Tip:
Highlight text to annotate it
X
LEABHAR AN DOMHAIN DHÁ FAOIN CAIBIDIL Martians SÉ AN OBAIR cúig lá dhéag
I gcás roinnt ama a sheas mé tottering ar an tulach beag beann ar mo sábháilteachta.
Laistigh de go nead noisome as a bhí tagtha chun cinn a bhí mé Shíl mé le caol
déine ach ar ár slándála láithreach.
Ní raibh thuig mé cad a bhí ag tarlú ar fud an domhain, nach raibh súil leis an
fís startling de rudaí a aithne.
Bhí súil agam a fheiceáil Sheen i fothracha - fuair mé mar gheall orm an tírdhreach, aisteach agus
lurid, ar phláinéad eile.
Chun an nóiméad sin i dteagmháil léi mé emotion thar an raon coitianta na bhfear, ach amháin go bhfuil an
Tá a fhios brutes droch-tionchar an-mhór againn ach go maith freisin.
Bhraith mé mar a d'fhéadfadh a bhraitheann coinín ag filleadh ar a poll agus go tobann i láthair ag an
obair de navvies dosaen gnóthach tochailt an dúshraith ar theach.
Bhraith mé an inkling chéad rud gur fhás i láthair na huaire sách soiléir i mo intinn, go
chois liom lá go leor, tuiscint ar dethronement, a áitithe go raibh mé aon
níos faide a mháistir, ach ainmhí i measc na n-ainmhithe, faoi na sÚil Martian.
Le linn go mbeadh sé mar leo, a lurk agus ag breathnú, a reáchtáil agus a cheilt; an eagla agus
raibh a rith Impireacht na fear ar ***úl.
Ach chomh luath is a bhí an dtir rith sé amach, agus mo rún ceannasach
tháinig an ocras mo tapa fada agus brónach.
Sa treo ar ***úl ó na poll chonaic mé, thar balla dearg-clúdaithe, paiste de
talamh gairdín fhágáil gan chur. Thug sé seo dom leid, agus chuaigh mé glúine-domhain,
agus uaireanta muineál-domhain, sa weed dearg.
An dlús na fiailí thug dom mothú dearfach de bhfolach.
Tá an balla Bhí roinnt sé troigh ar airde, agus nuair a rinne mé iarracht a clamber sé fuair mé amach nach raibh mé
mo chosa a ardú ar an suaitheantas.
Mar sin, chuaigh mé go maith ag an taobh de, agus tháinig sé go dtí cúinne agus rockwork a chuir ar chumas dom
a fháil chun an barr, agus Titime isteach sa ghairdín coveted mé.
Seo a fuair mé roinnt oinniúin óg, cúpla bolgáin gladiolus, agus cainníocht de neamhaibí
cairéid, ar fad a fuair mé, agus, scrambling thar balla scriosta, chuaigh ar mo
bhealach a dhéanamh tríd crainn Scarlet agus corcairdhearg
i dtreo Kew - bhí sé cosúil le siúl trí ascaill na braonta fola gigantic - sheilbh
le dhá smaointe: a fháil níos mó bia, agus a limp, chomh luath agus chomh fada agus is mo neart
ceadaithe, as réigiún seo accursed unearthly an poll.
Ar bhealach éigin níos faide, in áit féarach a bhí, ar ghrúpa de muisiriúin a freisin devoured mé,
agus ansin tháinig mé ar bhileog ar donn de sileadh uisce éadomhain, nuair a úsáidtear móinéir
a bheith.
Tá na blúirí de nourishment sheirbheáil ach amháin maidir le whet mo ocras.
Ar dtús, bhí ionadh orm ag an tuile i samhradh, te tirim, ach ina dhiaidh sin mé
fuair sé amach gurb é ba chúis dó leis an exuberance trópaiceach an weed dearg.
Go díreach a bhíonn an fás seo urghnách uisce bhí sé straightway
gigantic agus torthúlacht unparalleled.
A síolta a bhí poured ach síos go dtí an uisce agus an Wey Thames, agus a
fronds uisce go tapa agus ag fás go tapa Titanic plódaithe an dá aibhneacha.
Ag Putney, mar a chonaic mé ina dhiaidh sin, an droichead cailleadh beagnach i tangle seo weed,
agus ag Richmond, freisin, poured an t-uisce Thames i sruth leathan agus éadomhain ar fud
na móinéir de Hampton agus Twickenham.
Mar a scaipeadh an t-uisce ina dhiaidh sin an weed iad, go dtí an Villas scriosta an Thames
ngleann a bhí ar feadh tamaill caillte sa swamp dearg, a bhfuil a corrlach iniúchadh mé, agus go leor de
bhí folaithe an léirscrios a ba chúis leis an Martians.
Sa deireadh na fiailí dearg géilleadh beagnach tapa agus is mar a bhí sé ar leathadh.
A galar cankering, mar gheall ar, creidtear, ar an gcaingean de baictéir áirithe,
faoi láthair a urghabhadh air.
