Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAIBIDIL 5 AGUISÍN
Ó foilsíodh an chéad eagrán de seo paimfléad, nó in áit, ar an gcéanna
lá ar tháinig sé amach, a rinne an Rí Urlabhra a chuma sa chathair seo.
Ordaigh an spiorad tuar bhreith an léiriú seo, ní fhéadfadh sé a bheith
thug sé amach, ag juncture níos seasonable, nó níos mó ama is gá.
An mindedness ré an amháin, dinnsin an gá leanúint leis an teagasc na
eile. Fir a léamh ar mhodh díoltas.
Agus d'ullmhaigh an Urlabhra ionad terrifying, ar bhealach do na prionsabail manly de
Independance.
Searmanas, agus fiú, tost, ó cibé rún d'fhéadfadh siad a bheith ann, go mbeadh coscrach
claonadh, nuair a thugann siad an méid a laghad de ghnúis chun bonn agus wicked
léirithe; nadhbharsin, más rud é seo maxim bheith
isteach, leanann sé go nádúrtha, go bhfuil an Rí Urlabhra, mar píosa críochnaithe
villany, tuillte, agus fós fiú, a execration ginearálta araon ag Comhar agus
na daoine.
Ach, mar an suaimhneas intíre de náisiún ag brath, go mór, ar an chastity de
Is féidir rud ar a dtugtar i gceart manners NÁISIÚNTA, tá sé go minic níos fearr, chun pas a roinnt
rudaí ró i dímheas adh, ná mar a dhéanamh
úsáid a bhaint as na modhanna nua sin nach dtaitníonn, a d'fhéadfadh a thabhairt isteach mar an nuálaíocht a laghad, ar
go caomhnóir ar ár síocháin agus sábháilteachta.
Agus, b'fhéidir, go bhfuil sé go príomha mar gheall ar seo delicacy stuama, go raibh an Rí Urlabhra,
Do rinne ní, roimh anois, d'fhulaing fhorghníomhú poiblí.
Is é an Urlabhra más féidir a bheith ar a dtugtar amháin, aon rud níos fearr ná mar a audacious toiliúil
agus is; leabhail in aghaidh an fhírinne, an phobail, agus go bhfuil an chine daonna
mhodh foirmiúil agus pompous a thairiscint suas íobairtí daonna chun an bród tyrants.
Ach seo massacre ginearálta an chine daonna, ar cheann de na pribhléidí, agus an áirithe
thoradh ar Kings; do réir mar a nádúr a fhios NACH dóibh, NACH bhfuil a fhios acu A, agus cé go
go bhfuil siad ar ár neacha a chruthú FÉIN, siad
Tá a fhios nach Stáit Aontaithe, agus tá siad a bheith ar an déithe a n-creators.
Do rinne an Urlabhra amháin chaighdeán maith, a bhfuil, nach bhfuil sé ríomh mheabhlaireachta,
Is féidir le ceachtar againn, fiú má ba mhaith linn, a deceived sé.
Brutality agus tyranny le feiceáil ar aghaidh é.
Fágann sé linn ag aon chaillteanas: Agus gach luí ar líne, fiú amháin i láthair na huaire na léitheoireachta,
go sé, a hunts na coillte do chreiche, an Indiach naked agus untutored is é sin, lúide
Savage ná an Rí na Breataine.
Sir John Dalrymple, an t-athair toimhdean de phíosa whining jesuitical, fallaciously
ar a dtugtar, "AN SEOLADH NA DAOINE AR ENGLAND d'áititheoirí MHEIRICEÁ,"
Do rinne, b'fhéidir, ó supposition vain,
go raibh na daoine anseo a bheidh eagla ar an pomp agus cur síos ar a rí,
thabhairt, (cé go han-unwisely ar a cuid) carachtar fíor an ceann faoi láthair:
"Ach," a deir an scríbhneoir, "má tá tú
claonadh a compliments íoc le riarachán, a ní dhéanaimid gearán a dhéanamh
de, "(a chiallaíonn an Marcas Rockingham ag aisghairm an Stamp Act)" tá sé an-
éagórach sa tú iad a choimeád siar ón
Prionsa, AG A bhFUIL Hint ALONE CUIREADH LIGEANN SIAD LE DÉANAMH AON rud. "
Is é seo toryism le finné!
