Gur insíodh dó siúd go léir cleasanna cé go
"Ar an mbóthar."
Sa deireadh bhí sé trí nuachtán go bhfuair sé post, tar éis mí beagnach de
lorg.
Bhí sé glao ar feadh céad oibrithe, agus cé go cheap sé go raibh sé ina "falsa," chuaigh sé
toisc go raibh an áit in aice leis.
Chinn sé ar líne de na fir bloc fada, ach mar chanced ina vaigín le teacht amach ar scabhat agus
briseadh an líne, chonaic sé a sheans agus sprang a urghabháil áit.
Fir faoi bhagairt dó agus iarracht chun é a chaitheamh amach, ach tá sé cursed agus rinne sé suaitheadh
a mhealladh le póilín, ar a subsided siad, a fhios agam go bhfuil an Stát sin má
cur isteach go mbeadh sé le "dóiteáin" iad go léir.
Uair an chloig nó dhó ina dhiaidh sin chuaigh sé i seomra agus i láthair ina tÉireannach mór taobh thiar de deasc.
"? Oibrigh riamh i Chicago roimh" fhiafraigh an fear;, agus cibé an raibh sé dea-aingeal
gur chuir sé i gcuimhne Jurgis ar, nó intuition a wits sharpened, bhí sé ina
athraíodh a ionad a fhreagairt, "Níl, a dhuine uasail."
"Cá bhfuil tú ag teacht ó?" "Kansas City, a dhuine uasail."
"Aon tagairtí?" "Níl, a dhuine uasail.
Tá mé díreach mar fear neamhoilte.
Tá mé go maith arm "" Ba mhaith liom fear as an obair chrua -. Tá sé go léir
faoi thalamh, ag tochailt tolláin do theileafóin.
B'fhéidir nach mbeidh sé oireann duit. "
"Tá mé sásta, a dhuine uasail - rud ar bith dom. Cad é an pá? "
"Cúig Déag cent uair an chloig." "Tá mé sásta, a dhuine uasail."
"Gach ceart; dul ar ais ansin agus d'ainm a thabhairt."
Mar sin cheann leathuair a chloig a bhí sé ag obair, i bhfad faoi bhun na sráideanna na cathrach.
Bhí an tollán ceann aisteach le haghaidh sreanga gutháin; bhí sé thart ar ocht troigh ar airde, agus
le hurlár leibhéal beagnach chomh leathan.
Bhí sé brainsí innumerable - ar an ngréasán Spider foirfe faoi bhun na cathrach; Jurgis ***úil
níos mó ná leath mhíle lena gang leis an áit ina raibh siad ag obair.
Stranger fós, bhí solas an tollán ag leictreachais, agus nuair a bhí sé leagtha-dúbailte
rianú, caol-thomhas railroad! Ach ní raibh Jurgis ann ceisteanna a chur,
agus ní raibh sé an t-ábhar a thabhairt ar machnaimh.
Bhí sé beagnach bliain ina dhiaidh sin go bhfuair sé amach ar deireadh an bhrí atá leis an iomlán
affair.
Raibh a rith an Chomhairle Cathrach ar bhille ciúin agus neamhchiontach beag ag ligean do chuideachta a
thógáil seoladáin teileafóin faoin sráideanna na cathrach; agus ar an neart seo, ar
Bhí imeachtaí a thionscnamh ina mhór chorparáide le tollán
Chicago go léir le córas iarnróid lasta-subways.
Sa chathair go raibh meascán de fhostóirí, a ionadaíonn na céadta
milliúin caipitil, agus bunaíodh chun críche an bhrú na ceardchumainn saothair.
An ceardchumann príomhfheidhmeannach a buartha go raibh sé an teamsters '; agus nuair na tolláin iompair lasta
Cuireadh i gcrích, ag nascadh na monarchana móra agus siopaí leis an railroad
iostaí, bheadh siad ag na teamsters 'aontas ag an scornach.
Anois, agus ansin bhí ráflaí agus murmurs sa Bhord na Seanóirí, agus aon uair amháin ann
Bhí coiste chun imscrúdú a dhéanamh - ach gach uair a íocadh eile a fhortún beag os a chionn,
agus a fuair bás ar an ráflaí ***úl; go dtí go deireanach ar an
chathair woke suas le tús a fháil ar an obair atá déanta.