Anois trí ghníomhaíocht roghnú nádúrtha, tá gach plandaí trastíre a fuarthas ar
fhriotú cumhachta i gcoinne galair baictéarach--siad riamh succumb gan dian
streachailt, ach an weed dearg lofa mhaith an rud marbh cheana féin.
An fronds bhí tuartha, agus ansin shriveled agus brittle.
Bhris siad amach ag an dteagmháil a laghad, agus na huiscí a bhí spreagtha go n-luath
fás a rinne a gcuid vestiges caite amach san fharraige.
Mo chéad gníomh ar an teacht ar an uisce a bhí, ar ndóigh, go slake mo tart.
Ól mé go leor de agus, ar athraíodh a ionad ag impulse, gnawed roinnt de fronds weed dearg;
ach bhí siad Watery, agus bhí sickly, blas mhiotalacha.
Fuair mé an t-uisce a bhí go leor éadomhain dom a wade daingean, cé go bhfuil an dearg
weed bac ar mo chosa beag; ach an tuile a fuair evidently níos doimhne i dtreo an
abhainn, agus mé ag iompú ar ais go dtí Mortlake.
Éirigh liom a dhéanamh amach an bóthar trí fothracha ócáideacha a Villas agus fálta
agus lampaí, agus mar sin i láthair na huaire a fuair mé amach as an spate agus a rinne mo bhealach chun an cnoc
ag dul suas i dtreo Roehampton, agus tháinig sé amach ar Putney Coiteann.
An radharcra athraigh anseo ó na aisteach agus aithne ar an raic an
eolach: paistí na talún ar taispeáint ar an léirscrios a cioclón, agus i roinnt
slat scór Ba mhaith liom teacht ar breá
spásanna undisturbed, tithe lena n-dallóga tharraingt trimly agus doirse dúnta, amhail is dá mba
Bhí siad fágtha ar feadh lae ag na húinéirí, nó amhail is dá slept a n-áitritheoirí laistigh de.
An weed dearg a bhí níos lú flúirseach; na crainn arda ar feadh an lána a bhí saor ó na dearg
creeper.
Seilg mé le haghaidh bia i measc na crainn, teacht ar rud ar bith, agus ruathar mé chomh maith le cúpla
tithe adh, ach tá siad go raibh briste cheana féin i mbéal an phobail agus.
Rested mé don chuid eile den solas an lae i rosáin, is é sin, i mo enfeebled
riocht, fatigued freisin a bhrú ar aghaidh. Gach an am a chonaic mé aon ndaoine, agus aon
comharthaí an Martians.
A bhíonn mé cúpla ocras-lorg madraí, ach dá hurried circuitously ar ***úl
as an dul chun cinn a rinne mé iad.
Near Roehampton raibh feicthe agam dhá chnámharlaigh dhaonna - ní comhlachtaí, ach skeletons,
Phioc glan - agus ar an adhmad agam fuair mé na cnámha brúite agus scaipthe ar roinnt
cait agus coiníní agus an cloigeann a caorach.
Ach cé go gnawed mé codanna de na i mo bhéal, ní raibh rud ar bith a fháil ón
orthu.
Tar éis luí na gréine ag streachailt liom ar feadh an bhóthair i dtreo Putney, nuair is dóigh liom an Teas-Ray
Ní mór a bheith in úsáid ar chúis éigin.
Agus sa ghairdín thar Roehampton fuair mé cainníocht de prátaí neamhaibí, dóthain
fanacht le mo ocras. Ón gairdín fhéach ceann síos ar
Putney agus an abhainn.
An ghné na háite sa dusk bhí singularly desolate: crainn dubhaithe,
dubhaithe, fothracha desolate, agus síos an cnoc na bileoga na habhann flooded, dearg-
tinged leis na fiailí.
Agus thar gach - tost. Líonadh dom le terror léamh ná scríobh chuig
smaoineamh ar cé chomh tapa a tháinig go bhfuil athrú desolating.
Ar feadh i chreid mé go raibh cine daonna scuabtha as bheith ann, agus gur sheas mé
ann ina n-aonar, d'fhág an fear seo caite beo.
Hard ag barr an Putney Hill tháinig mé ar dhuine eile cnámharlach, leis an arm dislocated
agus baineadh roinnt slat ón gcuid eile de chuid an chomhlachta.
Mar a chuaigh mé ar tháinig mé níos mó agus níos mó cinnte go bhfuil an díothú an chine daonna
Bhí, ach amháin le haghaidh stragglers nós mé féin, i gcrích cheana féin sa chuid seo den
domhan.
An Martians bhí imithe, shíl mé, ar agus d'fhág an tír desolated, ag lorg bia
in áiteanna eile.
B'fhéidir go fiú anois bhí siad ag milleadh Beirlín nó i bPáras, nó d'fhéadfadh sé a bheith go raibh siad
imithe ó thuaidh.