Seo idolatry fiú gan masc: Agus é sin ar féidir leo a chodladh a chloisteáil, agus díolama den sórt sin
fhoirceadal agá, forghéilleadh a éileamh le réasúntacht - ar apostate as an t-ord
chóir agus a mheas - mar a; fir
amháin, a agá, ní amháin a thabhairt suas an dínit chuí a fear, ach chuaigh féin faoi bhun
crawls céim na n-ainmhithe, agus contemptibly tríd an domhan mar a worm.
Mar sin féin, is cuma an-beag anois, an méid a deir an rí Shasana nó a dhéanann; sé
Do rinne wickedly briste trí gach dualgas morálta agus daonna, ar nádúr agus trampled
coinsiasa faoi bhun a chosa; agus ag
spiorad seasta agus bunreachtúla insolence agus Cruelty, soláthraíodh dó féin
ar fuath uilíoch. Tá sé ANOIS ar mhaithe le Meiriceá chun
a chur ar fáil di féin.
Do rinne sí cheana féin teaghlach mór agus óg, a mbeidh sé níos mó a dualgas chun aire a thabhairt,
ná mar a dheonú ar ***úl sí maoin, chun tacú le cumhacht a bheith ina oirbhire a
ainmneacha na bhfear agus na Críostaithe - YE, a bhfuil a
oifig go bhfuil sé chun féachaint ar an moráltacht na náisiún, de chineál ar bith sect nó ainmníocht
Tá sibh de, chomh maith sibh, atá, tá níos mó láithreach na caomhnóirí an phobail
saoirse, más mian libh a chaomhnú do dúchais
tír éillithe ag éilliú na hEorpa, caithfidh sibh go rúnda ar mian leo a
scaradh - Ach ag fágáil an chuid morálta a machnamh príobháideach, beidh mé theorannú go príomha
ráite agam níos faide leis na ceannairí seo a leanas.
Gcéad dul síos, tá sé sin ar mhaithe le Meiriceá a bheith scartha ón mBreatain.
Dara dul síos, Cé acu ar an bplean, is éasca agus is indéanta RÉITEACH nó
INDEPENDANCE? le roinnt nótaí fánacha.
Chun tacú leis an chéad, raibh mé in ann, má mheas mé ceart é, ar aird ar an tuairim
roinnt de na fir ablest agus is mó taithí ar an mór-roinn; agus a bhfuil a sentiments, ar
go ceann nach bhfuil, tá fós ar eolas go poiblí.
Tá sé i ndáiríre ann féin-soiléir: I gcás aon náisiún i stát de coigríche
dependance, teoranta ina tráchtáil, agus cramped agus ngéibheann ina reachtaíochta
cumhachtaí is féidir, teacht riamh ag aon eminence ábhartha.
Ní doth Meiriceá a fhios go fóill cad é opulence; agus cé go bhfuil an dul chun cinn a agá sí
déanta Seasann unparalleled i stair an náisiúin eile, tá sé ach óige,
i gcomparáid leis an méid a mbeadh sí in ann
teacht ar, go raibh sí, de réir mar ba chóir í a bheith acu, na cumhachtaí reachtacha ina lámha féin.
Sasana é, ag an am seo, bród coveting a bheadh cad a dhéanann sí aon mhaith, go raibh sí
chur i gcrích é; agus an Mór-Roinn hesitating ar ábhar, a bheidh a chreach deiridh
má ndearnadh faillí orthu.
Tá sé an tráchtáil agus ní an conquest Mheiriceá, ag a bhfuil Sasana a bheith
tairbhe, agus a bheadh i mbeart mór leanúint ar aghaidh, bhí na tíortha is
neamhspleách ar a chéile mar an Fhrainc agus an
An Spáinn; mar gheall ar altanna i go leor, is féidir nach téigh go dtí an margadh níos fearr.
Ach is é an independance na tíre seo na Breataine nó ar bith eile, atá anois ar an
réad is mó agus gan ach fiú spairne, agus a bhfuil, cosúil le gach fhírinní eile amach
ag riachtanas, le feiceáil níos soiléire agus níos láidre gach lá.
An chéad, Toisc go mbeidh sé teacht leis an aon am amháin nó eile.
Dara dul síos, Toisc, an níos faide tá sé moill ar an níos deacra beidh sé a chur i gcrích.
Tá mé amused minic mé féin araon i gcomhlachtaí poiblí agus príobháideacha, le ciúin
remarking, na hearráidí specious na ndaoine a labhraíonn gan léiriú.