Bhí scannal iontach, ar ndóigh; fuarthas amach go raibh na taifid chathair
falsaithe agus coireanna eile a tiomanta, agus roinnt de na caipitlithe mór Chicago fuair isteach
jail - figuratively labhairt.
An seanóirí dearbhaíodh go raibh raibh aon smaoineamh go léir, in ainneoin na fírice go
Bhí an príomhbhealach isteach chuig an obair sa chúl an Saloon ar cheann acu.
Bhí sé i nua-oscailte gearrtha gur oibrigh Jurgis, agus mar sin de a fhios aige go raibh sé i uile-
post gheimhridh.
Bhí sé rejoiced ionas go gcaitear sé é féin chun spree an oíche sin, agus leis an t-iarmhéid
de chuid airgid fhostaigh sé é féin ar áit i seomra tionóntán, i gcás inar chodail sé ar mór
tuí homemade mattress chomh maith le ceithre workingmen eile.
Bhí sé seo ar cheann dollar in aghaidh na seachtaine, agus ar feadh ceithre níos mó a fuair sé a chuid bia i boardinghouse
in aice leis a chuid oibre.
Chuirfeadh sé seo ar fhágáil dó ceithre dollar breise gach seachtain, ar suim unthinkable dó.
Ag an tús bhí sé chun íoc as a chuid uirlisí digging, agus chomh maith a cheannach le péire de trom
buataisí, ós rud é a bróga a bhí ag titim le píosaí, agus léine flannel, ós rud é an ceann
Bhí sé ag caitheamh gach samhradh a bhí i shreds.
Chaith sé na seachtaine meditating cóir nó nach cóir é a cheannach freisin cóta mór.
Bhí ceann amháin a bhaineann le peddler cnaipe collar Eabhrais, a fuair bás sa seomra
in aice leis, agus a bhí an landlady gabháltas as a cuid cíos; sa deireadh, áfach,
Jurgis cinneadh a dhéanamh gan é, mar a bhí sé
a bheith faoi thalamh i rith an lae agus i leaba ar an oíche.
Ba é seo cinneadh trua, áfach, le haghaidh thiomáin sé dó níos tapúla ná riamh
isteach sa saloons.
As seo ar aghaidh Jurgis oibrigh ó 07:00 go dtí leathuair cúig, le leathuair an
uair an chloig le haghaidh dinnéir; rud a chiallaigh go bhfaca sé riamh an solas na gréine i rith na seachtaine.
Sna tráthnónta ní raibh aon áit dó dul ach amháin barroom; aon áit ina
ní raibh solas agus teas, áit a bhféadfadh sé éisteacht le ceol beag nó suí le compánach
agus labhairt.
Bhí sé anois ar bith baile le dul chuig; raibh aon gean d'fhág ina shaol - ach an
magadh trua de sa camaraderie na versa.
Ar an Domhnach bhí na heaglaisí oscailte - ach nuair a bhí ann i séipéal a ndéanfar-tinn
workingman smelling, le míolra crawling ar a mhuineál bhféadfaí, gan suí go bhfaca
dhaoine chiumhais tosaigh ar ***úl, agus táim ag buile?
Bhí sé, ar ndóigh, dá choirnéal i gar cé seomra neamhthéite, le oscailt fuinneog
ar balla bán dhá throigh ar ***úl; agus freisin go raibh sé ar na sráideanna arbh fhéidir, leis an gheimhridh
gálaí scuabadh tríothu; sa bhreis ar seo,
raibh sé ach an saloons - agus, ar ndóigh, bhí sé a ól chun fanacht i dóibh.
Má ól sé anois agus ansin bhí sé saor in aisce a dhéanamh sa bhaile é féin, dul i mbun cearrbhachais le dísle
nó ar phaca cártaí gréisceach, a imirt ag tábla linn dingy ar airgead, nó chun féachaint ar
beoir-dhaite pink "páipéar spóirt," le pictiúir de na dúnmharfóirí agus leath-naked mná.
Bhí sé do pléisiúir mar seo gur chaith sé a chuid airgid; agus den sórt sin bhí a shaol
i rith na sé seachtaine go leith go toiled sé do na ceannaithe de Chicago, a
cur ar a gcumas a bhriseadh an greim ar a n-teamsters 'aontas.
I obair a dhéantar amach dá bhrí sin, tugadh smaoinimh nach i bhfad chun leas an
sclábhaithe.
Ar an meán, an tollánaithe costas saol an lae agus manglings roinnt; bhí sé annamh,
áfach, gur chuala níos mó ná dosaen nó beirt fhear ar aon timpiste amháin.
An obair a bhí déanta go léir ag an t-innealra nua leadránach, le pléascadh chomh beag le
carraigeacha ach bheadh ann a bheith ag titim agus tacaíochtaí brúite, agus roimh am; is féidir
pléascanna - agus ina theannta sin go léir ar an mbaol a bhaineann railroad.
Mar sin, bhí sé an oíche sin amháin, mar a bhí ar a bhealach amach Jurgis lena gang, inneall agus
carr luchtaithe dashed bhabhta ar cheann de na ceart-uillinn brainsí innumerable agus bhuail
air ar an ghualainn, iománaíocht dó i gcoinne
an bhalla coincréite agus knocking senseless dó.
Nuair a d'oscail sé a shúile arís bhí sé ar an clanging an clog ar otharcharr.
Bhí sé suite ann, clúdaithe le brat, agus bhí sé ar a bhealach go mall tríd an snáithe
na sluaite saoire-siopadóireacht.
Thóg siad é chuig an ospidéal chontae, i gcás ina leagtar Máinlia óg a lámh; ansin bhí sé ina
nite agus a leagtar ar leaba i mbarda le scór nó dhó níos mó de maimed agus mangled
fir.
Jurgis chaith sé na Nollag san ospidéal, agus bhí sé ar an pleasantest
Nollag a bhí aige i Meiriceá.
Gach bliain, bhí scannail agus imscrúduithe san fhoras seo, an
Tugadh cead do nuachtáin a mhuirearú go dochtúirí chun iarracht iontach ar thurgnaimh
na n-othar; ach bhí a fhios Jurgis rud ar bith de na
seo - raibh a ghearán ach gur bhain siad úsáid chun beatha dó ar feoil stánaithe, nach bhfuil aon fhear
bheadh a d'oibrigh riamh i Packingtown beatha chun a mhadra.
Jurgis Bhí smaoinigh go minic ach a ith na mairteola stánaithe corned agus "mairteola rósta" an
stockyards; anois thosaigh sé a thuiscint - go raibh sé cad a d'fhéadfadh tú glaoch "ghreamacht
feoil, "a chur suas go dtí a dhíol go poiblí
oifigigh agus conraitheoirí, agus a ithe ag saighdiúirí agus mairnéalach, príosúnaigh agus na háitritheoirí
na n-institiúidí, "shantymen" agus dronganna ar oibrithe railroad.
Jurgis bhí ullamh an t-ospidéal a fhágáil ag deireadh an dhá sheachtain.
Ní raibh Ciallaíonn sé seo go raibh a lámh láidir, agus go raibh sé in ann dul ar ais ag obair,
ach go simplí go bhféadfadh sé a fháil chomh maith, gan aird a thuilleadh, agus go raibh a áit
ag teastáil le haghaidh roinnt amháin níos measa as ná mar a sé.
Go raibh sé Utterly helpless, agus ní raibh aon mhodh a choimeád beo féin sa
Idir an dá linn a bhí, rud nach raibh imní na n-údarás ospidéil, ná aon
duine eile sa chathair.
Mar chanced sé, bhí sé gortaithe ar an Luan, agus gur íoc díreach as a chuid dheireanach
seachtaine bord agus a cíos seomra, agus chaith sé beagnach gach an t-iarmhéid de chuid an tSathairn
íoc.
Bhí sé níos lú ná seachtó a cúig cent ina bpócaí, agus dollar agus go leith atá dlite dó
le haghaidh an lae obair a bhí déanta aige sula raibh sé gortaithe.
D'fhéadfadh sé a bheith inagartha, b'fhéidir, ar an gcuideachta, agus fuair cuid damáistí mar gheall ar a chuid díobhálacha, ach
Ní raibh a fhios aige seo, agus ní raibh sé le gnó na cuideachta a insint dó.
Chuaigh sé agus a fuair a íoc agus a chuid uirlisí, rud a d'fhág sé i pawnshop do caoga
cent.
Ansin chuaigh sé ar a landlady, a bhí ar cíos a bhfuil a áit agus nach raibh aon eile dó;
agus ansin a choimeádaí boardinghouse, a d'fhéach sé air thar agus cheistigh air.