Agus i measc na leor a chuala mé is cosúil, an méid seo a leanas is ginearálta, viz. go raibh
seo réabfaidh tharla nó daichead caoga bliain dá bhrí sin, in ionad ANOIS, bheadh an Mór-Roinn
a bheith níos mó ann a bhfuil chroitheadh as an dependance.
Chun a mé freagra, go n-éireoidh lenár gcumas míleata AG AN AM, as an taithí a
a fuarthas sa chogadh seo caite, agus a bhfuil i daichead nó caoga bliain am a bheadh, tar éis
go hiomlán extinct.
An Mór-Roinn nach mbeadh,, ag an am sin, go raibh Ginearálta, nó fiú míleata
oifigeach d'fhág; agus táimid, nó iad siúd is féidir a n-éireoidh linn a bheadh, a bheith mar aineolach de
nithe martial mar an Indians ársa: Agus
Beidh an post seo amháin, chun go dlúth fhreastail, chruthú unanswerably, go bhfuil an láthair
am Is fearr le gach duine eile.
Casadh an argóint sin - ag deireadh an chogaidh seo caite, bhí taithí againn, ach
uimhreacha wanted; agus daichead caoga bliain nó mar sin, ba chóir dúinn uimhreacha a bheith acu, gan
taithí; nadhbharsin, an pointe cuí
Ní mór go mbeadh am, pointe éigin ar leith idir an dá dhálaí foircneacha, ina bhfuil leordhóthain de
an iar-iarsmaí, agus tá méadú cuí an dara ceann faighte: Agus an bpointe sin
den am i láthair na huaire.
Beidh an léitheoir logh seo digression, mar ní thagann sí faoi i gceart an ceann mé
an chéad leagan amach le, agus a chuireann ar a mé ar ais arís ag an staid seo a leanas, eadhon.
Ba chóir gnóthaí a ghiobalach suas leis an mBreatain, agus tá sí go bhfanfaidh an rialaíonn agus
cumhacht ceannasach Mheiriceá, (a, mar nithe atá chúrsaí an anois é, a thabhairt suas
an pointe intirely) Beidh muid bhaint
féin ar an an-ciallaíonn de sinking an fiach atá againn, nó féadfaidh conradh.
Luach na tailte ar ais ina cuid de na cúigí a bhaint clandestinely
de, ag síneadh éagórach as na teorainneacha ar Ceanada, ach ag luach £ 5
steirling in aghaidh na céad acra, méid a
suas le fiche cúig milliúin, Pennsylvania airgeadra, agus na cíosanna scortha-
ag aon sterling pingin in aghaidh an acra, le dhá milliúin bliantúil.
Tá sé ag díol na tailte sin go bhféadfaí an fiach a chuaigh, gan burthen le haon,
agus an scor-cíos forcoimeádta gcéanna a bheidh, a laghdú i gcónaí, agus in am a bheidh, go hiomlán
tacú leis an expence bliantúil an rialtais.
Ní nithe sé cé chomh fada is go bhfuil an fiach a íoc, ionas go mbeidh na tailte nuair a dhíoltar iad a bheith
bhfeidhm maidir leis an scaoileadh de, agus do chur i ngníomh a bheidh, an Chomhdháil do na
de thuras na huaire a bheidh, na hiontaobhaithe ilchríochach.
Ar aghaidh agam anois ar an dara ceann, viz.
Cé acu ar an bplean, is éasca agus is indéanta RÉITEACH nó INDEPENDANCE; le
roinnt nótaí fánacha.
Nach bhfuil sé a ghlacann nádúr as a treoir ann fosta go héasca as a argóint, agus ar
an bhforas sin, freagra gCOITINNE mé GO INDEPENDANCE BHEITH A LÍNE AONAIR SIMPLÍ,
ATÁ LAISTIGH dúinn féin; AGUS
RÉITEACH, A NÍ perplexed exceedingly agus casta, AGUS INA, A
IS CHÚIRT capricious treacherous cur isteach ar TUGANN, AN FREAGRA GAN A
Amhras.
Is é an staid faoi láthair Mheiriceá fíor scanrúil do gach fear atá in ann
reflexion.
Gan dlí, gan rialtais, gan aon mhodh eile de chumhacht ná an méid is
bunaithe ar, agus arna ndeonú ag cúirtéis.