Mar ní mór dó a bheith cinnte helpless ar feadh cúpla mí, agus bhí ar iostas ann
ach amháin de shé sheachtain, shocraigh sí go han-tapa nach mbeadh sé fiú an riosca a choinneáil ar
dó ar iontaobhas.
Mar sin, chuaigh amach ar na sráideanna Jurgis, i riocht is dreadful.
Bhí sé bitterly fuar, agus trom sneachta ag titim, beating isteach a aghaidh.
Ní raibh aon cóta mór, agus aon áit le dul, agus dhá dollar agus seasca a cúig cent ina
phóca, leis an deimhneacht nach bhféadfadh sé a thuilleamh eile gcéad do mhí.
Chiallaigh an sneachta aon seans dó anois; mór dó siúl chomh maith agus daoine eile shoveling féach,
bríomhar agus gníomhach - agus sé lena lámh chlé a cheangal lena thaobh!
Ní raibh sé ag súil go taoide féin níos mó ná trí phoist corr na trucailí luchtú; ní fhéadfadh sé
fiú nuachtáin a dhíol nó a iompar satchels, toisc go raibh sé anois ag an trócaire ar aon
rival.
Ní fhéadfaí Focail péint an sceimhle a tháinig níos mó air mar a thuig sé seo go léir.
Bhí sé cosúil le seachtháirgí ainmhithe a wounded san fhoraois; a cuireadh air dul san iomaíocht leis a chuid naimhde
ar pé téarmaí mhíchothrom.
Ní bheadh aon chomaoin i leith dó mar gheall ar a laige - bhí sé aon duine ar
gnó chun cuidiú leis i nguais den sórt sin, a dhéanamh ar an troid an beagán a laghad níos éasca do
dó.
Fiú má ghlac sé le begging, go mbeadh sé a bheith faoi mhíbhuntáiste, ar chúiseanna a raibh sé ar
amach in am trátha.
I dtús ní raibh sé ag smaoineamh ar rud ar bith ach amháin ag dul amach as an uafásach
fuar.
Chuaigh sé isteach i gceann de na saloons raibh sé wont go minic agus cheannaigh deoch, agus
ansin bhí ag an tine shivering agus ag fanacht chun a ordú amach.
Dar le dlí neamhscríofa, bhí an ceannach deoch an phribhléid loafing do
ach chomh fada; ansin bhí ceann eile a cheannach deoch nó bogadh ar aghaidh.
Go raibh Jurgis le custaiméirí d'aois i dteideal dó le beagán níos faide stad; ach ansin sé
a bhí ar ***úl dhá sheachtain, agus bhí sé soiléir "ar an thóin."
D'fhéadfadh sé pléadáil agus a insint "scéal ádh crua," ach ní bheadh a chabhróidh i bhfad dó; ina
Bheadh Saloon-choimeádaí a bhí le bheith ar athraíodh a ionad trí na meáin sin go luath chun a áit jammed
na doirse le "hoboes" ar lá mar seo.
Mar sin, chuaigh Jurgis amach san áit eile, agus d'íoc eile nicile.
Bhí sé mar sin ocras an am seo nach bhféadfadh sé seasamh in aghaidh an stew mairteola te, ar indulgence
a ghearradh ghearr a chuid ama ag fanacht.
Nuair a bhí sé ag insint arís le bogadh ar aghaidh, a rinne sé a bhealach go dtí "diana" áit sa "Levee"
dúiche, áit anois agus ansin bhí sé imithe le áirithe francach-eyed Bohemian workingman
a acquaintance, ag iarraidh ar bhean.
Bhí sé ag súil go vain Jurgis anseo bheadh an dílseánach lig dó fanacht mar
"Peata."
I íseal-aicme áiteanna, i na marbh an gheimhridh, bheadh Saloon-coimeádaithe a cheadú go minic amháin nó dhá
forlorn-lorg tóineanna a tháinig i clúdaithe le sneachta nó sáithithe le báistí chun suí ag an
dóiteáin agus táim ag olc saincheaptha a mhealladh.
Bheadh workingman teacht i, mothú go gealgháireach tar éis an lae a bhí aige le hobair os a chionn, agus
bheadh sé dtrioblóid bhfuil sé tar éis a ghlacadh lena gloine le radharc den sórt sin faoi a shrón; agus
mar sin bheadh sé ag glaoch amach: "Dia duit, Bub, cad an t-ábhar?
Fhéachann tú amhail is dá mba gur mhaith an raibh tú suas i gcoinne é! "
Agus ansin bheadh an ceann eile tús a dhoirteadh amach roinnt scéal misery, agus ba mhaith an fear a rá,
"Tar isteach Tá gloine, agus b'fhéidir go bhfuil tú guailleán beidh suas."
Agus mar sin bheadh siad ag ól le chéile, agus má bhí an *** leor wretched-
lorg, nó maith go leor ag an "gab," a bheadh acu dhá; agus má bhí siad le
amach go raibh siad as an gcéanna
tír, nó a raibh cónaí sa chathair chéanna nó d'oibrigh ar an trádáil chéanna, d'fhéadfadh siad suí
síos ag bord agus caitheann uair an chloig nó dhá cheann i labhairt - agus roimh fuair siad tríd an
Bheadh Saloon-keeper bheith déanta i dollar.
D'fhéadfadh sé seo go léir cosúil diabolical, ach an Saloon-keeper raibh in aon ciallmhar a milleán ar
sé.
Bhí sé sa riocht céanna leis an monaróir a bhfuil a adulterate agus
mífhaisnéis a táirge.
Más rud é nach bhfuil sé, beidh roinnt duine eile; agus an Saloon-coimeádaí, mura rud é freisin
seanóir é, Apt a bheith i bhfiacha leis an grúdairí mór, agus ar an verge of á ndíol
amach.
Ba glutted an margadh le haghaidh "sitters" iarnóin sin, áfach, agus ní raibh aon áit
do Jurgis.
I ngach bhí sé a chaitheamh nickels sé ag teacht le foscadh níos mó ná dó go frightful
lá, agus ansin go raibh sé ach dorcha, agus ní bheadh na tithe ar oscailt go dtí stáisiún
meán oíche!
Ag an áit dheireanach, áfach, bhí a fhios aige tábhairne agus thaitin sé, agus
lig dó doze ag ceann amháin de na táblaí ar ais go dtí gur tháinig an Boss; agus freisin, mar a bhí sé ag dul
amach, thug an fear dó a tip - ar an chéad cheann eile
bloc bhí athbheochan reiligiúnach de chineál éigin, le seanmóir agus amhránaíocht, agus
bheadh na céadta hoboes dul ann le haghaidh an foscadh agus teas.
Chuaigh Jurgis straightway, agus chonaic comhartha crochadh amach, ag rá go mbeadh an doras oscailte
ag 7-30; ansin ***úil sé, nó leath siúl, bloc, agus hid awhile i doras
agus bhí ar siúl ansin arís, agus mar sin de go dtí an uair an chloig.
Ag deireadh na bliana bhí sé ar fad ach reoite, agus throid a bhealach i leis an gcuid eile den
throng (ar an riosca a bhfuil a lámh briste arís), agus fuair in aice leis an mór
sorn.
Ag 08:00 an áit a bhí plódaithe sin gur chóir na cainteoirí a bheith
flattered; Líonadh an aisles leathbhealach suas, agus bhí a phacáistítear ag an bhfear doras daingean
go leor chun siúl ar.
Bhí trí uaisle scothaosta i dubh ar an ardán, agus a bhean óg a
Bhí an pianó i tosaigh.
An Chéad Chan siad iomann, agus ansin amháin de na trí, ina arda, réidh-shaven fear, an-
tanaí, agus ag caitheamh spéaclaí dubh, thosaigh sí seoladh.
Jurgis chuala smatterings de, ar an gcúis go gcoimeádtar terror awake air - a fhios aige
a bheadh sé snored abominably, agus a bheith curtha amach ach ansin bhí cosúil le
pianbhreith bháis dó.
Bhí an soiscéalaí seanmóir "pheaca agus a fhuascailt," gan teorainn an grásta ar Dhia agus
A logh do laige an duine.
Bhí sé go mór i ndáiríre, agus chiallaigh sé go maith, ach Jurgis, mar d'éist sé, a fuair
Soul líonadh le adhaint.