Fháil chomh maith le comhthoiliú unexampled de sentiment, a bhfuil, mar sin féin
faoi réir a athrú, agus atá, tá gach namhaid rún ag iarraidh a dhíscaoileadh.
Is é ár riocht i láthair,, Reachtaíocht gan dlí; eagna gan plean;
bunreacht gan ainm; agus, cad é strangely astonishing, Independance foirfe
dtuiscint do dependance.
Is é an shampla gan fasach a; an cás a bhí ann riamh roimh; agus ar féidir leo a insint
d'fhéadfadh a bheith cad é an imeacht? Is é an maoin de chuid aon fhear slán i
chur i láthair córas unbraced na rudaí.
Tá an aigne an iliomad fhág go randamach, agus go bhfaca aon rud seasta roimh
orthu, iad a shaothrú mar thosaíonn bhréige nó tuairim.
Ní dhéanfaidh aon ní coiriúil; níl aon rud den sórt sin mar tréas; nadhbharsin cuí, gach ceann
féin ag an tsaoirse chun gníomhú mar áthais sé.
Ní raibh an Tories dared tar éis a chéile maslach, a bhí ar eolas acu go bhfuil a gcuid
saol, de réir an achta sin a bhí fhorghéilleadh, do dhlíthe an stáit.
Ba chóir idirdhealú a dhéanamh ar líne, idir, saighdiúirí Béarla a glacadh i cath,
agus áitritheoirí i Meiriceá a glacadh i arm. Is iad na chéad phríosúnaigh, ach an dara
son saoirse.
An ceann fhorghéilleadh a shaoirse, an ceann eile a cheann.
D'ainneoin ár n-eagna, tá aimlitheacht le feiceáil i roinnt dár
imeachtaí a thugann spreagadh do dissentions.
Is é an Chreasa Ilchríochach ró buckled scaoilte.
Agus más rud é nach bhfuil rud éigin a dhéanamh in am, beidh sé ró-dhéanach chun aon ní a dhéanamh, agus muid ag
Beidh titim i stát, a, beidh nach RÉITEACH ná INDEPENDANCE a bheith
indéanta.
An rí agus a leanúna worthless atá ag a fuair cluiche aois tríd an
Mór-Roinn, agus ní tá mian leo inár measc, Clódóirí, a bheidh ghnóthach a leathadh
falsehoods specious.
An litir artful agus hypocritical a bhí le feiceáil ar feadh cúpla mí ó shin i dhá cheann de na Nua
Páipéir Eabhrac, agus mar an gcéanna i beirt eile, tá fianaise ann go bhfuil fir a dteastaíonn uathu
ceachtar breithiúnas nó macántacht.
Tá sé éasca dul i bpoill agus coirnéil agus ag caint ar athmhuintearas: Ach ná den sórt sin
fir machnamh dáiríre, cé chomh deacair is é an tasc, agus conas a contúirteacha d'fhéadfadh sé a chruthú,
Ba chóir an Mór-Roinn roinnt air.
An bhfuil siad a ghlacadh laistigh dá n-amharc, na horduithe éagsúla de na fir a bhfuil a staid agus
himthosca sin, chomh maith lena gcuid féin, iad a chur san áireamh ann.
An bhfuil siad iad féin a chur in áit an sufferer a bhfuil a GACH atá imithe CHEANA FÉIN, agus de
an saighdiúir, a agá quitted GACH do chosaint a thír.
Más rud é a mheas go measartha tinn a oireann dá cásanna príobháideacha féin AMHÁIN,
beag beann ar dhaoine eile, beidh an ócáid ina luí orthu, go "bhfuil siad ag ríomh
gan a n-Óstach. "
Cuir chugainn, deir roinnt, ar an mbonn go raibh muid ar i seasca a trí: Chun a fhreagairt mé, an
Ní iarraidh ANOIS i an chumhacht na Breataine a chomhlíonadh, ní bheidh sí a mholadh
é; ach má bhí sé, agus ba chóir go mbeadh fiú
dheonú, a iarraidh mé, mar cheist réasúnta, Faoi is cad a chiallaíonn truaillithe den sórt sin agus
faithless cúirte a choinneáil chun a ghealltanais a?
Féadfaidh eile bparlaimint, nay, fiú an láthair, aisghairm ina dhiaidh seo an oibleagáid, ar an
gcéill, ar a bheith foirtil fháil, nó unwisely deonaíodh, agus sa chás sin,
I gcás ina ndéanfar ár sásamh -? Uimh dul chun dlí leis
Is iad na gunnaí móra abhcóidí de Crowns;; náisiúin agus an claíomh, ní leis an gceartas, ach
an chogaidh, go gcinneann an oireann.
Chun a bheith ar an mbonn de seasca a trí, ní leor, nach bhfuil dlíthe a chur ach amháin
ar an staid céanna, ach, go bhfuil ár imthosca, mar an gcéanna, a chur ar an gcéanna
stáit; ár mbailte dóite agus scrios
dheisiú nó tógtha suas, rinne ár caillteanais príobháideacha maith, ár bhfiacha poiblí (ar chonradh do
cosanta) urscaoilte; a mhalairt, beidh muid milliúin níos measa ná go raibh muid ag
tréimhse enviable.
Iarraidh den sórt sin, bhí sé comhlíonta bliain ó shin a bheadh, a bhuaigh an croí agus anam
ar an Mór-Roinn - ach anois tá sé ró-mhall, "Tá an Rubicon a rith."
Thairis sin, rachaidh sé i mbun an airm, ach a fhorfheidhmiú a aisghairm le dlí airgid,
Dealraíonn sé mar unwarrantable ag an dlí dhiaga, agus mar aimhréireach leis mothúcháin an duine, mar an
ag dul i mbun airm a chur i bhfeidhm a ghabhann leis obedience.
An réad, ar an dá thaobh nach doth, údar an modh; do na saol na bhfear
ró luachmhar le caitheamh ar ***úl ar trifles den sórt sin.
Tá sé an foréigean a bhfuil déanta agus faoi bhagairt ar ár daoine; an scrios
ar ár maoin ag fórsa armtha; an ionradh na tíre le tine agus claíomh,
a cháilíonn go coinsiasach é a úsáid
arm: Agus an toirt, a tháinig i cibé modh cosanta is gá, go léir chur faoi
do cheart an Bhreatain chun a thuilleadh; agus an independancy Mheiriceá, ba chóir a bheith
a mheas, mar atá ag dul a ré ó, agus
foilsithe ag, AN CHÉAD muscaeid lámhadh SIN IN AGHAIDH A.
Tá an líne seo líne de chomhsheasmhacht; nach tarraingthe ag Caprice, ná leathnú le uaillmhian;
ach a tháirgtear trí slabhra na n-imeachtaí, a ní raibh na coilíneachtaí na húdair.
Beidh mé i gcrích na ráitis, leis na leideanna seo a leanas go tráthúil agus go maith i gceist.
Ba chóir dúinn a léiriú, go bhfuil trí bhealaí éagsúla, ag a mbeidh independancy
Is féidir a dhéanamh ina dhiaidh seo, agus go AMHÁIN de na TRÍ bheidh, lá amháin nó eile, a bheith ar an
cinniúint Mheiriceá, viz.
De réir an dlí guth na ndaoine i Comhdháil; ag chumhacht mhíleata; nó ag Mob:
Ní fhéadfadh sé tarlú i gcónaí go bhfuil ár gcuid saighdiúirí saoránaigh, agus an iliomad comhlacht de
fir réasúnach; bhua, mar tá mé cheana
dúirt é, ní hereditary, nach bhfuil suthain air.
Ba chóir a thabhairt faoi independancy ag an chéad cheann de na modhanna, ní mór dúinn gach
deiseanna agus gach spreagadh romhainn, chun foirm an bunreacht uaisle purest
ar aghaidh an domhain.
Tá sé i ár gcumhacht chun tús a chur ar fud an domhain arís.
Ní lér A scéal, cosúil leis an láthair, a tharla ó lá go dtí go Noah
anois.
Is é an lá breithe ar domhan nua ar láimh, agus rás na bhfear, b'fhéidir go leor mar is léir
Tá an Eoraip, go bhfuil a fháil a n-chuid de na saoirse ó gcás roinnt
mhí.
Is é an Reflexion uafásach - agus i bpointe seo de, Conas a trifling, conas a ridiculous, a dhéanann
le feiceáil ar an beag, cavellings paltry, de cúpla fir lag nó leasmhara, nuair a mheá
i gcoinne an gnó ar fud an domhain.