Cad a raibh a fhios aige faoi pheaca agus fulaingt - lena cóta, réidh dubh agus a chuid go néata
collar starched, comhlacht a te, agus a bolg lán, agus airgead ina phóca aige - agus
fir a bhí ag streachailt léachtóireachta as a gcuid
saol, ar bhás fir i ngleic leis na cumhachtaí Demon an ocrais agus fuar -! seo, de
ndóigh, bhí míchothrom; ach Jurgis bhraith go raibh na fir as dteagmháil leis an saol
phléigh siad, go raibh siad unfitted
réiteach a chuid fadhbanna; nay, bhí siad féin cuid den fhadhb - bhí siad mar chuid de
an t-ordú a bunaíodh go raibh fir crushing síos agus bualadh iad!
Bhí siad an possessors buadhach agus insolent; raibh halla, agus tine,
agus bia agus éadaí agus airgead, agus mar sin d'fhéadfadh siad seanmóir a fir ocras, agus an
Ní mór fir ocras a bheith umhal agus éist!
Bhí siad ag iarraidh a n-anamacha a shábháil - agus a bhfuil ach d'fhéadfadh sé ina amadán theipeann a fheiceáil go bhfuil gach
go raibh an t-ábhar lena n-anamacha ná nach raibh siad in ann a fháil ar dhínit
bheith ann le haghaidh a n-chomhlachtaí?
Ag an gcruinniú déag dúnta, agus an lucht éisteachta desolate comhdaíodh amach ar an sneachta,
curses muttering ar an traitors cúpla bhfuair a aithrí agus imithe suas ar an
ardán.
Bhí sé fós uair an chloig roimh an teach a bheadh ar oscailt an stáisiúin, agus Jurgis raibh aon cóta mór - agus
bhí lag ó tinneas fada. Le linn an ama sin cailleadh sé beagnach.
Bhí sé d'oibleagáid ar a reáchtáil go crua chun a choinneáil ar a chuid fola ag gluaiseacht ar chor ar bith - agus ansin tháinig sé ar ais
leis an teach stáisiún agus fuair sé slua blocála an tsráid roimh an doras!
Bhí sé seo i mí Eanáir, 1904, nuair a bhí an tír ar an imeall "crua
amanna, "agus na nuachtáin a bhí tuairisciú ar an shutting síos na monarchana gach lá -
measadh go mhilliún go leith
Caitheadh fir as obair roimh an earraigh.
Mar sin, bhí plódaithe na háiteanna ar fad i bhfolach na cathrach, agus roimh an doras teach stáisiún
fir throid agus Strac chéile cosúil le beithigh Savage.
Nuair a bhí caite ag an áit agus jammed dhún siad an doras, bhí leath an slua fós
lasmuigh; agus Jurgis, lena lámh helpless, a bhí ina measc.
Ní raibh aon rogha ansin ach dul chuig thaisceadh-tí agus eile a dime chaitheamh.
Bhris sé i ndáiríre a chroí chun é seo a dhéanamh, ag leath-am atá caite 12:00, tar éis dó
amú ar an oíche ag an gcruinniú agus ar an tsráid.
Bheadh sé a iompú amach as an teach lóistín-pras ag seacht - bhí siad na seilfeanna
a sheirbheáil mar bunks bréige ionas go bhféadfaí iad a thit, agus fear ar bith a bhí
D'fhéadfadh moill a bheith faoi orduithe ag cloí tumbled chun an urláir.
Ba é seo lá amháin, agus an litriú fuar mhair ar feadh ceithre cinn déag díobh.
Ag deireadh na sé lá a bhí imithe gach gcéad den airgead Jurgis '; agus ansin chuaigh sé
amach ar na sráideanna a impigh ar feadh a shaoil. Bheadh sé tús chomh luath agus is gnó
na cathrach a bhí ag gluaiseacht.
Bheadh sé sally amach ó Saloon, agus, i ndiaidh a dhéanamh cinnte go raibh aon péas i
radharc a bheadh, cur chuige gach duine is dócha-lorg a fuair pas air, ag insint a woeful
scéal agus do nicil phléadáil nó a dime.
Ansin, nuair a fuair sé amháin, bheadh sé thart ar an choirnéal DART agus filleadh ar a mbonn a fháil ar
te; agus a chuid íobartach, go bhfaca a dhéanamh air *** mhaith, dul amach, vowing riamh go mbeadh sé
ina gcéad a thabhairt do beggar arís.
An t-íospartach riamh shos a iarraidh i gcás eile a d'fhéadfadh Jurgis bhfuil siad imithe faoi na
imthosca - sa chás go mbeadh sé, an t-íospartach, go bhfuil siad imithe.