Ar chóir dúinn faillí an tréimhse reatha fabhrach agus ag tabhairt cuireadh do, agus Independance a bheith
ina dhiaidh seo i gcrích trí mhodh ar bith eile, ní mór dúinn an iarmhairt a ghearradh chun muid féin,
nó dóibh siúd áit, a bhfuil a caol agus
anamacha dochar, atá i gcoinne an beart de ghnáth, gan ceachtar fiosrú nó
léiriú.
Tá cúiseanna a thabhairt mar thaca le Independance, rud a ba chóir fir in áit
príobháideach smaoineamh ar, ná mar a dúirt go poiblí de.
Ní ba chóir dúinn anois le bheith díospóireachta cibé acu beidh muid neamhspleách nó nach bhfuil, ach, imníoch
a chur i gcrích é ar daingean, a dhaingniú, agus ar bhonn onórach, agus uneasy go in áit é a
nach bhfuil fós ar thosaigh.
Ina luí orainn gach lá ar a riachtanas.
Ba chóir go fiú an Tories (más dhaoine den sórt sin fanacht fós inár measc), de na fir a bheidh, an chuid is mó
solicitous a chur chun cinn é; do, mar a cheapadh coistí ar dtús,
cosaint dóibh ó rage coitianta, mar sin, a
foirm ciallmhar agus bunaithe go maith den rialtas a bheidh, an t-aon bhealach áirithe
leanúint ar aghaidh é go daingean a thabhairt dóibh.
Nadhbharsin, más rud é nach bhfuil siad de bhua leor chun a bheith WHIGS, ba chóir go mbeadh siad críonnacht
go leor chun a iarraidh le haghaidh Independance. I mbeagán focal, is é an Independance mBANNAÍ amháin
Is féidir go tye agus sinn a choinneáil le chéile.
Beidh muid ansin féach ar ár n-aidhm, agus beidh ár gcluasa a dhúnadh go dleathach i gcoinne na scéimeanna
ar intriguing, chomh maith, mar namhaid éadrócaireach.
Beidh muid ansin freisin, a bheith ar bhonn cuí, a chóireáil leis an mBreatain; le haghaidh bhfuil cúis
a thabhairt i gcrích, go bhfuil an bród na cúirte sin a bheidh, a bheith níos lú ghortú ag déileáil leis an
Stáit Meiriceánach do théarmaí na síochána, ná
leo sin, lena denominates sí, "ábhair rebellious," a chur ó thaobh
cóiríochta.
Tá sé ár moill ar é a spreagann sí le súil le haghaidh conquest, agus ár cúlmhaireacht
Is nós ach a chuireann an chogaidh.
Mar atá againn, gan aon éifeacht sin go maith, ár siar trádáil a fháil
sásaimh ar ár gearáin, in iúl dúinn iarracht a dhéanamh ANOIS an rogha eile, ag INDEPENDANTLY
redressing iad féin, agus ansin ag tairiscint a oscailt an trádáil.
An chuid is Loingis Thráchtála agus réasúnta i Sasana, a bheidh fós le linn; toisc,
síochána LE trádála, is fearr chun cogaidh GAN é.
Agus más rud é nach bhfuil an tairiscint seo a ghlacadh, is féidir cúirteanna eile a chur i bhfeidhm.
Ar na forais chuid eile mé an t-ábhar.
Agus mar agá aon tairiscint déanta fós a bhréagnú an fhoirceadal atá i an iar-
eagrán de seo paimfléad, tá sé cruthúnas diúltach, nach féidir le ceachtar an teagasc a bheith
Shéan, nó, go bhfuil an páirtí i bhfabhar sé ró-mhaith a bheith i gcoinne.
Nadhbharsin, in ionad gazing ag gach ceann eile le fiosracht amhrasach nó d'fhiacha amhrasacha, a ligean
gach duine againn, a shealbhú amach chuig a comharsa an lámh hearty de cairdeas, agus aontú i
líne a tharraingt, a, cosúil le gníomh de
oblivion bheidh, bury in forgetfulness gach dissention iar.
Lig ainmneacha na Whig agus Thoraigh a bheith imithe in éag; agus lig aon duine eile a éisteacht i measc na linn, ná
iad siúd de AN tSAORÁNAIGH MAITH, An tiontú oifigiúil CARA OSCAILTE AGUS diongbháilte, AGUS ag tacú virtuous
AN CEARTA an chine daonna AGUS ÓN STÁT AGUS SAOR IN AISCE neamhspleách MHEIRICEÁ.