Ag an Saloon nach bhféadfaí Jurgis a fháil ach amháin níos mó bia agus bia níos fearr ná go bhféadfadh sé a cheannach
in aon bialann ar an airgead céanna, ach deoch sa mhargadh a te air suas.
Chomh maith leis sin go bhféadfadh sé teacht ar suíochán compordach ag tine, agus d'fhéadfadh comhrá a dhéanamh le chompánach go dtí go
bhí sé chomh te mar toast. Ag an Saloon, freisin, bhraith sé sa bhaile.
Cuid de na Saloon-choimeádaí le gnó a bhí a thairiscint sa bhaile agus sólaistí a beggars i
mar mhalairt ar na fáltais as a n-foragings; agus ní raibh aon duine eile i
na cathrach ar fad a bheadh a dhéanamh - bheadh an t-íospartach déanta air é féin?
D'fhéadfadh na mBocht Jurgis a bheith ag súil a dhéanamh beggar rathúil.
Bhí sé díreach amach as an ospidéal, agus desperately bhreoiteachta-lorg, agus le
lámh helpless; freisin ní raibh aon cóta mór, agus shivered pitifully.
Ach, alas, bhí sé arís ar an gcás an ceannaí macánta, a fhaigheann go bhfuil an fíor-
agus tá airteagal unadulterated thiomáint go dtí an balla ag an góchumtha ealaíne.
Jurgis, mar beggar, bhí ach amaitéarach blundering in iomaíocht le
gairmiúlacht eagraithe agus eolaíochta.
Bhí sé díreach amach as an ospidéal - ach bhí an scéal threadbare caite, agus conas a d'fhéadfadh sé
chruthú é?
Bhí sé a lámh i sling - agus bhí sé gléas a bheadh beggar rialta le buachaill beag
Tá scorned.
Bhí sé pale agus shivering - ach ndearnadh iad suas le cosmaidí, agus bhí an staidéar
ealaín na chattering a gcuid fiacla.
Mar do é a bheith gan cóta mór, i measc iad ba mhaith leat freastal ar na fir d'fhéadfaí tú a swear bhí
ar aon rud ach duster línéadach ragged agus péire bríste cadáis - mar sin go raibh cleverly
ceilte ar an oireann siad roinnt de gach olann-éadaí thíos.
Go leor de na mendicants gairmiúla a bhí tithe compordach, agus teaghlaigh, agus
na mílte dollar sa bhanc; bhí éirithe as cuid acu ar a dtuilleamh, agus
imithe isteach sa ghnó a fheistiú agus a
daoine eile doctoring, nó leanaí ag obair ag an trádáil.
Bhí roinnt a raibh an dá n-arm faoi cheangal go docht ar a thaobh, agus padded
stumpaí ina sleeves, agus má tá leanbh tinn fhostaigh a dhéanamh le cupán dóibh.
Bhí roinnt nach raibh aon cosa, agus iad féin a bhrú ar ardán rothaí - thart ar
a bhí bail ar fónamh orthu le daille, agus a bhí faoi stiúir madraí beag go leor.
Bhí roinnt mutilated níos lú ádh orthu féin nó dhó féin, nó a bhí
Thug sores Uafásach orthu féin le ceimiceáin; d'fhéadfá teacht go tobann
ar an tsráid fear gabháltas amach go tú
méar ag lobhadh agus discolored le morgadh - nó ceann a bhfuil wounds Scarlet livid
leath éalaigh as a n-bindealáin salach.
Ba iad sin na cinn éadóchasach an dríodair na cathrach cesspools, wretches a hid san oíche
i siléir bháisteach-soaked de sna tionóntacháin ramshackle d'aois, i "stale-beoir tumthaí"
joints codlaidín agus, le mná tréigthe i
na céimeanna deiridh den harlot ar dhul chun cinn - mná a bhí coinnithe ag Chinamen agus
bliain d'aois as baile ag freastal seo caite go bás.
Gach lá a bheadh an glan póilíní tarraing na céadta acu amach ar na sráideanna, agus i
an t-ospidéal coinneála go dtiocfadh leat iad a fheiceáil, herded le chéile i Inferno miniature,
le hideous, os comhair beastly, bloated agus
leprous le galar, ag gáire, shouting, screaming i ngach céim den meisce,
nós madraí ag tafann, gibbering cosúil apes, raving agus tearing iad féin i delirium.